Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
зал Гвен, что Вулфу только что
стало доподлинно известно - Рони не приедет, Вулф хочет сказать ей об этом
сам, и никаких возражений не возникло. С остальными домочадцами все тоже
прошло без сучка без задоринки. Джимми внизу играл в пинг-понг с Конни, его
привела Медлин. Мистер и миссис Сперлинг сидели в гостиной с Уэбстером
Кейном и Полом Эмерсоном, и я сказал им, что Вулф просит их уделить ему
минутку внимания. Не всех их, а только Сперлингов.
Стульев в спальне на всех не хватило, и для разнообразия Вулфу пришлось
выступать перед частично стоящей аудиторией, нравилось ему это или нет.
Сперлинг всем видом показывал, что сыт по горло затянувшимся ожиданием - уже
семь часов, - речь шла о его делах, а важное решение должен был принимать
кто-то другой, пусть даже его дочь; он хотел взять бразды правления в свои
руки после первых же слов Гвен, но Вулф осадил его. Он атаковал собравшихся
категоричным вопросом:
- Мы сегодня сошлись на том, что обсуждаем очень серьезное дело.
Правильно?
Все согласились.
Он кивнул:
- Сошлись. Так вот, положение изменилось, и стало оно более серьезным
или, наоборот, упростилось, я не знаю. Потому что не знаю, какой мистер Рони
более опасен - живой или мертвый? Сейчас он мертвый.
Существует теория, что это эффектнейший трюк - объявить о чьей-нибудь
смерти группе людей, среди которых может находиться убийца, и наблюдать за
их реакцией. На практике я еще не видел, чтобы кому-нибудь, включая мистера
Вулфа, удавалось таким способом добраться - выражаясь языком бейсбола - до
первой базы, но теоретически в этом что-то есть, поэтому я внимательно
наблюдал за собравшимися, и Вулф, без сомнения, делал то же самое.
Они все зашумели, что-то забормотали, но никто не закричал, не упал в
обморок, ни за что не ухватился, чтобы удержаться на ногах. Если обобщить,
все были просто сбиты с толку и выглядели искренне озадаченными, но -
повторюсь - теория остается теорией, даже самая популярная.
- Вы говорите о Луисе? - спросила Гвен.
Вулф кивнул:
- Да, мисс Сперлинг, Луис Рони мертв. Мистер Гудвин наткнулся на его
тело примерно час назад, когда имеете с вашей сестрой искал вас. Оно лежит
под кустом, неподалеку от места, где они нашли вас. Кажется...
- Значит... значит, он все-таки приехал!
Бессердечие тут не причем. Я не назвал бы Гвен бессердечной. Просто
шоковая новость устроила в ее голове затор, первой из которого по чистой
случайности выбралась эта не очень существенная мыслишка. Я увидел, что
Медлин метнула на сестру быстрый взгляд. К остальным начал возвращаться дар
речи, Вулф, однако, пресек их вопросы резко вскинутой ладонью.
- Подождите. У нас мало времени...
- От чего он умер? - все-таки задал вопрос Сперлинг.
- Я как раз хотел об этом сказать. Похоже, его сбила машина, потом тело
оттащили с дороги и спрятали в кустах, но полной уверенности нет, требуется
расследование. Тело пролежало в кустах недолго, не больше двух часов, когда
его нашли. О случившемся надо немедленно сообщить в полицию. Я думаю, мистер
Сперлинг, сделать это вы предпочтете лично. Так будет лучше.
Гвен затрясло мелкой дрожью. Медлин взяла ее за руку, отвела к постели
и уложила, рядом с ней, пытаясь чем-то помочь, был Джимми. Миссис Сперлинг
лишилась дара речи.
- Вы хотите сказать... - Сперлинг осекся. Либо он не желал верить
услышанному, либо отменно умел держать себя в руках. - По-вашему, его убили?
- Не знаю. Убийство подразумевает умысел. Если после расследования
полиция решит, что совершено убийство, им все равно придется это доказать.
Тогда, разумеется, начнутся обыденные поиски мотива, средств,
возможностей... если вы с этой процедурой еще не знакомы, боюсь, очень скоро
придется познакомиться. Куда вы собираетесь звонить - в окружную полицию или
в полицию штата? Это на ваше усмотрение. Но откладывать звонок не советую.
