Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Тамули 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -
Блокв. - Так делать хорошо. Правильно. - И он косолапо зашагал по улице. *** - На самом деле это не так уж далеко, - говорила Афраэль сестре, когда они вместе с Ксанетией ехали из долины, где стоял Дэльфиус, к Диргису, городку в Южном Атане, - но Эдемус все еще не слишком охотно помогает нам, так что лучше мне не забывать о хороших манерах. Он бы мог оскорбиться, если бы я начала плутовать с расстоянием там, где живут его дети. - Прежде ты никогда не употребляла этого слова, - заметила Сефрения. - Должно быть, влияние Спархока, - отозвалась Богиня-Дитя. - Это весьма полезное слово. Оно маскирует вещи, о которых мы предпочитаем не говорить при посторонних. В Диргисе мы будем достаточно далеко от долины дэльфов, и уж там я смогу плутовать, сколько мне заблагорассудится. - Как ты полагаешь, Божественная, много ли времени займет у нас дорога в Натайос? - спросила Ксанетия. Дэльфийка вновь изменила цвет волос и кожи и приглушила сияние, чтобы скрыть от посторонних глаз свою истинную сущность. - Несколько часов, не больше, - пожала плечами Афраэль, - реального времени, конечно. Я не умею прыгать с места на место, подобно Беллиому, но при необходимости могу перемещаться довольно быстро. Если понадобится поспешить, я отнесу вас в Натайос по воздуху. Сефрения содрогнулась. - Мы не настолько спешим, Афраэль. Ксанетия озадаченно взглянула на свою стирикскую сестру. - Ее тошнит от полетов, - пояснила Афраэль. - Вовсе нет, - возразила Сефрения, - я просто пугаюсь до полусмерти. Это ужасно, Ксанетия. За минувшие три столетия я летала с Афраэлью раз пять и всякий раз потом несколько недель приходила в себя. - Я ведь все время говорю тебе, Сефрения, что не надо смотреть вниз, - сказала Афраэль. - Если бы ты просто смотрела на облака, а не на землю, все было бы гораздо проще. - Я ничего не могу с собой поделать, Афраэль, - отвечала Сефрения. - Неужто это и впрямь так страшно, сестра моя? - спросила Ксанетия. - Ты и представить себе не можешь, Ксанетия, насколько страшно. Когда скользишь в пустоте, а под ногами у тебя только пять тысяч футов воздуха... Это чудовищно! - На сей раз я устрою все по-другому, - заверила ее Афраэль. - Я немедля начну сочинять благодарственную молитву. - Переночуем в Диргисе, - сказала Афраэль, - а с утра выедем в Натайос. Мы с Сефренией спрячемся в лесу, Ксанетия, а ты отправишься в город на разведку. Если мама там, мы очень скоро покончим с нашей общей бедой. Едва Спархок будет точно знать, где она, он обрушится на Скарпу и его родителя, точно мстительная гора. От Натайоса после этого и развалин не останется - только большая дыра в земле. *** - Он действительно видел их, - говорил Телэн. - Он слишком подробно их описал, чтобы это была выдумка. Юный вор только что вернулся из путешествия по злачным кварталам Бересы. - Что он за человек? - спросил Спархок. - Дело слишком важное, чтобы полагаться на случайные сплетни. - Это дакит, - отвечал Телэн, - бродяга из Джуры. Его интересует не политика, а тугая мошна. К армии Скарпы он присоединился главным образом оттого, что предвкушал грабежи в Материоне. Словом, его трудно назвать человеком с высокими идеалами. Когда он оказался в Натайосе и обнаружил, что придется не только грабить, но и драться, его интерес к этому предприятию слегка приугас. Как бы то ни было, я наткнулся на него в одной из паршивейших таверн, какие мне доводилось видеть, и он был вусмерть пьян. Поверь мне, Фрон, он был не в том состоянии, чтобы лгать. Я сказал ему, что подумываю поступить на службу в армию Скарпы, и он с почти отцовской заботой принялся меня отговаривать: не вздумай, мол, сынок, это гиблое дело, и все такое прочее. Он сказал, что Скарпа - свихнувшийся маньяк, который считает себя непобедимым и полагает, что сможет одним щелчком одолеть атанов. Он так или иначе уже подумывал о том, чтобы дезертировать, и тут в Натайос вернулся Скарпа, а с ним - Крегер, Элрон и барон Парок. Они везли с собой королеву и Алиэн, и у ворот их встречал Заласта. Дакит оказался поблизости и услышал их разговор. Заласта, видимо, еще не забыл, что такое хорошие манеры, потому что его разозлило, как Скарпа обращался с пленницами. Они поссорились, и Заласта чарами скрутил своего сынка в тугой узел. Я так думаю, Скарпа довольно долго извивался, как червяк на раскаленном камне. Потом Заласта увел женщин в большой дом, где для них были приготовлены комнаты. Судя по словам этого дезертира, дом обставлен почти роскошно - если не считать решеток на окнах. - Его могли обучить этому рассказу, - с горечью проговорил Спархок. - Быть может, он был не настолько пьян, как казался. - Поверь мне, Фрон, он здорово нализался, - заверил его Телэн. - По дороге в таверну я срезал кошелек - просто так, практики ради, - и денег у меня хватало. Я влил в него столько хмельного, что хватило бы и полк напоить. - Фрон, я думаю, что он прав, - вставил Стрейджен. - Его рассказ чересчур подробен для вымысла. - А если этого дезертира послали сюда для того, чтобы обвести нас вокруг пальца, с какой стати он стал бы тратить драгоценное время на мальчишку-карманника? - резонно добавил Телэн. - Все мы выглядим не такими, как запомнил нас Заласта, и я сомневаюсь, что даже ему может прийти в голову, что Ксанетия и Сефрения сообща наколдовали нам новые лица. - И все же, - сказал Спархок, - я считаю, что торопиться не следует. Не сегодня-завтра Афраэль доставит в Натайос Ксанетию, а уж Ксанетия наверняка сумеет выяснить, кто именно сидит под замком в этом доме. - Но мы бы могли покуда хотя бы перебраться поближе к Натайосу, - возразил Стрейджен. - Зачем? Расстояние ничего не значит для моего синего друга. - Спархок коснулся ладонью шкатулки, оттопыривавшей рубашку на его груди. - Как только я буду точно знать, что Элана там, мы нанесем визит Заласте и его ублюдку. Я могу даже пригласить с собой Кхвая. Меня крайне занимает то, что он приготовил им обоим. *** Дневной свет вдруг обрел былую яркость, и жители Супаля разом перестали прыгать и дергаться, как марионетки, обретя нормальную человеческую походку. У них ушло полдня на то, чтобы объяснить Гхномбу, почему им нужно вернуться в реальное время, и бог еды до сих пор сомневался, так ли это необходимо. - Я подожду тебя вон в той таверне, дальше по улице, - сказал Тиниен, когда они с Улафом вышли в узкий проулок. - Ты помнишь пароль? Улаф что-то проворчал. - Я не задержусь, - сказал он и, перейдя через улицу, направился к двоим всадникам, которые только что въехали в город. - Занятное у тебя седло, приятель, - обратился он к одному из всадников, человеку средних лет, с перебитым носом, который восседал на чалом жеребце. - Из чего оно сделано - из стриженого барашка? Берит ошеломленно взглянул на него, затем окинул быстрым взглядом узкую улочку у восточных ворот Супаля. - Я как-то забыл спросить об этом седельщика, сержант, - ответил он, приметив потрепанную форменную куртку светловолосого эленийца. - Да, кстати, - может быть, ты дашь мне и моему юному другу один совет. - Советы я даю бесплатно. Валяй спрашивай. - Не знаешь, где здесь, в Супале, приличный трактир? - Тот, в котором остановились мы с другом, вполне недурен. Он в трех улицах отсюда, - Улаф жестом указал направление. - На нем болтается вывеска с изображением вепря - хотя рисунок мало напоминает вепрей, которых мне доводилось видеть. - Мы заглянем туда. - Может быть, вы встретитесь там со мной и моим другом. После ужина мы обычно сидим в пивной. - Мы заглянем и туда - если решим остановиться именно в этом трактире. Улаф кивнул и зашагал вверх по улице, направляясь к таверне. Он вошел внутрь и присоединился к Тиниену, который сидел за столом у очага. - Куда ты девал нашего косматого друга? - спросил он. - Он отправился поискать еще одну собаку, - ответил Тиниен. - Тут ты, видно, сделал промашку, сержант. Похоже, собаки пришлись ему по вкусу. Если мы задержимся в Супале, здесь не останется ни одной шавки. Улаф сел за стол и откинулся на спинку стула. - Я тут встретил на улице одного эленийца, - сказал он достаточно громко, чтобы его могли расслышать остальные посетители таверны. - Вот как? - небрежно отозвался Тиниен. - Астелийца или эдомца? - Трудно сказать. Ему когда-то перебили нос, так что нелегко понять, откуда он родом. Он искал при личный трактир, и я посоветовал ему тот, в котором мы остановились. Может, мы с ним там и увидимся. Приятно будет для разнообразия послушать элений скую речь. Надоело мне это тамульское лопотанье. Если ты уже допиваешь свое пиво, почему бы нам не прогу ляться к гавани и не поискать кого-нибудь, кто пере правил бы нас через озеро в Тиану? Тиниен одним глотком осушил кружку. - Пошли, - сказал он вставая. Они вышли из таверны и, заведя какой-то пустячный разговор, направились к знакомому трактиру - неспешной походкой людей, у которых нет никаких срочных дел. - Взгляну-ка я на подкову на левой передней ноге моей лошадки, - сказал Улаф, когда они подошли к трактиру. - Иди сам. Встретимся в пивной. - Где же еще? - хохотнул Тиниен. Халэд, как и ожидал Улаф, был в конюшне, делая вид, что чистит скребницей Фарэна. - Я вижу, вы с другом решили-таки остановиться здесь, - небрежно заметил рослый талесиец. - Здесь удобно, - пожал плечами Халэд. - А теперь слушай внимательно, - Улаф перешел на едва различимый шепот. - Мы тут кое-что разузнали. Здесь, в Супале, ничего не произойдет. Вы получите очередное послание. Халэд кивнул. - Там будет сказано, что вы должны переправиться через озеро в Тиану. На судне будьте осторожны и следите за тем, что говорите. На борту будет соглядатай - арджунец с длинным шрамом на щеке. - Я буду начеку, - сказал Халэд. - В Тиане вы получите другое послание, - продолжал Улаф. - Вам будет велено обогнуть озеро и направиться в Арджун. - Это слишком долгий путь, - возразил Халэд. - Мы ведь можем выехать отсюда по тракту и добраться в Арджун в два раза быстрее. - Видимо, они не хотят, чтобы вы добрались туда слишком быстро. Должно быть, у них и без вас дел полно. Не могу поручиться за это, но, скорее всего, из Арджуна вас направят в Дираль. Если Келтэн прав и Элана в Натайосе, это будет самый логичный ход. Халэд вновь кивнул. - Я скажу Бериту. Думаю, нам с ним лучше держаться подальше от здешней пивной. Я уверен, что за нами следят, и, если мы начнем заводить разговоры с другими эленийцами, наши враги насторожатся. Кони, стоявшие в конюшне, вдруг начали ржать и бешено лягаться, молотя копытами по стойлам. - Что это с ними? - удивился Халэд. - И чем это здесь так воняет? Улаф шепотом выругался. Затем он повысил голос и заговорил на языке троллей: - Блокв, нехорошо приходить так в логово людей. Ты съел собаку, и люди и их животные могут учуять тебя. Ответом ему было оскорбленное молчание - незримый спутник Улафа покинул конюшню. *** Бетуана и Энгесса в лоснящейся одежде из шкур выдры сопровождали Вэниона и его рыцарей в пути на юг от Сарны. По предложению Энгессы они повернули к западу, чтобы спуститься с гор в Восточной Кинезге. - Мы следили за ними, Вэнион-магистр, - говорил рослый атан, бежавший вровень с конем Вэниона. - Их главные полевые склады примерно в пяти лигах к западу от границы. - У вас есть какие-нибудь неотложные дела, ваше величество? - спросил Вэнион у Бетуаны, бежавшей по другую сторону от него. - Ничего срочного. Что у тебя на уме? - Раз уж мы все равно здесь, не свернуть ли нам немного с пути и не сжечь ли их склады? Мои рыцари что-то разболтались, а хорошая драка укрепляет дисциплину. - Сейчас довольно холодно, - заметила она с едва заметной усмешкой. - Добрый костер был бы как раз кстати. - Так зажжем его? - Почему бы и нет? Кинезганские склады занимали около пяти акров земли. Они располагались в каменистой безлесной впадине, и охранял их полк кинезганцев в традиционных развевающихся одеяниях. Увидев приближавшуюся колонну рыцарей в доспехах, охранники галопом поскакали навстречу им. Этот маневр нельзя было назвать иначе, как только тактическим промахом. Покрытая гравием кинезганская пустыня была ровной и лишенной естественных препятствий, и ничто не могло сдержать атаку рыцарей церкви. Противники сшиблись с оглушительным лязгом и грохотом, и рыцари после мгновенного промедления двинулись дальше, топча подкованными копытами своих коней тела убитых и раненых, а ржущие кони кинезганцев между тем в ужасе уносились прочь. - Впечатляюще, - признала Бетуана, бежавшая рядом с Вэнионом. - Но разве это не утомительно - долгие месяцы терпеть вес - и запах - доспехов ради двух минут удовольствия? - Всякий способ ведения боя имеет свои недостатки, ваше величество, - ответил Вэнион, поднимая забрало. - По крайней мере, половина смысла подобных атак в том, чтобы убедить противника не ввязываться в схватку. Зачастую это помогает избежать больших потерь. - Репутация безжалостного воина - тоже хорошее оружие, Вэнион-магистр, - согласилась Бетуана. - Нам это по душе, - усмехнулся он. - А теперь разведем костер, чтобы ваше величество могли погреть около него свои пальчики. - С удовольствием, - усмехнулась она в ответ. Прямо перед ними, преграждая дорогу к складам, высился пыльный холм, напоминавший формой слегка закругленную пирамиду. Вэнион жестами приказал своим рыцарям рассыпаться и с двух сторон обогнуть холм, чтобы обрушиться на главные склады армии Киргона. Рыцари помчались вперед галопом, с тем оглушительным стальным лязгающим грохотом, который знаменует собой неумолимую непобедимость. И тут холм зашевелился. Пыль, лежавшая на нем, поднялась в воздух огромным облаком, и два гигантских крыла развернулись во всей своей непроглядной черноте, обнажив конусообразный лик Клааля. Адская тварь взревела, скаля огненные, брызжущие молниями клыки. И тогда из-под огромных крыльев появилась армия, подобной которой Вэниону еще не доводилось видеть. Солдаты были ростом с атанов и гораздо массивнее их. Широкие плечи были обнажены, и стальные нагрудники прилегали к их торсам, точно вторая кожа, подчеркивая узлы напряженных мускулов. Шлемы были увенчаны диковинными украшениями - рога, острые и ветвистые, жесткие стальные крылья, а маски-забрала, подобно нагрудникам, плотно облегали лица, явно повторяя черты каждого воина. Эти стальные лица были нечеловеческими. От немыслимо широкого лба они резко сужались к заостренному подбородку, напоминая голову самого Клааля. Глаза-щели яростно сверкали, а вместо носа была лишь пара дырочек. Разинутые рты стальных масок ощерились зловещими рядами хищных острых зубов. Солдаты кишели под крыльями Клааля, и молнии, брызжущие из его оскаленной пасти, плясали вокруг них. Они размахивали оружием - помесь палицы и топора, адская сталь, извлеченная из худших кошмаров. Они были слишком близко, чтобы можно было успеть скомандовать отступление, и рыцари, скакавшие громыхающим галопом, были обречены прежде, чем сумели понять, что за враг появился перед ними. Столкновение двух армий сотрясло землю, и мощный стальной лязг тотчас сменился хаосом страшных звуков - удары, крики, предсмертное ржание коней, треск рвущегося металла. - Труби отступление! - прорычал Вэнион командиру генидианцев. - Выверни себя в рог наизнанку! Отводи людей! Резня была чудовищной. Нечеловеческое войско Клааля рвало в куски коней и людей. Вэнион со всей силы пришпорил коня, и тот рванулся вперед. Магистр пандионцев проткнул копьем стальной нагрудник одного из чужаков и увидел, как кровь - во всяком случае, он полагал, что эта густая желтая жидкость должна быть кровью, - хлынула потоком из стальных уст маски. Тварь отскочила, но все еще яростно размахивала своим грозным оружием. Тогда Вэнион выпустил древко копья, оставив тварь проколотой насквозь, как жаркое на вертеле, и выхватил меч. Ему пришлось потрудиться в поте лица. Чужак сносил удары, которые рассекли бы человека пополам. Все-таки в конце концов Вэнион разрубил противника - как крестьянин срубает жилистый, неподатливый терновый куст. - Энгесса! - пронзительный крик Бетуаны, в котором были ярость и безмерное отчаяние, перекрыл на миг все прочие звуки битвы. Вэнион рывком развернул коня и увидел, как атанская королева пробивается на помощь к своему упавшему полководцу. Даже чудища, отправленные в бой Клаалем, дрогнули перед бешеной яростью атаны, которая прорубала себе дорогу к Энгессе. Вэнион пробился к ней, меч его сверкал в стылом свете дня, обильно орошаемый желтой кровью. - Ты сможешь нести его? - прокричал он Бетуане. Она наклонилась и без малейшего усилия подхватила на руки раненого друга. - Отступай! - проревел Вэнион. - Я тебя прикрою! - И направил коня наперерез чужакам, которые уже готовы были наброситься на нее. Ни тени надежды не было в залитом слезами лице Бетуаны, когда она бежала в тыл колонны, бережно прижимая к груди обмякшее тело Энгессы. Вэнион стиснул зубы, занес меч и поскакал в атаку. *** Сефрения безмерно устала к тому времени, когда они добрались до Диргиса. - Я совсем не голодна, - сказала она Афраэли и Ксанетии. Они сняли комнату в чистенькой тихой гостинице в центре города. - Все, что мне нужно, - горячая ванна и часов двенадцать сна. - Ты нездорова, сестра моя? - обеспокоенно спросила Ксанетия. Сефрения устало улыбнулась. - Нет, дорогая, - сказала она, положив руку на плечо анары. - Я немного устала, только и всего. Наше стремительное путешествие утомило меня. Вы идите ужинать, только скажите, чтобы мне принесли наверх чайник с горячим чаем. Пока мне этого достаточно. С едой я подожду до завтрака. Только не слишком шумите, когда будете укладываться спать. Она провела приятнейшие полчаса в мыльне, погрузившись по шею в горячую воду, и вернулась в комнату, закутанная в стирикское одеяние, освещая себе дорогу свечой. Комната, которую они сняли, была небольшая, зато теплая и уютная. Ее, как водилось в Дарезии, согревала изразцовая печка. Сефрении нравились такие печки, потому что из них пепел и зола не сыпались на пол. Она придвинула кресло ближе к огню и принялась расчесывать длинные черные волосы. - Тщеславие, Сефрения? В твои-то годы? Она вздрогнула, вскочив при звуке знакомого голоса. Заласта сильно изменился. Он сменил стирикское одеяние на кожаную арджунскую куртку, холщовые штаны и сапоги с толстыми подошвами. Он настолько презрел свое происхождение, что носил у пояса короткий меч. Его седые волосы и борода были спутаны, лицо напоминало хищную птицу. - Только не устраивай сцен, любовь моя, - предостерег он. Его усталый голос был лишен всяких чувств, кроме глубочайшего сожаления. Он тяжело вздохнул. - Что мы сделали не так, Сефрения? - печально спросил он. - Что разделило нас и привело к такому грустному концу? - Неужели ты хочешь, чтобы я ответила на твой вопрос, Заласта? - отозвалась она. - Почему ты не мог оставить все как есть. Я ведь любила тебя - хотя, конечно, не той любовью, которой ты добивался, но все же любила. Неужели ты не мог принять эту любовь и забыть о другой? - Видимо, нет. Мне это даж

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору