Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Тамули 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -
стаивали на том, чтобы встречать императора тем чудовищным шумом, который здесь принято именовать музыкой. Но смягчились после того, как я слегка попортил шпагой наряд одному из трубачей. - Глаза Стрейджена вдруг расширились. - Ради Бога, парень! - прошипел он слуге, который ставил на стол огромное блюдо с дымящимся жареным мясом. - Осторожнее со свечами! - Он тамулец, Стрейджен, - заметил Спархок, когда слуга непонимающе уставился на талесийца, - а ты говоришь с ним по-эленийски. - Ну так скажи ему, Спархок, чтобы был осторожен! Один неверный язычок пламени - и все мы живьем поджаримся на этих барках! Император и его девять жен появились на подъемном мосту и по крытым ковром ступеням сошли к первой барке. Все приветствовали императора поклоном, но на него никто не смотрел. Все взгляды были обращены на сиявшую улыбкой императрицу Элисун. Она слегка изменила традиционный эленийский наряд, сообразуясь со вкусами своих соплеменников. Ее алое платье было неотразимо, но сшито так, что украшения, которые эленийские дамы привыкли скрывать, а валезийские - выставлять на всеобщее обозрение, покоились на гофрированных подушках из снежно-белого кружева и были таким образом целиком, почти воинственно предложены вниманию окружающих. - Вот это, я понимаю, крик моды, - пробормотал Стрейджен. - Что верно, то верно, друг мой, - хихикнул Спархок, поправляя ворот своего черного бархатного камзола, - и главное, все к нему прислушиваются. Беднягу Эмбана вот-вот хватит удар. Исполняя небольшую официальную церемонию, королева Элана провела императора Сарабиана и его императриц по мосткам, которыми соединялись барки. Императрица Элисун явно искала кого-то взглядом, и когда она увидела Берита, стоявшего у борта второй барки, она изменила курс и двинулась к нему на всех парусах - разумеется, в переносном смысле. Вид у сэра Берита стал испуганный, потом безнадежный - Элисун почти вплотную прижала его к поручням, даже не прикоснувшись к нему. - Бедный Берит, - с сочувствием пробормотал Спархок. - Держись поближе к нему, Стрейджен. Я не знаю наверняка, умеет ли он плавать. Если он прыгнет в воду, приготовься спасать его. После того как императора провели по всем баркам, начался пир. Спархок равномерно рассадил рыцарей среди пирующих гостей. Правда, рыцари были не слишком интересными собеседниками, поскольку почти все свое внимание уделяли свечам и фонарям. - Боже помоги нам, если поднимется ветер, - прошептал Келтэн Спархоку. - Аминь! - с жаром согласился тот. - Э-э... Келтэн, дружище. - Что? - Ты должен присматривать за свечами, а не пялиться на фасад платья императрицы Элисун. - Какой еще фасад? - Без пошлостей, и помни, для чего ты здесь. - Как мы загоним это разряженное стадо в замок, когда зазвонит колокол? - Келтэн неловко поежился. Его зеленый атласный камзол с трудом застегивался на животе. - Если мы верно рассчитали время, гости покончат с главным блюдом как раз к той минуте, когда наши приятели в городе начнут раздавать оружие. Когда зазвонит колокол, Элана пригласит пирующих в обеденный зал замка, где будет накрыт десерт. - Весьма умно, Спархок, - с восхищением одобрил Келтэн. - Можешь передать это моей жене, Келтэн. Это ее идея. - Знаешь, в подобного рода делах она просто гений. Я рад, что она решила ехать с нами. - А я все еще не знаю, радоваться или наоборот, - проворчал Спархок. Пиршество продолжалось, тосты сыпались один за другим, и гости наперебой восхваляли королеву Элении. Поскольку пирующие не имели никакого понятия о том, чем завершится нынешний вечер, в этих комплиментах была изрядная доля бессознательной иронии. Спархок едва прикоснулся к ужину. Вяло ковыряясь в своей порции, он не сводил глаз со свечей и все прислушивался, ожидая первого удара колокола, который возвестит, что его враги сделали первый ход. Зато аппетит Келтэна от надвигающихся событий явно не пострадал. - Как ты можешь так набивать брюхо? - раздраженно спросил Спархок у своего друга. - Мне же нужно подкрепить свои силы, Спархок. Сегодня вечером их у меня уйдет немало. Если ты не занят, дружище, передай-ка мне вон ту подливу. А затем из недр блистающего, залитого лунным светом Материона донесся басовитый гул колокола, возвещавший начало второй части вечернего празднества. ГЛАВА 29 - Почему ты не сказала мне об этом, Элана? - гневно спросил Сарабиан. Лицо императора побледнело от сдерживаемой ярости, массивная золотая корона сползла чуть набекрень. - Успокойся, Сарабиан, - сказала светловолосая королева. - Мы сами узнали об этом только сегодня утром, и у нас не было возможности передать тебе сообщение, не рискуя, что его перехватят. - Твоя ушлая баронесса могла бы доставить мне послание! - резко возразил он, хлопнув ладонью по краю парапета. Они стояли на укреплениях, притворяясь, что любуются видом. - Это моя вина, ваше величество, - вступился за жену Спархок. - Я отвечаю за нашу безопасность, а министр Колата держит под контролем всю полицию Империи - и явную, и тайную. Мы не могли быть абсолютно уверены, что наша выдумка с баронессой осталась нераскрытой. То, что ваш министр замешан в заговоре, - слишком ценная информация, чтобы ею можно было рисковать. Сегодняшний бунт должен был состояться, как было намечено. Если бы до нашего врага дошел хоть малейший намек на то, что мы знаем о его планах, он перенес бы бунт на другой день, а мы понятия не имели бы, на какой именно. - И все же я весьма недоволен тобой, Спархок, - с укором сказал Сарабиан. - Твои доводы безупречны, однако ты сильно задел мои чувства. - Мы должны любоваться игрой огней на воде, Сарабиан, - напомнила Элана императору. - Пожалуйста, хотя бы изредка посматривай вниз. - Поднявшись на парапет, они получили прекрасную возможность уединиться, а также отличный наблюдательный пункт, откуда можно было следить за приближением толпы мятежников. - То, что Колата связан с бунтовщиками, - новость поистине невеселая, - огорченно заметил Сарабиан. - Он контролирует полицию, дворцовую стражу и шпионов по всей Империи. Хуже того, он обладает определенной властью среди атанов. Если мы потеряем их поддержку, нам придется худо. - Энгесса сейчас прилагает все усилия, чтобы разрушить влияние Колаты на атанов, ваше величество, - сказал Спархок. - Он послал гонцов к атанским войскам за пределами города с приказом их командирам не подчиняться агентам Колаты. Командиры передадут это сообщение Андролу и Бетуане. - А что будет с нами, если гонцов атана Энгессы перехватят? - Сэр Бевьер уверяет, Сарабиан, что сможет удерживать этот замок пять лет, - сказала Элана, - а сэр Бевьер - знаток осадной тактики и стратегии. - А когда эти пять лет пройдут? - Рыцари церкви поспеют в Материон задолго до этого срока, ваше величество, - заверил Спархок. - Кааладор получил инструкции. Если дела обернутся худо, он передаст мое послание Долманту в Чиреллос. - И все же вы, друзья мои, заставляете меня волноваться. - Доверьтесь мне, ваше величество, - сказал Спархок. По лестнице, отдуваясь, поднялся на парапет Келтэн. - Нам придется пополнить запасы вина, Спархок, - сказал он. - Думаю, мы совершили ошибку, выставив во внутреннем дворе бочки с вином. Там бродят гости королевы, а они хлещут арсианское красное, как воду. - Могу я рассчитывать на твои погреба, Сарабиан? - сладким голосом осведомилась Элана. Сарабиан моргнул. - С какой стати вы накачиваете их вином? - спросил он. - Арсианское красное очень дорого в Материоне. - С пьяными людьми управиться легче, чем с трезвыми, ваше величество, - пожал плечами Келтэн. - Пусть себе шатаются по двору и замку, пока не начнется бой. Тогда мы загоним всех в замок, и пусть себе пьют, сколько влезет. Когда утром они очухаются, большинство и подозревать не будет, что здесь было сражение. Компания во внутреннем дворе становилась все шумнее. Тамульские вина по крепости не сравнятся с эленийскими, и арсианское красное начисто затуманило мозги пирующих. Они много хохотали и бродили по двору, путаясь в собственных ногах и глупо ухмыляясь. Элана критически поглядывала на них с высоты парапета. - Как ты думаешь, Спархок, сколько еще им нужно времени, чтобы упиться до бесчувствия? - спросила она. - Немного, - пожал он плечами и, повернувшись, посмотрел в сторону города. - Мне бы не хотелось критиковать, император Сарабиан, но я должен указать, что у твоих горожан явно недостает воображения. Эти мятежники несут с собой факелы. - Ну и что же? - Это литературный штамп, ваше величество. Во всех плохих арсианских романах мятежная толпа обязательно разгуливает с факелами. - Как ты можешь быть так спокоен? - спросил Сарабиан. - Если бы сейчас за моей спиной раздался громкий звук, я бы выпрыгнул из собственной кожи. - Наверное, привычка, ваше величество. Меня куда больше волнует то, что они могут не дойти до резиденции, чем то, что они придут сюда. Мы ведь хотим, чтобы они добрались до замка, ваше величество. - Может быть, стоит поднять мост? - Нет пока. В резиденции тоже есть заговорщики. Нельзя дать им понять, что мы все знаем. Халэд высунул голову из башенки в углу укреплений и знаком поманил к себе Спархока. - Вы разрешите мне удалиться, ваши величества? - вежливо спросил Спархок. - Мне нужно переодеться. Кстати, Элана, почему бы тебе не дать знать Келтэну, что пора загнать этих гуляк в замок и запереть их в обеденном зале с остальными? - Это еще зачем? - спросил Сарабиан. - Мы не хотим, чтобы они путались под ногами, когда начнется бой, - улыбнулась королева. - Вино помешает им заметить, что их заперли. - Вы, эленийцы, самые хладнокровные люди в мире, - упрекнул королеву Сарабиан, когда Спархок уже шагал по парапету к башенке, где поджидал его Халэд, чтобы помочь надеть черные пандионские доспехи. Когда десятью минутами позже он вернулся, уже облаченный в железо, Элана и Сарабиан вели серьезный разговор. - Ты не мог бы поговорить с ней? - спрашивала королева. - Бедный юноша уже на грани истерики. - Почему бы ему просто не дать ей то, чего она добивается? Они доставили бы друг другу удовольствие, и Элисун потеряла бы к нему интерес. - Сэр Берит еще очень молод, Сарабиан, и лишь недавно стал рыцарем. Его идеалы еще не успели потускнеть. Почему бы ей не заняться сэром Келтэном или сэром Улафом? Они бы с радостью откликнулись на ее желание. - Сэр Берит, Элана, - это вызов Элисун. До сих пор никто не отвергал ее. - Ее постоянная неверность не раздражает тебя? - Нисколько. В обычаях ее народа это ничего не значит. Ее соплеменники считают это занятие приятным, но незначительным времяпрепровождением. Порой мне кажется, что вы, эленийцы, придаете этому чересчур большое значение. - А ты не мог бы заставить ее одеться? - Зачем? Она не стыдится своего тела, и ей нравится показывать его людям. Скажи правду, Элана, разве ты не находишь ее весьма привлекательной? - Думаю, об этом тебе лучше спросить моего мужа. - Ты ведь не ждешь, что я отвечу на этот вопрос, правда? - осведомился Спархок, поглядывая вниз с укреплений. - Похоже, наши приятели отыскали дорогу в резиденцию, - заметил он, глядя, как толпа мятежников с факелами течет через ворота императорской резиденции. - Стражники должны бы остановить их, - гневно заметил Сарабиан. - Стражники, я полагаю, получают приказы от министра Колаты, - пожала плечами Элана. - Где же тогда атанский гарнизон? - Мы увели их в замок, ваше величество, - объяснил Спархок. - Вы упускаете из виду, что нам нужно, чтобы мятежники пробрались в резиденцию. Не стоит замедлять их продвижение. - Разве не пора поднять мост? - Это обстоятельство, похоже, тревожило Сарабиана. - Нет еще, ваше величество, - хладнокровно ответил Спархок. - Пускай вначале все мятежники войдут в резиденцию. Тогда Кринг закроет ворота, а уж затем мы поднимем мост. Пускай как следует заглотают наживку прежде, чем ловушка захлопнется. - Похоже, ты дьявольски уверен в себе, Спархок. - У нас все преимущества, ваше величество. - И это значит, что все пойдет как надо? - Нет, что-нибудь всегда обязательно идет не так, как надо, но это вряд ли что-то изменит. - Но ведь ты не возражаешь, если я чуточку поволнуюсь? - Сколько угодно, ваше величество. Толпа бунтовщиков с улиц Материона свободно втекала в главные ворота императорской резиденции и быстро растекалась по округе, с возбужденными криками вламываясь во дворцы и правительственные здания. Как и предсказывал Кринг, многие мятежники выбирались из сияющих зданий, отягченные ценной добычей, которую они награбили внутри. Перед замком произошла краткая стычка - это одна группа мародеров добралась до подъемного моста и обнаружила там два десятка конных рыцарей, которыми командовал сэр Улаф. Рыцари прикрывали пелоев, которые во время ужина прятались в трюмах барок и, едва гостей увели во внутренний двор замка, принялись разбивать топорами бочки с гарным маслом. Маслянисто блестящие пятна на воде вокруг барок свидетельствовали, что пелои, которые сейчас пробирались по мосткам с барки на барку, направляясь к подъемному мосту, отменно справились со своей задачей. Когда мятежники приблизились ко внешнему концу подъемного моста, Улаф недвусмысленно дал им понять, что сейчас он не в настроении принимать гостей. Уцелевшие мятежники решили пограбить где-нибудь в другом месте. Внутренний двор был очищен от гуляк, и Бевьер и его люди уже выкатывали катапульты, расставляя их по местам на парапете. Атаны Энгессы, которые вышли на парапет вместе с сириникийцами, притаились за укреплениями. Спархок огляделся - как будто все готово. Тогда он перевел взгляд на ворота резиденции. В них теперь входили только считанные мятежники - хромые и убогие калеки. Они отчаянно торопились, ковыляя на костылях, но все же далеко отстали от своих сотоварищей. Спархок перегнулся через край крепостного вала. - Можно начинать, Улаф! - окликнул он друга. - Не попросишь ли Кринга запереть ворота? А тогда, уж так и быть, можешь вернуться в замок. - Ладно! - Лицо Улафа рассекла широчайшая ухмылка. Он поднес к губам изогнутый рог огра и оглушительно затрубил. А затем развернулся и повел своих рыцарей по подъемному мосту в замок. Огромные ворота на входе в императорскую резиденцию дрогнули и медленно, неуклюже пришли в движение, смыкая массивные створки с какой-то зловещей неотвратимостью. Спархок заметил, что несколько отставших калек снаружи ворот все еще орудуют костылями, торопясь во что бы то ни стало успеть проскочить, пока ворота не захлопнулись. - Келтэн! - прокричал он, перегнувшись во внутренний двор. - Ну что? - в голосе Келтэна сквозило явное раздражение. - Не дашь ли знать этим людям, что мы нынче вечером больше не настроены принимать гостей? - Ага, точно! И как это я сам не додумался? - Светловолосый пандионец, задрав голову, ухмыльнулся другу, а затем вместе со своими людьми налег на ворот подъемного механизма. - Шут, - пробормотал Спархок. Значение того, что одновременно были захлопнуты ворота и поднят мост, не сразу дошло до разума мятежников. Однако вскоре от соседних зданий донеслись выкрикиваемые приказы и даже лязг оружия - недвусмысленное свидетельство того, что хотя бы нескольких бунтовщиков наконец-то осенил свет истины. Неспешно, настороженно толпа с факелами стягивалась к сиявшему девственной нетронутостью эленийскому замку, где ночной ветерок легкомысленно играл красочными шелковыми флажками, а во рву покойно покачивались озаренные свечами и фонарями барки. - Эй, в замке! - на ломаном эленийском проревел дюжий детина, шагавший в первых рядах. - Открывайте, а не то мы вынесем ваши стены! - Тебя не затруднит ответить на это, Бевьер? - окликнул Спархок сириникийца. Бевьер ухмыльнулся и начал наводить катапульту. Он прицелился, поднял ложе катапульты почти вертикально вверх, а затем сунул факел в смесь смолы с гарным маслом, которой было заполнено углубление в гигантской "ложке" катапульты. Смесь занялась мгновенно. - Я приказываю вам опустить мост! - дерзко проорал небритый мятежник по ту сторону рва. Бевьер рассек веревку, которая удерживала рычаг катапульты. Ком, брызжущий огненными каплями, с шипением взвился в небо и на миг точно завис в высоте. А затем канул вниз. Детина, так нагло требовавший, чтобы его впустили в замок, вытаращился на ответ Бевьера, который величественно взмыл в темноту и обрушился прямо на него, точно комета. Миг спустя мятежник исчез, объятый огнем. - Отличный выстрел! - похвалил Спархок друга. - Неплохой, - скромно согласился Бевьер. - Это было нетрудно - с такого-то расстояния. - Это я заметил. Император Сарабиан побелел, его била дрожь. - Неужели это было обязательно, Спархок? - выдавил он, глядя, как ужаснувшаяся толпа в беспорядке отступает к лужайкам, куда не долетит - а быть может, и долетит - новый ответ сэра Бевьера. - Да, ваше величество, - хладнокровно ответил Спархок. - Мы должны выиграть время. Звон колокола, прозвучавший где-то час назад, был всеобщим сигналом. По этому сигналу головорезы Кааладора схватили главарей мятежа, Элана увела гостей за стены замка, а атанские легионы, стоящие за городом, двинулись к Материону. Этот крикун, который так ярко горит сейчас на краю рва, - наглядная демонстрация того, какие неприятности ожидают мятежников, если они будут настаивать на том, чтобы их впустили в замок. Теперь их понадобится изрядно подбодрить, чтобы они решились снова приблизиться к стенам. - Но ты, кажется, говорил, что вы сможете удержать замок. - Разумеется, но зачем рисковать жизнями, если в этом нет особой нужды? Вы заметили, что выстрел катапульты не был встречен радостными воплями? Теперь эти люди таращатся на совершенно безмолвный и внешне безлюдный замок, который так небрежно, походя уничтожает непрошеных пришельцев. Эта мысль ужасает, и обдумывать ее можно долго. Эта часть осады длится иногда по нескольку лет. - Спархок поглядел вниз с парапета. - Думаю, ваши величества, нам пора укрыться в башенке. Мы не можем быть уверены, что Халэд испортил все арбалеты - или что по крайней мере десяток их не починили. Мне пришлось бы долго объясняться, почему я был так неосторожен, если кого-то из вас подстрелят. Из башенки тоже хорошо будет видно все происходящее, а мне будет спокойнее, когда вы окажетесь под прикрытием каменных стен. - Не пора ли разломать барки, любимый? - спросила Элана. - Нет еще. У нас есть замечательная возможность нанести осаждающим немалый урон. Не стоит тратить ее попусту. Несколько арбалетов в руках мятежников оказались исправны, но таких было немного, судя по разразившимся проклятиям. Попытка бунтовщиков открыть ворота резиденции провалилась, когда пелои, размахивая сверкающими саблями и вопя так, что эхо их боевых кличей отлетало от покрытых перламутром дворцовых стен, помчались по подстриженным лужайкам на теснившуюся у ворот толпу. Если уж пелои вырвались на волю, удержать их трудно. Кочевники с болот восточной Пелозии принялись методично прореживать толпу, в беспорядке метавшуюся по лужайкам. Дворцовые стражники, которые присоединились к мятежникам, сделали слабую попытку принять бой, но пелои растоптали их конями, с радостью встретив это нехитрое развлечение. В башенку вошли Сефрения и Вэнион. Белое платье маленькой стирикской женщины словно светилось в полосе лунного света, проникавшего в дверь. - О чем ты только думаешь, Спархок? - гневно вопросила она. - Разве это безопасное место для Эланы и Сарабиана? - Настолько безопасное, насколько это в моих силах, матушка. Элана, что бы ты сказала, если бы я приказал тебе укрыться в замке? - Я бы не послушалась тебя, Спархок. Я бы выскочила из собственной кожи, если бы тебе вздумалось запереть меня в какой-нибудь безопасной комнате, откуда нельзя видеть, что происходит. - Примерно так я и думал. А вы, ваше императорское велич

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору