Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Тамули 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -
ла возле западных ворот, представлявшего собой лабиринт переулков и немощеных закоулков. По одному из таких закоулков они добрались до грязной каменной лестницы, которая вела в подвал. Какой-то толстяк сидел у лестницы, привалившись спиной к стене. - Что-то вы поздненько, - равнодушно сказал он Телэну. - Нам пришлось избавляться от слежки, - пожал плечами мальчик. - Валяйте вниз, - сказал толстяк. - Платим ждет вас. Подвал не изменился. Здесь было так же дымно и сумрачно, и воздух гудел от хриплой невнятицы голосов живших здесь воров, шлюх и головорезов. - Не понимаю, как это Платим может жить в таком месте. - Стрейджена передернуло. Платим восседал, как на троне, в большом кресле по другую сторону дымного огня, горевшего в очаге на полу. При виде Спархока он тяжело поднялся на ноги. - Где вы были? - громогласно прорычал он. - Избавлялись от слежки, - ответил Спархок. Толстяк что-то проворчал. - Он здесь, - объявил он, ведя своих гостей в дальний конец подвала. - Сейчас он весьма обеспокоен своим здоровьем, так что я держу его подальше от посторонних глаз. Он бесцеремонно протиснулся в крохотную, точно шкаф, каморку, где на табуретке восседал человечек, лелея в объятиях кружку с пивом. Это был нервный коротышка с редеющими волосами и раболепными манерами. - Это Пелк, - сообщил Платим, - мелкий воришка. Я посылал его в Кардос - оглядеться и что-нибудь разнюхать о людях, которые нас интересуют. Валяй, Пелк, расскажи ему, что ты узнал. - Стал-быть, так, господа хорошие, - начал тощий человечек, - ну и наломался же я, покуда до энтих ребяток добрался, но я им, значитца, кой-чем услужил, ну и они вроде как меня к себе допустили. Поначалу, само собой, не обошлося безо всякой там фигни - клятву давай да глаза завязывай, когда в ихний лагерь меня водили, а опосля ничего, вроде бы строгости ихние полегчали, ну и шастал я там уж как моей душеньке было вольно. Платим вам, небось, уже сказывал, каково мы про них поначалу мыслили - мол, вольные разбойнички, чего к чему, еще не скумекали. Такая штука сплошь и рядом случается, верно, Платим? Ну дак их же первыми цапают - и в петельку, поплясать. - Туда им и дорога, - проворчал Платим. - Ну, стал-быть, - продолжал Пелк, - кумекали, значитца, мы с Платимом, быдто энти ребятки навроде таких вот разбойничков, горлянки режут для ради понта и, стал-быть, барахлишка. АН нет, куды там! Главари у них, значитца, из бла-ародных, не то шесть, не то семь, и все они жутко злятся, что Энниас-Пересвищеник скопытился и все ихние задумки пошли прахом. Ну и еще им здорово не по нутру, что королева расписала их под орех в своих гончих листах - дворяне, они шибко не любят, когда их обзывают всякими нехорошими словами. Стал-быть, ежели короче, все энти бла-ародные смылись в горы из-под носа у заплечных дел мастера, ну и давай резать глотки проезжим - надо ж чем-то кормиться, а как выдастся свободная минутка, сочиняют для королевы разные препакостные прозвища. - К делу, Пелк, - сухо сказал ему Платим. - Точно так, я уже к тому и веду. Так вот, значитца, шли ихние дела, и тут в один прекрасный денек является в ихнее логово тот самый Крегер, а энти, стал-быть, дворянчики его знавали. И вот Крегер им толкует, что, мол, знает он кой-кого за границей, кто дворянчикам энтим подмогнет, ежели устроят они добрую драчку здесь, в Элении, чтобы королева и ее подручные носа не совали в какие-то ламоркандские заморочки. И, значитца, толкует энтот Крегер, что ежели в Ламорканде пойдет все, как по маслу, им, дворянчикам, снова подфартит, как не фартило с тех пор, как Энниаса угрохали. Ну, стал-быть, энти графья да герцоги таким делом оченно даже заинтересовались и нам повелели пойти к местным поселянам, да сказать им, штоб гоняли мытников и налогов не платили, да еще растолковать мужичью, что негоже, мол, бабе страной управлять. Мы, значитца, мужичков расшевелим насчет собраться теплой компашкой и потурить королеву с трона - а они, дворянчики, пока суд да дело, изловили пару мытничков, вздернули, а денежки вернули мужикам, у которых налоги загребли, ну и мужички, скажу я вам, обалдели, как хрюшки в навозе. - Пелк поскреб в затылке. - Вроде как все сказал. У Крегера энтого мошна тугая, и он, значитца, сыплет золотом, как мусором, направо и налево, а как дворянчикам прежде доводилось туговато, дак они на Крегера только што не молятся. - Пелк, - сказал ему Спархок, - ты настоящее сокровище. - Он дал воришке несколько монет, и они покинули каморку. - Что мы с этим будем делать? - осведомился Платим. - Кое-что предпримем, - ответил Спархок. - Сколько там этих "освободителей"? - Сотня или около того. - Мне понадобится дюжины две твоих людей, знающих местность. Платим кивнул. - Собираешься двинуть туда войско? - Вряд ли. Мне думается, отряд пандионцев произведет куда более сильное впечатление на людей, которым не нравится наша королева. - А это не слишком, Спархок? - осведомился Стрейджен. - Вот что я скажу тебе, Стрейджен. Я хочу, чтобы вся Эления знала, как неодобрительно я отношусь к тем, кто злоумышляет против моей жены. Я не хочу, чтобы это повторилось, а потому намерен проделать все сразу - и основательно. - Спархок, неужели он и вправду именно так говорил? - недоверчиво спросила Элана. - Весьма похоже, - заверил ее Спархок. - Стрейджен очень хорошо передает особенности этого говора. - Он завораживает, верно? - восхищенно проговорила она. - Хочется слушать еще и еще. - Королева вдруг лукаво улыбнулась. - Лэнда, запишите: "обалдели, как хрюшки в навозе". Может быть, мне захочется вставить это выражение в какое-нибудь официальное послание. - Как пожелает ваше величество. - Голос Лэнды был ровен, но Спархок понял, что старый придворный отнесся к такой идее крайне неодобрительно. - Что мы будем со всем этим делать? - спросила королева. - Спархок говорит, что намерен кое-что предпринять, ваше величество, - сообщил ей Телэн. - Знать подробности вам необязательно. - У нас со Спархоком нет тайн друг от друга, Телэн. - Я не имел в виду тайны, - с невинным видом ответил мальчик. - Я говорю о всяких скучных и маловажных мелочах, на которые не стоит тратить ваше драгоценное время. - Это прозвучало весьма льстиво, но Элана поглядела на него с откровенным подозрением. - Не разочаруй меня, Спархок, - предостерегла она. - Ни в коем случае, любовь моя, - мягко ответил он. Поход оказался кратким. Поскольку Пелк знал точное местонахождение лагеря мятежников, а людям Платима были известны все другие укромные места в горах, бежать разбойникам было некуда и нечего было противопоставить тридцати пандионцам в черных доспехах, которых вели Спархок, Келтэн и Улаф. Уцелевших дворян оставили для передачи королевскому правосудию, а прочих головорезов предоставили в распоряжение местного бейлифа. - Итак, лорд Белтон, - обратился Спархок к графу, который сидел перед ним на бревне, скорчась, с перевязанной головой и скрученными за спиной руками, - твои дела, сдается, плохи. - Будь ты проклят, Спархок! - Белтон сплюнул, морщась от яркого дневного солнца. - Как тебе удалось найти нас? - Мой дорогой Белтон, - рассмеялся Спархок, - неужели ты и вправду думал, что сумеешь скрыться от моей жены? Она проявляет самый живой интерес к тому, что творится в ее королевстве. Она знает здесь каждое дерево, каждый город и деревушку и всех крестьян поименно. Ходят слухи даже, что ей известны по именам все эленийские олени. - Что ж ты тогда не явился к нам раньше? - фыркнул Белтон. - Королева была занята. Наконец-то она смогла уделить немного времени тебе и твоим дружкам. Не думаю, приятель, что тебе будет интересно, что именно она решила с вами сделать. Меня же куда больше интересует, что ты сможешь рассказать мне о Крегере. Мы с ним давно не видались, и я сгораю от желания очутиться вновь в его обществе. В глазах Белтона плеснулся ужас. - Ты из меня ничего не вытянешь, Спархок! - прорычал он. - И большой заклад ты на это готов поставить? - осведомился Келтэн. - Ты уберег бы себя от немалых неприятностей, если б сразу рассказал Спархоку все, что он желает услышать, а Крегер не такая уж милашка, чтобы ради него ты согласился вытерпеть все эти неприятности. - Говори, Белтон, - неумолимо и жестко сказал Спархок. - Я... я не могу! - вся насмешливая бравада Белтона куда-то улетучилась. Он побледнел как смерть и весь затрясся. - Умоляю тебя, Спархок! Я погибну, если скажу хоть слово! - Твоя жизнь теперь все равно не стоит медного гроша, - резко бросил Улаф. - Так или иначе, а ты заговоришь. - Ради Бога, Спархок!.. Ты сам не знаешь, чего просишь! - Я не прошу, Белтон, - мрачно проговорил Спархок. И вдруг, безо всякой видимой причины, мертвенно-ледяной ветер прокатился по лесу, и дневное солнце затмилось. Спархок поднял голову - небо оставалось синим и ясным, но солнечный свет отчего-то потускнел, поблек. Белтон пронзительно закричал. Чернильно-темное облако выпрыгнуло, как живое, из-за деревьев и сомкнулось вокруг вопящего пленника. Спархок, выругавшись, отпрянул, и рука его метнулась к рукояти меча. Вопль Белтона превратился в визг, которому вторили другие, жуткие и зловещие звуки, исходившие из облекшей его непроницаемой черноты, - хруст костей и треск разрываемой плоти. Визг оборвался, но хруст и треск тянулись еще несколько томительно долгих мгновений. А затем облако исчезло так же внезапно, как появилось. Спархок отшатнулся с отвращением. Пленник был разорван на куски. - Боже милосердный! - выдохнул Келтэн. - Что же это было? - Мы оба знаем это, Келтэн, - ответил Спархок. - Мы уже видели это прежде. Не допрашивай других пленников. Я почти уверен, что им не позволят отвечать. Их было пятеро - Спархок, Элана, Келтэн, Улаф и Стрейджен. Они собрались в королевских покоях, и настроение у них было самое мрачное. - Это было то же самое облако? - с тревогой спросил Стрейджен. - Не совсем, - ответил Спархок. - Оно немного иначе ощущалось, но я не мог бы назвать никаких конкретных отличий. - Отчего бы это Троллям-Богам понадобилось защищать Крегера? - озадаченно проговорила Элана. - Не думаю, что они защищают именно Крегера, - отозвался Спархок. - Мне кажется, это как-то связано с тем, что происходит в Ламорканде... Если б только здесь была Сефрения! - вдруг взорвался он, с силой ударив кулаком по подлокотнику кресла. - Без нее мы тычемся наугад, точно слепые кутята. - Ты не против логических рассуждений? - спросил Стрейджен. - Я не против даже астрологии, - кисло ответил Спархок. - Отлично. - Светловолосый вор-талесиец встал и принялся с задумчивым видом расхаживать по комнате. - Прежде всего, мы знаем, что Тролли-Боги каким-то образом вырвались из шкатулки. - Это еще не доказано, Стрейджен, - возразил Улаф. - Во всяком случае, логически. Стрейджен остановился. - А знаете, он прав, - сообщил он. - Это наше заключение основано на догадке. Все, что мы можем сказать с некоторой логической уверенностью, - мы столкнулись с чем-то, по виду и ощущениям напоминающим явление Троллей-Богов. Примешь ты такое утверждение, сэр Улаф? - Полагаю, что да, милорд Стрейджен. - Я польщен. Известно нам что-то или кто-то, способный на такое? - Нет, - ответил Улаф, - но это тоже ничего не доказывает. Могут быть дюжины неизвестных нам существ или явлений, которые принимают вид облака, разрывают людей на куски и распространяют вокруг себя мертвящий холод. - Не уверен, что логика куда-то нас приведет, - сознался Стрейджен. - Дело не в логике, - заметила Элана. - Ошибочна твоя главная предпосылка, вот и все. - И вы тоже, ваше величество? - простонал Келтэн. - Я-то думал, что в этой комнате есть еще хотя бы один человек, который полагается на здравый смысл, а не на занудную логику. - Отлично, сэр Келтэн, - язвительно отозвалась королева, - и что же подсказывает тебе твой здравый смысл? - Ну, во-первых, он подсказывает мне, что все вы подошли к нашей загадке не с того конца. Вопрос, который нам следовало бы задать, таков: что делает Крегера настолько важным, что нечто сверхъестественное берется защищать его? Разве так важно сейчас, что из себя представляет это сверхъестественное? - А знаете, - сказал Улаф, - в этом что-то есть. Сам по себе Крегер, в сущности, ничтожество, клоп. Он и существует только для того, чтобы его раздавили. - Я в этом не уверена, - возразила Элана. - Крегер работал на Мартэла, а Мартэл - на Энниаса. - На самом деле, любовь моя, все было наоборот, - поправил ее Спархок. Она небрежно отмахнулась от этой поправки. - Белтон и прочие были связаны с Энниасом, а Крегер служил гонцом между Энниасом и Мартэлом. Белтон и его подручные наверняка были знакомы с Крегером. Рассказ Пелка более или менее подтверждает это. Вот что делало Крегера таким важным вначале. - Она помолчала, хмурясь. - Но почему он остался так важен после того, как все эти негодяи оказались под стражей? - Обратный след, - проворчал Улаф. - Прошу прощения?.. - озадаченно отозвалась королева. - Некто, кто бы он ни был, не хочет, чтобы мы проследили Крегера до его нынешнего нанимателя. - Да это и так ясно, Улаф, - хмыкнул Келтэн. - Его наниматель - граф Геррих. Пелк говорил Спархоку, что кое-кто в Ламорканде хотел связать нам руки здесь, в Элении, чтобы мы не могли заняться подавлением ламоркандского бунта. Это наверняка Геррих. - Это только догадки, Келтэн, - сказал Улаф. - Может быть, ты и прав, но это только догадки. - Вот видите, что я имел в виду, когда говорил о логике? - обратился Келтэн ко всем присутствующим. - Что тебе еще нужно, Улаф? Признание Герриха с его личной подписью? - А что, у тебя оно есть под рукой? Все, что я хотел сказать, - нам нельзя замыкаться на этой идее. Я не думаю, что мы исчерпали все возможности, вот и все. В дверь четко постучали, и тут же она распахнулась. В комнату заглянула Миртаи. - Приехали Бевьер и Тиниен, - сообщила она. - Они же должны быть в Рендоре! - удивился Спархок. - Что они здесь делают? - Почему бы тебе самому не спросить их об этом? - ехидно осведомилась Миртаи. - Они здесь, за дверью. Двое рыцарей вошли в королевские покои - Бевьер, стройный смуглокожий уроженец Арсиума, и светловолосый кряжистый Тиниен из Дэйры. Оба были в доспехах. - Как там, в Рендоре? - спросил Келтэн. - Жарко, сухо, пыльно, нервно, - ответил Тиниен. - Ты же знаешь, Рендор не меняется. Бевьер опустился на колено перед Эланой. Несмотря на все старания друзей, молодой сириникиец оставался ярым приверженцем этикета. - Ваше величество, - почтительно пробормотал он. - Ох, да встань же, мой милый Бевьер, - улыбнулась она. - В этом нет никакой нужды, мы же друзья. Кроме того, когда ты сгибаешь колено, то скрипишь, как заржавленный засов. - Должно быть, от усталости, ваше величество, - сознался он. - Что вас привело сюда? - спросил Спархок. - Депеши, - ответил Тиниен. - В Рендоре заправляет делами Дареллон, и он не хочет оставлять в неведении других магистров. Мы еще должны будем отправиться в Чиреллос и известить о делах архипрелата. - Как идет кампания? - спросил Келтэн. - Паршиво, - пожал плечами Тиниен. - Рендорские мятежники совершенно неорганизованны, так что нам не противостоят армии. Они прячутся среди местного населения, а ночами устраивают поджоги и убивают священников. И снова забиваются в свои норы. На следующий день мы устраиваем репрессии - сжигаем деревни, убиваем овец и так далее. Толку никакого. - У них все еще нет вожака? - спросил Спархок. - Они до сих пор выбирают, - сухо пояснил Бевьер. - Выборы проходят весьма бурно. Обычно каждое утро мы находим в переулках несколько мертвых кандидатов. - Сарати дал маху, - пробормотал Тиниен. Бевьер задохнулся. - Я не хотел оскорбить твои религиозные чувства, друг мой, - сказал ему дэйранец, - но это так. Священники, которых он послал в Рендор, склонны по большей части к наказанию, нежели к обращению. У нас была возможность установить мир в Рендоре, и мы лишились этой возможности, потому что Долмант не послал в Рендор никого, кто мог бы держать в узде миссионеров. - Тиниен поставил на стол шлем, расстегнул пояс с мечом. - Я видел даже, как один осел в рясе срывал с женщин на улице чадру. Когда толпа схватила его, он все вопил, чтобы я защитил его. И вот таких священников церковь посылает в Рендор! - Что же ты сделал? - спросил Стрейджен. - Я почему-то никак не мог расслышать, что ему нужно, - ответил Тиниен. - Толпа, видишь ли, слишком громко кричала. - А что сделали с ним? - ухмыльнулся Келтэн. - Его повесили. Причем ловко и аккуратно, ничего не скажешь. - И ты даже не вступился за него?! - воскликнул Бевьер. - Нам дали весьма ясный приказ, Бевьер. Нам велели защищать духовенство от неспровоцированных нападений. Этот идиот посягнул на скромность дюжины Рендорских женщин. Толпа была достаточно спровоцирована, и этот осел получил то, что заслужил. Если бы рендорцы его не повесили, я бы сам, пожалуй, сделал это. Вот об этом, от имени Дареллона, мы и должны поговорить с Сарати. Дареллон считает, что церковь должна отозвать всех этих фанатиков-миссионеров до тех пор, покуда Рендор немного не притихнет. А уж потом, по мнению Дареллона, можно послать новую партию проповедников - только не таких ретивых. - Альсионский рыцарь положил меч рядом со шлемом и опустился в кресло. - Ну, а что творится здесь? - Почему бы вам не ввести их в курс дела? - предложил Спархок. - Мне нужно поговорить кое с кем. - Он повернулся и бесшумно скрылся в глубине королевских покоев. Спархок собирался поговорить не с каким-нибудь дворцовым чиновником, но с собственной дочерью. Она играла с котенком. После недолгих размышлений ее юное высочество решила назвать зверька Мурр. Это имя в исполнении Данаи было настолько похоже на мурлыканье котенка, что Спархок обычно затруднялся различить, кто же из них сейчас мурлыкнул. Принцесса Даная была весьма одаренным ребенком. - Нам надо поговорить, - сказал ей Спархок, входя и закрывая за собой дверь. - В чем дело, Спархок? - Только что приехали Тиниен и Бевьер. - Да, я знаю. - Опять ты играешь в свои игры? Ты нарочно собираешь здесь наших друзей? - Конечно, отец. - Может быть, скажешь мне почему? - Нам очень скоро придется кое-что сделать. Я решила, что сберегу время, если заранее соберу здесь всех. - Лучше бы ты сказала мне, что именно мы должны сделать. - Не могу. - Ты же никогда не обращаешь внимания на другие правила. - Это совсем другое дело, отец. Мы ни в коем случае не можем говорить о будущем. Если ты дашь себе труд хоть немного задуматься, ты и сам наверняка поймешь почему. Ой-й! - Мурр укусила ее за палец. Даная сердито выговорила котенку, рассыпавшись пригоршней коротких урчащих звуков, пару раз мяукнув и завершив свою речь милостивым мурлыканьем. Котенок с пристыженным видом принялся зализывать укушенный палец. - Пожалуйста, Даная, не разговаривай с кошкой, - страдальчески попросил Спархок. - Если тебя услышит какая-нибудь служанка, нам придется месяц объясняться. - Меня никто не услышит, Спархок. У тебя на уме еще что-то, верно? - Я хочу поговорить с Сефренией. Есть кое-какие вещи, которых я не понимаю, и мне нужна ее помощь. - Я помогу тебе, отец. Спархок покачал головой. - После твоих объяснений у меня обычно появляется еще больше вопросов. Можешь ты для меня связаться с Сефренией? Она огляделась. - Во дворце, пожалуй, этого делать не стоит, отец. При этом происходит нечто, что трудно будет объяснить, если кто-то захочет нас подслушать. - Ты собираешься быть в двух местах одновременно? - Ну... вроде того. - Она взяла котенка на руки. - Почему бы тебе не придумать причину взять меня завтра утром на прогулку верхом? Мы выедем из города, и там я смогу все устроить. Скажи маме, что хочешь поучить меня верховой езде. - Но у тебя же нет пони, Д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору