Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
было белым как мел. Губы Хеллорина скривились в недоброй
усмешке. - Готов поклясться, - доверительным тоном сказал он, - что
повторить этот подвиг тебе не по силам. Во всяком случае, не сразу. Ты ведь
Маг Земли, сынок, и изрыгать пламя тебе тяжело. - Он подошел ближе и
заглянул Д'Арвану в глаза. - Ну, хватит нести ахинею. Я открыл перед тобой
невиданные возможности, а ты ответил мне оскорблением. Итак, позволь
сообщить тебе, что будет дальше. Дни Волшебного Народа сочтены - скоро фаэри
завладеют их землями и табунами. Мой город построен, и теперь я намереваюсь
раз и навсегда установить в Нексисе свою власть. Я с нетерпением ждал твоего
возвращения, полагая, что тебе будет приятно принять в подарок родной город.
- Что? - Д'Арван поперхнулся. - Это же нелепо!
- Почему? - пожал плечами Хеллорин. - Кто-то же должен править этими
нескладными смертными, а даже я не могу одновременно быть в двух разных
местах. Итак, мой сын, я предоставляю тебе право выбора. Ты можешь принять
мое предложение, стать моим наместником в Нексисе и обходиться там со
смертными так, как сочтешь нужным. А Мара твоя станет королевой, и вы
нарожаете мне кучу внуков. Ну как?
- А если я откажусь? - медленно проговорил Д'Арван. - Что меня ждет?
- Тебя? Ничего. Как я уже говорил, ты в любую минуту волен покинуть мой
Замок, а Нексисом станет править кто-нибудь другой. Ну а Мару я оставлю
себе. - Хеллорин помолчал. - Так что решай. Ты и так слишком долго
испытываешь мое терпение. Я не собираюсь просить тебя дважды.
Д'Арван закрыл лицо руками, и плечи его печально поникли.
- Что ж, будь по твоему, отец, - прошептал он. - Я сделаю то, о чем ты
меня просишь. - Внезапно он распрямился и поглядел отцу прямо в глаза. - Но,
разумеется, и у меня есть кое-какие условия.
Глава 12
РАСПЛАТА
- Ну, началось! - Владыка Мертвых отошел от Водоема Душ, и видение
растаяло. Там, где только что мелькали образы Форрала и Ориэллы, опять была
ровная водная гладь, в которой отражались неподвижные звезды. Старик
тихонько улыбнулся под капюшоном. Эта настырная волшебница вернулась в мир и
обнаружила, что одного ее возлюбленного подменили другим. Забавно, весьма
забавно! Владыка Смерти шел по лесной тропе, гадая, какая из двух чародеек
пожалует к нему первой:
Ориэлла или Элизеф.
Миновав рощу. Старец остановился и негромко выругался: опять его ждет
этот олух Анвар! Чародей подбежал к нему.
- Ну? Что ты увидел? Она вернулась? - спрашивал он. - Да-да, она
вернулась, я это чувствую! Нас, волшебников и влюбленных, не так-то легко
разлучить. Одной смерти для этого мало! Тебе придется отправить меня
обратно! Я не могу здесь остаться - я же не умер по-настоящему! Тебе!
Придется! Меня! Отпустить!
- Я уж вижу. - Голос Владыки Мертвых был обманчиво мягок, но взгляд
холодных глаз говорил правду. - Я устал от твоих бесконечных стенаний. Этот
меченосец был невыносим, но ты... - В бездонной глубине его зрачков
вспыхнули красные искры. Анвар ничего не ответил, но и не уходил. Красные
огоньки загорелись ярче. - Валяй, иди! - рявкнул Владыка Мертвых. - Я тебя
не держу. Иди - если ты думаешь, что отсюда можно уйти. Ты здесь уже давно и
мог убедиться, что отсюда есть только один выход - Водоем Душ.
- Должен быть и другой! - упрямо возразил Анвар. - Мы с Ориэллой уже
бывали здесь - и ушли невредимыми. Рано или поздно ты устанешь играть со
мной в игры и укажешь мне его!
- Ты меня уже утомил, - вздохнул Старец. - Ну что ж, действительно
существует способ бежать отсюда, и я расскажу тебе о нем. Помнишь ли ты нашу
встречу, когда вы с этой волшебницей застряли в пустыне? Ее дух прошел
сквозь Врата, а ты примчался следом за нею?
- Такое не забывается, - отвечал Анвар. - Тогда ты обоих нас отправил
обратно. Почему же сейчас не можешь этого сделать?
- Потому что тогда один из вас крепко цеплялся за жизнь.
- Но я и сейчас еще к ней привязан - ведь тело мое живет. Его украл этот
сукин сын и...
- И стало быть, тебе оно больше не принадлежит, - спокойно закончил
Старец. - Называй это как хочешь, но ты мертв, и от этого никуда не деться.
Для того чтобы ты вернулся в подлунный мир, кто-то из живущих должен прийти
за тобой. Остается лишь надеяться, что твоя Ориэлла не решит, что с Форралом
ей лучше. Но даже если она тебя разыщет и выведет отсюда, пока не найдена
Чаша Жизни, ты будешь существовать только в виде бестелесной души -
призрака, говоря проще. А когда она завоюет Чашу - если сумеет, конечно, -
то тебе еще предстоит убедить Форрала вернуть твое тело. Он вполне может
отказаться, а ты уже будешь не в состоянии вернуться сюда. Ты останешься
привидением до тех пор, пока тебя окончательно не забудут, и тогда просто
рассеешься в пустоте, словно легкое облачко. Поэтому хорошенько уясни себе,
чем рискуешь, настаивая, чтобы я тебя отпустил.
***
Сидя на корточках, Форрал пытался укутать плащом длинные анваровы ноги.
Ориэлла негромко расспрашивала воришку. Форрал был рад, что она снова рядом,
но не мог заставить себя примириться с ее командирскими замашками и стальной
уверенностью в себе. Он вынужден был признать, что, хотя они и достигли
взаимопонимания, ему пришлось для этого уступить ей практически во всем. Тем
не менее Форрал не терял надежды и был счастлив тем, что вернулся как раз
вовремя, чтобы помочь ей. Правда, Ориэлла ясно дала понять, что не нуждается
ни в чьем покровительстве, ну да ничего, время покажет. В конце концов,
разве не он с самого детства о ней заботился?
Меченосец старался сосредоточиться на том, что рассказывал Гринц, но
слушал плохо и был рассеян. Вернее, слишком поглощен чудом, случившимся с
ним. Он чертовски устал с непривычки, но ему было жаль тратить время на сон.
После Царства Смерти даже сырой и пыльный воздух архивов казался свежим и
благоуханным, как пена игристого вина. Неровный огонь и пляшущие по стенам
тени радовали глаз после вечно неизменных пейзажей, а негромкие голоса,
звучащие рядом, ласкали слух, как чудесная музыка. Форрал был счастлив
ощущать прикосновение одежды к коже и тепло Ориэллы, задевшей его плечом.
Он напряг и снова расслабил мускулы на руках, испытывая возможности
нового тела. У самого Форрала в бытность живым руки были сильнее, зато
суставы оказались гибкими и подвижными, а хватка - надежной и крепкой. Если
регулярно тренироваться, сонно подумал Форрал, то можно запросто привести
это тело в норму... Внезапно меченосец вздрогнул, и с него вмиг слетел сон.
Что за чудовищная мысль! Это же не его тело, оно принадлежит Анвару! Оно -
всего лишь одежда, взятая напрокат, которую предстоит вернуть законному
владельцу.
А зачем? - мелькнула вдруг маленькая коварная мыслишка. - Почему надо
отказываться от этой жизни, которая так чудесно была тебе возвращена?
Он бросил быстрый взгляд на Ориэллу. Если не возвращать, Ориэлла навсегда
станет его. "Но оно не мое", - устало напомнил себе Форрал.
Может, и так, - не утихал в голове искушающий голосок, - но ведь Ориэлла
его очень любила, и оно вдвое моложе моего прежнего тела.
Форрал ощутил укол ревности. "Зачем оставлять свою девочку ему? Ведь кого
она полюбила первым? Анвара больше нет, и теперь я занимаю его место. И со
временем Ориэлла ко мне снова привыкнет..."
Ну конечно! - подхватил голосок в голове. - А почему бы и нет, собственно
говоря? Не твоя вина, что ты был убит. Твой жизненный путь еще не
завершился. Ориэлла смирится, она ведь любила тебя дольше, чем его. И к тому
же у вас есть сын...
"Прекратить! - скомандовал себе Форрал. Он был ужасно зол на себя. - Ты
же знаешь, что это нечестно.
Стыдись!" И тут он еще раз подумал о том, что ему стали доступны и свежий
ветер, и запах кожи и дыма костров, горячая ванна и холодное пиво, буйные
ночи в кабаках и непознанная еще радость отцовства... Он снова посмотрел на
Ориэллу.
Все это опять может быть твоим, - прошептал внутренний голос, но Форрал
задавил его в себе, словно змею. На сей раз ему удалось выйти победителем из
схватки с собой, но он знал, что эти мысли еще вернутся.
Внезапное ощущение, что за ним наблюдают, вернуло Форрала к
действительности. Он огляделся по сторонам и увидел, что одна из пантер не
сводит с него горящих глаз. Форрал вздрогнул. Огромная кошка смотрела так
злобно и понимающе, словно ей удалось проникнуть в его потаенные мысли.
"Не дури! - сказал себе Форрал. - Сколько бы Ориэлла ни заявляла, что
может разговаривать с пантерой, кошка есть кошка - дикий зверь и не более
того".
***
Шиа стиснула челюсти, чтобы не зарычать. Глупый двуногий! Он занял тело
волшебника, но не имеет понятия о том, какими возможностями оно обладает.
Впрочем, она не собирается его просвещать, ибо он не заслуживает доверия.
Каналы, по которым осуществлялось мысленное общение, по-прежнему были
открыты в голове у Анвара, и Шиа слышала все, о чем думал Форрал. И то, что
он хочет украсть тело того, кого она любила не меньше, чем Ориэллу, было для
нее невыносимо.
Однако она понимала, что нужно проявить терпение. Этот смертный много
значит для Ориэллы, и в любом случае, пока не найдена Чаша Жизни, ничего не
изменишь.
Сейчас прежде всего надо объединиться против общего врага, и ссоры между
собой ни к чему хорошему не приведут. Поколебавшись, Шиа не стала пока
говорить Ориэлле о том, что она прочла в мыслях Форрала. Но в будущем она
решила не спускать с него глаз.
***
Расвальд благодарил богов за собак Пендрала. Без них он ни за что не
нашел бы вора - да, пожалуй, и сам заблудился бы в этих бесконечных
туннелях. Но псы уверенно шли по следу, а Расвальд, сомневаясь в их
способностях отыскать дорогу обратно, неукоснительно рисовал мелом стрелку у
каждого, разветвления.
Удивительно, думал он, что при таком обилии туннелей этот холм еще
держится. Расвальд взял с собой еще дюжину человек - больше, чем нужно, если
учесть, что требовалось поймать всего одного воришку, - но даже с таким
количеством воинов ему было не по себе. "Привидений не существует! - снова и
снова повторял он себе. - ПРИВИДЕНИИ НЕ СУЩЕСТВУЕТ!" Но при этом ему то и
дело чудился в ответ жуткий издевательский хохот.
Внезапно собаки забеспокоились, начали ворчать, повизгивать и натягивать
поводки.
- Да успокойте вы этих проклятых тварей! - прошипел Расвальд. - Они нас
выдадут!
Один из псарей посмотрел на него с усмешкой.
- Может быть, вы попробуете их утихомирить? Суньте им руку в пасть, чтобы
замолчали. А еще лучше - голову.
- Придержи язык! - рявкнул Расвальд, но решил не спешить с наказанием.
Вместо этого он приказал острослову идти вперед, указывая путь остальным.
Тот свернул в очередное ответвление и сразу же выбежал обратно.
- Командир, впереди - голоса!
***
Гринц, морщась, рассказывал:
- Новые законы тут, новые законы там... Клянусь, госпожа, когда у власти
был господин Ваннор, честному вору нельзя было прокормиться. - Он тяжело
вздохнул. - Впрочем, надо признать, людям тогда жилось куда лучше, пока
старый дурак не решил воевать с фаэри.
- С фаэри?! - Ориэлла опешила. - Это же безумие!
- Не похоже на старину Ваннора, - согласился Форрал. - Он всегда весьма
трезво смотрел на вещи.
- О нет, я не обманываю, поверьте! - Гринц подождал, пока утихнут
недоуменные возгласы, и поведал о том, как десять месяцев назад Ваннор
собрал гигантское войско и отправил его на север с приказом разрушить новый
город фаэри. Паррик заявлял, что это самоубийство и он в нем участвовать не
станет, но потом уступил и возглавил войско. В Нексис не вернулся никто.
Зато вновь налетели фаэри, и перед тем, что они сделали с городом, поблекли
даже разрушения, причиненные землетрясением.
- Тяжелое это было время, - говорил Гринц ошарашенной Ориэлле. - Сколько
народу погибло - жуть! А еще больше пропало. Фаэри уволокли и Ваннора -
выдернули прямо из дома. И это бы еще ничего, да только вместо него
правителем стал этот жирный подонок Пендрал. - В голосе вора прозвучала
ненависть. - Весь Нексис у Пендрала вот где. - Он поднял сжатый кулак. -
Иначе ему нельзя: люди готовы его не просто сместить, а в клочки разорвать!
Ориэлла совсем пришла в уныние от его рассказа. "Это я виновата, - думала
она. - Это все оттого, что я не смогла завладеть Мечом, и фаэри могут
творить все, чего захотят".
- Ерунда! - услышала она голос Шиа. - Разве ты велела Ваннору воевать с
фаэри? Или ты заставила их нападать на Нексис?
- Нет, конечно, - печально согласилась Ориэлла, - но все-таки отчасти в
этом есть и моя вина. - Она стиснула кулаки. - Может быть, Паррика тоже
взяли в плен и он еще жив? Он опытный воин - не могу поверить, что он
позволил себя прирезать. - Послушай, Гринц, - сказала волшебница вслух, - а
где находится этот город фаэри?
Вор пожал плечами;
- Помилуйте, откуда ж мне знать? Я в жизни нигде, кроме Нексиса, не был.
Форрал, который молчал до тех пор, пока Гринц не заговорил про Ваннора,
ткнул волшебницу локтем.
- Не осталось ли в этом злосчастном городе верного человека, которого мы
знаем? Желательно также, чтобы он отличался некоторым количеством ума.
Ориэлла закрыла глаза, вспоминая бывших друзей и соратников. Кто-то
погиб, кто-то исчез, кто-то, должно быть, уже очень стар...
- Знаю! - воскликнула она. - Гринц, может, ты слышал об одном старом
солдате по имени Харгорн? По-видимому, он давно уже вышел в отставку...
Гринц расплылся в улыбке.
- Какое там "может быть"! - сказал он. - Да я...
- Опасность! - в один голос воскликнули Шиа и Хану. - Враг атакует!
Одновременно с этим послышался яростный лай, и в комнату ворвались две
огромных собаки, а вслед за ними - люди с обнаженными мечами.
При первом же намеке на опасность в Форрале проснулись старые боевые
инстинкты. Он выхватил меч в то же мгновение, что и Ориэлла, и звон их
клинков слился в один. В нише вспыхнул огненный шар, который создал Финбарр
и ждал только случая метнуть во врага. Гринц убежал в самый темный угол и
съежился там, выставив перед собой свой жалкий ножичек. Лицо его
перекосилось от ужаса.
- Не отдавайте меня! - проскулил он. - Умоляю вас, госпожа! Пендрал мне
руки отрубит...
Форрал был неприятно поражен тем, что он молит о помощи Ориэллу. В конце
концов, кто здесь воин?
- Они тебя не тронут, Гринц, - уверила Ориэлла воришку. - Мы им не
позволим.
Стражники, ожидавшие найти здесь только беспомощного вора, остолбенели,
увидев троих разгневанных чародеев и двух огромных пантер. Собаки продолжали
лаять и рваться в бой, но тут через комнату мелькнули две черные молнии,
полетели клочки шерсти, и яростный лай перешел в жалобный визг. Одну собаку
Шиа зажала в углу, а вторая, столкнувшись нос к носу с Хану, поджала хвост и
бросилась наутек, утащив за собой псаря. Она сбила его с ног и проволокла по
полу несколько ярдов, прежде чем он высвободил руку из поводка.
Командир отряда, растерянный и бледный, вышел вперед, и Форрал неожиданно
узнал в нем Расвальда, которого помнил еще совсем зеленым юнцом. Потом его
выгнали из гарнизона, а причины Паррик сформулировал так: "Пока у него есть
дырка в заднице, он никогда не станет солдатом". По всей видимости,
Расвальду удалось-таки доказать, что начальник кавалерии был не совсем прав.
- Господа и госпожа. - Голос Расвальда больше всего напоминал блеяние. -
Прошу прощения за вторжение, но мы выполняем приказ самого господина
Пендрала, Верховного правителя Нексиса.
Форрал подумал, что это довольно странный способ приносить извинения, и
вспомнил, что Паррик отзывался о Расвальде еще как о "двуличном маленьком
мерзавце".
Двуличный маленький мерзавец тем временем продолжал свое выступление:
- Ваши милости, вероятно, не подозревают, что в их доме скрывается
опасный преступник, но вам не следует беспокоиться. Мы сами о нем
позаботимся. Уверяю вас, потом он уже физически не сможет ничего красть... -
Поймав взгляд Ориэллы, который на последних словах стал не просто холодным,
а каким-то ледниковым, Расвальд на мгновение притих, а потом начал сначала:
- Умоляю вас, госпожа, не сердитесь на нас. Мы всего лишь выполняем
приказ - это наша работа. Мы уйдем и никогда больше не потревожим ваше
уединение. Нам нужен только вор...
- Вы его не получите! - звонким голосом отчеканила Ориэлла. - Поэтому
советую вам увести людей, пока никто не пострадал.
- Прошу вас, госпожа, наверное, вы не поняли: если я вернусь без
преступника, господин Пендрал прикажет меня казнить.
Ориэлла и бровью не повела.
- Тогда убью тебя я, - спокойно сказала она. - Выбирай.
Расвальд посмотрел на волшебницу снизу вверх и прочел в ее глазах
приговор. Внезапно гнев господина Пендрала перестал казаться ему столь
ужасным. Кроме того, кто-то же должен принести в Нексис весть о том, что
Волшебный Народ вернулся. Быть может, в благодарность за предупреждение
Верховный правитель сохранит ему жизнь.
- Госпожа, нижайше прошу прощения, - проговорил за него язык, прежде чем
Расвальд успел что-нибудь сообразить. - Должно быть, это ошибка. Теперь нет
никакого сомнения, что ваш друг не тот, кого мы искали. С вашего позволения,
мы вернемся в город: он, наверное, прячется там. - За спиной у себя Расвальд
явственно расслышал дружный вздох облегчения.
- Ну, разумеется, командир, о чем может быть речь! Мы вас не задерживаем.
Расвальд содрогнулся. Отчего-то учтивость волшебницы пугала его больше,
чем ее угрозы. Боясь сказать лишнее, он молча сделал знак своим людям и
торопливо увел их, не преминув, впрочем, бросить свирепый взгляд на воришку,
который за спинами у чародеев корчил солдатам рожи. "Я до тебя еще доберусь,
мерзавец! - подумал Расвальд. - Мы еще встретимся!"
***
Непрошеные гости ушли, а Ориэлла вступила в тяжелую борьбу со своей
совестью. Она прекрасно понимала, что нельзя допустить, чтобы Пендрал узнал
о возвращении чародеев. Последствия этого поистине были бы ужасны.
Но двенадцать солдат и две большие собаки - серьезная сила, чтобы
надеяться на успешный исход боя, даже если рядом с ней будет Форрал и обе
пантеры. Рисковать же Ориэлла не собиралась.
Волшебница подумала, не выпустить ли Призрака Смерти, но от одной мысли
об этом у нее по спине пробежали мурашки. Заклинание времени тоже не поможет
- , солдат слишком много.
Оставался последний вариант - гнусный и страшный. Ориэлла понимала, что
за него ей придется расплачиваться, но выбирать не приходилось. На
размышления не было времени. Вынув из-за пояса Жезл, она сжала его обеими
руками и мысленно принялась выискивать в лабиринте удаляющийся отряд.
Обнаружив его, Ориэлла направила свою волю на каменный свод над головами
солдат и, нащупав слабину в камне, всей силой Жезла ударила в это место.
***
Форрал услышал отдаленный гром и почувствовал легкое сотрясение земли под
ногами.
- Что за?..
В следующее мгновение Ориэлла как подкошенная рухнула на пол, и по
выражению ее лица он сразу же понял, что она натворила.
Его охватил ужас - ужас и недоверие. Она не могла этого сделать! Кто
угодно, только не моя маленькая Ориэлла! Она не могла так хладнокровно убить
дюжину человек! Не могла - и все же убила. Такие же солдаты, как я, которые
только выполняли приказ, погребены под толстым слоем земли и камня. Убиты не
в честн