Тогда вы...
Дар речи к миссис Сперлинг наконец вернулся:
- Но это же... какой кошмар! Прямо здесь, у нас дома! Почему вы не
утащили его куда-нибудь... подальше отсюда... оставили бы его там...
На нее никто не обратил внимания. Сперлинг спросил Вулфа:
- Вы знаете, что он здесь делал?
- Я знаю, как он здесь оказался. Ему позвонила ваша дочь и попросила
приехать.
Сперлинг подскочил к постели.
- Это правда, Гвен?
Гвен не ответила. Вместо нее подала голос Медлин:
- Да, папа, правда. Она решила его бросить, но прежде все ему
высказать.
- Надеюсь, - вступил Вулф, - что предложение вашей жены не нуждается в
комментариях по многим причинам. От станции он взял такси...
- Предложения моей жены редко нуждаются в комментариях. А без полиции
никак не обойтись? Я знаю одного доктора...
- Исключено. Выбросьте из головы.
- Вы специалист. Они решат, что это убийство?
- Специалисту нужны факты, а их пока не достаточно. Но прогноз сделать
могу: да, они решат, что это убийство.
- Может быть, вызвать адвоката?
- Чуть позже. Он вам скорее всего понадобится, а то и не один, - Вулф
помахал пальцем. - Дольше откладывать нельзя, сэр. У меня и у мистера
Гудвина есть определенные обязательства как у граждан и лиц, имеющих
лицензии частных детективов.
- У вас есть определенные обязательства передо мной. Я ваш клиент.
- Не беспокойтесь, мы об этом прекрасно помним. Мистер Гудвин обнаружил
труп со следами насилия в одиннадцать часов и был обязан сообщить об этом
властям немедленно. Сейчас уже за полночь. Мы сочли возможным немного
оттянуть время, чтобы вы смогли сориентироваться в обстановке. Боюсь, сейчас
я принужден настаивать.
- Черт подери, мне надо подумать!
- Позвоните в полицию и думайте, пока они будут ехать.
- Нет! - Сперлинг цапнул стул и сел на его краешек, вплотную к Вулфу. -
Вот что. Я нанял вас по делу сугубо конфиденциальному и хочу, чтобы таковым
оно и оставалось. Не вижу, зачем его предавать огласке. Я обратился именно к
вам, как к привилегированному...
- Нет, сэр, - Вулф был неумолим, - я не член коллегии адвокатов, а
детективы, сколько бы вы им не платили, к привилегированному сословию не
относятся.
- Но вы...
- Прошу вас, не надо. Вы считаете, что, если я перескажу наш с вами
сегодняшний разговор, любой здравомыслящий человек решит - у всех вас, за
одним исключением, было достаточно причин желать мистеру Рони смерти. Вы
правы: здравомыслящий человек решит именно так. И мысль об убийстве почти
наверняка придет ему в голову первой; и какую бы роль вы не играли в жизни
местной общины, вы и ваша семья попадете в исключительно трудное положение.
Увы, тут я ничего не могу поделать. Мне не раз доводилось укрывать от
полиции важные сведения, но лишь когда я вел дело сам и чувствовал, что
распоряжусь этими сведениями лучше, если подержу их при себе. Совсем
другое...
- Черт подери, разве это дело вы не ведете?
- Нет. Работа, для которой вы наняли меня, закончилась, и я очень этому
рад. Помните, как я определили цель? Так вот, она уже достигнута, хоть и
надо признаться, без моих...
- Тогда я нанимаю вас выполнить другую работу. Я хочу, чтобы вы
расследовали обстоятельства смерти Рони.
- Я бы не советовал вам этого делать. Ничего хорошего...
- Я вас нанимаю.
Вулф покачал головой:
- Вы просто паникуете и сами не знаете, чего хотите. Если мистера Рони
убили и я возьмусь за выяснение обстоятельств его смерти, я найду убийцу. Не
исключаю, что вы будете рвать на себе волосы и проклинать тот час, когда
впервые меня увидели.
- Я вас нанимаю.
Вулф пожал плечами:
- Это я уже слышал. Ваша сиюминутная проблема - скрыть наш разговор от
полиции, так как вы, будучи самоуверенным забиякой, свои проблемы привыкли
решать, едва они возникают. Но вы не можете нанять меня сегодня, а завтра
уволить. Вы знаете, как я поступлю, если вы отважитесь на такое.
