Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
ак из-за угла с
мечом в руке выбежала вторая Ориэлла. Глаза ее метали молнии. Взглянув вниз,
Элизеф увидела, что в луже крови лежит не Ориэлла, а ксандимец, которого
Ваннор называл Эфировидцем. Потом сверкнул меч Ориэллы - и больше Ваннор уже
ничего не видел.
***
Ориэлла в ужасе уставилась на двух мужчин, лежащих у ее ног. Она присела
рядом с Чаймом - рана Эфировидца была смертельна. Элизеф рассчитывала
обезглавить врага, и это ей почти удалось. Из разрубленной шеи Эфировидца
фонтаном струилась кровь. Лечить его не было времени - и Ориэлла сковала
заклинанием сохранения и Чайма, и Ваннора, - хотя не сомневалась, что купец
уже мертв. Так вот кто, оказывается, был шпионом! Но хотя удар нанесла рука
Ваннора, Ориэлла не сомневалась в том, кто направлял его руку. Он был ее
другом - и, хоть ей пришлось его убить, сейчас она горевала о нем не меньше,
чем об Эфировидце. Теперь ей во что бы то ни стало нужно отнять у Элизеф
Чашу, чтобы вернуть к жизни своих друзей.
Пантеры и Форрал окружили волшебницу, не понимая, что произошло.
- Чайм создал иллюзию, как будто он - это я, - объяснила им Ориэлла. - Я
говорила ему, что это опасно... - Голос ее срывался от горя. - А Элизеф
каким-то образом манипулировала Ваннором - и сейчас я с ней рассчитаюсь за
все! - Не тратя больше времени, она поспешила к башне, но, сделав несколько
шагов, обернулась:
- Вы все стойте здесь, не вздумайте за мной ходить! Я говорю серьезно!
Шиа посмотрела на Форрала:
- Как ты думаешь, она нас имела в виду?
- Нет, этого быть не может!
- Вот и мне так показалось. - И они пошли за волшебницей.
- Отлично, - сказала Ориэлла, даже не оглянувшись. - Я знала, что вы
решите, что к вам это не относится.
Над головой у нее парил ястреб, тоже, видимо, не понявший приказа.
- Подожди, постой! - закричала Искальда, догоняя волшебницу. - Это же
безумие! Зачем подниматься пешком, ведь Элизеф только и хочет, чтобы ты
побольше устала. Я тебя отвезу, Ориэлла. Мы полетим.
Она быстро превратилась в белую кобылицу, и Ориэлла, надев талисман,
помчалась по воздушной тропе на вершину башни, где ее ждала высокая женщина
с серебристыми волосами.
Ориэлла не могла бы сказать, в какой момент началась атака. Она услышала
боевой клич и увидела серебряную вспышку меча, просвистевшего у самого уха.
А потом она увидела, как Солнечное Перо падает вниз, а ястреб, вцепившись
ему в лицо, пытается выклевать крылатому воину глаза. Птица разжала когти
лишь за мгновение до того, как его тело глухо ударилось о землю.
Увидев это, Элизеф испустила вопль ужаса.
- Проклятие! - кричала она. - Будь ты проклята во веки Веков!
Засвистел, закружился ветер, пытаясь сбросить Ориэллу с Искальды.
Волшебница, призвав силу Жезла, окружила волшебным щитом себя, лошадь и
ястреба, который уже успел вернуться и вновь усесться ей на плечо.
Первый огненный шар ударился о щит и рассыпался миллионами искр. За ним -
второй, потом - третий... Ориэлла на мгновение сняла защиту и ударила Элизеф
всей мощью Жезла. Раздался гул - башня сотряслась до самого основания, но
устояла. Слуга Элизеф, который прятался у нее за спиной, не удержался на
ногах и покатился к краю площадки. От его вопля Ориэлла вздрогнула, а
Элизеф, тоже прикрывшись щитом, засмеялась.
Но смеялась она напрасно: к Пламенеющему Мечу, оставшемуся без присмотра
после падения Берна, уже подбирались Форрал и Шиа, поднявшиеся по винтовой
лестнице. Когда Форрал за спиной у Элизеф схватил меч, Ориэлла резко
направила Искальду вниз.
Внезапно она вспомнила, по рассказывала Форралу, почему ей не удалось
овладеть Мечом, - и кровь застыла у нее в жилах. Нет! Но рука Форрала уже
стиснула рукоять меча. Он взглянул на Ориэллу с такой любовью, что она
потеряла последнюю надежду его остановить. Нет! - закричала она беззвучно. -
Нет, нет, нет!
Все произошло очень медленно, словно это было во сне. Форрал повернул меч
острием к себе и бросил теле Анвара на клинок. Элизеф начала оборачиваться,
и рот ее раскрылся для крика - ив этот момент Ориэлла спрыгнула с Искальды и
кинулась к меченосцу.
Форрал прижал руку волшебницы к рукояти, скользкой от его крови, от крови
Анвара.
- Твой, - прошептал он.
- Твой! - пропел Меч. Язычок алого пламени пробежал по окровавленному
клинку, и Ориэлла почувствовала, как в нее вливается сила. - Твой! Связан с
тобою навеки кровью жертвы, как было предсказано.
У Ориэллы закружилась голова. Проклятая железка! О боги, как это подло!
Но нельзя допустить, чтобы ее слабость и сентиментальность обесценили жертву
Форрала. Слепая от слез, она вскочила на ноги и одним взмахом Меча разбила
щит Элизеф, словно яичную скорлупу. Вспоминая, как учил ее в детстве Форрал,
она сделала выпад, и глаза ее встретились с глазами Элизеф: в одних горел
пламенный гнев, в других застыла ледяная ненависть. Пламенеющий Меч
опустился - и тело Элизеф, разрубленное почти пополам, рухнуло на камень
площадки.
Ориэлла, изможденная и потрясенная, упала на труп своего врага. "Неужели
я тоже умираю?" - пронеслось у нее в голове. Откуда-то начал литься свет, и
послышалось неземное пение. Пение? Ни одно живое существо не способно издать
таких звуков - и в то же время они как будто знакомы Ориэлла устало подняла
голову. Всходило солнце - и повсюду были драконы, красные, золотые, зеленые;
они раскрывали огромные глаза и расправляли переливающиеся перепончатые
крылья. Гигантское золотое создание опустилось на залитую кровью крышу - и
оно тоже показалось Ориэлле чем-то знакомым.
- Но . - пробормотала она. - Но..". Дракон заговорил - и утро наполнилось
светом и музыкой.
- Но я же погиб во время землетрясения, ты это хотела сказать? - В
воздухе расплескалась разноцветная волна его смеха. - Это иллюзия,
волшебница, всего лишь иллюзия. Меч был создан для того, чтобы вернуть нас к
жизни в тот момент, когда зло будет побеждено, ибо мы не хотели жить в мире,
пока не улягутся бури... - Дракон покачал головой и посмотрел на Ориэллу с
иронией. - Должен признаться, ты нас заставила ждать.
Ориэлла вышла из себя.
- А мне удивительно, как у вас хватило совести изобрести такие подлые
штуки! - Она с отвращением поглядела на Пламенеющий Меч, который все еще
тихонько позванивал. - Можете забрать эту гадость обратно! - Она изо всех
сил вонзила Меч в крышу, и, к ее удивлению, он легко вошел в камень. Дракон
посмотрел на нее с изумлением и уважением.
- Бескорыстная чародейка, - пропел он. - Вот и родилась новая легенда!
- Чума на ваши легенды! - огрызнулась Ориэлла, но долго злиться на столь
прекрасное и могущественное создание не было никакой возможности. Она
подумала, что это, наверное, и помогало драконам выжить, - ведь вообще-то
они на редкость раздражительные существа и способны вывести из себя любого.
- Я рада, что вы вернулись, - тихо сказала она дракону. - И, я надеюсь,
оцените жертву, которая была принесена ради вас. - С этими словами она
повернулась к Форралу - и оказалась лицом к лицу с Владыкой Мертвых.
- Ну что ж, теперь они оба твои, - горько сказала она. - Доволен ли ты?
- Напротив, волшебница. - В голосе его явственно слышалась улыбка. - Пока
что у меня их нет. Я пришел за Чашей, Ориэлла. Или ты успела забыть свое
обещание?
- Можно... Можно мне сначала самой воспользоваться ею? - быстро спросила
Ориэлла.
На этот раз Владыка Мертвых рассмеялся вслух - Как говорят драконы, еще
никому не удавалось переупрямить чародея. Конечно, ты можешь ею
воспользоваться, но при условии, что ты обещаешь никогда больше не
вторгаться в мои владения, пока я сам не призову тебя.
- Это я могу обещать тебе смело, - ответила Ориэлла.
- В таком случае я даже сам тебе помогу. Волшебница услышала хлопанье
крыльев и увидела, что воины Петреля несут к ней тела Ваннора и Чайма.
- Один принадлежит тебе, - сказал Владыка Мертвых, - другой - мне.
Эфировидец может остаться, но второй был похищен из моего царства и должен
вернуться.
Ориэлла молча кивнула. Ей будет не хватать Ваннора. Владыка Мертвых
поднял Чашу Жизни, и Ориэлла с изумлением увидела, как под его рукой
почерневший металл вновь засверкал золотом. Он с поклоном протянул ей кубок,
наполненный голубым сиянием. Склонившись над телом Чайма, Ориэлла обрызгала
его страшную рану этим жидким светом. Эфировидец открыл глаза и улыбнулся.
- Я думал, что я уже умер, - тихо сказал он. - И очень рад, что это не
так. Мне было бы без тебя скучно.
- А как же я? - раздался мысленный голос, и Ориэлла увидела Вульфа. На
мгновение она растерялась, но потом поняла, что нужно делать.
- Вот, сынок. - Она поставила перед ним Чашу. - Пей.
Голубое сияние окутало его, становясь все ярче и ярче, так что глазам
было больно смотреть. А когда оно угасло, перед Ориэллой стоял темноволосый
мальчик, которого она видела в Запредельном мире, завернутый в серую шкуру.
Ориэлла обняла его, но он вывернулся у нее из рук.
- Папа! - закричал Вульф. - Он умер! Прежде чем Ориэлла успела ответить,
огромная черная тень заслонила солнце, и стало холодно. Крылатый Народ в
испуге отпрянул, и даже драконы, захлопав крыльями, встревоженно зашипели.
Ориэлла бесстрашно подошла к краю крыши и протянула Чашу навстречу тени. - -
Вот она! - крикнула волшебница. - Я сдержала свое слово.
Тонкой струйкой Нихилим потекли в кубок, а когда снова вынырнули из него,
солнце играло на их серебряных крыльях. Владыка Мертвых поклонился
волшебнице.
- Из всех твоих подвигов, госпожа, - с уважением проговорил он, - это
самый великий. Прими же мою признательность - и признательность всех
смертных существ.
Когда Нихилим растаяли в воздухе, за спиной у Отшельника возникла
призрачная фигура.
- Форрал! - воскликнула Ориэлла.
Меченосец в своем истинном облике протянул навстречу ей руки, и Ориэлла
была счастлива, что может обнять его, словно он не бесплотный дух, а живой
человек.
- Это мой подарок вам, - сказал Владыка Мертвых. - Вы можете попрощаться.
- Я не могу! - плакала Ориэлла. - Я не могу вновь тебя потерять!
- Нет, любимая, - твердо сказал Форрал. - Ведь я все равно давно уже в
могиле. Владыка Мертвых прав - мне пора. Мы с Ваннором уйдем вместе. Увидеть
тебя в последний раз и попрощаться с сыном - вот все, чего я хочу. Теперь ты
будешь счастлива... - Он взял у нее из рук Чашу Жизни и вылил остатки
голубого сияния на бездыханное тело Анвара. Потом он поклонился Владыке
Мертвых и протянул кубок ему. Когда Отшельник исчез, меченосец крепко обнял
сына и прижал к груди Ориэллу.
- Анвар - вот мой прощальный подарок тебе, - прошептал он. - Будь
счастлива.
Форрал растаял как дым, но у ног Ориэллы заворочался Анвар. Он открыл
голубые глаза и прошептал, улыбнувшись:
- Любимая.
Сознания их соприкоснулись, и Ориэлла обняла Анвара, приветствуя его в
новой жизни.
***
Занна стояла на пристани и смотрела на восходящее солнце, позолотившее
океанские волны. Она проснулась оттого, что ей приснился ужасный сон. Она
увидела отца.
- Я умер, девочка моя, - сказал он, - и пришел проститься. Мы с Форралом
уходим вместе. Чаша возвращена Владыке Мертвых, впрочем, это тебе
неинтересно. Все кончилось хорошо. Элизеф мертва, Анвар и Ориэлла снова
вместе - ах да: Вульф наконец превратился в мальчишку. Береги себя - и
позаботься о моей маленькой внучке. Храни меня в своем сердце, и я всегда
буду рядом. - Он легко поцеловал Занну в лоб, и она проснулась. Ваннор
исчез, но поцелуй остался.
Занна вытерла слезы и посмотрела на море. То, что ей приснилось, было
правдой - в этом она не сомневалась.
- До свидания, папа, - прошептала она. - Береги себя.
Интересно, как он узнал, что родится внучка? До сегодняшнего дня она сама
не была уверена, что у нее будет ребенок, но теперь, наверное, можно сказать
об этом Тарналу.
Вдруг ее внимание привлекли сверкающие фонтаны, взметнувшиеся посреди
моря. Это же киты! О боги, до чего же их много! С севера им навстречу
приближалось еще четыре или пять китов - и один, самый большой, плыл впереди
остальных. Встретившись, они радостно закружились в воде, а потом все вместе
исчезли в золотом сиянии солнца.
***
Через несколько дней Ориэлла и ее товарищи навсегда покидали Диаммару.
Бывшие рабы, крылатые воины и пленные казалимцы отправились по домам. Элизар
и Нэрени готовились начать строить жизнь сызнова и с надеждой смотрели в
будущее. Ко всеобщему удивлению, Черная Птица и Кондор, которого вылечила
Ориэлла, заявили, что отправятся с ними.
- Из меня была никудышная королева, - сказала Черная Птица. - Пусть
правят жрецы, если им так этого хочется. Кроме того, я буду скучать по
Нэрени. - И она лукаво улыбнулась подруге.
- А мы с Искальдой и Чаймом решили вернуться в Ксандим, - сказал Шианнат.
- Пора объяснить нашим соплеменникам что к чему. Будем навещать Ориэллу с
Анваром - слава Богине, это недалеко.
- Как это - недалеко? - спросил Элизар, обнимая дочь. - Разве вы не
вернетесь на север? Анвар покачал головой:
- Мы говорили об этом и подумали, что там сейчас дел по горло, и пусть с
ними разбирается Д'Арван. А мы хотим отдохнуть.
- Вот-вот, - улыбнулась Ориэлла. - Отдохнуть и зажить нормальной семьей.
Анвар рассказывал мне о чудесной бухте, где море синее и теплое, а в лесу
много дичи и ягод. Мы хотим поселиться там - и пусть другие ломают голову
над земными делами. Там даже есть пещеры, где Шиа будет растить своих котят.
- Она повернулась к пантере, которая терлась носом о голову Хану, а тот
мурлыкал и жмурился.
- Ну что ж, ты поможешь мне их воспитывать, - сказала Шиа, не прерывая
своего занятия. Волшебница улыбнулась.
- А что собираешься делать ты? - спросила она у Гриппа.
Вор хихикнул.
- Да уж, я думаю, не пропаду. - Он достал из-за пазухи небольшой, но
увесистый с виду мешочек и высыпал на ладонь сверкающую струйку камней.
Ориэлла ахнула - и расхохоталась.
- Бриллианты Пендрала! Ах ты, пройдоха, - и все это время ты таскал их с
собой?
- Будь я проклят, если это не правда, - хмыкнул Грипп,. - Неужели бы я их
бросил после всего, что мне пришлось из-за них пережить?
Мэгги ФЬЮРИ
ПЛАМЕНЕЮЩИЙ МЕЧ
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
Анонс
После страшного катаклизма, полностью изменившего лицо Земли, народ магов
утратил Талисманы Власти, забыл их историю... Ценой неимоверных усилий
волшебнице Ориэлле удалось найти Жезл Земли и Арфу Ветров. Но Чаша Жизни
попала в руки злого мага Миафана. Мир балансирует на острие ножа - между
надеждой и отчаянием, жизнью и смертью. Кому достанется самый могущественный
Талисман Власти - Пламенеющий Меч?
Глава 1
ЧУДО ВЕСНЫ
Навсегда запомнил Паррик этот восход - то незабываемое мгновение, когда
лютая зима была наконец побеждена и светлая весна торжествующе воцарилась в
мире. Всю ночь напролет старый кавалерист простоял в темноте у высокого
парапета Башни Инкондора. Несмотря на плащ и наброшенный на плечи плед, он
продрог до костей, но неожиданное бремя власти с непривычки угнетало его,
поэтому он сам вызвался стоять в карауле, чтобы остаться наедине со своими
мыслями.
Воину надо было обдумать свое возвращение на земли Ксандима, где он был
теперь Вождем, и к тому же ему не давали покоя мысли о новых спутниках
Ориэллы - этих непонятных южанах. Но Паррик так и не смог заставить себя
сосредоточиться на своих заботах. Он то и дело невольно посматривал на
северо-запад, на высокие горы, где находилась Аэриллия, высокогорная
цитадель Небесного Народа. Не далее как вчера Ориэлла, отчаянная молодая
волшебница, которую он наконец отыскал после долгих странствий по незнакомым
землям, поспешно покинула башню в сопровождении крылатых воинов. Паррик
проделал такой опасный путь, а она вновь упорхнула куда-то, даже не объяснив
толком, что собирается делать.
Начальник кавалерии печально посмотрел на бесконечные сугробы, озаряемые
тусклым холодным светом. Где-то там, за тяжелыми серыми тучами, медленно,
словно нехотя, поднималось солнце - начинался очередной унылый зимний день.
Гром и молния, какая нелегкая заставила Ориэллу бросить новорожденного сына
и потащиться в эту проклятую Аэриллию?! Что же ей взбрело в голову на этот
раз? Паррик знал только, что она во что бы то ни стало хочет отыскать Анвара
- того слугу, что бежал с нею вместе из Нексиса в ночь, когда погиб Форрал.
Паррик нахмурился. Дался же ей этот Анвар! Почему она очертя голову
бросается на его поиски? Он, конечно, парень неплохой, да и Ориэлле всегда
нравился, но... "Не будь дураком! - одернул Паррик сам себя. - Чего зря
тревожиться?" Ориэлла не успела подробно рассказать о своих приключениях, но
и того, что Паррик услышал, было достаточно, чтобы понять: волшебница в
состоянии справиться с куда большими опасностями, чем свора каких-то летучих
чудиков из Аэриллии.
Немного повеселев, новоиспеченный Хозяин Стад решил уже вернуться в башню
и выпить чего-нибудь согревающего, но, отвернувшись от парапета, вдруг
чутьем опытного воина уловил какую-то перемену. Что-то напоминающее легкий
шорох заставило его насторожиться. Даже не успев толком понять, что
происходит, он, повинуясь рефлексам, уже спрятался в тень и обнажил меч,
готовясь к обороне. Однако, сообразив, что к чему, пристыженный начальник
кавалерии выпрямился в полный рост и убрал меч в ножны. Счастье еще, что
никто не видел, каким болваном он себя показал!
Паррик хмуро взглянул на небо. Это был ветер. Ветер, разгоняющий тучи,
чтоб ему провалиться! "Должно быть, я старею", - с грустью подумал воин и
тут же вновь уставился в небеса - на этот раз в изумлении. Вокруг
происходило что-то необычное и непонятное. Тучи все быстрее и быстрее бежали
по небу - они улетали на север, а Паррик с нарастающим изумлением следил за
ними. Да, похоже, их уносит сильный ветер, можно сказать - ураган, но здесь,
у парапета, никакого ветра не чувствуется! Наконец-то после столь долгих
месяцев тучи начали рассеиваться, и Паррик, словно впервые в жизни, вновь
увидел великолепную голубизну ясного неба. Он аж присвистнул от удивления,
не в силах оторвать глаз от необыкновенной картины, и вдруг почувствовал
такой душевный подъем, что даже забыл о выпивке.
Последние облака исчезли за горизонтом, и солнечное сияние едва не
ослепило Паррика. Снег, столь долгое время лежавший на земле тяжким
бременем, начал с удивительной быстротой исчезать словно по волшебству.
Зазвенела капель, с крыши тяжело рухнул ноздреватый ком подтаявшего снега.
На глазах у Паррика равнина и горные склоны освободились от снежного
покрывала, и воин услышал звук, от которого уже успел отвыкнуть-: веселое
журчание весенних ручьев.
"Это чудо скорее всего - дело рук Ориэллы", - подумал Паррик. Кажется,
целая вечность миновала уже с тех пор, как она, юная и неопытная волшебница,
бежала из Нексиса, спасаясь от гнева своего бывшего наставника Миафана, - и
вот теперь она стала зрелой и мудрой, закаленной борьбой и лишениями. Ей
даже каким-то образом удалось (при этой мысли Паррик почувствовал
благоговейный страх) освободить землю от чар злой колдуньи Элизеф, наславшей
эту лютую зиму. Но если Ориэлла овладела силами, способными противостоять
злу, творимому ее сородичами и соплеменниками, то теперь она начнет жестокую
битву против тех, кто когда-то убил ее