Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
мка.
- Оставят тебя на Надежном мысу... Куда тебя девать?
Мальчик, не думавший о своей будущей судьбе и не совсем понимавший, что
ему говорит Лучкин, тем не менее догадался по угрюмому выражению лица
матроса, что сообщение его не из радостных, и подвижное лицо его, быстро
отражавшее впечатления, внезапно омрачилось, и он сказал:
- Мой не понимай Лючика.
- Айда, брат, с клипера... На берегу оставят... Я уйду дальше, а
Максимка здесь.
И Лучкин пантомимами старался пояснить, в чем дело.
По-видимому, маленький негр понял. Он ухватился за руку Лучкина и
молящим голоском проговорил:
- Мой нет берег... Мой здесь Максимка, Лючика, Лючика, Максимка. Мой
люсска матлос... Да, да, да...
И тогда внезапная мысль озарила матроса. И он спросил:
- Хочешь, Максимка, русска матрос?
- Да, да, - повторял Максимка и изо всех сил кивал головой.
- То-то бы отлично! И как это мне раньше невдомек... Надо поговорить с
ребятами и просить Егорыча... Он доложит старшему офицеру...
Через несколько минут Лучкин на баке говорил собравшимся матросам:
- Братцы! Максимка желает остаться с нами. Будем просить, чтобы
дозволили ему остаться... Пусть плавает на "Забияке"! Как вы об этом
полагаете, братцы?
Все матросы выразили живейшее одобрение этому предложению.
Вслед за тем Лучкин пошел к боцману, и просил его доложить о просьбе
команды старшему офицеру, и прибавил:
- Уж ты, Егорыч, уважь, не откажи... И попроси старшего офицера...
Максимка сам, мол, желает... А то куда же бросить бесприютного сироту на
Надежном мысу. И вовсе он пропасть там может, Егорыч... Жаль мальчонку...
Хороший он ведь, исправный мальчонка.
- Что ж, я доложу... Максимка мальчишка аккуратный. Только как
капитан... Согласится ли арапского звания негру оставить на российском
корабле... Как бы не было в этом загвоздки...
- Никакой не будет заговоздки, Егорыч. Мы Максимку из арапского звания
выведем.
- Как так?
- Окрестим в русскую веру, Егорыч, и будет он, значит, русского звания
арап.
Эта мысль понравилась Егорычу, и он обещал немедленно доложить старшему
офицеру.
Старший офицер выслушал доклад боцмана и заметил:
- Это, видно, Лучкин хлопочет.
- Вся команда тоже просит за арапчонка, ваше благородие... А то куда
его бросить? Жалеют... А он бы у нас заместо юнги был, ваше благородие!
Арапчонок исправный, осмелюсь доложить. И ежели его окрестить, вовсе душу,
значит, можно спасти...
Старший офицер обещал доложить капитану.
К подъему флага вышел наверх капитан. Когда старший офицер передал ему
просьбу команды, капитан сперва было отвечал отказом. Но, вспомнив,
вероятно, своих детей, тотчас же переменил решение и сказал:
- Что ж, пусть останется. Сделаем его юнгой... А вернется в Кронштадт с
нами... что-нибудь для него сделаем... В самом деле, за что его бросать, тем
более что он сам этого не хочет!.. Да пусть Лучкин останется при нем
дядькой... Пьяница отчаянный этот Лучкин, а подите... эта привязанность к
мальчику... Мне доктор говорил, как он одел негра.
Когда на баке было получено разрешение оставить Максимку, все матросы
чрезвычайно обрадовались. Но больше всех, конечно, радовались Лучкин и
Максимка.
В час дня клипер бросил якорь на Каптоунском рейде, и на другой день
первая вахта была отпущена на берег. Собрался ехать и Лучкин с Максимкой.
- А ты смотри, Лучкин, не пропей Максимки-то! - смеясь, заметил Егорыч.
Это замечание, видимо, очень кольнуло Лучкина, и он ответил:
- Может, из-за Максимки я и вовсе тверезый вернусь!
Хотя Лучкин и вернулся с берега мертвецки пьяным, но, к общему
удивлению, в полном одеянии. Как потом оказалось, случилось это благодаря
Максимке, так как он, заметив, что его друг чересчур пьет, немедленно
побежал в соседний кабак за русскими матросами, и они унесли Лучкина на
пристань и положили в шлюпку, где около него безотлучно находился Максимка.
Лучкин едва вязал языком и все повторял:
- Где Максимка? Подайте мне Максимку... Я его, братцы, не пропил,
Максимку... Он мне первый друг... Где Максимка?
И когда Максимка подошел к Лучкину, тот тотчас же успокоился и скоро
заснул.
Через неделю "Забияка" ушел с мыса Доброй Надежды, и вскоре после
выхода Максимка был не без торжественности окрещен и вторично назван
Максимкой. Фамилию ему дали по имени клипера - Забиякин.
Через три года Максимка вернулся на "Забияке" в Кронштадт
четырнадцатилетним подростком, умевшим отлично читать и писать по-русски
благодаря мичману Петеньке, который занимался с ним.
Капитан позаботился о нем и определил его в школу фельдшерских
учеников, а вышедший в отставку Лучкин остался в Кронштадте, чтобы быть
около своего любимца, которому он отдал всю привязанность своего сердца и
ради которого уже теперь не пропивал вещей, а пил "с рассудком".
Константин Михайлович Станюкович.
Краткий морской словарь
Из цикла "Морские рассказы"
---------------------------------------------------------------------
Книга: К.М.Станюкович. "Морские рассказы"
Издательство "Юнацтва", Минск, 1981
Художник Е.А.Игнатьев
OCR & SpellCheck: Zmiy (zpdd@chat.ru), 16 декабря 2001
---------------------------------------------------------------------
А
Аврал - работа на судне, в которой принимает участие вся команда.
Б
Бак - носовая часть верхней палубы до передней мачты (фок-мачты).
Бакштаг - 1) снасть стоячего такелажа для укрепления с боков рангоутных
деревьев; 2) курс корабля, который образует с направлением ветра угол более
90o и меньше 180o.
Банка - сиденье для гребцов в шлюпке.
Баркас - самое большое гребное судно на корабле (от 18 до 24 весел).
Баталер - унтер-офицер, заведующий денежным, вещевым и пищевым
довольствием.
Бейдевинд - курс, самый близкий к линии ветра.
Бизань - 1) третья от носа мачта на корабле; 2) косой парус,
поднимаемый позади этой мачты на гафеле.
Блокшив - негодное для плавания судно, со снятыми мачтами, превращенное
в казарму для матросов или тюрьму.
Боканцы - брусья по борту судна для подвешивания шлюпок.
Боцман - старший унтер-офицер, ведающий судовыми работами и отвечающий
за чистоту на корабле.
Брам - слово, прибавляемое к названиям всех парусов, снастей и
такелажа, принадлежащих брам-стеньге.
Брамсель - парус, поднимаемый над марселем.
Брам-стеньга - дерево, служащее продолжением стеньги.
Брандвахта - судно или береговой пост, несущие охрану рейда или гавани.
Брандспойт - переносный насос.
Брас - снасть бегучего такелажа, при помощи которой поворачивают реи.
Бриг - двухмачтовый парусный корабль.
Броненосец - судно, защищенное броней.
Буек - поплавок для указания какого-либо места на воде.
Бурун - отбой и прибой волн между камнями или у берегов.
Бухта снастей - трос или снасти, свернутые кругами.
Бушлат - короткое морское полупальто.
Бушприт (бугшприт) - горизонтальная или наклонная балка, выдающаяся с
носа корабля.
В
Ванты - пеньковые или проволочные снасти, поддерживающие мачту;
скреплены между собою в виде лестниц более тонкими снастями.
Вахта - дежурная часть личного состава на корабле, несущая службу.
Сутки на военном корабле делились на шесть вахт (с 0 до 4 часов, с 4 до 8
часов и т.д.).
Вахтенные - матросы, несущие вахту.
Вельбот - быстроходная шлюпка с острым носом и кормой на пять - шесть
распашных весел.
Виндзейль - приспособление для вентиляции, представляющее собою
парусиновый цилиндр с металлическими или деревянными обручами.
Вице-адмирал - второй адмиральский чин.
Вымпел - узкий и длинный раздвоенный на конце флаг, поднимаемый с
началом плавания и опускаемый в конце его.
Г
Гальюнщик - матрос, ведающий матросскими уборными.
Гардемарин - здесь: воспитанник старших классов морского корпуса.
Гафель - наклонное рангоутное дерево, укрепленное сзади мачты и
служащее для привязывания верхней кромки косого паруса. На гафель также
поднимают сигналы и иногда флаг.
Гитовы - снасти для подтягивания нижней кромки паруса к верхней. "Взять
на гитовы" - подобрать паруса гитовами.
Гордень - снасть, проходящая через неподвижный блок и служащая для
подъема грузов и уборки парусов.
Грот - 1) вторая мачта на корабле; 2) большой прямой парус на этой
мачте.
Грот и фок на гитовы - команда к уборке парусов на первой и второй
мачтах.
Гюйс - флаг, поднимаемый на военных судах на носу корабля во время
стоянки на якоре.
Д
Джонка - мелкосидящее мореходное китайское парусное судно.
Док - портовое сооружение, в которое вводятся суда для ремонта.
Дрейф - уклонение движущегося корабля от намеченного пути под влиянием
ветра или течения.
Дрейфовать - пассивно двигаться по ветру или течению. Лечь в дрейф -
остановить судно, идущее под парусами. Для этого паруса располагаются таким
образом, что одни из них под действием ветра должны двигать корабль вперед,
а другие - назад. Таким образом, он фактически остается почти на месте.
З
Задраить - плотно при помощи задраек (болты с гайками) закрыть люк,
иллюминатор и т.п.
Зарифленный парус - парус с уменьшенной площадью.
Зюйдвестка - непромокаемая морская шляпа с широкими полями.
К
Камбуз - судовая кухня.
Кают-компания - общая каюта для офицеров.
Кливер - косой треугольный парус на носу корабля или шлюпки.
Клипер - трехмачтовое судно, отличающееся быстрым ходом.
Кнехт - металлическая тумба, укрепленная на палубе. Кнехт служит для
крепления концов снастей.
Комендор - матрос или унтер-офицер, обслуживающий орудие.
Контр-адмирал - первый адмиральский чин.
Корвет - трехмачтовое военное судно с открытой батареей.
Крейсер - военное судно, несущее разведочную, охранную и дозорную
службу.
Крейсерство - плавание корабля или целой эскадры в каком-нибудь районе
с определенным заданием.
Крюйс - слово, прибавляемое к названию снастей, парусов и рангоута,
принадлежащих бизань-мачте.
Кубрик - внутреннее жилое помещение, в котором располагаются матросы.
Л
Лаг - 1) прибор для определения скорости хода судна и пройденного
расстояния; 2) борт корабля. Стать лагом - значит стать бортом к волне.
Леер - туго натянутый трос, служащий для ограждения открытых мест.
Линьки - смоленые веревки с узлом на конце, которые применяли в царском
флоте для телесных наказаний матросов.
Лисель - дополнительный парус, который ставится по бокам прямых
парусов.
Лот - прибор для определения глубины моря.
Лоция - руководство для плавания в определенных, чаще близко к берегу
расположенных местах.
Люк - отверстие в палубе для схода вниз.
М
Марс - см. Мачта.
Марса - слово, прибавляемое ко всему, что принадлежит марселю.
Марса-фал - снасть, при помощи которой управляют марселем.
Марсель - второй снизу прямой парус.
Марсовой - матрос, работающий на марсе.
Мат - плетеный коврик.
Мачта - состоит из двух или трех составных по длине частей: собственно
мачты, стеньги и брам-стеньги. У мест соединения расположены площадки:
нижняя - марс, верхняя - салинг.
Мичман - первый офицерский чин.
Н
Норд-вест - северо-запад.
Нок - оконечность горизонтального или наклонного рангоутного дерева,
например: рея, бушприта, гафеля и т.п.
О
Обрасопить реи - повернуть реи в горизонтальной плоскости при помощи
брасов.
Обсервация - определение места корабля на море по береговым предметам
или небесным светилам.
П
Пассат - ветер с постоянным направлением, дующий из субтропической
области к экватору.
Перты - веревки под реями, при креплении парусов служащие упором для
ног.
Подвахтенные матросы - матросы, которые должны вступить на вахту; в
случае необходимости они обязаны помогать вахтенным.
Подзор - склон кормы судна над рулем.
Подшкипер - помощник шкипера, заведующего инвентарем корабля.
Позывные - флаги для распознавания судна.
Полуют - см. Ют.
Потравливать - ослаблять снасть.
Принайтовить - прикрепить.
Р
Рангоут - общее наименование всех деревянных приспособлений,
предназначенных для несения парусов.
Реи (рея) - горизонтальная перекладина, на которой подвешивается парус.
Реи имеют названия по мачтам и по ярусам.
Рейд - часть моря около берега, удобная для стоянки кораблей.
Риф - 1) гряда камней, расположенных близко к поверхности воды; 2)
приспособление, при помощи которого можно изменять площадь парусности.
Ростры - место на корабле, где устанавливаются крупные шлюпки и где
хранятся запасные части рангоута.
Рубка - помещение, находящееся обыкновенно на верхней палубе.
Румб - морской компас имеет на круге 32 деления, каждое такое деление
называется румбом.
Руслень - площадка снаружи борта судна.
С
Салинг - см. Мачта.
Секстан - угломерный инструмент.
Склянки - песочные часы. До XVII века на кораблях употреблялись
песочные часы. Опорожнение получасовой склянки возвещалось ударом в колокол
от одного до восьми раз, начиная с двенадцати часов. Несмотря на то, что
склянки давно вышли из употребления, выражение "бить склянки", обозначающее
получасовой промежуток времени, осталось до сих пор.
Стаксель - треугольный парус.
Стеньга - бревно, служащее продолжением мачты; смотря по тому, какой
мачте принадлежит, называется фор-стеньга, грот-стеньга, крюйс-стеньга.
Стопор - приспособление, которым останавливают движение снасти или
якорной цепи.
Т
Такелаж - общее наименование всех тросовых снастей. Мачты и рангоут
удерживаются на своих местах стоячим такелажем, паруса управляются бегучим
такелажем.
Тендер - небольшое одномачтовое мореходное судно, несущее дозорную и
посыльную службу.
Тент - парусина, растягиваемая над палубой для защиты от солнца и
дождя.
Травить - перепускать понемногу снасть.
Транспорт - судно для перевозки грузов.
Трап - лестница на корабле.
Трисель - косой четырехугольный парус, ставящийся в дополнение к прямым
парусам сзади главной мачты.
Трюм - самая нижняя часть внутреннего пространства корабля.
У
Узел - мера скорости движения корабля. Число узлов указывает на то,
сколько морских миль прошел в течение часа корабль.
Унтер-офицер - младший командир в царском флоте.
Ф
Фал - снасть, служащая для подъема парусов или флагов. Носит название
соответственно тем парусам, для которых назначен (грот-марса-фал и т.п.)
Флагман - лицо, командующее эскадрой или группой кораблей.
Фок, или фока - слово, прибавляемое к некоторым названиям снастей,
парусов и рангоута, принадлежащим фок-мачте.
Фок - самый нижний парус на передней фок-мачте.
Фор - слово, прибавляемое к наименованию реев, парусов и такелажа,
находящихся выше марса фок-мачты.
Форт - укрепление для обороны города или порта.
Фрегат - трехмачтовый военный линейный корабль с полным вооружением.
Ш
Шканцы - место для сбора команды на верхней палубе (от грот-мачты до
бизань-мачты).
Шкафут - часть верхней палубы от фок-мачты до грот-мачты.
Шквал - сильный порыв ветра.
Шкот - снасть, при помощи которой управляют парусом.
Шкуна (шхуна) - небольшое двух- или трехмачтовое судно прибрежного
плавания.
Шпигат - сквозное отверстие в борту или в палубе для стока воды.
Штаг - снасть стоячего такелажа, которая удерживает мачту или стеньгу.
Штурвал - рулевое колесо.
Штурман - помощник капитана, специалист по кораблевождению.
Э
Экипаж - часть строевого состава во флоте.
Эскадра - соединение кораблей.
Ю
Юнга - мальчик-ученик, готовящийся стать матросом.
Ют - кормовая часть верхней палубы. Полуют - задняя, приподнятая часть
юта.
Я
Якорные стопора - приспособление для удержания на месте якорной цепи.
Константин Михайлович Станюкович.
Между своими
Из цикла "Морские рассказы"
---------------------------------------------------------------------
Книга: К.М.Станюкович. "Морские рассказы"
Издательство "Юнацтва", Минск, 1981
Художник Е.А.Игнатьев
OCR & SpellCheck: Zmiy (zpdd@chat.ru), 16 декабря 2001
---------------------------------------------------------------------
I
Вскоре после выхода корвета в кругосветное плавание, или, как говорят
матросы, в дальнюю, Иван Артемьев, совсем молодой, цветущего здоровья
матрос, краснощекий красивый брюнет, лихой брамсельный и загребной на
капитанском вельботе, простудился поздней ненастной осенью и серьезно
занемог, схватив воспаление легких.
Болезнь затянулась. Молодой матрос видимо таял.
Когда, месяц спустя, корвет зашел на несколько дней в Брест, судовой
врач, молодой человек, лет пять как окончивший курс в московском
университете, снова долго и внимательно выслушивал и выстукивал еще недавно
богатырскую, а теперь исхудалую, с резко выступающими ребрами, смуглую грудь
Артемьева и, отправившись к капитану, доложил ему, что Артемьева следовало
бы списать с корвета и оставить в Бресте, в морском госпитале.
- Разве он так плох, доктор?
- Очень плох... Скоротечная форма чахотки.
- Нет надежды спасти его?
- По моему мнению, никакой! - не без задорного апломба, присущего очень
молодым врачам, отвечал доктор и принял еще более серьезный вид.
- Жаль отправлять беднягу умирать к чужим людям... Ну, да что делать!
Все-таки на берегу ему будет лучше, чем у нас в лазарете. Ведь у нас в
лазарете для больных скверно, а?
- Для серьезно больных нехорошо. Каюта маленькая. Воздуха мало. Удобств
никаких...
- Так, так... Вы говорили об этом Артемьеву?
- Нет еще. Сегодня скажу, а завтра, если разрешите, сам свезу в
госпиталь и сдам французским врачам.
Через час после этого разговора доктор, несколько взволнованный, но
старавшийся скрыть это волнение, вошел в лазарет - небольшую, сиявшую
чистотой каюту, помешавшуюся на кубрике. Несмотря на пропущенный в двери
виндзейль, в низенькой каюте отдавало сырым спертым воздухом и сильно пахло
лекарствами. В ней было четыре койки, по две у каждой переборки,
расположенные в виде нар, одна над другой. Три были пусты, а в четвертой,
внизу, головою к борту судна, лежал единственный больной на корвете, матрос
1-й статьи Иван Артемьев.
Он лежал с широко раскрытыми большими блестящими черными глазами,
серьезными, с выражением какой-то сосредоточенной вдумчивости, какая часто
бывает у безнадежно и долго больных. Его осунувшееся смуглое лицо с
заостренным носом, словно прозрачными ноздрями, с удлинившимся подбородком,
черневшим щетиной небритой бороды, с характерными горевшими пятнами на
впалых щеках, с выдавшимися скулами и сухими воспаленными губами - его лицо
было спокойно, красиво и мертвенно-бледно. Сразу чувствовалось, что смерть
уже сторожит это еще недавно крепкое, здоровое тело.
При входе доктора не в урочное время Артемьев приподнял с подушки
голову с мокрыми у висков вол