Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Летописи Белгариада 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  -
- Дерник, - обратилась Се'Недра к кузнецу. - О нет, принцесса, - отказался Дерник. - Я не прикоснусь к инструменту другого мастера. Так не положено. - Пожалуйста, Дельбан, - взмолилась она. - Это глупость, - ответил тот с каменным лицом. - Да нет же. Это очень важно, - продолжала уговаривать его принцесса. - В таком нагруднике я буду похожа на мальчишку. Когда люди меня увидят, они должны знать, что перед ними женщина. Это исключительно важно. Не мог бы ты... ну... сделать? - Она показала, что именно ей надо. Дельбан бросил недовольный взгляд на Дерника. - Это ты привел е„ в мою мастерскую, да? - Все говорят, что ты лучший из мастеров, - как бы оправдываясь, ответил тот. - Ну самую малость... - с мольбой в голосе попросила Се'Недра. - А, ладно, - сдался Дельбан, берясь за молот. - Все что угодно - лишь бы поскорее выпроводить тебя из моей мастерской. - И он принялся с ожесточением бить по стали. - Полагаюсь на твой хороший вкус, Дельбан. - Она улыбнулась, коснувшись его щеки. - До встречи... скажем, завтра. Доспехи, которые на следующее утро Се'Недра примеряла перед зеркалом, сидели идеально. - Ну, что скажешь, Адара? - спросила она подругу. - Очень симпатично, Се'Недра, - ответила девушка с долей сомнения. - То, что надо! - воскликнула счастливая Се'Недра, поворачиваясь таким образом, чтобы голубой плащ прикрепленный к наплечнику, эффектно развевался. Сверкающая кольчуга, надетая под нагрудником, доходила до колен и ладоней. Наколенники и налокотники, доходящие до плеч, были инкрустированы медью; Дельбан решительно отказался от золота. Латы немного натирали кожу из-за толстой льняной рубашки, но Се'Недра была готова к этому. Она угрожающе взмахнула мечом, глядя на свое отражение в зеркале. - Ты не правильно его держишь, Се'Недра, - вежливо заметила Адара. - Покажи, - сказала Се'Недра, передавая ей меч. Адара взяла оружие и, крепко сжав рукоять, опустила вниз. Она словно родилась с мечом в руке. - Где ты научилась этому? - спросила Се'Недра. - Нам давали уроки, - ответила Адара, возвращая меч. - Это традиция. - Помоги мне со щитом. В конце концов на принцессу удалось надеть все боевое облачение. - В них же невозможно двигаться! - возмущенно произнесла Се'Недра, возясь с длинными ножнами, болтающимися на боку. - Придерживай их за эфес, - посоветовала Адара. - Ты не хочешь, чтобы я шла рядом? Се'Недра задумалась, поправляя волосы и шлем с плюмажем, и неохотно сказала: - Лучше я отправлюсь к ним одна. У меня все в порядке? - Лучше не придумаешь, - заверила е„ Адара. Неожиданная мысль пришла принцессе в голову. - А что, если они поднимут меня на смех? - испуганно спросила она. - В таком случае бросайся на них с мечом, - мрачно ответила Адара. - Ты шутишь, Адара. - Какие могут быть шутки, принцесса? - ответила Адара с совершенно серьезным лицом. Подойдя к двери зала совещаний, Се'Недра набрала в легкие побольше воздуха и вошла, не постучавшись. Стук был бы некстати, решила принцесса, ибо он ставит под сомнение е„ право присутствовать там. - Итак, господа? - обратилась она к собравшимся королям и генералам, останавливаясь в центре зала, где е„ могли видеть все. - Ваше величество, - вежливо вставая и кланяясь, приветствовал е„ король Родар. - Мы были обеспокоены вашим отсутствием. Причина этого нам теперь совершенно ясна. - Вы одобряете? - не могла не спросить она, поворачиваясь и демонстрируя свои доспехи. Король Родар задумчиво оглядел е„ и сказал, обращаясь к остальным: - Впечатляет, не правда ли? Все на своем месте. Аренды пойдут за ней и толнедрийцы... ну... насчет толнедрийцев посмотрим. Король Энхег, сжав зубы, пробормотал: - Такое ощущение, что меня вовлекают в нечто недостойное. Сама эта мысль бросает в дрожь, но я не могу найти никакого подходящего аргумента против. - Он критически оглядел Се'Недру. - По моему, недурно, а? Абсолютно неестественно, правда, но в латах что-то есть. Это может подействовать. - Я так рада, что удостоилась благосклонности вашего величества, - почти задыхаясь, произнесла Се'Недра и попыталась присесть в реверансе, но, закованная в доспехи, не смогла. Тогда она рассмеялась и кокетливо улыбнулась мрачному королю чиреков. Он почти враждебно уставился на нее, но потом выдавил: - Так и быть... Поскольку все понимают, что не ей принимать решения, я не против. Идея мне не по душе, но это уже неважно. - Он встал и поклонился ей. - Ваше величество, - сказал король Энхег так, как будто слова застревали в горле. Се'Недра одарила его очаровательной улыбкой и по привычке попыталась присесть. - Оставь это, Се'Недра, - посоветовал он, морщась. - Тот, кто правит Западом, не обязан кланяться никому. - Раздосадованный, он повернулся к королю Драснии: - Это не подействует, Родар. Как нам е„ теперь называть? Повелительница Запада? В таком случае мы станем посмешищем всех двенадцати королевств. - Можно называть е„ райвенской королевой, мой дорогой Энхег, - невозмутимо ответил король Родар. - И мы оторвем голову любому кто посмеет не поклониться ей. - Быть посему, - сердито добавил Энхег. - Уж если я склоняюсь перед ней, то и все должны. . - Я рада, что все хорошо кончилось, - раздался знакомый голос из темного угла. - Леди Полгара! - смутилась Се'Недра. - Я не знала, что вы здесь! - Это вполне объяснимо, - ответила Полгара. - Ты была так занята, ведь правда? - Я... Полгара осторожно поставила чашку на стол и подошла к Се'Недре. е„ лицо было серьезно, но в глазах играли знакомые озорные огоньки, когда она рассматривала облаченную в латы принцессу. - Очень интересно, - только и сказала она. Се'Недра была обескуражена. - Господа, - обратилась Полгара к совету, - я уверена, у вас найдется много важных дел, которые требуют обсуждения. У нас с е„ высочеством тоже есть свои дела, может быть, меньшей важности. Я уверена, вы извините нас. - Она направилась к двери и, не оборачиваясь, бросила на ходу: - Идем, Се'Недра. Предчувствуя недоброе, принцесса последовала за ней из комнаты. Полгара не проронила ни слова, пока они не оказались в е„ покоях. И только плотно закрыв двери, она повернулась и строго сказала: - До меня дошли слухи о твоих приготовлениях, Се'Недра. Не соблаговолишь объяснить, что это значит? - Они так много спорили, - жалобно начала Се'Недра. - Им нужен был кто-то, кто бы объединил их. - И ты решила заняться этим? - Ну... - Откуда ты узнала об их спорах? Се'Недра виновато опустила голову. - Понятно, - проговорила Полгара. - Ты выяснила, как пользоваться амулетом моей сестры. Как умно с твоей стороны. - Позвольте мне сделать это, леди Полгара! - воскликнула Се'Недра. - Разрешите мне повести их за собой. Я знаю, что справлюсь. Разрешите мне доказать, что я достойна называться супругой Гариона! Полгара задумчиво глядела на нее, потом произнесла: - Ты очень быстро взрослеешь, Се'Недра. - Вы разрешите мне сделать это? - Давай сначала поговорим по душам. Снимай шлем и щит, дорогая, и поставь меч в угол. Сейчас я налью тебе и себе чаю, и ты расскажешь, что задумала. Я хотела бы обойтись без сюрпризов, когда все начнется. - Вы отправитесь с нами? - спросила Се'Недра и, сама не зная почему, испугалась своего вопроса. - Конечно же, я с вами, - улыбнулась Полгара. - Хотя бы для того, чтобы удержать тебя от опрометчивых шагов. Кажется, с Гарионом это не удалось. - Она замолчала и устремила свой взор на нагрудник Се'Недры, - Ты не перестаралась, дорогая? Се'Недра покраснела и, запинаясь, принялась оправдываться: - Я думала, что... будет лучше... если... - Се'Недра, - наставительно сказала ей Полгара. - Ты не должна смущаться. Как-никак ты еще молодая девушка. Всему свое время. Все наладится. - У меня здесь все плоское, - почти с отчаянием вздохнула принцесса, но тут е„ осенило. - Вы не могли бы... ну... - она сделала красноречивый жест. - Нет, дорогая, - решительно произнесла Полгара. - Эта идея не очень хорошая. В твоем организме могут произойти сомнительные и нежелательные изменения, а такими вещами не шутят. Просто наберись терпения. Появятся дети, и ты не узнаешь себя. - О леди Полгара, - смущенно улыбнулась Се'Недра, - вы все знаете и понимаете. Вы для меня как мать, которую я никогда не видела. - Повинуясь неудержимому порыву, она повисла на шее Полгары. Полгара наморщила нос и недовольно проговорила: - Се'Недра, почему бы тебе не снять твою броню? От тебя пахнет, как от чугунного горшка. Се'Недра засмеялась. В последующие дни многие покинули Райве по самым важным делам. Так, Бэйрек отплыл на север, в Вэл Олорн, для наблюдения за снаряжением чирекского флота; Мендореллен направился в Во Мимбр для переговоров с королем Кородаллином; молодой и горячий Леллдорин, который был прощен по просьбе Гариона, на корабле отбыл в Астурию, чтобы заняться там некоторыми приготовлениями; Хеттар, Релг и полковник Брендиг двинулись в направлении Камаара, где им предстояло разъехаться в разные стороны, чтобы следить за подготовкой ополчения. События, которые шли своей неторопливой чередой, начали разворачиваться более стремительно, когда стало ясно, что война неумолимо приближается. Глава 24 Принцесса Се'Недра вскоре обнаружила, что олорны на удивление эмоциональные люди. С самого начала ей пришлось расстаться с представлением о том, что олорны - это раса дикарей с севера, рыщущих в поисках добычи на окраинах цивилизации. е„ глазам предстали утонченные люди, зачастую способные на глубокие чувства. Ничего утонченного, однако, не было в ярости короля чиреков Энхега, когда он ворвался в совещательную палату спустя несколько дней с выпученными глазами и красным лицом и набросился на Се'Недру: - Ты вообще представляешь, что натворила?! - Что я натворила, ваше величество? - спросила она спокойно. - С моим королевством! - закричал он. - Эти твои происки натолкнули мою жену на блестящую мысль, что она должна управлять страной в мое отсутствие. - Она ваша жена, король Энхег, - холодно заметила Се'Недра, - и будет правильно, если в отсутствие мужа возьмет в свои руки бразды правления. - Возьмет! - почти заорал он. - Да у не„ в голове ветер гуляет! - Тогда зачем вы женились на ней? - Уж конечно, не из-за е„ ума! - Она может удивить тебя, Энхег, - заметил король Родар с хитринкой во взгляде. - Да, может - камня на камне не оставив от королевства, когда я вернусь, - парировал Энхег, бросаясь в кресло. - И е„ никак не остановишь. Что бы я ни говорил, она усядется на трон, как только я уеду. Нам грозит настоящая катастрофа. Политика - не женское дело. У них для этого ума не хватает. - Боюсь, что такое высказывание не все разделяют в нашей компании, Энхег, - сдавленно засмеялся король Родар, глядя на Полгару, у которой бровь удивленно взметнулась вверх при последних словах Энхега. - О... извини, Полгара, - смущенно пробормотал Энхег. - Я, конечно, не имел в виду тебя. Я вообще не воспринимаю тебя как женщину. - Оставим этот разговор, Энхег, - благоразумно предложил король Родар. - Ты уже столько наговорил за один день. - Нет, нет, ничего, Родар, - ледяным тоном произнесла Полгара. - Я нахожу наблюдения короля Чирека довольно забавными. Энхег весь сжался. - Я, право, не понимаю тебя, мой друг, - продолжал король Родар, обращаясь к Энхегу. - Ты получил самое блестящее образование на Севере. Ты изучал искусство и поэзию, историю и философию, но в одном ты слеп, как неграмотный крестьянин. Почему тебя так пугает идея женщины, облеченной властью? - Это... это неестественно! - выпалил Энхег. - Женщины не созданы для того, чтобы править. Само это понятие нарушает разумный порядок вещей. - Я не уверена, что таким образом мы чего-нибудь достигнем, - заметила Полгара. - Если вы, господа, извините нас, мы с е„ величеством удалимся. - Она поднялась и вместе с Се'Недрой вышла из зала. - Какой вспыльчивый человек, - заметила Се'Недра, когда они шли в апартаменты леди Полгары. - Временами он перебарщивает, - согласилась Полгара. - Однако эти вспышки гнева не всегда бывают настоящими. Иногда он ведет себя так, поскольку считает, что от него этого ждут. - Она слегка нахмурилась. - Однако он прав в одном - Ислена не годится, чтобы править страной. Думаю, нам надо с ней поговорить... а также с другими дамами. - Она открыла дверь, и женщины вошли внутрь Последствия разгрома, учиненного в гневе Полгарой, в основном были устранены, и лишь пятна от ожогов на стенах свидетельствовали о том, что творилось в тот день у не„ на душе. Она уселась за стол и принялась опять читать письмо, которое пришло этим утром от королевы Драснии Поренн. - Совершенно очевидно, что теперь нам не удастся поймать отца, - с сожалением отметила она, - зато одна тяжелая ноша свалилась с моих плеч. - Какая? - спросила Се'Недра, садясь напротив. - Я беспокоилась за отца после того, как зимой с ним случился припадок, но, по словам Поренн, он в полном порядке, хотя... - Она отложила письмо в сторону. - Думаю, настало время нам поговорить, Се'Недра. Последние несколько недель ты только и занимаешься интригами. Теперь мне хочется знать, что за этим кроется. В частности, почему ты навязала всем эту идею? Се'Недра вспыхнула и заносчиво ответила: - Я - райвенская королева, леди Полгара. - Не говори глупости. Ты носишь на голове корону, поскольку Родар разрешил тебе носить е„ и поскольку он убедил Энхега с Брендом и Чо-Хэгом, что ты не будешь помехой. А теперь признавайся, что кроется за этим? - в упор спросила Полгара, и под е„ строгим взглядом Се'Недра заерзала на стуле. - Нам надо привлечь на нашу сторону арендов и легионы моего отца, - сказала она, словно это что нибудь объясняло. - Само собой разумеется. - Но олорнские короли не смогут сделать этого. - Почему не смогут? - Потому что совет, даже совет королей, не покорит людские сердца! - вырвалось у Се'Недры. - Гарион мог бы поднять народ. Весь Запад пошел бы за райвенским королем, но Гариона здесь нет, и кто-то должен взять на себя этот труд. Я изучала историю, леди Полгара. Успех армии зависит от духа воинов, и у воинов должен быть один полководец... тот, кто вдохновлял бы их на подвиги. - И ты решила выдвинуть себя? - Тут не требуется блестящих военных способностей... вовсе нет. Здесь должен быть кто-то заметный... и необычный. - И ты считаешь, что женщина может быть достаточно необычной и, как ты говоришь, заметной, чтобы собрать целую армию... и, между прочим, достаточно внушительной, с которой стали бы считаться Тор Эргас и Зарат, маллорийский император? А почему ты так уверена, что я не справилась бы с этой ролью? - Вы... - слова застряли у Се'Недры в горле, - были так сердиты, и я не знала, сколько это продлится. Пришлось действовать решительно. Кроме того... - Договаривай. - Мой отец вас не любит. Он никогда не прикажет своим легионам следовать за вами. Только у меня есть шанс убедить его присоединиться к нам. Извините, леди Полгара. Я не хотела обидеть вас. Но Полгара только махнула рукой. е„ лицо выражало задумчивость. Наконец она произнесла: - По всей видимости, ты все хорошо обдумала. Ладно, Се'Недра, будь по-твоему... пока. Но не предпринимай ничего на свой страх и риск. А теперь, пожалуй, мне необходимо поговорить с женщинами. Совещание, которое состоялось в тот же день в апартаментах Полгары, касалось государственных дел. Подождав, пока все соберутся, она официально обратилась к ним: - Дорогие дамы, очень скоро олорны вместе с другими народами Запада начнут одну важную кампанию. - Ты имеешь в виду войну, Пол? - упавшим голосом спросила королева Лейла. - Мы постараемся избежать е„ всеми возможными способами, - ответила Полгара. - В любом случае отъезд твоего мужа и олорнских королей заставит нас заняться внутренними делами страны... и это касается каждой из вас. Прежде чем мы разойдемся, я хотела бы остановиться вот на чем. - Она повернулась к королеве Ислене, которая выглядела великолепно в красном бархате. - Твой муж не очень-то горит желанием оставить управление Чиреком тебе, Ислена. - Энхег иногда бывает упрям, - фыркнула она - Постарайся не раздражать его. Намекни ему разок-другой, что будешь слушаться советников, которых он назначит. На время он успокоится. - Полгара обвела собравшихся женщин долгим внимательным взглядом. - Я не думаю, что мы будем так далеко, чтобы не смогли поддерживать с вами связь... по крайней мере на первых порах. Если возникнет что-то серьезное, сразу советуйтесь с мужьями. Повседневной работой занимайтесь сами. Я также думаю, что между собой вы должны поддерживать тесный контакт после отъезда супругов... а также с Поренн в Бокторе и Мейязераной в Во Мимбре. У каждой есть свои плюсы и минусы, но если вы не боитесь выслушать совета другого человека, все будет в порядке. - Может быть, нам организовать какую-то систему связи, - предложила королева Лейла. - Лошади, курьеры, корабли и прочее. Толнедрийцы ею пользуются уже несколько столетий. - Я уверена, ты сможешь наладить е„, - улыбнулась Полгара. - Однако помните одно - учитывайте все, что бы ни сказала Поренн. Я знаю, что она слишком молода и скромна, но драснийская разведка будет докладывать прямо ей, и, таким образом, она будет в курсе происходящего задолго до вас. И я прошу особенно тщательно следить за толнедрийцами. Их хлебом не корми - так они любят смуты. Совершенно ничего не подписывайте, что бы вам ни предлагал толнедриец... каким бы настойчивым он ни был. Доверять Рэн Боруну - это все равно что доверять лисе, забравшейся в курятник... я не хотела обидеть тебя, Се'Недра. - Я слишком хорошо знаю своего отца, леди Полгара, - ответила с улыбкой Се'Недра - Пожалуйста, дамы, - продолжала твердо Полгара, - в мое отсутствие никаких авантюр. Просто старайтесь не осложнять себе жизнь и побольше советуйтесь друг с другом. Вам также потребуется связаться с Ксантой. Дриады хорошо осведомлены о том, что происходит на Юге. Если возникнет что-то серьезное, немедленно свяжитесь со мной. - Мальчик останется у меня? - спросила Мирел. - Я отправляюсь в Вэл Олорн с Исленой, там он будет в безопасности. Мои девочки просто без ума от него, да и ему весело с ними. Полгара задумалась, потом сказала: - Миссия должен находиться при мне. Помимо Гариона он единственный человек на свете, который может прикоснуться к Оку. Энгараки быстро поймут это и постараются завладеть им. - Я присмотрю за ним, - своим глубоким грудным голосом произнесла Таиба. - Меня он знает, и мы найдем общий язык. Вот и мне будет занятие. - Но ты же не собираешься отправляться на войну, Таиба, - возразила королева Лейла. - А почему бы и нет? - спросила Таиба, пожав плечами. - У меня нет дома, за которым надо присматривать... и королевства тоже. Имеются и другие причины. Они вс„ поняли. То, что существовало между Релгом и Таибой, было столь глубоким, что, казалось, выходило за рамки нормальной человеческой привязанности, и отсутствие алгоса рядом вызывало в странной женщине чувство, близкое к физической боли. Было очевидно, что она намере

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору