Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
ла возле западных ворот,
представлявшего собой лабиринт переулков и немощеных закоулков. По одному
из таких закоулков они добрались до грязной каменной лестницы, которая вела
в подвал. Какой-то толстяк сидел у лестницы, привалившись спиной к стене.
- Что-то вы поздненько, - равнодушно сказал он Телэну.
- Нам пришлось избавляться от слежки, - пожал плечами мальчик.
- Валяйте вниз, - сказал толстяк. - Платим ждет вас.
Подвал не изменился. Здесь было так же дымно и сумрачно, и воздух гудел от
хриплой невнятицы голосов живших здесь воров, шлюх и головорезов.
- Не понимаю, как это Платим может жить в таком месте. - Стрейджена
передернуло.
Платим восседал, как на троне, в большом кресле по другую сторону дымного
огня, горевшего в очаге на полу. При виде Спархока он тяжело поднялся на
ноги.
- Где вы были? - громогласно прорычал он.
- Избавлялись от слежки, - ответил Спархок.
Толстяк что-то проворчал.
- Он здесь, - объявил он, ведя своих гостей в дальний конец подвала. -
Сейчас он весьма обеспокоен своим здоровьем, так что я держу его подальше
от посторонних глаз.
Он бесцеремонно протиснулся в крохотную, точно шкаф, каморку, где на
табуретке восседал человечек, лелея в объятиях кружку с пивом. Это был
нервный коротышка с редеющими волосами и раболепными манерами.
- Это Пелк, - сообщил Платим, - мелкий воришка. Я посылал его в Кардос -
оглядеться и что-нибудь разнюхать о людях, которые нас интересуют. Валяй,
Пелк, расскажи ему, что ты узнал.
- Стал-быть, так, господа хорошие, - начал тощий человечек, - ну и
наломался же я, покуда до энтих ребяток добрался, но я им, значитца,
кой-чем услужил, ну и они вроде как меня к себе допустили. Поначалу, само
собой, не обошлося безо всякой там фигни - клятву давай да глаза завязывай,
когда в ихний лагерь меня водили, а опосля ничего, вроде бы строгости ихние
полегчали, ну и шастал я там уж как моей душеньке было вольно. Платим вам,
небось, уже сказывал, каково мы про них поначалу мыслили - мол, вольные
разбойнички, чего к чему, еще не скумекали. Такая штука сплошь и рядом
случается, верно, Платим? Ну дак их же первыми цапают - и в петельку,
поплясать.
- Туда им и дорога, - проворчал Платим.
- Ну, стал-быть, - продолжал Пелк, - кумекали, значитца, мы с Платимом,
быдто энти ребятки навроде таких вот разбойничков, горлянки режут для ради
понта и, стал-быть, барахлишка. АН нет, куды там! Главари у них, значитца,
из бла-ародных, не то шесть, не то семь, и все они жутко злятся, что
Энниас-Пересвищеник скопытился и все ихние задумки пошли прахом. Ну и еще
им здорово не по нутру, что королева расписала их под орех в своих гончих
листах - дворяне, они шибко не любят, когда их обзывают всякими нехорошими
словами. Стал-быть, ежели короче, все энти бла-ародные смылись в горы
из-под носа у заплечных дел мастера, ну и давай резать глотки проезжим -
надо ж чем-то кормиться, а как выдастся свободная минутка, сочиняют для
королевы разные препакостные прозвища.
- К делу, Пелк, - сухо сказал ему Платим.
- Точно так, я уже к тому и веду. Так вот, значитца, шли ихние дела, и тут
в один прекрасный денек является в ихнее логово тот самый Крегер, а энти,
стал-быть, дворянчики его знавали. И вот Крегер им толкует, что, мол, знает
он кой-кого за границей, кто дворянчикам энтим подмогнет, ежели устроят они
добрую драчку здесь, в Элении, чтобы королева и ее подручные носа не совали
в какие-то ламоркандские заморочки. И, значитца, толкует энтот Крегер, что
ежели в Ламорканде пойдет все, как по маслу, им, дворянчикам, снова
подфартит, как не фартило с тех пор, как Энниаса угрохали. Ну, стал-быть,
энти графья да герцоги таким делом оченно даже заинтересовались и нам
повелели пойти к местным поселянам, да сказать им, штоб гоняли мытников и
налогов не платили, да еще растолковать мужичью, что негоже, мол, бабе
страной управлять. Мы, значитца, мужичков расшевелим насчет собраться
теплой компашкой и потурить королеву с трона - а они, дворянчики, пока суд
да дело, изловили пару мытничков, вздернули, а денежки вернули мужикам, у
которых налоги загребли, ну и мужички, скажу я вам, обалдели, как хрюшки в
навозе. - Пелк поскреб в затылке. - Вроде как все сказал. У Крегера энтого
мошна тугая, и он, значитца, сыплет золотом, как мусором, направо и налево,
а как дворянчикам прежде доводилось туговато, дак они на Крегера только што
не молятся.
- Пелк, - сказал ему Спархок, - ты настоящее сокровище. - Он дал воришке
несколько монет, и они покинули каморку.
- Что мы с этим будем делать? - осведомился Платим.
- Кое-что предпримем, - ответил Спархок. - Сколько там этих
"освободителей"?
- Сотня или около того.
- Мне понадобится дюжины две твоих людей, знающих местность. Платим кивнул.
- Собираешься двинуть туда войско?
- Вряд ли. Мне думается, отряд пандионцев произведет куда более сильное
впечатление на людей, которым не нравится наша королева.
- А это не слишком, Спархок? - осведомился Стрейджен.
- Вот что я скажу тебе, Стрейджен. Я хочу, чтобы вся Эления знала, как
неодобрительно я отношусь к тем, кто злоумышляет против моей жены. Я не
хочу, чтобы это повторилось, а потому намерен проделать все сразу - и
основательно.
- Спархок, неужели он и вправду именно так говорил? - недоверчиво спросила
Элана.
- Весьма похоже, - заверил ее Спархок. - Стрейджен очень хорошо передает
особенности этого говора.
- Он завораживает, верно? - восхищенно проговорила она. - Хочется слушать
еще и еще. - Королева вдруг лукаво улыбнулась. - Лэнда, запишите:
"обалдели, как хрюшки в навозе". Может быть, мне захочется вставить это
выражение в какое-нибудь официальное послание.
- Как пожелает ваше величество. - Голос Лэнды был ровен, но Спархок понял,
что старый придворный отнесся к такой идее крайне неодобрительно.
- Что мы будем со всем этим делать? - спросила королева.
- Спархок говорит, что намерен кое-что предпринять, ваше величество, -
сообщил ей Телэн. - Знать подробности вам необязательно.
- У нас со Спархоком нет тайн друг от друга, Телэн.
- Я не имел в виду тайны, - с невинным видом ответил мальчик. - Я говорю о
всяких скучных и маловажных мелочах, на которые не стоит тратить ваше
драгоценное время. - Это прозвучало весьма льстиво, но Элана поглядела на
него с откровенным подозрением.
- Не разочаруй меня, Спархок, - предостерегла она.
- Ни в коем случае, любовь моя, - мягко ответил он.
Поход оказался кратким. Поскольку Пелк знал точное местонахождение лагеря
мятежников, а людям Платима были известны все другие укромные места в
горах, бежать разбойникам было некуда и нечего было противопоставить
тридцати пандионцам в черных доспехах, которых вели Спархок, Келтэн и Улаф.
Уцелевших дворян оставили для передачи королевскому правосудию, а прочих
головорезов предоставили в распоряжение местного бейлифа.
- Итак, лорд Белтон, - обратился Спархок к графу, который сидел перед ним
на бревне, скорчась, с перевязанной головой и скрученными за спиной руками,
- твои дела, сдается, плохи.
- Будь ты проклят, Спархок! - Белтон сплюнул, морщась от яркого дневного
солнца. - Как тебе удалось найти нас?
- Мой дорогой Белтон, - рассмеялся Спархок, - неужели ты и вправду думал,
что сумеешь скрыться от моей жены? Она проявляет самый живой интерес к
тому, что творится в ее королевстве. Она знает здесь каждое дерево, каждый
город и деревушку и всех крестьян поименно. Ходят слухи даже, что ей
известны по именам все эленийские олени.
- Что ж ты тогда не явился к нам раньше? - фыркнул Белтон.
- Королева была занята. Наконец-то она смогла уделить немного времени тебе
и твоим дружкам. Не думаю, приятель, что тебе будет интересно, что именно
она решила с вами сделать. Меня же куда больше интересует, что ты сможешь
рассказать мне о Крегере. Мы с ним давно не видались, и я сгораю от желания
очутиться вновь в его обществе.
В глазах Белтона плеснулся ужас.
- Ты из меня ничего не вытянешь, Спархок! - прорычал он.
- И большой заклад ты на это готов поставить? - осведомился Келтэн. - Ты
уберег бы себя от немалых неприятностей, если б сразу рассказал Спархоку
все, что он желает услышать, а Крегер не такая уж милашка, чтобы ради него
ты согласился вытерпеть все эти неприятности.
- Говори, Белтон, - неумолимо и жестко сказал Спархок.
- Я... я не могу! - вся насмешливая бравада Белтона куда-то улетучилась. Он
побледнел как смерть и весь затрясся. - Умоляю тебя, Спархок! Я погибну,
если скажу хоть слово!
- Твоя жизнь теперь все равно не стоит медного гроша, - резко бросил Улаф.
- Так или иначе, а ты заговоришь.
- Ради Бога, Спархок!.. Ты сам не знаешь, чего просишь!
- Я не прошу, Белтон, - мрачно проговорил Спархок.
И вдруг, безо всякой видимой причины, мертвенно-ледяной ветер прокатился по
лесу, и дневное солнце затмилось. Спархок поднял голову - небо оставалось
синим и ясным, но солнечный свет отчего-то потускнел, поблек.
Белтон пронзительно закричал.
Чернильно-темное облако выпрыгнуло, как живое, из-за деревьев и сомкнулось
вокруг вопящего пленника. Спархок, выругавшись, отпрянул, и рука его
метнулась к рукояти меча.
Вопль Белтона превратился в визг, которому вторили другие, жуткие и
зловещие звуки, исходившие из облекшей его непроницаемой черноты, - хруст
костей и треск разрываемой плоти. Визг оборвался, но хруст и треск тянулись
еще несколько томительно долгих мгновений. А затем облако исчезло так же
внезапно, как появилось.
Спархок отшатнулся с отвращением. Пленник был разорван на куски.
- Боже милосердный! - выдохнул Келтэн. - Что же это было?
- Мы оба знаем это, Келтэн, - ответил Спархок. - Мы уже видели это прежде.
Не допрашивай других пленников. Я почти уверен, что им не позволят отвечать.
Их было пятеро - Спархок, Элана, Келтэн, Улаф и Стрейджен. Они собрались в
королевских покоях, и настроение у них было самое мрачное.
- Это было то же самое облако? - с тревогой спросил Стрейджен.
- Не совсем, - ответил Спархок. - Оно немного иначе ощущалось, но я не мог
бы назвать никаких конкретных отличий.
- Отчего бы это Троллям-Богам понадобилось защищать Крегера? - озадаченно
проговорила Элана.
- Не думаю, что они защищают именно Крегера, - отозвался Спархок. - Мне
кажется, это как-то связано с тем, что происходит в Ламорканде... Если б
только здесь была Сефрения! - вдруг взорвался он, с силой ударив кулаком по
подлокотнику кресла. - Без нее мы тычемся наугад, точно слепые кутята.
- Ты не против логических рассуждений? - спросил Стрейджен.
- Я не против даже астрологии, - кисло ответил Спархок.
- Отлично. - Светловолосый вор-талесиец встал и принялся с задумчивым видом
расхаживать по комнате. - Прежде всего, мы знаем, что Тролли-Боги каким-то
образом вырвались из шкатулки.
- Это еще не доказано, Стрейджен, - возразил Улаф. - Во всяком случае,
логически. Стрейджен остановился.
- А знаете, он прав, - сообщил он. - Это наше заключение основано на
догадке. Все, что мы можем сказать с некоторой логической уверенностью, -
мы столкнулись с чем-то, по виду и ощущениям напоминающим явление
Троллей-Богов. Примешь ты такое утверждение, сэр Улаф?
- Полагаю, что да, милорд Стрейджен.
- Я польщен. Известно нам что-то или кто-то, способный на такое?
- Нет, - ответил Улаф, - но это тоже ничего не доказывает. Могут быть
дюжины неизвестных нам существ или явлений, которые принимают вид облака,
разрывают людей на куски и распространяют вокруг себя мертвящий холод.
- Не уверен, что логика куда-то нас приведет, - сознался Стрейджен.
- Дело не в логике, - заметила Элана. - Ошибочна твоя главная предпосылка,
вот и все.
- И вы тоже, ваше величество? - простонал Келтэн. - Я-то думал, что в этой
комнате есть еще хотя бы один человек, который полагается на здравый смысл,
а не на занудную логику.
- Отлично, сэр Келтэн, - язвительно отозвалась королева, - и что же
подсказывает тебе твой здравый смысл?
- Ну, во-первых, он подсказывает мне, что все вы подошли к нашей загадке не
с того конца. Вопрос, который нам следовало бы задать, таков: что делает
Крегера настолько важным, что нечто сверхъестественное берется защищать
его? Разве так важно сейчас, что из себя представляет это
сверхъестественное?
- А знаете, - сказал Улаф, - в этом что-то есть. Сам по себе Крегер, в
сущности, ничтожество, клоп. Он и существует только для того, чтобы его
раздавили.
- Я в этом не уверена, - возразила Элана. - Крегер работал на Мартэла, а
Мартэл - на Энниаса.
- На самом деле, любовь моя, все было наоборот, - поправил ее Спархок.
Она небрежно отмахнулась от этой поправки.
- Белтон и прочие были связаны с Энниасом, а Крегер служил гонцом между
Энниасом и Мартэлом. Белтон и его подручные наверняка были знакомы с
Крегером. Рассказ Пелка более или менее подтверждает это. Вот что делало
Крегера таким важным вначале. - Она помолчала, хмурясь. - Но почему он
остался так важен после того, как все эти негодяи оказались под стражей?
- Обратный след, - проворчал Улаф.
- Прошу прощения?.. - озадаченно отозвалась королева.
- Некто, кто бы он ни был, не хочет, чтобы мы проследили Крегера до его
нынешнего нанимателя.
- Да это и так ясно, Улаф, - хмыкнул Келтэн. - Его наниматель - граф
Геррих. Пелк говорил Спархоку, что кое-кто в Ламорканде хотел связать нам
руки здесь, в Элении, чтобы мы не могли заняться подавлением ламоркандского
бунта. Это наверняка Геррих.
- Это только догадки, Келтэн, - сказал Улаф. - Может быть, ты и прав, но
это только догадки.
- Вот видите, что я имел в виду, когда говорил о логике? - обратился Келтэн
ко всем присутствующим. - Что тебе еще нужно, Улаф? Признание Герриха с его
личной подписью?
- А что, у тебя оно есть под рукой? Все, что я хотел сказать, - нам нельзя
замыкаться на этой идее. Я не думаю, что мы исчерпали все возможности, вот
и все.
В дверь четко постучали, и тут же она распахнулась. В комнату заглянула
Миртаи.
- Приехали Бевьер и Тиниен, - сообщила она.
- Они же должны быть в Рендоре! - удивился Спархок. - Что они здесь делают?
- Почему бы тебе самому не спросить их об этом? - ехидно осведомилась
Миртаи. - Они здесь, за дверью.
Двое рыцарей вошли в королевские покои - Бевьер, стройный смуглокожий
уроженец Арсиума, и светловолосый кряжистый Тиниен из Дэйры. Оба были в
доспехах.
- Как там, в Рендоре? - спросил Келтэн.
- Жарко, сухо, пыльно, нервно, - ответил Тиниен. - Ты же знаешь, Рендор не
меняется.
Бевьер опустился на колено перед Эланой. Несмотря на все старания друзей,
молодой сириникиец оставался ярым приверженцем этикета.
- Ваше величество, - почтительно пробормотал он.
- Ох, да встань же, мой милый Бевьер, - улыбнулась она. - В этом нет
никакой нужды, мы же друзья. Кроме того, когда ты сгибаешь колено, то
скрипишь, как заржавленный засов.
- Должно быть, от усталости, ваше величество, - сознался он.
- Что вас привело сюда? - спросил Спархок.
- Депеши, - ответил Тиниен. - В Рендоре заправляет делами Дареллон, и он не
хочет оставлять в неведении других магистров. Мы еще должны будем
отправиться в Чиреллос и известить о делах архипрелата.
- Как идет кампания? - спросил Келтэн.
- Паршиво, - пожал плечами Тиниен. - Рендорские мятежники совершенно
неорганизованны, так что нам не противостоят армии. Они прячутся среди
местного населения, а ночами устраивают поджоги и убивают священников. И
снова забиваются в свои норы. На следующий день мы устраиваем репрессии -
сжигаем деревни, убиваем овец и так далее. Толку никакого.
- У них все еще нет вожака? - спросил Спархок.
- Они до сих пор выбирают, - сухо пояснил Бевьер. - Выборы проходят весьма
бурно. Обычно каждое утро мы находим в переулках несколько мертвых
кандидатов.
- Сарати дал маху, - пробормотал Тиниен. Бевьер задохнулся.
- Я не хотел оскорбить твои религиозные чувства, друг мой, - сказал ему
дэйранец, - но это так. Священники, которых он послал в Рендор, склонны по
большей части к наказанию, нежели к обращению. У нас была возможность
установить мир в Рендоре, и мы лишились этой возможности, потому что
Долмант не послал в Рендор никого, кто мог бы держать в узде миссионеров. -
Тиниен поставил на стол шлем, расстегнул пояс с мечом. - Я видел даже, как
один осел в рясе срывал с женщин на улице чадру. Когда толпа схватила его,
он все вопил, чтобы я защитил его. И вот таких священников церковь посылает
в Рендор!
- Что же ты сделал? - спросил Стрейджен.
- Я почему-то никак не мог расслышать, что ему нужно, - ответил Тиниен. -
Толпа, видишь ли, слишком громко кричала.
- А что сделали с ним? - ухмыльнулся Келтэн.
- Его повесили. Причем ловко и аккуратно, ничего не скажешь.
- И ты даже не вступился за него?! - воскликнул Бевьер.
- Нам дали весьма ясный приказ, Бевьер. Нам велели защищать духовенство от
неспровоцированных нападений. Этот идиот посягнул на скромность дюжины
Рендорских женщин. Толпа была достаточно спровоцирована, и этот осел
получил то, что заслужил. Если бы рендорцы его не повесили, я бы сам,
пожалуй, сделал это. Вот об этом, от имени Дареллона, мы и должны
поговорить с Сарати. Дареллон считает, что церковь должна отозвать всех
этих фанатиков-миссионеров до тех пор, покуда Рендор немного не притихнет.
А уж потом, по мнению Дареллона, можно послать новую партию проповедников -
только не таких ретивых. - Альсионский рыцарь положил меч рядом со шлемом и
опустился в кресло. - Ну, а что творится здесь?
- Почему бы вам не ввести их в курс дела? - предложил Спархок. - Мне нужно
поговорить кое с кем. - Он повернулся и бесшумно скрылся в глубине
королевских покоев.
Спархок собирался поговорить не с каким-нибудь дворцовым чиновником, но с
собственной дочерью. Она играла с котенком. После недолгих размышлений ее
юное высочество решила назвать зверька Мурр. Это имя в исполнении Данаи
было настолько похоже на мурлыканье котенка, что Спархок обычно затруднялся
различить, кто же из них сейчас мурлыкнул. Принцесса Даная была весьма
одаренным ребенком.
- Нам надо поговорить, - сказал ей Спархок, входя и закрывая за собой
дверь.
- В чем дело, Спархок?
- Только что приехали Тиниен и Бевьер.
- Да, я знаю.
- Опять ты играешь в свои игры? Ты нарочно собираешь здесь наших друзей?
- Конечно, отец.
- Может быть, скажешь мне почему?
- Нам очень скоро придется кое-что сделать. Я решила, что сберегу время,
если заранее соберу здесь всех.
- Лучше бы ты сказала мне, что именно мы должны сделать.
- Не могу.
- Ты же никогда не обращаешь внимания на другие правила.
- Это совсем другое дело, отец. Мы ни в коем случае не можем говорить о
будущем. Если ты дашь себе труд хоть немного задуматься, ты и сам наверняка
поймешь почему. Ой-й! - Мурр укусила ее за палец. Даная сердито выговорила
котенку, рассыпавшись пригоршней коротких урчащих звуков, пару раз мяукнув
и завершив свою речь милостивым мурлыканьем. Котенок с пристыженным видом
принялся зализывать укушенный палец.
- Пожалуйста, Даная, не разговаривай с кошкой, - страдальчески попросил
Спархок. - Если тебя услышит какая-нибудь служанка, нам придется месяц
объясняться.
- Меня никто не услышит, Спархок. У тебя на уме еще что-то, верно?
- Я хочу поговорить с Сефренией. Есть кое-какие вещи, которых я не понимаю,
и мне нужна ее помощь.
- Я помогу тебе, отец. Спархок покачал головой.
- После твоих объяснений у меня обычно появляется еще больше вопросов.
Можешь ты для меня связаться с Сефренией?
Она огляделась.
- Во дворце, пожалуй, этого делать не стоит, отец. При этом происходит
нечто, что трудно будет объяснить, если кто-то захочет нас подслушать.
- Ты собираешься быть в двух местах одновременно?
- Ну... вроде того. - Она взяла котенка на руки. - Почему бы тебе не
придумать причину взять меня завтра утром на прогулку верхом? Мы выедем из
города, и там я смогу все устроить. Скажи маме, что хочешь поучить меня
верховой езде.
- Но у тебя же нет пони, Д