- Знаю. Увольнять вас я не собираюсь. Я вас нанимаю расследовать
убийство мистера Рони. - Сперлинг поднялся. - Сейчас позвоню в полицию.
- Минутку! - в голосе Вулфа слышалось раздражение. - Теперь вы спешите
как на пожар. Неужели не понимаете, насколько это щекотливое дело? Ведь в
разговоре участвовали семь человек...
- Этим мы займемся после того, как я позвоню.
- Э нет. Я займусь этим сейчас, - Вулф стрельнул глазами в одну
сторону, в другую. - Прошу всеобщего внимания. Мисс Сперлинг?
Гвен лежала лицом вниз на постели, рядом на краешке сидела Медлин.
- Хоть сейчас можно на нее не рычать? - вспылила Медлин.
- Постараюсь. Но поговорить с ней я должен. И не только с ней, а со
всеми вами.
Гвен уже садилась.
- Не беспокойтесь обо мне, - сказана она. - Я слышала все до последнего
слова. Папа снова вас нанял, чтобы... о господи! - Глаза ее, к счастью для
Вулфа, были сухи - слезы могли слегка выбить его из колеи; все же она была
явно в растрепанных чувствах. - Продолжайте, - разрешила она.
- Вы знаете, - деловито заговорил Вулф, - какое сложилось положение.
Прежде всего мне нужен четкий ответ на следующий вопрос: кто-нибудь из вас
пересказывал кому-либо наш разговор в библиотеке целиком или частично?
Все дружно ответили "нет".
- Это очень важно. Каждый из вас абсолютно уверен, что ничего не
сболтнул?
- Конни... - Джимми пришлось откашляться. - Конни выпытывала. Так, из
любопытства. - Вид у него был несчастный.
- Что вы ей сказали?
- Да так, почти ничего.
- Черт подери, поточнее нельзя? - взорвался Сперлинг.
- Правда, папа, почти ничего. Кажется, я упомянул Луиса, но ни словом
не обмолвился насчет Икса и всего прочего.
- Иногда мне кажется, что у тебя в голове опилки, - Сперлинг глянул на
Вулфа: - Позвать ее?
Вулф покачал головой:
- Ни в коем случае. Придется пойти на риск. Это все? Больше никто ни с
кем не делился?
Все снова сказали "нет".
- Прекрасно. Полиция станет задавать вопросы. Особенно их заинтересует
мое здесь присутствие - мое и мистера Гудвина. Я скажу, что мистер Сперлинг
заподозрил мистера Рони, ухажера ее дочери, в принадлежности к
коммунистической партии...
- Нет! - возразил Сперлинг. - Ни за что! Это уж слишком...
- Чепуха! - с отвращением заявил Вулф. - Стоит им запросить Нью-Йорк, а
они это сделают наверняка, сразу выяснится, что вы нанимали мистера Баскома
и с какой целью, и что дальше? Нет. Эту кость им придется отдать. Я скажу им
о вашем подозрении, вы наняли меня, чтобы подтвердить его или развеять. Вы
решили принять естественную и разумную меру предосторожности, не более того.
Не успел я взяться за дело, послав к вам мистера Гудвина и подключив к
работе троих своих людей, как кто-то в середине ночи обрушил шквальный огонь
на мою оранжерею и причинил ей серьезный ущерб. Я подумал: весьма вероятно,
что этот разбой - дело рук мистера Рони и его товарищей; они испугались, что
я могу разоблачить его и дискредитировать, и решили меня припугнуть.
Поэтому сегодня - вернее, вчера - я приехал сюда обсудить этот вопрос с
мистером Сперлингом. Он собрал всю семью - дело, что ни говори, семейное, -
и мы расположились в библиотеке. Я сказал, что настаиваю на компенсации,
хочу, чтобы он оплатил ущерб, нанесенный моей оранжерее. Весь разговор в
библиотеке свелся к препирательству между мистером Сперлингом и мной по
этому поводу, ни о чем другом речи не было. Все остальные просто молчали -
по крайней мере, ничего существенного не говорили. Вы все оставались в
комнате, потому что подняться и уйти вроде бы не было причины. Вот и все.
Вулф обвел всех взглядом:
- Что скажете?
- Сойдет, - согласился Сперлинг.
Медлин изо всех сил старалась сосредоточиться. Наконец она задала
вопрос:
- Но зачем вы оставались здесь весь вечер?
- Хороший вопрос, миссис Сперлинг, но объяснить свое поведение я
как-нибудь сумею. Я сказал, что никуда не уеду, пока не получу денег или, по
крайней мере, твердого обещания их выплаты.
- А Гвен? Ведь она вызвала Луиса по телефону!
Вулф взглянул на Гвен:
- Что вы ему сказали?
- Какой ужас, - прошептала Гвен. Она во все глаза смотрела на Вулфа,
будто не могла поверить, что он стоит перед ней собственной персоной. Она
повторила, уже громче:
- Какой ужас!
Вулф кивнул:
- Да, тут вряд ли возразишь. Не помните, что вы ему сказали?
- Естественно, помню. Сказала, что нам нужно повидаться, а он ответил,
что у него кое-какие дела и в лучшем случае он приедет поездом, который
уходит с вокзала в восемь двадцать. В Чаппакуа приходит в девять двадцать
три.
- О том, что произошло, вы ему не сказали?
- Нет... и не собиралась. Просто хотела лично сказать ему - мы
расстаемся.
- Раз так, это скажете и полиции. - Вулф повернулся к Медлин: - Вы
приучены к порядку, миссис Сперлинг, и хотите, чтобы все было разложено по
полочкам. К сожалению, так не получится. В нашем уравнении слишком много
неизвестных. Все вы должны уяснить одно: разговор в библиотеке свелся
исключительно к нашему спору насчет оплаты ущерба, нанесенного моей
оранжерее. В остальном можете строго придерживаться фактов. Не сделаете
этого - быть беде. Возможно, ее и так не миновать, если в убийстве мистера
Рони заподозрят кого-то из вас и если среди допрашивающих окажется
первоклассный знаток своего дела, но лично я на это не рассчитываю - будем
надеяться на благосклонность судьбы.
- Я никогда не умела врать, - несчастным голосом призналась миссис
Сперлинг.
- Черт подери! - вскричал Сперлинг, впрочем, без особой злобы. - Хватит
рассуждать, иди-ка лучше спать.
- Прекрасная мысль, - снизошел до похвалы Вулф. - Послушайтесь мужа,
мадам. - Он повернулся к Стерлингу: - А теперь, если не возражаете...
Председатель правления направился к телефону.
ГЛАВА 10
На следующее утро, во вторник, в одиннадцать часов окружной прокурор
округа Вестчестер Кливленд Арчер сказал Джеймсу Сперлингу:
- Да, история весьма прискорбная. Весьма.
В другом случае на месте Арчера почти наверняка сидел бы кто-нибудь из
его помощников, но... вызывали уважение и размеры усадьбы Стоуни Эйкрз, и
количество комнат в доме, и сумма ежегодно выплачиваемого Сперлингом налога.
И то, что Арчер приехал лично, меня не удивило. До этого мы с Кливлендом
Арчером пересекались несколько раз, последняя встреча - в Катона, по делу
Питкэрна. Это был пухлый, круглолицый крепыш, отличить местного жителя от
заезжего мог за десять миль - в целом мужик неплохой.
- Весьма прискорбная, - повторил он.
Никого из обитателей дома не стали держать всю ночь - даже меня,
нашедшего тело. Первой прибыла полиция штата, за ними - двое местных ищеек
из Уайт-Плейнса, они дотошно, но без грубости, всех допросили и предложили
идти спать - всем, кроме меня. Меня выделили из общей массы не только
потому, что я нашел тело, - хотя это уже серьезная причина - просто на месте
лейтенанта Кона Нунана я бы сделал то же самое, не упустил случая копнуть
поглубже. Он работал в полиции штата и до конца жизни не забудет, как я
помог Вулфу сделать из него осла в деле Питкэрна. Прибавьте сюда, что на
роду ему было написано служить охранником на рабовладельческой ферме, но
судьба по ошибке забросила его совсем в другую страну, и вы поймете, какие
мысли забродили у него в голове, когда, приехав сюда, он увидел Вулфа и
меня. Он был горько разочарован, узнав, что Вулфа нанял Сперлинг, - как ни
крути, а надо помнить о вежливости. Это был кряжистый, высоченный здоровяк,
обожал свою форму и считал себя совершенно неотразимым. Около двух часов
один из окружных орлов - старшим здесь на самом деле был он, потому что труп
обнаружили не на шоссе, принадлежавшем штату, а на территории округа -
отпустил меня спать.
Проспав пять часов, я оделся, спустился вниз и позавтракал вместе со
Сперлингом, Джимми и Полом Эмерсоном. Эмерсон выглядел обычным кислятиной,
но уверял, что чувствует себя прекрасно, ибо попал в столь необычные
обстоятельства. Он якобы не помнил, когда последний раз крепко спал, -
изводит бессонница - но в прошлую ночь вырубился мгновенно, едва голова
коснулась подушки, и спал без задних ног. Видимо, заключил он, перед сном
ему требуется стимулятор в виде убийства, только где взять его так часто?
Джимми предпринимал робкие попытки разрядить обстановку, рассказывал
дурацкие анекдоты, но Сперлинг его не слушал, а я торопился покончить с
едой, чтобы отнести поднос с завтраком в комнату Вулфа.
Оттуда я позвонил Фрицу и узнал, что Энди с компанией уже трудятся на
крыше и все идет как положено. Я сказал, что не знаю, когда мы объявимся,
Солу велел быть на связи, но если он хочет подышать свежим воздухом,
возражений нет. Я рассудил так: ему и Рут больше ничего не угрожает, а раз
Рони умер, то опознать в них бандитов не сможет никто, кроме меня. Еще я
сказал Солу, что нелепый случай отнял жизнь у друга семьи Сперлингов, и Сол,
как впоследствии и Арчер, заметил, что это весьма прискорбно.
Тем временем Вулф расправился с содержимым подноса, я отнес его вниз и
огляделся. Медлин на западной террасе поглощала клубнику, тост и кофе, дул
утренний ветерок, и на ее плечи была накинута кофта. Видно было, что в
отличие от Пола Эмерсона, убийства отнюдь не влияют на ее сон благотворно.
Еще раньше у меня возник любопытный вопрос: как поведут себя ее глаза без
специальной команды мозга, когда мозгу будет совсем не до этого? Какими я
увижу ее глаза: широко распахнутыми или полузакрытыми? Оказалось, что широко
распахнутыми, хотя веки набухли, а белки глаз слегка затуманились.
Медлин сообщила: пока я был наверху, здесь кое-что произошло. Приехали
окружной прокурор Арчер и глава местных детективов Бен Дайкс, сейчас они
сидят в библиотеке со Сперлингом. Помощник окружного прокурора беседует с
Гвен в ее комнате. Миссис Сперлинг с сильной мигренью осталась в постели.
Джимми пошел в гараж, хотел сгонять по своим делам в Маунт Киско, но не
тут-то было - пять машин Сперлингов еще не прошли официальной проверки. Пол
и Конни Эмерсон решили было, что в сложившихся обстоятельствах гости дома -
это ненужная обуза и им лучше уехать, но Бен Дайкс настойчиво попросил их
остаться; к тому же их машина тоже пока не прошла официальной проверки.
Какой-то лихой журналист из Нью-Йорка пробрался к самому дому, перемахнув
через забор и добравшись леском до лужайки, но там его отловил полицейский
штата.
Похоже, визит полиции отнюдь не пройдет на уровне "здравствуйте - до
свиданья", несмотря на размер дома, участка, диковинные деревья, кусты и три
тысячи роз. Я оставил Медлин на террасе допивать третью чашку кофе, а сам
пошел к стоянке позади живой изгороди, где я запарковал мой седан. Он был на
месте, а рядом два ученых типа из лаборатории знакомились с ним поближе. Я
понаблюдал за ними некоторое время, не удостоившись толком и взгляда с их
стороны, потом пошел дальше. Я уже сворачивал за угол, когда сообразил -
чего-то не хватает. А как сюда добрались все эти законники? Пешком что ли?
Или верхом? Интересно. Я обошел дом и двинул вниз по подъездной дорожке. В
свете яркого июньского солнца пейзаж оказался совершенно не таким, как во
время моей вечерней прогулки с Медлин. Сама дорожка была идеально гладкой, а
вчера вечером я и шага не мог сдел