Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Тамули 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -
лепяще-белые всполохи молний. А потом к громовым раскатам прибавился размеренный ухающий рокот. - Что такое? - встревоженно воскликнул Кринг. - Опять землетрясение? - Нет, - ответил Халэд. - Чересчур ритмичный звук - как будто кто-то молотит в громадный барабан. - И вдруг осекся, указывая на гребень стены Беллиома. - Что это? Из леса, окаймлявшего острый, как лезвие ножа, край стены, проступал огромный холм - вернее, это можно было бы счесть холмом, если бы оно не двигалось. Оно находилось как раз против солнца, а потому невозможно было рассмотреть его в подробностях, однако по мере того, как оно поднималось выше, рыцари сумели разглядеть подобие сплющенного купола, по обе стороны от которого расходились, точно огромные крылья, две заостренные выпуклости. Оно росло и росло, и стало ясно, что это вовсе не купол - скорее гигантский перевернутый конус, сужающийся книзу, и из боков его торчат те самые странные выпуклости, похожие на крылья. Заостренное основание конуса опиралось - так показалось им - на некую массивную колонну. Заслонившее собой солнце, это нечто было кромешно-черным как ночь и продолжало расти, разбухая чудовищным сгустком тьмы. Наконец оно остановилось. И открыло глаза. Две узкие пылающие щели раскрывались все шире, раскосые и злобные, точно глаза дикой кошки, и пламя, пылавшее в них, было ослепительней самого солнца. Самое пылкое воображение в бессилии отступало перед жуткими размерами этой твари. То, что прежде казалось огромными крыльями, на самом деле были ее глаза. А затем чудовище разинуло пасть и взревело, и стало ясно - то, что они слышали прежде, был отнюдь не гром. Оно взревело вновь, обнажая клыки - гигантские подобия молний, с которых, точно кровь, капало пламя. - Клааль! - взвизгнула Афраэль. И тогда над острым срезом стены, словно пара округлых холмов, поднялись огромные плечи, и черными парусами развернулись над ними перепончатые, как у летучей мыши, громадные крылья. - Что это такое? - крикнул Телэн. - Клааль! - снова взвизгнула Афраэль. - Что такое Клааль? - Не что, болван! Кто! Азеш и другие старшие боги его изгнали, а какой-то идиот вернул его! Гигантская тварь все подымалась над стеной, и уже видны были огромные руки со множеством пальцев. Тело твари было непостижимо громадным, и вспышки молний кишели под его кожей, освещая омерзительные подробности. А затем гигант поднялся в полный рост, едва ли не на сотню футов возвышаясь над краем стены. Сердце Спархока стремительно ухнуло в бездну. Неужели они могли решиться... - Голубая Роза! - крикнул он. - Сделай что-нибудь! - В сем нет нужды, Анакха. - Голос Вэниона, устами которого вновь завладел Беллиом, прозвучал на удивление спокойно. - Клааль лишь на миг ускользнул из-под власти Киргона. Не решится Киргон выставить слугу своего в открытую схватку со мною. - Это принадлежит Киргону? - Сейчас - да. Скоро, однако, сие переменится, и Киргон будет принадлежать Клаалю. - Что оно делает? - закричала Бетуана. Чудовище, нависавшее над стеной, вознесло громадную лапу и принялось молотить по земле слепящими молниями, отчего вокруг разлетались брызги пламени. Отвесный склон задрожал, пошел трещинами, с ревом и грохотом осыпаясь на лес у подножия стены. Гигантский камнепад ширился, становясь все мощнее. - Клааль никогда не доверял мощи своих крыльев, - хладнокровно заметил Беллиом. - Явился бы он сей миг сражаться со мной, однако высота стены страшит его. Так готовит он себе ступени, дабы спуститься вниз. С гулким грохотом, напомнившим о землетрясении, которое и породило стену Беллиома, добрая миля отвесной скалы угрожающе накренилась и рухнула на лес, прибавив высоты груде камня у подножия. А чудовище продолжало терзать стену, обрушивая вниз все новые камнепады, которые ложились крутой насыпью, тянувшейся все выше и выше к вершине стены. И вдруг гигантская тварь по имени Клааль исчезла бесследно, и лишь пронизывающий ветер, визгливо завывая, хлестал по изуродованному склону стены, разгоняя клубы пыли, поднятые камнепадами. За воем ветра был слышен и другой звук. Спархок стремительно обернулся. Тролли, как один, пали ниц, скуля от ужаса. *** - Мы всегда знали о нем, - задумчиво говорила Афраэль. - Мы пугали друг друга рассказами о Клаале. Есть какое-то извращенное удовольствие в баснях, от которых мороз по коже. Я, пожалуй, даже не верила до конца, что он действительно существует. - Собственно, что он такое? - спросил Бевьер. - Зло, - пожала она плечами. - Сами мы воплощение добра - во всяком случае, таковыми себя считаем. Клааль - наша противоположность. Его существованием мы объясняем существование зла. Не будь Клааля, нам пришлось бы взять ответственность за зло на себя, а мы для этого чересчур себя любим. - Значит, Клааль - властелин ада? - спросил Бевьер. - Можно и так сказать. Впрочем, ад - это не определенное место, а состояние ума. Рассказывают, что когда старшие боги - Азеш и остальные - явились в мир, Клааль уже был здесь. Они хотели сами владеть миром, а он стоял у них на пути. После того как некоторые из них попытались избавиться от него в одиночку и были уничтожены, они объединились и вышвырнули его из мира. - Откуда он взялся? Изначально, я имею в виду? - не отставал Бевьер. Арсианец любил докапываться до первопричин. - Мне-то почем знать? Меня тогда еще не было. Спроси у Беллиома. - Меня интересует не столько то, откуда взялся Клааль, сколько то, на что он способен, - сказал Спархок, вынимая Беллиом из кошеля, висевшего на поясе. - Голубая Роза, - сказал он, - думается мне, должны мы поговорить о Клаале. - Сие было бы неплохо, Анакха, - ответил камень, вновь завладевая Вэнионом. - Откуда он - или оно - взялся? - Ниоткуда, Анакха. Подобно мне, Клааль был всегда. - Что он - или оно - такое? - Необходимость, Анакха. Не желал бы я оскорбить тебя, однако необходимость существования Клааля непостижима твоему разуму. Богиня-Дитя дала уже достаточное тому толкование - сообразно ее способностям. - Ну знаешь ли! - фыркнула Афраэль. Слабая усмешка тронула губы Вэниона. - Не гневайся на слова мои, Афраэль. Воистину, при всей твоей ограниченности я все же люблю тебя. Ты еще молода, однако лета принесут тебе мудрость и понимание. - Так не годится, Голубая Роза, - предостерегла Сефрения. - Что ж, хорошо, - вздохнул Беллиом. - Приступим к делу. Истинно, как сказала тебе Афраэль, Клааль был изгнан старшими богами - хотя дух его и поныне таился в самых камнях сего мира, равно как и прочих миров, сотворенных мною. Более того, что старшие боги сделали, то могли они также и переделать, и заклятие, коим возвращен Клааль, вплетено было в заклятие, коим был он изгнан. Видимо, некий смертный, искушенный в заклятиях старших богов, обратил вспять заклятие изгнания - и Клааль вернулся. - Можно ли его уничтожить? - Сие не "он" и не "оно", Анакха. Клааль есть Клааль. Нет, Анакха, Клааль не может быть уничтожен, не менее, чем могу быть уничтожен я. Клааль вечен. Сердце Спархока упало. - Похоже, нам грозят серьезные неприятности, - пробормотал он, обращаясь к своим друзьям. - В некоторой мере сие моя вина. Так увлечен был я рождением новой моей дочери, что внимание мое отвлеклось от всегдашних моих обязанностей. Всегда имею я обыкновение, сотворяя новый мир, изгонять из него Клааля. Сие же дитя привело меня в такой восторг, что я все откладывал и откладывал изгнание. Затем столкнулся я с красной пылью, что заключила меня в темницу, и обязанность изгнать Клааля легла на старших богов. Поскольку сами они несовершенны, то и изгнание, ими осуществленное, оказалось несовершенным, и так Клааль получил возможность вернуться. - С помощью Киргона? - мрачно уточнил Спархок. - Заклятие изгнания - и возвращения - Клааля стирикское. Киргон не мог произнести его. - Значит, это сделал Кизата, - заключила Сефрения. - Он наверняка мог знать заклятие. Не думаю, правда, что он сделал это по доброй воле. - Скорее по принуждению Киргона, матушка, - сказал Келтэн. - В последнее время дела для Киргона и Заласты оборачивались не лучшим образом. - Но призвать Клааля!.. - Афраэль содрогнулась. - Люди в безнадежном положении совершают безрассудные поступки, - пожал плечами Келтэн. - Думаю, это относится и к богам. - Что же нам делать с Клаалем, Голубая Роза? - спросил Спархок. - Ты ничего не в силах сделать, Анакха. Отменно управился ты с Азешем и, вне всяких сомнений, так же отменно управишься с Киргоном, однако против Клааля ты бессилен. - Значит, мы обречены, - упавшим голосом пробормотал Спархок. - Обречены? Конечно же нет, Анакха. Отчего ты так легко падаешь духом и поддаешься безутешности, друг мой? Я не стану принуждать тебя сражаться с Клаалем. Сие мой долг. Клааль причинит нам некоторые хлопоты, как то в обыкновении Клааля. Затем, как было заведено, мы с Клаалем встретимся в поединке. - И ты изгонишь его? - Сие никогда не ведомо заранее, Анакха. Заверяю тебя, однако, что приложу я все силы, дабы изгнать Клааля, - так же, как и Клааль приложит все силы, дабы изгнать меня. Поединок между нами лежит в будущем, а будущее, как я часто говорил тебе, сокрыто для всех. Однако же выйду я на поединок уверенно, ибо всякое сомнение ослабляет решимость, а робкая неуверенность отягчает дух. В битву надлежит идти с легким сердцем и радостною душою. - У тебя склонность к нравоучениям, Творец Миров, - с легким ехидством заметила Афраэль. - Не вредничай, - мягко укорил ее Беллиом. *** - Анакха! Это был Гхворг, бог убийства. Великан шагал по тронутому инеем лугу, оставляя темные следы на морозно-серебристой траве. - Я слушаю слова Гхворга, - ответил Спархок. - Это ты призвал Клааля? Ты думаешь, Клааль поможет нам причинить боль Киргону? Это плохая мысль. Прогони Клааля. - Это сделал не я, Гхворг, и не Камень-Цветок. Мы думаем, что это Киргон призвал Клааля, чтобы причинить нам боль. - Камень-Цветок может причинить боль Клаалю? - Мы не знаем. Сила Клааля равна силе Камня-Цветка. Бог убийства присел на корточки на стылом дерне, громадной лапой почесывая косматую морду. - Киргон - ничто, Анакха, - проворчал он бесцеремонно. - Мы можем причинить боль Киргону завтра - или потом. Мы должны причинить боль Клаалю сейчас. Мы не можем ждать потом. Спархок опустился на одно колено. - Твои слова мудры, Гхворг. Губы Гхворга раздвинулись в чудовищном подобии ухмылки. - Это слово не в ходу у нас, Анакха. Если Кхвай скажет: "Гхворг мудр", я причиню ему боль. - Я не хотел вызвать твой гнев, Гхворг. - Ты не тролль, Анакха. Ты не знаешь наших обычаев. Мы должны причинить боль Клаалю, чтобы он ушел. Как мы сделаем это? - Мы не можем причинить ему боль. Только Камень-Цветок может прогнать его. Гхворг, оглушительно зарычав, хватил кулаком по мерзлой земле. Спархок поднял руку. - Киргон призвал Клааля, - сказал он. - Клааль вступил в союз с Киргоном, чтобы причинить боль нам. Мы причиним боль Киргону сейчас, не потом. Если мы причиним боль Киргону, он побоится помогать Клаалю, когда Камень-Цветок причинит боль Клаалю и прогонит его. Гхворг задумался. - Твои слова хороши, Анакха, - сказал он наконец. - Как мы можем причинить боль Киргону сейчас? Спархок быстро прикинул. - Ум Киргона не такой, как твой ум, Гхворг, и не такой, как мой. Мы прямодушны, а Киргон вероломен. Он послал твоих детей против наших друзей сюда, в земли зимы, чтобы мы пришли биться с ними, но главное войско Киргона - не твои дети. Главное войско Киргона придет с юга, чтобы напасть на наших друзей в городе, который сияет. - Я видел это место. Там говорила с нами Богиня-Дитя. Спархок нахмурился, вспоминая подробности Вэнионовой карты. - Здесь и дальше на юг есть горы, - сказал он. Гхворг кивнул. - Еще дальше на юг горы становятся ниже, а потом переходят в равнины. - Я вижу, - сказал Гхворг. - Ты описал их хорошо, Анакха. Спархок с изумлением понял, что Гхворг явно способен охватить мысленным взором весь континент. - Посреди этих равнин есть другие горы. Люди зовут их Тамульские горы. Гхворг согласно кивнул. - Главное войско детей Киргона пройдет через эти горы к городу, который сияет. В горах холодно, и ваши дети там не будут страдать от солнца. - Я вижу, куда ведет твоя мысль, Анакха, - объявил Гхворг. - Мы перенесем наших детей в эти горы и там будем ждать детей Киргона. Наши дети не будут есть детей Афраэли. Они будут есть детей Киргона. - Это причинит боль Киргону и его слугам. - Тогда мы сделаем это. - Гхворг повернулся и указал на гигантскую осыпь, сотворенную Клаалем. - Наши дети поднимутся по лестнице Клааля. Потом Гхномб остановит время. Наши дети будут в тех горах до того, как солнце уйдет спать в эту ночь. - Он рывком поднялся. - Хорошей охоты! - проворчал он и, развернувшись, зашагал к своим собратьям и все еще перепуганным троллям. *** - Мы должны действовать так, будто ничего не изменилось, - говорил Вэнион, когда часа через два после полудня Они собрались у костра. Солнце, как мимоходом заметил Спархок, уже склонялось к закату. - Клааль может появиться в любое время и в любом месте. Мы не можем рассчитать его появление - так же, как не можем рассчитать метель или ураган. Если что-то не поддается расчетам, остается лишь принять необходимые предосторожности - и больше не обращать на это внимания. - Хорошо сказано, - одобрила королева Бетуана. Бетуана и Вэнион неплохо ладили друг с другом. - Что же нам делать, друг Вэнион? - спросил Тикуме. - Мы солдаты, друг Тикуме, - ответил Вэнион, - и делаем то, что надлежит делать солдатам. Наше предназначение - сражаться с людьми, а не с богами. Скарпа скоро двинется из джунглей Арджуны, и я полагаю, что второй удар будет нанесен из Кинезги. Тролли наверняка замедлят продвижение Скарпы, но они не смогут далеко отойти от гор в Южном Тамуле, потому что не вынесут жары. Опомнившись от первого столкновения с троллями, Скарпа непременно попытается обойти их. - Вэнион взглянул на карту. - Нам нужно расставить свои силы так, чтобы отразить натиск Скарпы либо армии, которая двинется из Кинезги. Думаю, для этой цели более всего подходит Самар. - Нет, Сарна, - возразила Бетуана. - И то и другое, - вмешался в разговор Улаф. - Войско в Самаре сможет прикрыть земли от южной оконечности Атанских гор до Арджунского моря, а заодно и ударить к востоку от южной части Тамульских гор, если Скарпа ускользнет от троллей. Войска в Сарне преградят путь вторжению через Атанские горы. - Он прав, - сказал Бевьер. - Нам придется разделить силы, выхода у нас нет. - Мы можем поставить в Самаре рыцарей и пелоев, а в Сарне - атанскую пехоту, - добавил Тиниен. - Долина в нижнем течении реки Сарна - идеальное место для конницы, а горы вокруг самой Сарны самой природой предназначены для атанов. - Обе эти позиции - оборонительные, - возразил Энгесса. - Войну нельзя выиграть в обороне. Спархок и Вэнион обменялись долгими взглядами. - Вторгнуться в Кинезгу?.. - с сомнением спросил Спархок. - Нет, - сказал Вэнион, - рано. Подождем, покуда из Эозии не придут рыцари церкви. Когда они войдут в Кинезгу с запада, тогда и настанет время для нас двинуться туда с востока. Мы возьмем Киргона в клещи. Когда с двух сторон на него пойдут такие силы, он может воскресить всех киргаев, какие когда-либо жили на свете, и все равно проиграет. - До тех пор, пока не спустит с цепи Клааля, - угрюмо вставила Афраэль. - Нет, Божественная, - сказал Спархок. - Беллиом хочет, чтобы Киргон выслал против нас Клааля. Если мы поступим таким образом, то сами будем решать, где и когда состоится поединок. Мы выберем место, Киргон выпустит Клааля, а я выпущу Беллиом. А уж потом нам останется только сидеть и ждать. *** - Мы поднимемся на стену точно так же, как это сделали тролли, Вэнион-магистр, - говорил Энгесса на следующее утро. - Мы не хуже их умеем карабкаться по осыпям. - Только у нас это займет побольше времени, - прибавил Тикуме. - Нам придется убирать валуны, чтобы по осыпи могли пройти кони. - Мы поможем вам, Тикуме-доми, - пообещал Энгесса. - Стало быть, решено, - подвел итог Тиниен. - Атаны и пелои двинутся на юг, чтобы занять позиции в Самаре и Сарне. Мы выведем рыцарей на побережье, и Сорджи переправит нас в Материон. Оттуда мы двинемся сушей. - Именно переправа меня и беспокоит, - признался Спархок. - Сорджи придется сделать, самое меньшее, с полдюжины рейсов. Халэд вздохнул и закатил глаза. - Ты, кажется, опять собрался прилюдно стыдить меня, - сказал Спархок. - Что я упустил на этот раз? - Плоты, Спархок, - устало пояснил Халэд. - Сорджи собирается отогнать плоты на юг, чтобы продать на лесоторговой ярмарке. Он намерен увязать их в один большой плот. Посади рыцарей на суда, коней на плот, и все мы доберемся до Материона за один рейс. - О плотах я и впрямь забыл, - смущенно сознался Спархок. - Однако плот будет двигаться не слишком-то быстро, - заметил Улаф. Ксанетия уже давно с интересом прислушивалась к их разговорам. Сейчас она взглянула на Халэда и заговорила застенчиво, почти робко: - А что, молодой господин, будет ли тебе подмогой сильный ровный ветер, дующий вослед твоим плотам? - Еще какой подмогой, анара! - с восторгом подтвердил Халэд. - Мы сможем сплести из веток что-то вроде парусов. - Разве Киргон либо Клааль не почуют, что ты вызываешь ветер, дорогая сестра? - спросила Сефрения. - Киргон не может почувствовать дэльфийскую магию, Сефрения, - ответила Ксанетия. - Анакха мог бы спросить у Беллиома, касается ли сие и Клааля. - Как это вам удается? - с любопытством спросила Афраэль. Ксанетия слегка смутилась. - Сие было совершено, дабы укрыть нас от тебя и родичей твоих, Божественная Афраэль. Когда Эдемус проклял нас, наложил он свое проклятье таким образом, дабы магия наша оставалась сокрытой от врагов - ибо таковым почитали мы тогда и тебя. Сие оскорбляет тебя, Божественная? - Только не сейчас, анара! - воскликнула Флейта и, бросившись в объятия Ксанетии, крепко ее расцеловала. ГЛАВА 2 Гигантский плот, который смастерили матросы Сорджи, был в четверть мили длиной и в сотню футов шириной. Большую его часть занимал загон для коней. Колыхаясь и раскачиваясь, плот двигался на юг под угрюмым зимним небом, которое то и дело обрушивало на него ледяные потоки дождя со снегом. Стоял жгучий холод, и молодые рыцари, разместившиеся на плоту, кутались с головы до ног в меховые плащи и искали прибежища в сомнительном укрытии полоскавшихся на ветру навесов. - Все дело во внимании к деталям, Берит, - говорил Халэд, закрепляя веревку, которая натягивала правый край одного из "парусов". - Детали - это и есть сущность всякой работы. - Неодобрительно щурясь, он разглядывал край заледенелого паруса, который был так покрыт инеем, что больше походил на снегозащитную стенку. - Спархок придумывает великие замыслы, а детали оставляет другим. И это, по правде говоря, даже хорошо, потому что он оказывается безнадежным неумехой, когда дело доходит до мелочей и настоящей работы.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору