Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
ным
ходам с переломанными ногами. - Лицо светловолосого пандионца было мрачным.
- Я сам займусь переломами, - предложил он. - Я хочу быть уверен, что не
случится никаких чудесных выздоровлений. Сломанная берцовая кость
срастается за пару месяцев, но если обработать коленные чашечки кувалдой,
человек выходит из строя очень и очень надолго.
Бевьер, который двумя днями позже привел в Материон остатки своего отряда,
пошел даже дальше, чем Келтэн. Его предложение касалось ампутации ног от
бедра. Глубоко верующий сириникиец был очень зол оттого, что попал в
засаду, и употреблял такие выражения, каких Спархок прежде от него никогда
не слышал. Впрочем, окончательно успокоившись, Бевьер отправился смиренно
молить отпущения грехов у патриарха Эмбана. Эмбан не только отпустил ему
этот грех, но и дал отпущение на будущее - на тот случай, если Бевьеру
повезет отыскать новые бранные слова.
Тщательный осмотр блистающего перламутром замка не выявил укрытых
соглядатаев, и на следующий день после возвращения сэра Бевьера эозийцы
встретились с императором Сарабианом и министром иностранных дел Оскайном.
Они собрались в покоях на вершине донжона - просто спокойствия ради - и
Сефрения добавила стирикское заклинание, дабы упрочить уверенность, что
никто не подслушает их разговора.
- Я никого не собираюсь обвинять, - сказал Вэнион, - так что не вздумайте
принять это на свой счет. Каким-то образом наши планы становятся известными
врагу, а потому я считаю, что все мы должны сейчас поклясться, что даже
намек на то, о чем мы будем говорить, не выйдет за пределы этой комнаты.
- Клятва молчания, лорд Вэнион? - удивился Келтэн. К этому пандионскому
обычаю перестали прибегать еще в минувшем столетии.
- Что-то в этом роде, я полагаю, хотя, конечно, не все мы, здесь
собравшиеся, принадлежим к Пандионскому ордену. - Он огляделся. - Итак,
подведем итоги. Заговор, обнаруженный нами в Материоне, явно выходит за
пределы обычного шпионажа. Я полагаю, нам стоит быть готовыми к возможности
вооруженного мятежа, направленного на императорскую резиденцию. Наш
противник теряет терпение.
- Или же испугался, - вставил Оскайн. - Присутствие здесь, в Материоне,
рыцарей церкви - и принца Спархока - представляет для него некоторую
угрозу. Его кампания по распространению ужаса, гражданских беспорядков и
мятежей в подвластных Империи королевствах до сих пор шла успешно, однако,
судя по всему, он счел ее чересчур медленной. Теперь он намерен ударить в
самое сердце имперской власти.
- И, я полагаю, прямо по мне, - добавил император Сарабиан.
- Это немыслимо, ваше величество, - возразил Оскайн. - За всю историю
Империи никто еще не покушался впрямую на жизнь императора.
- Пожалуйста, Оскайн, - сказал Сарабиан, - не считай меня совсем уж
идиотом. Изрядное число моих предшественников рассталось с жизнью из-за
"несчастного случая" или смертельной болезни - причем при довольно-таки
странных обстоятельствах. От неудобных императоров избавлялись и прежде.
- Но никогда - открыто, ваше величество. Это было бы чудовищно невежливо.
Сарабиан расхохотался.
- Уверен, Оскайн, что три министра, которые сбросили моего прапрадеда с
вершины самой высокой башни в императорской резиденции, соблюдали при этом
все правила придворного этикета. Итак, мы окажемся перед лицом вооруженной
толпы на улицах, с воодушевлением требующей моей крови?
- Я бы не отбрасывал такой возможности, ваше величество, - признал Вэнион.
- Ненавижу все это, - мрачно объявил Улаф.
- Что именно? - осведомился Келтэн.
- Разве не ясно? В нашем распоряжении эленийский замок. Может, он и не так
хорош, как тот, который мог бы построить Бевьер, но все равно это самое
крепкое строение во всем Материоне. У нас есть три дня до того, как улицы
заполнятся вооруженными бездельниками. Нам просто не остается другого
выбора. Нам придется укрыться за этими стенами и выдерживать осаду, пока
атаны не наведут порядок в городе. А я ненавижу осады!
- Уверен, сэр Улаф, что до этого дело не дойдет, - возразил Оскайн. - Едва
только я услышал об открытиях мастера Кааладора, я послал гонца к Норкану.
В двадцати лигах от города дожидаются сигнала десять тысяч атанов. В
назначенный день заговорщики не выйдут на улицы до темноты, а я могу
наводнить улицы семифутовыми атанами до полудня того же дня. Мятеж потерпит
поражение, даже не успев начаться.
- А мы потеряем возможность выловить всех мятежников? - отозвался Улаф. - С
военной точки зрения это никуда не годится, ваше превосходительство. У нас
есть укрепленный замок. Бевьер сможет защищать его по меньшей мере два
года.
- Пять, - поправил Бевьер. - В замке есть колодец, а это добавляет еще три
года.
- Тем лучше, - сказал Улаф. - Итак, мы трудимся над укреплениями - очень
тихо и большей частью по ночам. Мы запасаемся бочонками со смолой и гарным
маслом. Бевьер строит осадные машины. Затем, перед самым заходом солнца, мы
вводим в замок все правительство и атанский гарнизон. Толпа ворвется в
императорскую резиденцию и будет долго рыскать по залам всех этих
великолепных дворцов, не встречая ни малейшего сопротивления - покуда не
наткнется на нас. Они пойдут штурмовать стены и будут при этом уверены в
своих силах, потому что до сих пор никто не пытался с ними сражаться. Они
никак не будут ожидать, что на них просыплется град булыжников или
прольется кипящая смола. Прибавим к этому, что их арбалеты не сработают,
потому что Халэд уже две ночи подряд возится с их спусковыми крючками на
известном вам даконском складе, - и перед нами большая группа людей,
столкнувшихся с серьезной проблемой. Они будут метаться под нашими стенами
в страхе и смятении, и тогда, примерно около полуночи, атаны войдут в
город, появятся в императорской резиденции и вгонят мятежников в землю по
самую макушку.
- Так! - с восторгом воскликнул Энгесса.
- Это же великолепный план, сэр Улаф, - сказал Сарабиан рослому талесийцу.
- Почему ты им недоволен?
- Потому что я терпеть не могу осады, ваше величество.
- Улаф, - вмешался Тиниен, слегка поморщившись от боли в задетом плече, -
не кажется ли тебе, что давно пора покончить с этой позой? Ты никогда не
отстаешь от всех нас с предложением укрепиться и держать осаду, едва того
потребует ситуация.
- Талесийцы должны ненавидеть осады, Тиниен. Это составная часть нашего
национального характера. Мы обязаны быть порывистыми, нетерпеливыми и
склонными скорее к грубой силе, чем к хорошо рассчитанной стойкости.
- Сэр Улаф, - проговорил Бевьер с легкой улыбкой, - отец короля Воргуна
выдержал осаду в Хейде, которая длилась семнадцать лет. И вышел он оттуда
безо всяких признаков усталости.
- Это так, Бевьер, но он не получил никакого удовольствия. Об этом я и
толкую.
- Мне кажется, друзья мои, что мы упускаем одну замечательную возможность,
- заметил Кринг. - Мятежники собираются ворваться в императорскую
резиденцию, верно?
- Да, - кивнул Тиниен, - если мы верно разгадали их намерения.
- Некоторые из них несомненно одержимы политическими страстями - но не
думаю, что таких много. Большинство их куда больше заинтересовано в том,
чтобы всласть пограбить во дворцах.
Лицо Сарабиана побелело.
- Смерть и преисподняя! - выругался он. - Об этом я даже не подумал!
- Не тревожься, друг император, - сказал ему доми. - Ведет ли мятежников
политическая страсть или жажда наживы, но все они окажутся в резиденции.
Внешние стены резиденции вполне высокие, а ворота весьма крепкие. Почему бы
нам не впустить бунтовщиков - но позаботиться о том, чтобы они не смогли
выйти? Я могу спрятать у ворот своих людей. Когда толпа ворвется в
резиденцию, мы запрем ворота снаружи. Таким образом мятежники благополучно
дождутся прибытия атанов. Добыча заманит их внутрь, ворота не дадут
выбраться наружу. Грабить, само собой, они будут долго и много, но что
проку в грабеже, если не можешь удрать с добычей? Так мы переловим их всех,
и не придется потом по одному извлекать их из кроличьих норок.
- А знаешь, Кринг, ведь это вполне может получиться! - восхищенно
проговорил Келтэн.
- Я и не ожидала от него меньшего, - сказала Миртаи. - Он замечательный
воин - и мой нареченный.
Кринг просиял.
- Один последний штрих, - сказал Стрейджен. - Я полагаю, все мы сгораем от
любопытства по кое-каким поводам, и у нас имеется список людей, которые
могли бы ответить на самые насущные наши вопросы. В бою случается всякое, и
порой ценных людей нечаянно убивают. Думаю, в Материоне найдутся люди,
которых следовало бы укрыть в безопасности еще до начала сражения.
- Хорошая идея, милорд Стрейджен, - согласился Сарабиан. - Утром
назначенного дня я вышлю несколько отрядов полиции, дабы прибрать к рукам
тех, кого бы мы хотели получить живыми.
- Э-э... пожалуй, это не самый лучший способ, ваше величество. Почему бы
нам не поручить эту заботу Кааладору? Когда полицейские арестовывают
кого-то, они слишком бросаются в глаза - мундиры, кандалы, маршировка и все
такое прочее. Профессиональные убийцы куда более неприметны. Да и надевать
на человека кандалы, когда берешь его под арест, вовсе не обязательно.
Острие кинжала, незаметно приставленное к его боку, действует, как я
обнаружил, так же хорошо.
Сарабиан хитро глянул на него.
- Полагаю, ты исходишь из личного опыта? - задумчиво протянул он.
- Убийство - тоже преступление, ваше величество, - пояснил Стрейджен, - а я
как главарь преступников должен обладать некоторым опытом во всех
разновидностях преступлений. Профессиональная честь, знаете ли.
ГЛАВА 28
- Спархок, это совершенно точно был Скарпа, - заверил Кааладор рослого
пандионца. - Мы полагались не только на рисунок Телэна. Одна местная шлюха
родом из Арджуны, и в прошлом ей доводилось иметь с ним дело. Она без
колебаний опознала его.
Они стояли на вершине замковой стены, где можно было поговорить, не
опасаясь соглядатаев.
- Стало быть, все в сборе, кроме барона Парока из Даконии, - заключил
Спархок. - Мы видели Крегера, Герриха, Ребала из Эдома, Скарпу из Арджуны и
Элрона из Астела.
- Я думал, астелийского подстрекателя зовут Сабр, - заметил Кааладор.
Спархок мысленно проклял свой неосторожный язык.
- Сабр скрывает свое лицо, - сказал он. - Элрон его сторонник, а может
быть, и нечто большее. Кааладор кивнул.
- Я знавал нескольких астелийцев, - сказал он, - да и даконов тоже. Я
отнюдь не уверен, что барон Парок не рыскает сейчас где-нибудь в сумерках.
Определенно вся эта компания решила собраться в Материоне. - Он задумчиво
посмотрел со сверкающей стены на лежавший внизу ров. - Вы думаете, эта
канава будет подходящим препятствием? У нее такие пологие склоны, что на
них устроили лужайку.
- Эта канава станет куда менее уютной, когда мы утыкаем дно острыми
кольями, - заверил его Спархок. - Мы сделаем это в последнюю минуту. А что,
не было ли в последнее время в Материоне наплыва приезжих? Толпа,
собравшаяся на улицах, - это одно, но орда бунтовщиков со всех концов
Империи - совсем другое дело.
- Мы не замечали, чтобы в городе было слишком много чужаков, - отозвался
Кааладор, - да и в окрестностях не видели больших сборищ - по крайней мере,
в пределах пяти лиг от города.
- Их могут собирать где-то подальше, - сказал Спархок. - Если б у меня была
где-нибудь армия сторонников, я не пускал бы ее в ход до последней минуты.
Кааладор обернулся и подчеркнуто поглядел на гавань.
- Вот где наше слабое место, Спархок. В этих бухточках и заливах на
побережье может прятаться целый флот. Мы не заметим его, покуда он не
покажется на горизонте. Я, конечно, приказал пиратам и контрабандистам
обшарить побережье, но... - Он развел руками.
- Боюсь, что с этим мы мало что можем поделать, - сказал Спархок. -
Впрочем, у нас под рукой есть армия атанов, и она войдет в город, как
только начнется бунт. Твои люди сумели определить, где прячутся наши
избранные гости? Если дела пойдут как задумано, я бы хотел схватить их всех
разом.
- Похоже, Спархок, они еще не облюбовали для себя укрытий. Они все время
шныряют по городу. Мои люди следят за ними. Если хочешь, мы можем сцапать
их и раньше.
- Не стоит выдавать наших приготовлений. Если мы сумеем схватить их в день
бунта - отлично, если нет - мы выследим их потом. Я не намерен подвергать
опасности наши замыслы только ради удовольствия находиться в их компании.
Твои люди неплохо справляются, Кааладор.
- Их усердие слегка вынужденное, Спархок, - с горечью сознался Кааладор. -
Мне пришлось собрать побольше дюжих парней с дубинками - постоянно
напоминать тамульцам, что в этом деле мы все работаем сообща.
- Это уже мелочи.
- Предложение ее величества имеет некоторые преимущества, лорд Вэнион, -
подумав, сказал Бевьер. - Как бы то ни было, а именно для этого и
предназначен ров. В нем должна быть вода, а не трава.
- Но так мы сразу выдадим, что готовим замок к осаде, Бевьер, - возразил
Вэнион. - Если мы начнем заполнять ров водой, через час об этом будет знать
весь Материон.
- Ты не выслушал меня до конца, Вэнион, - терпеливо проговорила Элана. - С
тех пор как мы приехали сюда, мы посещали самые разные балы, пиры и
праздники. Правила вежливости требуют, чтобы я ответила на все эти
благодеяния, а потому я задумала грандиозный праздник, дабы исполнить свой
светский долг. Не моя же вина в том, что он придется как раз на вечер,
когда должен начаться бунт? У нас эленийский замок, так что и празднество
будет на эленийский манер. Мы поставим оркестр на крепостном валу,
разукрасим стены разноцветными флажками и фонариками, а во рву будут
плавать праздничные барки с навесами и накрытыми столами, как полагается. Я
приглашу императора и весь его двор.
- Это будет как нельзя кстати, лорд Вэнион, - заметил Тиниен. - Все, кого
мы хотим защитить от превратностей боя, будут у нас под рукой. Нам не
придется их разыскивать, и мы ни у кого не вызовем подозрений, гоняясь по
лужайкам за императорскими министрами.
Оруженосец Спархока качал головой.
- В чем дело, Халэд? - спросила Элана.
- Дно этого рва не предназначалось для того, чтобы удерживать воду, ваше
величество. Мы не знаем, насколько здесь пористая почва. Может случиться
так, что вода, которую вы закачаете в ров, попросту впитается в землю, и
ров снова опустеет через несколько часов после того, как вы его наполнили.
- О Боже! - огорчилась Элана. - Об этом я как-то не подумала.
- Об этом позабочусь я, Элана, - улыбнулась Сефрения. - Нельзя отказываться
от хорошей идеи только потому, что она нарушает два-три закона природы.
- Ты хочешь сделать это прежде, чем мы начнем заполнять ров? - спросил у
нее Стрейджен.
- Так легче и удобнее. Талесиец нахмурился.
- В чем дело? - спросила она.
- Под этим рвом проходят три туннеля, которые ведут к потайным ходам и
укрытиям для соглядатаев внутри замка.
- Вернее будет сказать, что мы знаем о трех туннелях, - вставил Улаф.
- К этому я и клоню. Не будет ли нам всем спокойнее, если все эти туннели -
и те, о которых мы знаем, и те, что нам неизвестны, - окажутся залитыми
водой до начала бунта?
- Отличная мысль, - одобрил Спархок.
- Тогда я подожду с укреплением дна, пока вы не затопите все туннели, -
сказала Сефрения.
- Что ты об этом думаешь, Вэнион? - спросил Эмбан.
- Приготовления к королевскому празднику скроют какую угодно деятельность,
- сдался наконец Вэнион. - Это и в самом деле очень хороший план.
- Мне нравится все, кроме барок, - сказал Спархок. - Прости, Элана, но эти
барки только облегчат бунтовщикам доступ к нашим стенам. Они лишат
крепостной ров того преимущества, для которого, собственно, он и создан в
первую очередь.
- Я как раз подхожу к этому, Спархок. Насколько я помню, гарное масло легче
воды?
- Да, но какое это имеет отношение к делу?
- Как тебе известно, барка - это не просто плавучая платформа. Под ее
палубой имеется трюм. Теперь представь себе, что мы загрузили трюмы бочками
с маслом. Когда начинается суматоха, мы бросаем со стен камни, и барки
трескаются, словно яичная скорлупа. Масло растечется по воде, мы подожжем
его, и замок будет окружен стеной огня. Разве это не станет помехой людям,
которые пытаются штурмом взять замок?
- Вы - гений, моя королева! - воскликнул Келтэн.
- Как мило с твоей стороны, сэр Келтэн, что ты это заметил, - самодовольно
отозвалась она. - И главная прелесть моей идеи в том, что мы сможем
готовиться к осаде прямо на виду, ни от кого не прячась по ночам и не
жертвуя своим сном. Этот грандиозный прием дает нам возможность делать в
замке почти что угодно под предлогом украшения к празднику.
Миртаи вдруг заключила свою хозяйку в объятия и крепко расцеловала.
- Я горжусь тобой, моя мать! - объявила она.
- Я рада этому, моя дочь, - скромно отозвалась Элана, - но все-таки тебе
нужно вести себя посдержаннее. Вспомни, что ты мне говорила о женщинах,
которые целуют женщин.
- Мы нашли еще два туннеля, Спархок, - сообщил Халэд, когда его лорд
присоединился к нему на парапете. Поверх кожаного жилета Халэд надел
холщовую рубаху.
Спархок поглядел на ров - там кишели рабочие, вгоняя в мягкую землю на дне
длинные стальные стержни.
- Это не слишком бросается в глаза? - спросил он.
- Нам же нужно к чему-то причалить барки, верно? Туннели на глубине
примерно пяти футов. Большинство рабочих с кувалдами понятия не имеет, чем
занимается, но я загнал в ров еще нескольких рыцарей. Когда мы начнем
заполнять ров, своды этих туннелей окажутся на редкость дырявыми. - Халэд
перевел взгляд на лужайку и вдруг поднес ко рту сложенные чашечкой руки.
- Осторожнее с баркой! - проревел он по-тамульски. - Если вы повредите швы,
она потонет!
Десятник тамульских рабочих, трудолюбиво тянувших по лужайке широкую барку,
поднял голову.
- Она очень тяжелая, почтенный господин! - прокричал он в ответ. - Что вы
положили вовнутрь?
- Балласт, идиот! - огрызнулся Халэд. - Нынче вечером по этой палубе будет
топтаться целая толпа. Если барка перевернется и император свалится в воду,
нам всем достанется на орехи!
Спархок вопросительно взглянул на своего оруженосца.
- Мы загружаем трюмы бочками с гарным маслом, - пояснил Халэд. - Мы решили,
что это лучше проделывать подальше от чужих глаз. - Он взглянул на
Спархока. - Не стоит передавать Элане эти мои слова, но в ее замысле есть
кое-какие недочеты. Гарное масло само по себе неплохая идея, но мы добавили
к нему смолы - чтобы уж наверняка занялось как следует и в нужную минуту. К
тому же бочки с маслом слишком прочные. Мало нам будет проку, если они
просто затонут, когда мы разобьем барки. Я хочу посадить в каждый трюм по
паре пелоев Кринга. В последнюю минуту они вскроют бочки топорами.
- Ты обо всем успеваешь подумать, Халэд.
- Должен же быть в вашей компании хоть один здравомыслящий человек.
- Теперь ты говоришь совсем как твой отец.
- Вот что еще я хочу сказать тебе, Спархок. Ваши гости должны быть очень,
очень осторожны. На барках будут гореть фонари и наверняка свечи. Один
нечаянный промах - и все вспыхнет гораздо раньше, чем мы намечали, так
что... э-э, собственно, мы немного опережаем график, ваше высочество, -
добавил он по-тамульски - специально для полудюжины рабочих, которые
толкали по парапету двухколесную тележку. Тележка была нагружена фонарями,
которые рабочие развешивали на крепостном валу.
- Нет-нет-нет! - прикрикнул на них Халэд. - Нельзя вешать рядом два зеленых
фонаря! Я же вам тысячу раз говорил: белый, зеленый, красный, синий.
Делайте, как вам сказано, а творчеством будете заниматься в свободное
время. - Он преувеличенно горестно вздохнул. - До чего же трудно в наши дни
найти хорошую прислугу, ваше высочество!
- Ты переигрываешь, Халэд, - пробормотал Спархок.
- Знаю, но я хочу быть уверен, что до них дойдет.
По парапету к ним подошел Кринг, потирая ладонью покрытую шрамами макушку.
- Мне бы надо побрить голову, - сказал он рассеянно, - а Миртаи слишком
занята, чтобы об этом позаботиться.