Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
лепяще-белые всполохи молний.
А потом к громовым раскатам прибавился размеренный ухающий рокот.
- Что такое? - встревоженно воскликнул Кринг. - Опять землетрясение?
- Нет, - ответил Халэд. - Чересчур ритмичный звук - как будто кто-то
молотит в громадный барабан. - И вдруг осекся, указывая на гребень стены
Беллиома. - Что это?
Из леса, окаймлявшего острый, как лезвие ножа, край стены, проступал
огромный холм - вернее, это можно было бы счесть холмом, если бы оно не
двигалось.
Оно находилось как раз против солнца, а потому невозможно было
рассмотреть его в подробностях, однако по мере того, как оно поднималось
выше, рыцари сумели разглядеть подобие сплющенного купола, по обе стороны от
которого расходились, точно огромные крылья, две заостренные выпуклости. Оно
росло и росло, и стало ясно, что это вовсе не купол - скорее гигантский
перевернутый конус, сужающийся книзу, и из боков его торчат те самые
странные выпуклости, похожие на крылья. Заостренное основание конуса
опиралось - так показалось им - на некую массивную колонну. Заслонившее
собой солнце, это нечто было кромешно-черным как ночь и продолжало расти,
разбухая чудовищным сгустком тьмы.
Наконец оно остановилось.
И открыло глаза.
Две узкие пылающие щели раскрывались все шире, раскосые и злобные, точно
глаза дикой кошки, и пламя, пылавшее в них, было ослепительней самого
солнца. Самое пылкое воображение в бессилии отступало перед жуткими
размерами этой твари. То, что прежде казалось огромными крыльями, на самом
деле были ее глаза.
А затем чудовище разинуло пасть и взревело, и стало ясно - то, что они
слышали прежде, был отнюдь не гром.
Оно взревело вновь, обнажая клыки - гигантские подобия молний, с которых,
точно кровь, капало пламя.
- Клааль! - взвизгнула Афраэль.
И тогда над острым срезом стены, словно пара округлых холмов, поднялись
огромные плечи, и черными парусами развернулись над ними перепончатые, как у
летучей мыши, громадные крылья.
- Что это такое? - крикнул Телэн.
- Клааль! - снова взвизгнула Афраэль.
- Что такое Клааль?
- Не что, болван! Кто! Азеш и другие старшие боги его изгнали, а какой-то
идиот вернул его!
Гигантская тварь все подымалась над стеной, и уже видны были огромные
руки со множеством пальцев. Тело твари было непостижимо громадным, и вспышки
молний кишели под его кожей, освещая омерзительные подробности.
А затем гигант поднялся в полный рост, едва ли не на сотню футов
возвышаясь над краем стены.
Сердце Спархока стремительно ухнуло в бездну. Неужели они могли
решиться...
- Голубая Роза! - крикнул он. - Сделай что-нибудь!
- В сем нет нужды, Анакха. - Голос Вэниона, устами которого вновь
завладел Беллиом, прозвучал на удивление спокойно. - Клааль лишь на миг
ускользнул из-под власти Киргона. Не решится Киргон выставить слугу своего в
открытую схватку со мною.
- Это принадлежит Киргону?
- Сейчас - да. Скоро, однако, сие переменится, и Киргон будет
принадлежать Клаалю.
- Что оно делает? - закричала Бетуана.
Чудовище, нависавшее над стеной, вознесло громадную лапу и принялось
молотить по земле слепящими молниями, отчего вокруг разлетались брызги
пламени. Отвесный склон задрожал, пошел трещинами, с ревом и грохотом
осыпаясь на лес у подножия стены. Гигантский камнепад ширился, становясь все
мощнее.
- Клааль никогда не доверял мощи своих крыльев, - хладнокровно заметил
Беллиом. - Явился бы он сей миг сражаться со мной, однако высота стены
страшит его. Так готовит он себе ступени, дабы спуститься вниз.
С гулким грохотом, напомнившим о землетрясении, которое и породило стену
Беллиома, добрая миля отвесной скалы угрожающе накренилась и рухнула на лес,
прибавив высоты груде камня у подножия.
А чудовище продолжало терзать стену, обрушивая вниз все новые камнепады,
которые ложились крутой насыпью, тянувшейся все выше и выше к вершине стены.
И вдруг гигантская тварь по имени Клааль исчезла бесследно, и лишь
пронизывающий ветер, визгливо завывая, хлестал по изуродованному склону
стены, разгоняя клубы пыли, поднятые камнепадами.
За воем ветра был слышен и другой звук. Спархок стремительно обернулся.
Тролли, как один, пали ниц, скуля от ужаса.
***
- Мы всегда знали о нем, - задумчиво говорила Афраэль. - Мы пугали друг
друга рассказами о Клаале. Есть какое-то извращенное удовольствие в баснях,
от которых мороз по коже. Я, пожалуй, даже не верила до конца, что он
действительно существует.
- Собственно, что он такое? - спросил Бевьер.
- Зло, - пожала она плечами. - Сами мы воплощение добра - во всяком
случае, таковыми себя считаем. Клааль - наша противоположность. Его
существованием мы объясняем существование зла. Не будь Клааля, нам пришлось
бы взять ответственность за зло на себя, а мы для этого чересчур себя любим.
- Значит, Клааль - властелин ада? - спросил Бевьер.
- Можно и так сказать. Впрочем, ад - это не определенное место, а
состояние ума. Рассказывают, что когда старшие боги - Азеш и остальные -
явились в мир, Клааль уже был здесь. Они хотели сами владеть миром, а он
стоял у них на пути. После того как некоторые из них попытались избавиться
от него в одиночку и были уничтожены, они объединились и вышвырнули его из
мира.
- Откуда он взялся? Изначально, я имею в виду? - не отставал Бевьер.
Арсианец любил докапываться до первопричин.
- Мне-то почем знать? Меня тогда еще не было. Спроси у Беллиома.
- Меня интересует не столько то, откуда взялся Клааль, сколько то, на что
он способен, - сказал Спархок, вынимая Беллиом из кошеля, висевшего на
поясе. - Голубая Роза, - сказал он, - думается мне, должны мы поговорить о
Клаале.
- Сие было бы неплохо, Анакха, - ответил камень, вновь завладевая
Вэнионом.
- Откуда он - или оно - взялся?
- Ниоткуда, Анакха. Подобно мне, Клааль был всегда.
- Что он - или оно - такое?
- Необходимость, Анакха. Не желал бы я оскорбить тебя, однако
необходимость существования Клааля непостижима твоему разуму. Богиня-Дитя
дала уже достаточное тому толкование - сообразно ее способностям.
- Ну знаешь ли! - фыркнула Афраэль. Слабая усмешка тронула губы Вэниона.
- Не гневайся на слова мои, Афраэль. Воистину, при всей твоей
ограниченности я все же люблю тебя. Ты еще молода, однако лета принесут тебе
мудрость и понимание.
- Так не годится, Голубая Роза, - предостерегла Сефрения.
- Что ж, хорошо, - вздохнул Беллиом. - Приступим к делу. Истинно, как
сказала тебе Афраэль, Клааль был изгнан старшими богами - хотя дух его и
поныне таился в самых камнях сего мира, равно как и прочих миров,
сотворенных мною. Более того, что старшие боги сделали, то могли они также и
переделать, и заклятие, коим возвращен Клааль, вплетено было в заклятие,
коим был он изгнан. Видимо, некий смертный, искушенный в заклятиях старших
богов, обратил вспять заклятие изгнания - и Клааль вернулся.
- Можно ли его уничтожить?
- Сие не "он" и не "оно", Анакха. Клааль есть Клааль. Нет, Анакха, Клааль
не может быть уничтожен, не менее, чем могу быть уничтожен я. Клааль вечен.
Сердце Спархока упало.
- Похоже, нам грозят серьезные неприятности, - пробормотал он, обращаясь
к своим друзьям.
- В некоторой мере сие моя вина. Так увлечен был я рождением новой моей
дочери, что внимание мое отвлеклось от всегдашних моих обязанностей. Всегда
имею я обыкновение, сотворяя новый мир, изгонять из него Клааля. Сие же дитя
привело меня в такой восторг, что я все откладывал и откладывал изгнание.
Затем столкнулся я с красной пылью, что заключила меня в темницу, и
обязанность изгнать Клааля легла на старших богов. Поскольку сами они
несовершенны, то и изгнание, ими осуществленное, оказалось несовершенным, и
так Клааль получил возможность вернуться.
- С помощью Киргона? - мрачно уточнил Спархок.
- Заклятие изгнания - и возвращения - Клааля стирикское. Киргон не мог
произнести его.
- Значит, это сделал Кизата, - заключила Сефрения. - Он наверняка мог
знать заклятие. Не думаю, правда, что он сделал это по доброй воле.
- Скорее по принуждению Киргона, матушка, - сказал Келтэн. - В последнее
время дела для Киргона и Заласты оборачивались не лучшим образом.
- Но призвать Клааля!.. - Афраэль содрогнулась.
- Люди в безнадежном положении совершают безрассудные поступки, - пожал
плечами Келтэн. - Думаю, это относится и к богам.
- Что же нам делать с Клаалем, Голубая Роза? - спросил Спархок.
- Ты ничего не в силах сделать, Анакха. Отменно управился ты с Азешем и,
вне всяких сомнений, так же отменно управишься с Киргоном, однако против
Клааля ты бессилен.
- Значит, мы обречены, - упавшим голосом пробормотал Спархок.
- Обречены? Конечно же нет, Анакха. Отчего ты так легко падаешь духом и
поддаешься безутешности, друг мой? Я не стану принуждать тебя сражаться с
Клаалем. Сие мой долг. Клааль причинит нам некоторые хлопоты, как то в
обыкновении Клааля. Затем, как было заведено, мы с Клаалем встретимся в
поединке.
- И ты изгонишь его?
- Сие никогда не ведомо заранее, Анакха. Заверяю тебя, однако, что
приложу я все силы, дабы изгнать Клааля, - так же, как и Клааль приложит все
силы, дабы изгнать меня. Поединок между нами лежит в будущем, а будущее, как
я часто говорил тебе, сокрыто для всех. Однако же выйду я на поединок
уверенно, ибо всякое сомнение ослабляет решимость, а робкая неуверенность
отягчает дух. В битву надлежит идти с легким сердцем и радостною душою.
- У тебя склонность к нравоучениям, Творец Миров, - с легким ехидством
заметила Афраэль.
- Не вредничай, - мягко укорил ее Беллиом.
***
- Анакха!
Это был Гхворг, бог убийства. Великан шагал по тронутому инеем лугу,
оставляя темные следы на морозно-серебристой траве.
- Я слушаю слова Гхворга, - ответил Спархок.
- Это ты призвал Клааля? Ты думаешь, Клааль поможет нам причинить боль
Киргону? Это плохая мысль. Прогони Клааля.
- Это сделал не я, Гхворг, и не Камень-Цветок. Мы думаем, что это Киргон
призвал Клааля, чтобы причинить нам боль.
- Камень-Цветок может причинить боль Клаалю?
- Мы не знаем. Сила Клааля равна силе Камня-Цветка.
Бог убийства присел на корточки на стылом дерне, громадной лапой
почесывая косматую морду.
- Киргон - ничто, Анакха, - проворчал он бесцеремонно. - Мы можем
причинить боль Киргону завтра - или потом. Мы должны причинить боль Клаалю
сейчас. Мы не можем ждать потом.
Спархок опустился на одно колено.
- Твои слова мудры, Гхворг.
Губы Гхворга раздвинулись в чудовищном подобии ухмылки.
- Это слово не в ходу у нас, Анакха. Если Кхвай скажет: "Гхворг мудр", я
причиню ему боль.
- Я не хотел вызвать твой гнев, Гхворг.
- Ты не тролль, Анакха. Ты не знаешь наших обычаев. Мы должны причинить
боль Клаалю, чтобы он ушел. Как мы сделаем это?
- Мы не можем причинить ему боль. Только Камень-Цветок может прогнать
его.
Гхворг, оглушительно зарычав, хватил кулаком по мерзлой земле.
Спархок поднял руку.
- Киргон призвал Клааля, - сказал он. - Клааль вступил в союз с Киргоном,
чтобы причинить боль нам. Мы причиним боль Киргону сейчас, не потом. Если мы
причиним боль Киргону, он побоится помогать Клаалю, когда Камень-Цветок
причинит боль Клаалю и прогонит его.
Гхворг задумался.
- Твои слова хороши, Анакха, - сказал он наконец. - Как мы можем
причинить боль Киргону сейчас? Спархок быстро прикинул.
- Ум Киргона не такой, как твой ум, Гхворг, и не такой, как мой. Мы
прямодушны, а Киргон вероломен. Он послал твоих детей против наших друзей
сюда, в земли зимы, чтобы мы пришли биться с ними, но главное войско Киргона
- не твои дети. Главное войско Киргона придет с юга, чтобы напасть на наших
друзей в городе, который сияет.
- Я видел это место. Там говорила с нами Богиня-Дитя.
Спархок нахмурился, вспоминая подробности Вэнионовой карты.
- Здесь и дальше на юг есть горы, - сказал он. Гхворг кивнул.
- Еще дальше на юг горы становятся ниже, а потом переходят в равнины.
- Я вижу, - сказал Гхворг. - Ты описал их хорошо, Анакха.
Спархок с изумлением понял, что Гхворг явно способен охватить мысленным
взором весь континент.
- Посреди этих равнин есть другие горы. Люди зовут их Тамульские горы.
Гхворг согласно кивнул.
- Главное войско детей Киргона пройдет через эти горы к городу, который
сияет. В горах холодно, и ваши дети там не будут страдать от солнца.
- Я вижу, куда ведет твоя мысль, Анакха, - объявил Гхворг. - Мы перенесем
наших детей в эти горы и там будем ждать детей Киргона. Наши дети не будут
есть детей Афраэли. Они будут есть детей Киргона.
- Это причинит боль Киргону и его слугам.
- Тогда мы сделаем это. - Гхворг повернулся и указал на гигантскую осыпь,
сотворенную Клаалем. - Наши дети поднимутся по лестнице Клааля. Потом Гхномб
остановит время. Наши дети будут в тех горах до того, как солнце уйдет спать
в эту ночь. - Он рывком поднялся. - Хорошей охоты! - проворчал он и,
развернувшись, зашагал к своим собратьям и все еще перепуганным троллям.
***
- Мы должны действовать так, будто ничего не изменилось, - говорил
Вэнион, когда часа через два после полудня Они собрались у костра. Солнце,
как мимоходом заметил Спархок, уже склонялось к закату. - Клааль может
появиться в любое время и в любом месте. Мы не можем рассчитать его
появление - так же, как не можем рассчитать метель или ураган. Если что-то
не поддается расчетам, остается лишь принять необходимые предосторожности -
и больше не обращать на это внимания.
- Хорошо сказано, - одобрила королева Бетуана. Бетуана и Вэнион неплохо
ладили друг с другом.
- Что же нам делать, друг Вэнион? - спросил Тикуме.
- Мы солдаты, друг Тикуме, - ответил Вэнион, - и делаем то, что надлежит
делать солдатам. Наше предназначение - сражаться с людьми, а не с богами.
Скарпа скоро двинется из джунглей Арджуны, и я полагаю, что второй удар
будет нанесен из Кинезги. Тролли наверняка замедлят продвижение Скарпы, но
они не смогут далеко отойти от гор в Южном Тамуле, потому что не вынесут
жары. Опомнившись от первого столкновения с троллями, Скарпа непременно
попытается обойти их. - Вэнион взглянул на карту. - Нам нужно расставить
свои силы так, чтобы отразить натиск Скарпы либо армии, которая двинется из
Кинезги. Думаю, для этой цели более всего подходит Самар.
- Нет, Сарна, - возразила Бетуана.
- И то и другое, - вмешался в разговор Улаф. - Войско в Самаре сможет
прикрыть земли от южной оконечности Атанских гор до Арджунского моря, а
заодно и ударить к востоку от южной части Тамульских гор, если Скарпа
ускользнет от троллей. Войска в Сарне преградят путь вторжению через
Атанские горы.
- Он прав, - сказал Бевьер. - Нам придется разделить силы, выхода у нас
нет.
- Мы можем поставить в Самаре рыцарей и пелоев, а в Сарне - атанскую
пехоту, - добавил Тиниен. - Долина в нижнем течении реки Сарна - идеальное
место для конницы, а горы вокруг самой Сарны самой природой предназначены
для атанов.
- Обе эти позиции - оборонительные, - возразил Энгесса. - Войну нельзя
выиграть в обороне.
Спархок и Вэнион обменялись долгими взглядами.
- Вторгнуться в Кинезгу?.. - с сомнением спросил Спархок.
- Нет, - сказал Вэнион, - рано. Подождем, покуда из Эозии не придут
рыцари церкви. Когда они войдут в Кинезгу с запада, тогда и настанет время
для нас двинуться туда с востока. Мы возьмем Киргона в клещи. Когда с двух
сторон на него пойдут такие силы, он может воскресить всех киргаев, какие
когда-либо жили на свете, и все равно проиграет.
- До тех пор, пока не спустит с цепи Клааля, - угрюмо вставила Афраэль.
- Нет, Божественная, - сказал Спархок. - Беллиом хочет, чтобы Киргон
выслал против нас Клааля. Если мы поступим таким образом, то сами будем
решать, где и когда состоится поединок. Мы выберем место, Киргон выпустит
Клааля, а я выпущу Беллиом. А уж потом нам останется только сидеть и ждать.
***
- Мы поднимемся на стену точно так же, как это сделали тролли,
Вэнион-магистр, - говорил Энгесса на следующее утро. - Мы не хуже их умеем
карабкаться по осыпям.
- Только у нас это займет побольше времени, - прибавил Тикуме. - Нам
придется убирать валуны, чтобы по осыпи могли пройти кони.
- Мы поможем вам, Тикуме-доми, - пообещал Энгесса.
- Стало быть, решено, - подвел итог Тиниен. - Атаны и пелои двинутся на
юг, чтобы занять позиции в Самаре и Сарне. Мы выведем рыцарей на побережье,
и Сорджи переправит нас в Материон. Оттуда мы двинемся сушей.
- Именно переправа меня и беспокоит, - признался Спархок. - Сорджи
придется сделать, самое меньшее, с полдюжины рейсов.
Халэд вздохнул и закатил глаза.
- Ты, кажется, опять собрался прилюдно стыдить меня, - сказал Спархок. -
Что я упустил на этот раз?
- Плоты, Спархок, - устало пояснил Халэд. - Сорджи собирается отогнать
плоты на юг, чтобы продать на лесоторговой ярмарке. Он намерен увязать их в
один большой плот. Посади рыцарей на суда, коней на плот, и все мы доберемся
до Материона за один рейс.
- О плотах я и впрямь забыл, - смущенно сознался Спархок.
- Однако плот будет двигаться не слишком-то быстро, - заметил Улаф.
Ксанетия уже давно с интересом прислушивалась к их разговорам. Сейчас она
взглянула на Халэда и заговорила застенчиво, почти робко:
- А что, молодой господин, будет ли тебе подмогой сильный ровный ветер,
дующий вослед твоим плотам?
- Еще какой подмогой, анара! - с восторгом подтвердил Халэд. - Мы сможем
сплести из веток что-то вроде парусов.
- Разве Киргон либо Клааль не почуют, что ты вызываешь ветер, дорогая
сестра? - спросила Сефрения.
- Киргон не может почувствовать дэльфийскую магию, Сефрения, - ответила
Ксанетия. - Анакха мог бы спросить у Беллиома, касается ли сие и Клааля.
- Как это вам удается? - с любопытством спросила Афраэль.
Ксанетия слегка смутилась.
- Сие было совершено, дабы укрыть нас от тебя и родичей твоих,
Божественная Афраэль. Когда Эдемус проклял нас, наложил он свое проклятье
таким образом, дабы магия наша оставалась сокрытой от врагов - ибо таковым
почитали мы тогда и тебя. Сие оскорбляет тебя, Божественная?
- Только не сейчас, анара! - воскликнула Флейта и, бросившись в объятия
Ксанетии, крепко ее расцеловала.
ГЛАВА 2
Гигантский плот, который смастерили матросы Сорджи, был в четверть мили
длиной и в сотню футов шириной. Большую его часть занимал загон для коней.
Колыхаясь и раскачиваясь, плот двигался на юг под угрюмым зимним небом,
которое то и дело обрушивало на него ледяные потоки дождя со снегом. Стоял
жгучий холод, и молодые рыцари, разместившиеся на плоту, кутались с головы
до ног в меховые плащи и искали прибежища в сомнительном укрытии
полоскавшихся на ветру навесов.
- Все дело во внимании к деталям, Берит, - говорил Халэд, закрепляя
веревку, которая натягивала правый край одного из "парусов". - Детали - это
и есть сущность всякой работы. - Неодобрительно щурясь, он разглядывал край
заледенелого паруса, который был так покрыт инеем, что больше походил на
снегозащитную стенку. - Спархок придумывает великие замыслы, а детали
оставляет другим. И это, по правде говоря, даже хорошо, потому что он
оказывается безнадежным неумехой, когда дело доходит до мелочей и настоящей
работы.