Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
у минуту все: и детей, и
соперницу, и обиду не близкой жены.
И она со страхом воскликнула:
- А если какое-нибудь назначение в плавание... Ведь ты не примешь,
Шура!..
- Постараюсь, Соня! - промолвил Артемьев.
Артемьеву казалось, что бедная, встревоженная Соня и не догадывается,
отчего он употребит все средства, чтобы не уйти в дальнее плавание.
И, смущенный, он проговорил, целуя руку жены:
- Не волнуйся заранее. Быть может, требуют по пустякам... Назначат
членом в какую-нибудь комиссию...
- Но если не то... Если пошлют... Откажешься, милый?
- Непременно, Соня! - еще смущеннее вымолвил Артемьев, отводя глаза от
этого бледного, красивого лица, полного выражения любви.
- И знаешь ли что, Шура...
- Что, Соня?
- Если начальство откажет...
- Тогда что делать? - испуганно воскликнул Артемьев.
- Я поеду к Берендееву и попрошу, чтобы тебя не посылали.
- Ты к Берендееву?.. Нет, не надо, Соня... Неловко, чтобы жена просила
за мужа... Ты ведь сама не любишь таких протекций... Не такой ты человек,
Соня... Нет, нет, ни за что! - порывисто прибавил Артемьев.
"Этого бы еще недоставало!" - подумал он.
- Хороший мой... Благородный! Ты прав! - чуть слышно сказала Софья
Николаевна. - Так выходи в отставку! - неожиданно прибавила она.
- Не отпустят... И скоро ли получишь место... И на какие деньги будем
жить, Соня... Подумай...
- Уедем отсюда в провинцию... Там дешевле жить... Там легче достанешь
место... Там... ты повеселеешь... Не будешь хандрить, как в последнее
время...
И, деликатно-сдержанная в последнее время в проявлениях ласки, Софья
Николаевна обняла мужа и, прижавшись к нему, с тоской шептала:
- Уедем, милый... Уедем!
Артемьев гладил голову жены, жалел ее и в то же время думал о веселой,
блестящей и остроумной женщине, которая завладела им какими-то чарами жгучих
обещающих глаз и чувственною красотою ее лица, форм и фигуры, от которых ему
не избавиться. Он думал, что она полюбила его до того, что готова бросить
мужа, если он оставит жену...
И он потерял голову... Он не в силах уйти от... Он называет себя
подлецом перед Соней. Она - святая, благородная женщина. Но отчего же она
кажется ему уж не прежней чарующею, властною красавицей, и с ней уж не так
легко и весело, как с Варварой Александровной? Он привязан к Соне,
бесконечно любит и уважает ее. А та не такая умная, святая и честная, как
Соня, и между тем... она, одна она кажется ему дорогою, любимою и желанною.
Артемьев еще нежнее стал гладить голову жены и еще ласковее говорил:
- Не волнуйся, Соня... Сейчас узнаем, зачем меня зовут... Пора ехать.
Он осторожно отстранился от объятий жены, поцеловал ее маленькую
горячую руку и ушел одеваться.
- Буду ждать тебя к завтраку! - сказала Софья Николаевна, провожая
мужа.
Через час он возвратился совсем подавленный. Софья Николаевна была
бледна, как смерть.
- Надо уезжать, Соня! Назначен старшим офицером на "Воина".
- А в отставку?..
- Просился. Отказали.
- Хочешь... я поеду к Берендееву.
- Нет... нет. Спасибо, Соня... Это невозможно...
И, целуя особенно нежно руку жены, точно прося в чем-то прощения, вдруг
раздумчиво промолвил:
- Быть может, и лучше, что в плаванье!
Через три дня Артемьев уехал в Одессу, чтобы там сесть на пароход
Добровольного флота и идти на Дальний Восток.
VI
На другой день после памятного старому адмиралу визита Софьи
Николаевны, Берендеев во втором часу сидел в своем кабинете и, слегка
наклонив голову, внимательно и с удовольствием слушал доклад своего любимого
помощника и советчика, начальника главного штаба, вице-адмирала Ивана
Сергеевича Нельмина.
По обыкновению, он докладывал коротко, обстоятельно и
почтительно-настойчиво, казалось, любуясь собой и видимо щеголяя своим
деловитым красноречием и умением не раздражать "старого дятла", как называл
про себя Нельмин своего начальника.
Это был высокий, плотный и еще очень видный, совсем заседевший брюнет с
моложавым лицом и молодыми, слегка наглыми глазами, без бороды, с
выхоленными усами, щеголевато одетый, благоухающий духами, с крупным
брильянтом на мизинце.
Еще не особенно давно известный во флоте ругатель и "дантист", - он
тогда словно бы нарочно щеголял грубоватостью и откровенной резкостью
прямого "отчаянного моряка", носил фуражку на затылке, свысока смотрел на
береговых моряков, признавал тогда только портер и херес, к женщинам
относился с циничным высокомерием холостяка, с приподнятым негодованием
возмущался "безобразиями" во флоте, бранил за глаза высшее начальство и не
раз говорил, что "плюнет на все" и выйдет в отставку. Невмоготу такому
человеку!
Однако Нельмин в отставку не выходил.
Несмотря на его негодующие речи, он умел ладить с высшим начальством,
которое часто посылало хорошего моряка в плавания, и в то же время
пользовался среди мичманов репутацией лихого и независимого капитана,
который не выносит ни малейшей подлости и готов пострадать за правду.
Обворожил Нельмин и двух влиятельных высокопоставленных лиц
гражданского ведомства, которые как-то приехали в Кронштадт и посетили
броненосец под командой Нельмина. Он показался им настоящим
симпатично-грубоватым "loup de mer"*, гостеприимным, прямым и открытым,
чуждым хитрости и чиновничьей угодливости. Он любит только море и родной ему
флот. А до остального ему нет дела.
______________
* "Морским волком" (франц.).
И Нельмин, как говорили сообразительные моряки, "не зевал на брасах".
Товарищи его, не смевшие и думать о цивических чувствах, тянули служебную
лямку, еще выплавывая ценз на контр-адмиральский чин, а Нельмин уже был
вице-адмиралом и вовремя смекнул, что в те времена "морские волки" на берегу
далеко не имеют привлекательности.
И Нельмин уже не кричал о "безобразиях", но зато писал, едва справляясь
с изложением своих мыслей, записку об истинных задачах флота и лучших типов
судов, стал вдруг считать себя очень знающим техником и умным
государственным человеком. Словно бы в пику Берендееву, Нельмин стал
доступен, изысканно вежлив с подчиненными, при случае говорил о русской
исконной политике, русском железе, русских заводах, строящих русские
крейсера, стал одевать фуражку на лоб, как старый холостяк, обедал часто у
Донона с шампанским, бывал на технических заседаниях и с ловкостью и наглым
бесстыдством "сухопутного волка" интриговал, где возможно, против старого
адмирала.
Многие моряки, знавшие Нельмина раньше, когда он "геройствовал" и
"разносил" даже титулованных мичманов, сынков влиятельных отцов, удивлялись
перемене прежнего независимого ругателя.
Только более наблюдательные люди и прежний министр, которого особенно
бранил Нельмин, хорошо знавшие искренность его благородного негодования и
цивических чувств, посмеивались и говорили, что Нельмин хоть и не отличается
большим умом, но всегда был большой шельмой и отличным капитаном.
И все думали, что Нельмин скоро посадит на мель старика, и не ждали
ничего хорошего от будущего начальника.
VII
Берендеев одобрил доклад своего любимца и спросил:
- Артемьева назначили старшим офицером на "Воина"?
- Точно так, ваше высокопревосходительство. Он имеет все права на
плавание. Сегодня утром я объявил ему о назначении и предложил, согласно
вашему приказанию, уехать через трое суток.
- И что же? Отлынивал?
- Да. Очень просил не посылать в Тихий океан.
- Разнесли его, конечно, Иван Сергеич?
С особенной аффектацией служебной почтительности, скрывавшей и зависть
и снисходительное презрение честолюбивого интригана к старому отсталому
адмиралу, Нельмин ответил:
- Я выслушал мотивы его просьбы, нашел их неосновательными и объявил
ему, что не могу доложить об его просьбе вашему высокопревосходительству...
Вы изволили его назначить... И, разумеется, не измените своего приказания
без особо уважительных причин.
- Конечно, конечно! - поддакнул Берендеев. - И какие мог он привести
причины?
- Разумеется, будто бы важные семейные обстоятельства! - И с циничной
улыбкой Нельмин прибавил: - Я, ваше высокопревосходительство, догадываюсь,
какие это важные семейные обстоятельства, из-за которых этому красивому
молодчине не хочется уезжать из Петербурга... Да еще на Восток... Любоваться
китаянками и японками или таким "бабцем", как начальница эскадры Тихого
океана, при которой адмирал - вроде вестового.
Старый адмирал поморщился.
У него сохранились еще некоторые правила, едва ли знакомые многим
чиновным людям того времени, более приспособленным к жизни на берегу и
обладающим большими административными талантами, чем Берендеев, пробывший
полжизни в море. Он брезгливо останавливал разговоры, имеющие характер
сплетни, наговора или злоязычия, про сослуживцев, и особенно гневался, если
кто-нибудь из желающих прислужиться адмиралу начинал передавать ему то, что
о нем говорят, или кто его бранит. Тогда старик резко обрывал и негодующе
кричал:
- Мне не нужны сыщики. Я адмирал русского флота, а не начальник
сыскного отделения!
На этот раз, благодаря визиту Артемьевой и ее странной, непонятной
просьбе об отправке мужа, Берендеев сконфуженно спросил:
- О чем же вы догадываетесь, Иван Сергеич?
- Вы ведь не любите, ваше высокопревосходительство, все то, что
изволите называть неслужебными разговорами...
- Все-таки... говорите, Иван Сергеич.
"Небось, и "старый дятел" разрешил себе любопытство!" - насмешливо
подумал Нельмин. И, довольный, что может рассказать нечто пикантное в его
вкусе, Нельмин весело улыбнулся и, выдержав паузу, спросил:
- Изволили видеть Каурову, ваше высокопревосходительство?
Старик утвердительно кивнул головой. Эта несимпатичная ему дама бывала
у его жены.
- Недаром ее прозвали "великолепной Варварой"... Невредная барынька...
"Юнонистая", обворожительная и знает, чем довести до ошаления и старого и
малого. Ну, и с темпераментом, и без предрассудков. Мужу еще два года
плавать на Востоке... Не оставаться же "великолепной Варваре" безутешной
вдовой... Артемьев и втюрился... Каурова и обрадовалась отбить такого
красавца от жены... Та - очень пикантная брюнетка... Но строга... Своего
благоверного только и признает... Он и взбунтовался... "Великолепная
Варвара" и сама влюбилась... По крайней мере и прежнего своего обожателя
второй молодости не удержала для контенанса и подарков... Уволила по
третьему пункту...
Старый адмирал понял странную просьбу Артемьевой и только удивился, как
Артемьев мог променять свою жену на Каурову.
Но зато как противен был Берендееву этот игриво-циничный тон своего
любимца.
И, прерывая Нельмина, он с упреком проговорил:
- Пакостно вы думаете о женщинах, Иван Сергеич.
"Я не такая фефела, как ты, "старый дятел", влюбленный в свою продувную
адмиральшу!" - мысленно промолвил Нельмин.
И, словно бы извиняясь за свои взгляды на женщин, сказал:
- Старому холостяку это простительно, ваше высокопревосходительство.
- Все-таки... Женщина... Мало ли врут на женщин... Пожалеть надо чужую
репутацию...
- Могу уверить, ваше высокопревосходительство, что репутация
"великолепной Варвары" прочно установлена. Я хорошо это знаю... - подчеркнул
Нельмин, значительно усмехнувшись, словно бы намекая, что был близок с
Кауровой.
С этими словами он поднялся с кресла и почтительно-официальным тоном
спросил:
- Не будет никаких приказаний, ваше высокопревосходительство?
Старик задумался, словно бы припоминая что-то, что нужно сказать,
озабоченно нахмурил брови и забарабанил по столу сморщенными, костлявыми
пальцами. И длинный нос его точно нюхал воздух.
- Кажется, ничего! - нерешительно протянул Берендеев, взглядывая на
часы.
Он вспомнил, что у него одно очень неприятное решение и что его ждут
другие доклады, хотел было отпустить Нельмина, как вдруг спохватился и,
довольный, что вспомнил, расправил брови, перестал барабанить и торопливо
сказал:
- Ведь в пять часов встреча персидского шаха?
- Точно так, ваше высокопревосходительство. На Варшавском вокзале.
- Так, пожалуйста, поезжайте встретить вместо меня шаха, Иван
Сергеич... Вы помоложе... А старику одевать мундир и тащиться на вокзал и
утомительно, и жаль тратить время... И то заболтался с вами о пустяках.
- Слушаю-с, ваше высокопревосходительство!
Видимо довольный приказанием, - Нельмин еще не имел брильянтовой звезды
"Льва и Солнца" и рад был случаю показаться в блестящем обществе придворных
сановников, - он почтительно пожал протянутую руку старика и молодцевато,
высоко подняв голову, вышел из кабинета.
VIII
Берендеев, по обыкновению, сидел в министерстве до шести часов. По
утрам и по вечерам он работал дома. Все только удивлялись неутомимости и
выносливости семидесятилетнего старика.
С обычной добросовестностью принимал он доклады начальников управлений,
рассматривал чертежи техников, выслушивая их объяснения и стараясь уяснить
себе, и нередко должен был решать вопросы, которых не понимал вполне и
решения которых подсказывались докладчиками. Он читал донесения, записки и
просьбы, подписывал, разрешал, отказывал, - одним словом, делал все то
разнообразное и многочисленное дело, за которое считал себя ответственным не
только перед высшей властью, но и перед своей совестью, и которое старался
делать на основании закона и ради пользы любимого им флота.
Берендеев вникал во все - и в важное и крупное, и неважное и мелкое,
все хотел понять, всегда старался сэкономить казенную копейку, писал
циркуляры о правильности расходов топлива и материалов. Сам безукоризненно
честный, он обещал строго преследовать злоупотребления и очень брезгливо
относился к посяганиям на казну под разными, казалось, благовидными
предлогами.
Весь отданный работе и заботам, расплываясь в мелочах и желавший все
делать сам, он упускал из вида или не имел общего плана, и в его
деятельности, полной неутомимой энергии, не чувствовалось объединяющей
мысли. Он точно делал Сизифову работу и не представлял себе ее значения.
Когда он был командиром судов и начальником эскадры, он знал, что ему
нужно было делать и для чего он делал. Не сомневался в своем умении
управлять кораблем и эскадрой и переносить шторм или вести ее в бой,
уверенный в матросах и офицерах.
И в море он был и спокоен, и в отличном расположении духа, и не знал ни
сомнений в себе, ни раздражительной грубости и подозрительности к
подчиненным.
Берендеев любил власть и давал ее чувствовать в море не столько по
праву положения, сколько по праву знания, находчивости и неустрашимости. Но
он не знал той влюбленности в свою власть и в то же время той неуверенности
в ее нравственной силе, которые явились на берегу в лихом моряке,
сделавшемся государственным человеком.
И в редкие минуты, когда Берендеев отрывался от работы, которою он сам
себя добросовестно изводил, он испытывал сомнения в плодотворности и даже
нужности всего того, что делает, и в такие минуты думал, что вся его работа,
которой нет конца, все его старания и усердие, все его циркуляры, выговоры и
"разносы" не достигают цели. И старику кажется, что он один в поле не воин,
и что положение не по его силам.
