Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
ез сорок минут, в семь десять, его
видел полицейский из конного патруля посреди парка, в районе Шестьдесят
шестой улицы. Приблизительно там ему и надлежало быть согласно обычному
графику. Через двадцать пять минут, в семь тридцать пять Казанова вынырнул
из парка с пустым седлом и прогарцевал к Академии.
Естественно, сей факт породил любопытство, которое и было удовлетворено
через три часа, когда парковый полицейский наткнулся на тело Кейса среди
кустарника, ярдах в двадцати от глухой тропинки. Девяносто восьмой улицы.
Позже из его груди выудили револьверную пулю 38-го калибра. Полиция
заключила - судя по следам, что, вышибленный выстрелом из седла, он прополз
вверх по склону, туда, где пролегала мощеная дорожка для пешеходов, но силы
оставили его.
Наездник, застреленный прямо в седле, чуть ли не у подножия Эмпайр
Стейт Билдинг, - газеты этот факт проглотили как самый что ни на есть
естественный. Оружия не нашли, и свидетели - те, что наблюдали зрелище из-за
кустиков, пока помалкивают.
Городские власти вынуждены были начинать с другого конца - поисками
мотивов и возможностей. За истекшую неделю множество имен выплыло на
поверхность и множество людей получило официальные приглашения; в результате
луч подозрения задержался на шести точках. Самая соль сцены в конторе: здесь
находились сейчас пять пунктов сего списка, причем, по-видимому, каждый
жаждал, чтобы Вулф уберег его от этого слепящего прожектора, нацелив
внимание на шестую точку, на отсутствующего...
- Позвольте высказаться мне, - предложил Фрэнк Бродайк нарочито
благородным баритоном. - Мистер Поул обрисовал ситуацию неточно. Суть дела в
том, что каждый из нас так или иначе безосновательно ущемлен. Мало того, что
его подозревают в преступлении, которого он не совершал, полиция за неделю
ничего не добилась да и вряд ли способна добиться, а мы так и останемся под
грузом ложных наветов.
Бродайк сделал соответствующий жест рукой. Нарочито благородным был не
только его баритон, но и сам он с ног до головы. Он был несколько моложе
Поула и в десятки раз элегантнее. Его манера всячески подчеркивала то
обстоятельство, что ему трудно быть самим собой, потому что (а) он находится
в конторе у частного сыщика, а это вульгарно, потому что (б) он обречен на
общество лиц, с которыми обычно не общается, а это конфузно; наконец,
потому, что (в) предметом дискуссии должна стать его связь с убийством, а
это абсурдно. Он между тем продолжал:
- Мистер Поул предложил обратиться к вам за советом и помощью. Меня
лично интересует одно: устранение несправедливых придирок. Если для этого
нужно поймать преступника и найти улики, отлично, ловите преступника и
находите улики. Если виновным окажется Виктор Талботт - отлично, это меня
также вполне устраивает.
- Какие там "если", - брякнул Поул. - Это работа Талботта, и ее просто
надо связать с самим работником.
- И с его помощницей, Ферди, не забудь, - тихо подсказала Дороти Кейс.
- Бросьте!
Все взгляды обратились к говорившему, чье участие в беседе до сих пор
ограничивалось единственной репликой: "Опять они не о том!" Головы пришлось
повернуть, потому что он сидел у самого изгиба арки. Его пронзительный голос
соответствовал его громкому имени, Вейн Саффорд, и, соответственно,
противоречил достаточно тусклой внешности.
Вулф кивнул:
- Согласен с мистером Саффордом, - глаза Вулфа проделали дугу, и он
назидательно воздел палец. - Мистер Поул за свои деньги хочет получить
непомерно много - не по деньгам. Леди и джентльмены, меня можно нанять, чтоб
я поймал рыбу. Но нельзя указывать, какую рыбу конкретно. Вы вправе указать
мне, что моя конечная цель - поимка убийцы, но вправе ли вы говорить мне,
кто он, не имея никаких улик: тогда зачем тратить на меня деньги?
Все промолчали.
- У вас есть улики, мистер Поул?
- Нет.
- Откуда же вы знаете, что это сделал Талботт?
- Знаю - и кончено. Мы все знаем. Даже мисс Кейс знает, только слишком
она упряма, чтоб признать это вслух.
Вулф снова прочертил взглядом дугу.
- Это правда? Вы все так думаете?
Молчание.
- Значит, идентифицировать рыбу предстоит мне. Возражений нет? Мистер
Бродайк?
- Да.
- Мистер Саффорд?
- Да.
- Мисс Руни?
- Да. Только все равно, по-моему, это сделал Вик Талботт.
- Никак вас не перевоспитаешь... Мисс Кейс?
- Да.
- Мистер Поул?
Нет ответа.
- Мне нужны официальные полномочия, мистер Поул. Если подтвердится
кандидатура мистера Талботта, у вас будет возможность выплатить мне
надбавку. Так или иначе, я нанят для установления фактов?
- Разумеется, реальных фактов.
- А других не бывает. Даю гарантию обходиться без нереальных фактов. -
Вулф нажал кнопку у себя на столе. - Да будет вам ясно, что вы несете
ответственность, равно: коллективную и индивидуальную - по договору со мной.
А сейчас...
Дверь холла отворилась, вошел Фриц Бреннер и приблизился к Вулфу.
- Фриц, - сообщил ему Вулф, - обед рассчитывай на пятерых гостей.
- Да, сэр, - ответил Фриц, не моргнув глазом. Таков уж Фриц - и учтите,
что он сумеет выкрутиться, не опускаясь до омлета или консервированного
супа. Когда он открывал дверь, Фрэнк Бродайк вдруг заявил протест:
- Лучше имейте в виду четверых. Я скоро уйду - у меня свидание за
обедом в другом месте.
- Отмените! - гаркнул Вулф.
- Боюсь, ничего не получится...
- Что ж, тогда я не смогу взяться за это дело, - отрезал Вулф. - О чем
вы думаете? Запущенная история недельной давности... - Он посмотрел на
стенные часы. - Вы все нужны мне - на целый вечер, а возможно, и на большую
часть ночи. Я должен знать о мистере Кейсе и мистере Талботте все, что
знаете вы. К тому же, коль вы хотите, чтоб я очистил ваш облик от
несправедливых подозрений в глазах полиции и толпы, я должен начать с самого
себя. На что потребуются часы и часы тяжкого труда.
- О! - воскликнула Дороти Кейс, и брови ее взметнулись. - Вы
подозреваете нас?
Не обращая на нее внимания, Вулф переспросил Бродайка:
- Итак, сэр?
- Мне надо будет позвонить, - пробормотал Бродайк.
- Пожалуйста, - согласился Вулф, как бы ставя точку. Его глаза вновь
прочертили дугу слева направо, потом опять налево, пока не остановились на
Одри Руни, та сидела на заднем плане, чуть в сторонке от Вейна Саффорда. -
Мисс Руни, - кивнул он, - вы весьма уязвимы... Когда мистер Кейс уволил вас
и за что?
Одри, прямая и неподвижная, произнесла только:
- Ну, значит... - И тут ее речь была прервана новыми обстоятельствами.
Прозвенел звонок, на который пришлось вместо меня среагировать Фрицу. Потом
дверь холла распахнулась, вошел Фриц, закрыл за собою дверь и объявил:
- Там, сэр, к вам джентльмен. Мистер Виктор Талботт.
Это известие спикировали на нас, подобно парашютисту, приземлившемуся в
эпицентре пикника.
- О господи! - воскликнул Вейн Саффорд
- Черт побери! Откуда бы он?.. - начал было Фрэнк Бродайк - и оборвал
себя на полуслове.
- Значит, вы ему сказали?! - Поул чуть не забрызгал слюной Дороти Кейс.
Дороти в ответ всего только подняла брови. Эта тактика мне уже малость
поднадоела - захотелось чего-нибудь посвежей.
Глаза Одри Руни выглядели как пара блюдец.
- Пусть войдет, - приказал Вулф Фрицу.
Как и миллионы моих сограждан, я имел возможность прицениться к Виктору
Талботту по его изображениям в газетах и секунд через десять после его
появления в конторе решил, что ярлычок, прежде за ним закрепленный, может
оставаться на своем месте. Парень из тех, кто на званом обеде обносит всех
закусками на подносе, заглядывая каждому в глаза и расточая налево и направо
свои шуточки. Если не брать в расчет меня, он был самый привлекательный
кавалер в нашем обществе.
Едва появившись, он одарил взглядом и улыбкой Дороти Кейс, прочих же
проигнорировал, прошествовал к столу Ниро Вулфа, притормозил и произнес
любезно:
- Вы, разумеется, Ниро Вулф. Ну а я - Вик Талботт. Полагаю, вы
предпочтете обойтись без рукопожатий при сложившихся обстоятельствах -
ежели, конечно, вы беретесь за дело, которое эти люди вам предлагают. Ну,
как?
- Приветствую вас, сэр, - прогромыхал Вулф. - Боже мой, скольким
убийцам я пожимал руки, а, Арчи?
- Эдак сорока, - прикинул я.
- По меньшей мере. Кстати, это мистер Гудвин, мистер Талботт.
Вик кивнул мне. И тотчас встал лицом к лицу с нашими гостями.
- И что же, друзья? Удалось вам подрядить великого сыщика?
Фердинанд Поул покинул свой стул, взявши курс на пришельца. Я вскочил
на ноги в полной боевой готовности. Но Поул ограничился минимумом: хлопнул
Талботта по плечу и проурчал:
- Послушай-ка, мой мальчик. Здесь твой номер не пройдет. К твоим
розыгрышам мы уже все попривыкли, - и Поул оборотился к Вулфу: - Зачем вы
его сюда впустили?
- Дозвольте мне заметить, - вмешался Бродайк, - таковы, кажется,
издержки гостеприимства.
- Между прочим, Вик, - послышался голосок Дороти, - Ферди утверждает,
будто я твоя сообщница.
Замечания всех прочих не произвели на него сколько-нибудь заметного
впечатления. А вот слова Дороти!.. Он мигом повернулся к ней, и это
выражение лица вполне могло бы стать целой главой в его биографии, Он
принадлежал Дороти целиком, если только окулисты не переоценивают мое
зрение. Его глаза рассказали ей обо всем, затем - разворот, и теперь уже и
ход пошли слова:
- Знаете, что я о вас думаю, Ферди?
- Очень прошу вас, - сказал Вулф резко, - не используйте мой кабинет
для обмена мнениями, кто что о ком думает. Этим вы можете заняться в любом
другом месте. Нам предстоит работа. Вы спросили меня, мистер Талботт, принял
ли я дело, кое они мне предложили. Да, принял. Меня подрядили расследовать
убийство Зигмунда Кейса. Пока я еще не располагаю конфиденциальным
материалом, никто мне не исповедовался, так что я могу отклонить
предложение. Есть у вас лучшие идеи? И вообще, зачем вы сюда явились?
- Вот это разговор! - восхищенно улыбнулся Талботт. - По самой сути
дела у меня нет никаких предложений. Ни я посчитал, что мне надо здесь
появиться. Как я представляю себе ситуацию? Раз они хотят с вашей помощью
арестовать меня за убийство, значит, вы, естественно, захотите поглядеть на
меня, задать мне какие-нибудь вопросы. Посему я перед вами.
- С заявлением о невиновности, разумеется... Арчи, кресло для мистера
Талботта.
- Ну, конечно, - согласился он, поблагодарив меня улыбкой за кресло. -
Иначе у вас не было бы работы. Валяйте, - и тут он покраснел. - Учитывая
обстоятельства, мне не следовало так говорить: валяйте.
- Вы могли бы сказать: кройте, - игриво заметил Вейн Саффорд с тыла.
- Помолчите, Саффорд, - одернула его Одри Руни.
- Позвольте мне, - вмешался Бродайк, но Вулф его оборвал:
- Нет. Мистер Талботт жаждет вопроса, - он уставился на жаждущего. -
Они все считают, что действия полиции глупы и неэффективны. Вы с этим
согласны, мистер Талботт?
Вик мгновенье поразмышлял, потом кивнул:
- В целом, да.
- Почему?
- Видите ли, они в тупике. Им подавай улики, но слишком много улик тоже
плохо: следы на тропинке или в зарослях не выводят их на убийцу. Тогда они
шарахаются в другую сторону, им подавай мотивы - и тут перед ними человек с
наилучшими мотивами на свете. - Талботт погладил свой галстук, - то есть я.
Но затем они выясняют, что я не мог этого сделать, потому что находился в
другом месте. Имея алиби...
- Липовое! - это Вейн Саффорд.
- Заготовленное! - это Бродайк.
- Тупицы! - это Поул. - Если бы они эту девочку из коммутатора...
- Прошу! - заткнул их Вулф. - Продолжайте, мистер Талботт. Итак, ваше
алиби... Но сперва, что это такое - лучший мотив в мире?
Вик удивился:
- Да ведь об этом писали и писали...
- Знаю. Но на что мне журналистские гипотезы, вы-то сами в наличии.
Разумеется, если для вас не болезненна сама тема.
Талботт улыбнулся не без горечи:
- Может, прежде была. Но за прошлую неделю меня от этого излечили.
Десятки миллионов прочитали, что я по уши влюблен в Дороти Кейс - с разными
вариациями. Ладно, это так. Хотите запечатлеть мои признания на фото? - Он
повернулся к своей невесте. - Я люблю тебя, Дороти. Глубоко, безумно, всем
сердцем. - Он возвратился к Вулфу. - Вот вам мотив.
- Вик, милый, - Дороти адресовалась к его профилю. - Ты полный дурак -
и полное очарованье. Я так рада, что у тебя хорошее алиби.
- Вы доказываете любовь тем, что убиваете престарелого родителя... -
сухо заметил Вулф. - Это так?
- С некой точки зрения - так, - согласился Талботт. - Вот что за
ситуация сложилась: Зигмунд Кейс - самый знаменитый, самый преуспевающий
мастер промышленного дизайна и Америке и...
- Чуть! - вспылил Бродайк, даже не испросив слова.
- Случается и так, - улыбнулся Талботт, будто вынося проблему на
рассмотрение собравшихся, - случается и так, что ревнивый мужчина рвет и
мечет пуще любой ревнивой женщины. Вам, без сомнения, известно, что мистер
Бродайк сам занимается промышленным дизайном - более того, практически он-то
и придумал эту профессию. Немногие предприниматели рисковали запускать новый
образец - парохода, поезда, самолета, будильника, чего угодно, не получив
консультацию у Бродайка, пока я не перехватил инициативу в пользу Зигмунда
Кейса. Как раз поэтому я сомневаюсь, что Бродайк убил Кейса: кабы он совсем
потерял голову от зависти, он не стал бы убивать Кейса, он убил бы меня.
- Вы рассуждали о любви, которая при определенных обстоятельствах
оказывается мотивом убийства.
- Верно. Но Бродайк сбил меня с темы, - Талботт пригнул голову. - Так о
чем я... да, значит, я обеспечиваю Кейсу сбыт, и слух о том, что своими
успехами он обязан мне, не дает ему покоя. Избавиться от меня, он, впрочем,
не решается. А тут еще я люблю его дочь и хочу, чтоб она стала моей женой.
Но он имеет большое влияние на нее - если б она любила, как я, это не имело
бы решающего значения, да ведь она меня не любит...
- О, Вик, - запротестовала Дороти, - ну, разве я не говорила тебе сто
раз, что безоговорочно пошла бы за тебя, как дважды два, если б не папа. Я
же люблю тебя.
- Вот и все, - сказал Талботт Вулфу. - Налицо мотив. Несколько
старомодный, конечно, где уж ему до современного индустриального дизайна;
но, с другой стороны, достаточно надежный. Естественно, именно так сперва
думала полиция, но натолкнулась на неопровержимый факт: во время убийства я
находился в другом месте. Вряд ли они насовсем вычеркнули меня из списков.
Наверняка теперь их сыщики да шпики охотятся за моими наемниками. Трудная у
них будет охота. Только что мисс Кейс обозвала меня дураком. Дурак-то я
дурак, но не такой, чтобы нанимать кого-нибудь для убийства.
- Хотел бы надеяться, - вздохнул Вулф. - Нет ничего на свете лучше, чем
приличный мотив. А что же с алиби? Полицию оно убедило?
- Идиоты! - возопил Поул. - Эта девица на коммутаторе...
- Я обращаюсь к мистеру Талботту, - рявкнул Вулф.
- Не знаю, - признался Талботт. - Надеюсь, что да. Меня до сих пор
забирает дрожь; надо ж случиться такому везению: я поздно лег спать в чу
ночь, когда Кейса убили, стоило мне оказаться на прогулке с ним вместе, и
конец, сидел бы я сейчас за решеткой. Тут дело во времени. Конный
полицейский заметил Кейса верхом на лошади в парке близ шестьдесят шестой
улицы около семи десяти, а убили Кейса в районе девяносто шестой улицы. Даже
галопом он не добрался бы туда по тропинке раньше семи двадцати. А галопа не
было, галоп можно было бы определить по лошади. - Талботт развернулся. - Вы
по этой части дока, Вейн. Казанова ведь не был в поту?
- Это ты так считаешь, - вот и все, что он услышал от Вейна Саффорда.
- В общем, он не был в мыле, - сказал Талботт Вулфу. - Вейн тоже
замешан в этом деле... Повторяю, Кейс не мог очутиться там, где его убили,
ранее чем в семь двадцать пять.
- А вы? - спросил Вулф
- Ну, а мне повезло. Я частенько ездил с Кейсом по парку в этот дикий
час - дважды-трижды в неделю. Он пытался вынудить меня каждый день, но я
как-то выкручивался в половине случаев. В нашем общении не было ничего
светлого, ничего светского. Наши лошади шли бок о бок, а мы толковали о
деле, если только ему не приспичит поболтать о беге... Живу я в отеле
"Черчилль". Вечером в понедельник я вернулся поздно, но попросил разбудить
меня в шесть утра: ведь я уже несколько дней не выезжал с Кейсом на
прогулки. Когда, однако, по телефону позвонила эта девушка рано утром, мне
чертовски хотелось спать, ну, и я попросил ее позвонить в академию верховой
езды, предупредить, что меня не будет, и разбудить меня в семь тридцать...
Так она и поступила. Мне по-прежнему не хотелось вставать. Но пришлось,
потому что предстоял деловой завтрак с одним приезжим клиентом. Я заказал ей
двойную порцию апельсинового сока, и через несколько минут появился
официант. Кейс был убит в верхней части города в семь двадцать пять, не
раньше, вероятнее, даже позднее. А я был у себя в комнате, в отеле
"Черчилль", за три мили оттуда. Представляете, как я рад, что обеспечил этот
звонок - второй, на семь тридцать.
Вулф кивнул:
- Такая мощная броня - и вы спешите примкнуть к этому сборищу. Почему?
- Девушка на коммутаторе и официант! - саркастически фыркнул Поул.
- Хорошие, честные люди, - возразил Талботт и вернулся к Вулфу. -
Отнюдь не спешу.
- Можно, стало быть, считать, что вас здесь нет?
- Я здесь, конечно, но вовсе не для того, чтоб присоединяться к каким
бы то ни было сборищам. Я здесь, чтоб воссоединиться с мисс Кейс. А
воссоединение с мисс Кейс - ради этого можно и поспешить. Что касается
остальных, то все они, кроме, пожалуй, Бродайка...
Дверной звонок опять прозвенел, и, поскольку среди новых пришельцев
могли оказаться лишние, я поспешил в прихожую, опередив Фрица, и приник к
нашей оптике одностороннего действия на входной двери. Увидев, кто стоит
там, на ступеньках, я закрепил цепочку, отпустил дверь на два дюйма и кинул
в щель:
- Не хочу простужаться.
- Я тоже не хочу, - ответствовал грубый голос. - Отворяй запор.
- Мистер Вулф занят, - сообщив я дипломатично. - Не могу ли я его
заменить?
- Никоим образом. Никогда не мог - и никогда не сможешь.
- В таком случае потерпите минутку. Я узнаю.
Я захлопнул дверь, прошел в контору и сказал Вулфу:
- Тот человек - по поводу кресла. - Таков был любезный моему сердцу
псевдоним инспектора по убийствам Кремера.
Вулф крякнул и затряс головой:
- Я буду занят несколько часов и не стану устраивать антракты.
Я вернулся к двери, приоткрыл щель и сообщил с оттенком сожаления:
- Извините, он занят домашними делами.
- Ага, - ехидно заметил Кремер. - Конечно же занят. Поскольку здесь
Талботт, да и вся шестерка у вас. Отворяй дверь.
- Ба! Кого вы собираетесь удивить! Вы, разумеется, заняты кем-то из
них, возможно, даже всеми, и я лелею надежду, что вы не позабыли о Талботте,
который так нам по душе. Между прочим, о телефонистке и официантке из
"Черчилля" - не помните их имена?
- Именем закона, отвори дверь!
- Вас дико слушать