Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
офицер уже сегодня назначен. А насчет прав твоего брата велю
доложить...
- Так можно отменить, Вася, - с вкрадчивой нежностью сказала
адмиральша.
- Не могу, Милочка.
- Но я прошу...
- Право, нельзя.
- Для меня? - удивленно спросила Людмила Ивановна.
- И для тебя... Артемьев назначен на законном основании.
- Скажите, пожалуйста... Верно, Нельмин на тебя повлиял... И ты
слушаешь... Отмени распоряжение... Слышишь?
- Не путайся не в свои дела, Милочка...
- Так ты так-то ценишь меня?.. Так любишь?
И адмиральша выбежала.
Через минуту Никита доложил, что у барыни "истерик".
Адмирал, однако, сегодня послал камердинера к черту и лег спать.
Когда через час Берендеев встал, Никита, подавая своему барину стакан
чая с лимоном, весело доложил, что "истерик" благополучно прошел, и у барыни
гости.
И обрадованный старик прошел в кабинет и сел к письменному столу.
IX
В погожее декабрьское утро пароход Добровольного флота входил в
Нагасаки.
Среди нескольких английских, французских и японских военных судов были
и два русских: внушительный и неуклюжий, весь черный гигант-броненосец
"Олег", под контр-адмиральским флагом на голой мачте с боевым марсом, и
рядом весь белый трехмачтовый красавец-крейсер "Воин", с высоким рангоутом и
с двумя слегка наклоненными трубами.
Пароход отдал якорь.
Артемьев простился с капитаном, офицерами и пассажирами-спутниками из
Одессы и отправился на "Воина".
Хотя моряк и считался способным офицером, но он посматривал на изящный
и блестящий крейсер без профессионального удовольствия.
Напротив.
Невеселый, он думал о двух годах вдали от "великолепной Варвары", да
еще стоянок на японских и китайских рейдах или во Владивостоке - далеко не
интересном главном порте нашей окраины.
Артемьев бывал уже здесь.
Еще холостым лейтенантом служил он на броненосце и не забыл, как пошло,
глупо и бесцельно проводил он время, стараясь избыть скуку рейдовой службы.
Ему казалось, что морская профессия не имела того смысла и той
прелести, о которых говорили моряки другого поколения, плававшие в
шестидесятых годах.
Эти дальние плавания, эта полная опасностей служба закаливали характер
и воспитывали тот морской дух, который не имел ничего общего с его
безразличным отбыванием служебных обязанностей.
Тогда и на флот повеяло свежим воздухом шестидесятых годов. Моряки
словно бы прозрели, что матросы - люди. И многие стыдились того, что еще
недавно казалось таким простым, обыкновенным и необходимым: и жестокости, и
бессмысленно строгой муштры, и своего невежества обо всем, кроме своего
ремесла.
Тогда находились редкие адмиралы и капитаны, которые умели делать
службу осмысленною, а не каторгой или тоской, и в то же время заставлять
своим влиянием молодых офицеров видеть в чужих странах не одни только
рестораны и туземных кокоток.
И где только не пришлось побывать морякам в прежних дальних плаваниях!
И поездки в Лондон и Париж из портов, куда заходили суда, и южная
загадочная Индия, и Калифорния с ее сказочно выросшим "Фриски", и быстро
сделавшаяся из страны каторжников свободная и богатая Австралия, и роскошь
островов Зондского архипелага и Тихого океана - все это было действительно
поучительным отдыхом после длинных иногда и бурных нередко океанских
переходов.
Зато они хорошо знакомили русских моряков со штормами и ураганами и
поднимали в них чувство хладнокровия, неустрашимости и долга в этой борьбе
человека с рассвирепевшим стариком-океаном, грозившим со стихийною
жестокостью смертью.
И берег манил многих моряков иначе, как манил моряков другого
поколения. Тем было стыдно не прочитать чего-нибудь о стране, куда шли, не
повидать чего-нибудь действительно интересного, не сравнить чужой жизни и
обычаев с нашими и подчас не задуматься о том, о чем и не думалось.
И сама прелесть роскошной природы, и этот то бурный, то ласково
рокочущий океан, и высокое бирюзовое небо, и восход и закат солнца, и дивные
серебристые ночи с бесстрастно-томным месяцем и мириадами ласково мигающих
звезд - все, все, казалось, говорило и пело о чем-то приподнятом, умиленном
и хорошем более чуткой и проникновенной душе моряка от более частого его
общения с природой.
Эти плавания оставались часто прелестными воспоминаниями.
Артемьев мог вспомнить о своем первом дальнем плавании, как и большая
часть сослуживцев, как о чем-то тусклом, скучном и неприятном.
Часто чинили машину броненосца. Трусили на переходах. Однообразны,
скучны были долгие стоянки на Дальнем Востоке. Плавали редко, ради
осторожности капитана, боявшегося и перетратить уголь, и испортить
благополучие своих плаваний, и следовательно карьеру.
Неуверенный в умении управлять своим броненосцем, стоящим миллионы, он
не любил плавать и недолюбливал моря. Недаром же его называли "цензовым"
моряком. Добродушно лукавый, не строгий по службе и даже слегка заискивающий
у офицеров, как человек, у которого есть какие-то секретные фамильярные
отношения к казенным деньгам, он только "выплевывал" ценз, чтобы поскорее
быть произведенным в контр-адмиралы с увольнением по семейным
обстоятельствам в отставку, - благо честолюбия в нем не было и деньжонки
припасены. С таким подспорьем к пенсии можно жить скромненько с семьей хотя
бы и в Петербурге.
Молодой лейтенант три года на Дальнем Востоке добросовестно служил,
исполняя нехитрые обязанности вахтенного офицера и не питая уважения к
своему капитану.
Мягкий, добрый по натуре сам, он не наводил страха на матросов, но
"умывал руки", когда другие наводили его. Не его дело, хотя и неприятно.
Он не думал, как и большая часть людей, ни о задачах и правилах жизни,
ни о том равнодушии ко злу, личному и общественному, которое испытывал и сам
и видел в сослуживцах и в товарищах. Он только смутно понимал и чувствовал,
что не так благополучна жизнь, и что на моряках, как и на всех
интеллигентных людях, отражаются общие веяния, понижающие нравственные и
общественные запросы.
Недаром же ему были несимпатичны и неразборчивость средств в погоне за
карьерой, положением и деньгами, и те успехи наглости, лицемерия и
невежества, которые невольно бросались в глаза и в обществе, и среди
моряков, и среди тех корреспондентов, называющих себя литераторами, которые
выхваливали "чудеса техники и деятельность высшего морского начальства", и в
газете, которую по привычке Артемьев читал и на Дальнем Востоке.
И Артемьев отбывал службу на броненосце и старался избыть скуку на
берегу. Там вместе со всеми дулся в карты, покучивал и, после ужинов,
обильных вином, "любил" и китаянок, и японок, и заезжих француженок, и
англичанок, и русских быстро влюбляющихся окраинных дам.
Он не особенно разбирал достоинства и прелести женщин, но зато и
забывал их на следующий день. Только встреча после возвращения в Россию с
Софьей Николаевной и любовь к ней, непохожая на прежние авантюры, заставили
взглянуть на себя, одуматься и о многом задуматься... И семь лет пронеслись
так счастливо!
А теперь?..
"Ужели он такой "подлец", что не может ни сбросить с себя чар
"великолепной Варвары", ни признаться "святой Софии", что она нелюбимая, и
они должны разойтись?"
Такие мысли пробегали в голове Артемьева, когда ему живо представилось
последнее прощание с Варварой Александровной, вдруг сделавшейся "Вавочкой".
Словно бы в доказательство своей любви, она вдруг решилась "забыть для него
первый раз в жизни долг жены", и горячею лаской еще более отравила доверчиво
влюбленного моряка.
X
Когда Артемьев подъехал к крейсеру, там пробили две склянки.
Был час дня. После обеда команда отдыхала. Кроме вахтенного офицера и
нескольких вахтенных матросов, наверху - ни души.
"Видно, не обрадовались новому старшему офицеру!" - подумал Артемьев,
приставая к борту.
Щегольски одетый, в белой тужурке, мичман, в фуражке по прусскому
образцу, входящему в моду, безбородый, с закрученными кверху усами, недурной
собой, бойкий и не без апломба на вид молодой человек, резким, отрывистым
голосом вызвал фалгребных и встретил Артемьева, приложив с официальною
напускною серьезностью к козырьку свои выхоленные белые пальцы с несколькими
кольцами на мизинце и не без церемонного любопытства рассматривая нового
старшего офицера.
О назначении Артемьева на "Воина" уже знали из телеграммы, полученной
из Петербурга капитаном.
- Командир дома? - спросил Артемьев, протягивая руку.
- Дома. Только что позавтракал. Верно, еще не спит.
Этот бойковатый, навязывающийся на фамильярность мичман, напомнивший
Артемьеву новый во флоте тип "аристократических сынков" и хлыщей, которые
рисуются декадентскими взглядами, хорошими манерами, - не понравился
Артемьеву, и он с большею сухостью проговорил:
- Велите принять со шлюпки мои вещи и пошлите доложить командиру, что я
прошу позволения явиться к нему.
И мичман, уже скорее с почтительным видом подчиненного, промолвил:
- Есть. Прикажете снести в вашу каюту?
- Разве старший офицер уехал?
- Две недели тому назад! Уж мы целый месяц стоим здесь! - прибавил
мичман.
И, иронически почему-то усмехнувшись, отдал приказания.
Через минуту сигнальщик доложил:
- Командир просят в каюту!
Артемьев пошел вниз, а мичман Непобедный решил, что новый старший
офицер - не из "порядочного общества". Да и фамилия!.. "Что такое Артемьев?"
- проговорил мичман.
- Честь имею явиться. Назначен старшим офицером!
Кругленький, толстенький, небольшого роста, упитанный человек лет
сорока, в тужурке, с большою бородой, маленькими живыми глазами, лысый, с
маленьким брюшком и добродушным лицом, точно сорвался с дивана и
торопливыми, суетливыми шажками приблизился к Артемьеву и протянул пухлую, с
ямками, короткую руку.
И, как будто о чем-то вспомнив, он вдруг принял серьезный
начальнический вид командира, то есть нахмурил лоб, откинул кверху свою
круглую голову, приподнялся на носках, словно бы стараясь казаться выше
ростом, и неестественно внушительным тоном, который казался ему необходимым
по его положению и который сам казался ему и не к месту и стеснительным,
проговорил, слегка понижая свой крикливый голос:
- Получил о вашем назначении телеграмму... Очень рад... Знаю по вашей
репутации... Уверен, что приобрету в вас хорошего помощника... И... тому
подобное...
Капитан запнулся и несколько раз повторил: "И тому подобное", - слова,
которыми несколько злоупотреблял и не всегда кстати.
Но, словно бы убедившись, что играть в начальника и приискивать глупые
слова совершенно достаточно, он приветливо растянул рот, открывая блестящие
зубы, улыбнулся и глазами и лицом, пригласил садиться и радушно спросил,
завтракал ли Александр Петрович, и, узнав, что Артемьев завтракал, предложил
рюмку "мадерцы".
Артемьев отказался и от вина.
- Так стакан чайку... Эй, Никифоров! Чаю! У меня отличный коньяк...
Надеюсь, мы поладим и ссориться не будем. Не люблю я, Александр Петрович,
ссориться... И без того здесь отчаянная скука... Вот увидите... Так чего еще
ссориться! Мне год отзванивать ценз... А вы на сколько лет к нам?
- На три! - недовольно протянул Артемьев.
- Долгонько!
И капитан меланхолически свистнул.
- Ведь и вы, Александр Петрович, женаты. И я имел честь встречать вашу
супругу. Конечно, не в разводе?.. - шутливо прибавил Алексей Иванович.
- И не разведен, и трое детей, Алексей Иванович!
- В некотором роде: "бамбук"!
Толстый капитан зажмурил глаза и рассмеялся необыкновенно добродушным,
заразительным и приятным смехом.
- Просились сюда? - уверенно спросил он.
- Назначили. И никак не отвертелся, Алексей Иванович, - смеясь, ответил
Артемьев.
И подумал:
"Добрый человек этот Тиньков. С ним, конечно, будем ладить!"
- А я, батенька, просился. Пять детей детворы, - я ведь большую часть
службы отстаивался по летам на мониторах в Транзунде! - довольно усмехнулся
при этом капитан. - Ну, долги... И тому подобное... Надел мундир и к
Берендееву... Понимаете?.. Поневоле попросишься и в эти трущобы...
Вестовой подал чай. Алексей Иваныч подлил fine champagne* гостю и
подлил себе.
______________
* Водка высшего качества (франц.).
Видимо обрадованный, что может поболтать с новым порядочным человеком,
да еще с помощником, с которым можно нараспашку посудачить о высшем
начальстве, капитан начал расспрашивать о том, что нового в Петербурге и в
Кронштадте, остается ли Берендеев на своем месте, или, в самом деле,
назначат Нельмина ("Порядочный-таки прохвост и все такое!" - вставил Алексей
Иванович), и, узнавши от Артемьева, что Берендеев не уходит, капитан,
вероятно, по случаю такого приятного известия, подлил себе еще коньяку и
подлил гостю и, отхлебнув чаю, проговорил:
- По крайней мере наш старик - не шарлатан. Честный и справедливый, и
работящий. Ему не смеют нашептывать... И тому подобное... Шалишь...
Посудачив с удовольствием о разных начальниках центрального управления,
Алексей Иванович познакомил своего старшего офицера и с начальником эскадры,
контр-адмиралом Парменом Степановичем Трилистниковым.
- Ничего себе... Не разносит. Любит только, чтобы матросы громко и
радостно встречали. А на ученьях не придирчив. И сам небольшой до них
охотник... Кажется, только и думает, как бы окончить свои два года и
вернуться. Одним словом, был бы спокойным адмиралом, если бы не
адмиральша...
- А что?
- Увидите... Она ведь здесь, на "Олеге"... Дама воинственного
характера. Вроде Марфы Посадницы... И все такое... Перед ней адмирал пас...
А она всегда с адмиралом будто с бескозырным шлемом в руках. И чтобы
подчиненные ее боялись... Очень апломбистая! Всякую смуту заводит на
эскадре... Запретили бы в Петербурге начальникам эскадр своих жен... Только
наш адмирал краснеет, а выйти из-под начальства адмиральши не смеет... Она и
переводит и назначает офицеров. К одним благоволит, других не любит.
Понимаете... Все-таки военный флот, и вдруг баба!.. Нехорошо!..
- Совсем гнусно... Уж я слышал.
- И еще, слава богу, эта самая Марфа Посадница, с позволения сказать, -
сапог и под пятьдесят... Даже матрос после долгого перехода не влюбится... И
все подобное... А что если бы такая начальница да была молодая и
обворожительная, вроде "великолепной Варвары"! Что бы вышло?..
- Какой "великолепной Варвары"? - порывисто спросил Артемьев.
- Да вы, Александр Петрович, разве не знаете... Варвару Александровну
Каурову?
- Встречал! - ответил Артемьев и густо покраснел.
- То-то и есть... Я и говорю, что бы вышло... Мне нет дела до ее там
конституции с мужем, когда он плавает, а она на берегу. Но знаю, что
поклонников у "великолепной Варвары" всех чинов, от мичмана до
вице-адмирала, много. И скотина Нельмин еще сам хвастал...
- Он лжет! И вообще лгут на нее! Она порядочная женщина! - перебил
Артемьев.
- Да вы что кипятитесь, Александр Петрович. Я... И тому подобное...
Вовсе и не думал что-нибудь. И очень уважаю человека, как вы, который
бережет репутацию женщины... И тому подобное...
Алексей Иванович говорил растерянно и испуганно. Артемьеву стало жаль
Алексея Ивановича.
И он сказал:
- Я уверен, что вы, Алексей Иванович, не станете чернить женщину без
доказательств. Не такой же вы человек... Меня раздражил Нельмин...
Скотина!..
- Отъявленная скотина!..
Капитан, конечно, уже не продолжал речи о "великолепной Варваре" ("Быть
может, еще родственница!" - подумал Алексей Иванович, тоже ухаживавший за
ней, хотя и безуспешно) и счел своим долгом порекомендовать своему старшему
офицеру команду.
- Старательная и исправная. Слава богу, не ссоримся. Крейсер в должном
порядке, и до сих пор, ничего себе, все было благополучно. И офицеры
исправно служат. В кают-компании нет ссор. Ну, разумеется, на берегу
покучивают, развлекаются и все подобное... Что тут делать!? Только об одном
прошу вас, Александр Петрович! - прибавил капитан.
- Чего прикажете, Алексей Иванович?
- Подтяните вы мичмана Непобедного и еще некоторых... Уж я делал им
выговоры, грозил отдать под суд. И... черт их знает!.. Видно, не очень-то
боятся меня! - сконфуженно проговорил капитан.
- А чем вы ими недовольны, Алексей Иванович?..
- Раздражают и оскорбляют матросов... Жестоко бьют... И выдумывают
новые наказания... И все подобное... Против закона... И вообще...
воображают... Особенно мичман Непобедный... Хлыщ и нахал!..
- Слушаю-с...
И Артемьев поднялся.
- Не забудьте сейчас достать мундир и явиться к адмиралу и адмиральше.
Может быть, узнаете, пошлют ли нас в отдельное плавание на Север... Адмирал
собирался...
- Все-таки лучше, чем стоять в здешних дырах!
- Зато спокойнее... Я ведь привык к спокойным стоянкам, - краснея,
промолвил капитан. - Обедать прошу ко мне, Александр Петрович.
И вдруг побежал к письменному столу и принес Артемьеву два письма: одно
толстое, другое потоньше.
Алексей Иванович извинился, что чуть было не запамятовал порадовать
Александра Петровича вестями с родины.
Письма были получены две недели тому назад с английскою почтой.
Артемьев взглянул на два конверта и, обрадованный, сунул их в карман и
прошел в кают-компанию.
Он представился всем бывшим там: двум лейтенантам, механику, доктору и
иеромонаху, обменялся рукопожатиями и приказал вестовому прежнего старшего
офицера открыть сундуки и достать мундир, трехуголку, эполеты и саблю.
И пошел в свою просторную, светлую каюту читать письма.
Он сперва жадно проглотил небольшое душистое письмо, полное коротких,
размашистых фраз, таких же волнующих, чувственно-кокетливых, какими была вся
она, и полное восклицательных знаков, словно бы усиливающих силу первого
увлечения "великолепной Варвары".
Она писала о последнем прощании, когда пожертвовала всем ради его
любви, и надеялась, что жертва ее не забудется милым, безумно любимым.
Только он заставил ее понять настоящую любовь и отвращение к мужу... И она
обещала при первой же возможности приехать в Нагасаки... Она "переговорит
обо всем с мужем", вымолит развод, и тогда...
Следовал ряд восклицательных знаков и подпись: "Твоя".
Потом Артемьев, еще не успокоившийся от волнения, стал читать большое,
сдержанно-любящее, дружеское и умное письмо Софьи Николаевны.
Ни одного восклицательного знака. Ни одного упрека. Ни одного звука об
ее отчаянии, любви и влюбленности.
В письме Софья Николаевна больше писала о детях и умела схватить и
передать их характерные черты. Извещала, что дети здоровы, часто вспоминают
и говорят об отце, описывала их обычную жизнь и затем сообщала о новостях
общественного характера, о новой интересной книге.
В пост-скриптум Софья Николаевна сообщила, что в последний ее обычный
вечер в опере она видела двоюродного брата Вики, только что вернувшегося из
Японии с молодой, очень милой женой англичанкой, "обещали быть у меня", - да
встретила в фойе Каурову, по обыкновению, элегантную,