Тогда он и сам, казалось, не был вполне уверен в необходимости именно
тех многомиллионных броненосцев, которые он разрешает строить по примеру
других стран и которые подвергаются по временам критике в печати.
Но какой нужен России флот, какие типы судов лучшие? Берендееву некогда
было думать об этом, да он и не мог бы предложить что-нибудь другое,
неуверенный в пользе того, чего сам не знает.
Он видел, что талантливых командиров нет. Более способные думали о
собственном благополучии. Служба для них была не целью, а средством для
карьеры и добывания возможно большего содержания. Фокусники, как называл
Берендеев тех, которые старались выдвинуться чем-нибудь не ради дела, а
только для того, чтобы о них кричали, возбуждали в старике презрение, и
проект ледокола для плавания к Северному полюсу, представленный ему, казался
старику нелепостью и "фокусом" для моряков.
Берендеев часто посещал суда, делал смотры, ходил на несколько дней в
плавания и находил, что, благодаря системе ценза, хороших капитанов мало, и
способные офицеры бегут из флота. Он со стыдом узнавал, что броненосец
потонул среди белого дня оттого, что наскочил на камень. И где же? В Финском
заливе, где, казалось, многолетние промеры должны были найти камень и
оградить его! Каждое лето он получал телеграммы или рапорты о том, что суда
притыкались к не нанесенным на карты камням или просто "напарывались" по
беспечности или нераспорядительности самих же моряков. С ужасом узнавал
старик о злоупотреблениях командиров и ревизоров в дальних плаваниях и о
систематических кражах в каком-нибудь порте...
И Берендеев отдавал виновных под суд, писал более убедительные
циркуляры, призывая к чувству долга, снова работал, не покладая рук, и снова
сомневался в своей способности управлять флотом, когда на его честную седую
голову опять падало известие о каком-нибудь громком злоупотреблении или о
какой-нибудь халатности, воистину преступной.
И были минуты, когда он считал обязанностью уйти от власти.
С доблестью прямодушного человека он докладывал правду, считал во всем
виноватым себя и свою неспособность и взволнованно просил заменить его более
способным и достойным человеком...
- А кем?
Честного старика успокаивали, просили продолжать свою неусыпную,
безукоризненную деятельность, и он оставался, еще более работал, во все
вникал, все выслушивал, решал, подписывал, ворчал, пылил и грубо разносил с
распущенностью избалованного подобострастием деспота, раздражался и бешено
негодовал, как честный человек, чувствующий по временам себя как в лесу и
сознающий свое бессилие.
В седьмом часу, совсем уставший, Берендеев вернулся домой, и тотчас же
подали обедать.
Он был в духе сегодня. После супа он с боязливой неясностью пошутил с
"Милочкой", как звал старик свою жену, Людмилу Ивановну, величественную, с
необыкновенно крупными формами даму, еще моложавую для своих сорока лет, с
красивым, хорошо подкрашенным лицом и волоокими подведенными глазами.
Сказал несколько слов и племяннице жены, очень молодой вертлявой
девушке, невесте гвардейского офицера, уже собиравшегося выйти в отставку и
просить у будущего дяди приличного места. По крайней мере "тетушка" обещала
устроить. Недаром же старик любил и побаивался своей супруги - и главное -
ее истерик.
После обеда Берендеев, по обыкновению, поцеловал крупную, надушенную
руку, унизанную кольцами, и пошел "вздремнуть", как адмиральша вошла за
мужем в кабинет и сказала:
- Коля брат был утром. Он, бедняга, обижен... Уж ты устрой его... Я
обещала...
- Что обещала, Милочка?
- Что ты назначишь его старшим офицером на "Воина". Он имеет все права,
а между тем Нельмин не назначает его... Это ведь свинство...
- Старший