Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Тамули 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -
но вырабатывает дурные навыки. Телэн вернулся через несколько минут. - У реки, - сообщил он. - Чего и следовало ожидать, - пробормотал Стрейджен. - Отчего-то воров всегда тянет к реке. Я так и не сумел понять почему. Телэн пожал плечами. - Наверное, потому, что по ней можно спастись вплавь, если дело примет дурной оборот. Нам лучше пойти пешком. Всадники привлекают к себе слишком много внимания. В конце улицы есть конюшня, там можно оставить лошадей. Они наскоро переговорили с угрюмым конюхом и дальше двинулись пешком. Притон воров Эсоса располагался в захудалой таверне на задах узкого тупика. Прямо над дверью висела на ржавом крюке грубая вывеска с изображением виноградной грозди, а на пороге удобно растянулись двое бродяг, потягивая пиво из помятых кружек. - Мы ищем человека по имени Джукта, - сказал им Телэн. - На что он вам сдался? - подозрительно проворчал один из бродяг. - По делу, - холодно ответил Стрейджен. - Этак всякий может сказать, - буркнул небритый бродяга, поднимаясь на ноги с увесистой дубинкой в руке. - Это всегда так утомительно, - со вздохом пожаловался Стрейджен Спархоку. Затем его рука метнулась к рукояти шпаги, и узкий клинок со свистом вылетел из ножен. - Дружочек, - сказал он бродяге, - если не хочешь между завтраком и ужином получить в брюхо три фута стали - посторонись. - Острие шпаги убедительно коснулось живота небритого бродяги. Второй стране прыгнул вбок, украдкой нашаривая рукоять кинжала. - Не стоит, - убийственно тихим голосом предостерег его Спархок и, откинув плащ, показал ему кольчугу и эфес тяжелого меча. - Не знаю, приятель, где именно сейчас расположен твой завтрак либо ужин, но мне наверняка удастся вывернуть их на мостовую вместе с твоими кишками. Бродяга застыл на месте. - Брось кинжал, - процедил Спархок. Лезвие кинжала со звоном ударилось о булыжники. - Я так счастлив, что мы смогли разрешить это маленькое недоразумение без лишних неприятностей, - промурлыкал Стрейджен. - А теперь почему бы вам не провести нас внутрь и не представить Джукте? Потолки в таверне были низкие, пол выстлан подгнившей соломой. Ее тускло освещали несколько сальных свечей. Спархоку в жизни не доводилось видеть человека волосатее Джукты. Его руки от плеч до кончиков пальцев покрывала курчавая черная поросль. Обильные заросли так и выпирали из-за ворота туники, уши и ноздри напоминали птичьи гнезда, а борода начиналась сразу же под нижними веками. - В чем дело? - голос Джукты исходил, казалось, из недр курчавой поросли. - Они нас заставили привести их сюда, Джукта, - проскулил от порога один из бродяг, тыкая пальцем в шпагу Стрейджена. Свиные глазки Джукты опасно сузились. - Не занудствуй, - сказал ему Стрейджен, - и будь повнимательней. Я уже дважды дал тебе знак, а ты ничего не заметил. - Еще как заметил, да только врываться сюда с оружием в руках - не самый лучший способ для знакомства. - Мы немного торопились. Думаю, за нами гонятся. - Стрейджен сунул шпагу в ножны. - Вы ведь нездешние, верно? - Верно. Мы из Эозии. - Далеконько же вы забрались от дома. - Чего мы, собственно, и добивались. На родине дела для нас обернулись не лучшим образом. - Чем вы занимаетесь? - Мы по природе своей бродяги, так что искали удачи на больших и малых дорогах Пелозии. Увы, некий высокопоставленный церковник, когда мы беседовали с ним о делах, внезапно заболел и скончался, и рыцарям церкви вздумалось расследовать причину его хвори. Мы с друзьями решили, что нам не повредит перемена пейзажа. - А что, эти рыцари церкви и впрямь так ужасны, как о них говорят? - Даже хуже. Мы трое - все, что осталось от шайки в три десятка сорвиголов. - Думаете осесть в этих местах? - Мы еще не решили. Мы подумали, что вначале надо бы оглядеться - а заодно и убедиться, что рыцари больше не гонятся за нами. - Не хотите назвать свои имена? - Не очень. Мы ведь еще не знаем, останемся ли здесь, а какой смысл сочинять новые имена, если все равно двинемся дальше? Джукта расхохотался. - Если вы не уверены, что осядете в этих местах, - зачем же пришли ко мне? - Большей частью из вежливости. Было бы ужасно невежливо, оказавшись в городе, не нанести визита собрату по ремеслу, да к тому же мы решили, что будет весьма полезно, если ты истратишь несколько минуток своего драгоценного времени и просветишь нас насчет местных порядков и стражей закона. - Я никогда не бывал в Эозии, но думаю, что порядки и здесь, и там одинаковы. Разбойничков с большой дороги недолюбливают. - Какое непонимание, - вздохнул Стрейджен. - Здесь, видимо, имеются шерифы и все такое прочее? - Шерифы есть, это точно, - сказал Джукта, - но в этой части Астела они не слишком суются за городские стены. Здешние дворяне сами заботятся о поддержании порядка в своих владениях. Шерифы обыкновенно участвуют в сборах налогов, так что в деревнях они не самые желанные гости. - Это неплохо. Стало быть, нам придется иметь дело с плохо обученными крепостными, которые больше привыкли ловить мелкое жулье, чем управляться с людьми серьезными. Дела ведь обстоят именно так? Джукта кивнул. - И к тому же эти шерифы-крепостные по большей части не высовывают носа за пределы земель своего господина. - Мечта разбойничка, - ухмыльнулся Стрейджен. - Не совсем, - покачал головой Джукта. - Не стоит подымать здесь слишком много шума. Местный шериф не станет за вами гоняться, но он может послать гонца в атанский гарнизон в Канае. Убежать от атанов невозможно, а брать пленных их попросту не учили. - Это может стать помехой, - согласился Стрейджен. - Есть еще что-нибудь такое, что нам надо бы знать? - Слыхали вы когда-нибудь об Айячине? - Боюсь, что нет. - Тогда вы можете нарваться на немалые неприятности. - И кто же такой Айячин? Джукта повернул голову. - Акрос, - позвал он, - поди сюда и расскажи нашим собратьям об Айячине! Я не очень-то сведущ в древней истории, - пояснил он, пожимая плечами и разводя руки. - А вот Акрос был учителем до того, как попался на краже у своего работодателя. От него, правда, не всегда можно добиться толку - у него маленькие сложности с выпивкой. Акрос оказался помятым человечком с налитыми кровью глазами и пятидневной щетиной. - Чего тебе надо, Джукта? - осведомился он, пошатываясь. - Пошарь в том, что осталось от твоих мозгов, и расскажи нашим друзьям все, что сможешь вспомнить об Айячине. Хмельной педагог ухмыльнулся, и его тусклые глазки заблестели. Он шлепнулся в кресло и глотнул из своей кружки. - Я только немножко выпил! - сообщил он заплетающимся языком. - Это правда, - сказал Джукта Стрейджену. - Когда он по-настоящему напьется, то и говорить не может. - Насколько хорошо вы, господа, осведомлены в истории Астела? - вопросил Акрос. - Совсем не осведомлены, - признался Стрейджен. - Тогда я буду излагать вкратце, - Акрос откинулся в кресле. - В девятом веке очередной архипрелат Чиреллоса решил, что эленийскую веру необходимо воссоединить - под его рукой, разумеется. - Разумеется, - усмехнулся Стрейджен. - Все благие цели именно к этому и приводят, верно? Акрос потер ладонью лицо. - Я нетвердо помню подробности, так что не будем на них останавливаться. Рыцарей церкви тогда еще не было, и архипрелат потребовал войска у королей Эозии. Войско прошло через Земох - Отт к тому времени еще не родился, и Земох не был препятствием для эозийской армии. Архипрелат стремился к религиозному единству, но дворян из его войска куда больше интересовали завоевания. Они разоряли Астел, пока не появился Айячин. Телэн подался вперед с горящими глазами. Это была единственная слабость мальчика - хорошая история заставляла его позабыть обо всем. Акрос вновь глотнул из кружки. - Существует множество противоречивых рассказов о происхождении Айячина, - продолжал он. - Одни говорят, что он был принцем, другие - бароном, и есть даже такие, что утверждают, будто Айячин был из крепостных. Ну, кто бы он там ни был, пылкой любви к родине ему было не занимать. Он поднял на бой тех дворян, которые еще не переметнулись к врагу, а затем сделал то, на что прежде еще никто не осмеливался. Он вооружил крепостных. Война с захватчиками длилась много лет, и после одной большой битвы, в которой Айячин как будто бы проиграл, он бежал на юг, заманивая эозийскую армию в Астельские топи, что как раз на юге страны. Он заключил тайный союз с патриотами в Эдоме, и вдоль южных границ топей ожидала огромная армия. Местные крепостные провели войско Айячина через топи и зыбучие пески, а вот эозийцы сдуру двинулись напролом, и множество их утонуло в трясине. Тех же, кто уцелел и выбрался из топей, перебили объединенные силы Айячина и эдомцев. Айячин, конечно, надолго стал национальным героем, но дворяне, которые ненавидели его за то, что он вооружил крепостных, сговорились против него, и вскоре он был убит. - Ну почему все истории так плохо заканчиваются?! - горестно воскликнул Телэн. - Наш юный друг - литературный критик, - пояснил Стрейджен. - Он мечтает о том, чтобы у всех историй был счастливый конец. - Шут бы с ней, с древней историей, - проворчал Джукта, - но вся соль в том, что Айячин вернулся - во всяком случае, так болтают крепостные. - Это часть астельского фольклора, - пояснил Акрос. - Крепостные всегда говорили друг другу, что когда случится большая беда, Айячин встанет из могилы и вновь поведет их за собой. Стрейджен вздохнул. - Неужели нельзя придумать что-нибудь новенькое? - А в чем дело? - осведомился Джукта. - Да, собственно, ни в чем. Просто у нас в Эозии ходят похожие байки. Так с какой стати эта чушь может помешать нам, если мы обоснуемся в Астеле? - С такой, что "часть астельского фольклора", о которой упомянул Акрос, кой у кого может заморозить кровь в жилах. Крепостные верят, что когда Айячин вернется, он освободит их. Так вот, недавно объявился какой-то сумасброд, который сеет смуту среди крепостных. Мы даже не знаем его настоящего имени, а крепостные зовут его Сабр. Он всем рассказывает, что сам лично видел ожившего Айячина. Крепостные тайно собирают - или мастерят - оружие. По ночам они пробираются в леса, чтобы послушать речи этого Сабра. Об этом вам следует знать: если вдруг наткнетесь ночью на этакое сборище, вам может не поздоровиться. - Джукта поскреб пятерней косматую бороду. - Обычно со мной такого не бывает, но я просто мечтаю сейчас, чтобы власти изловили этого Сабра и вздернули, что ли. Он подымает крепостных против угнетателей, а кто такие угнетатели - ясно не говорит. Может, он имеет в виду тамульцев, но очень многие его последователи уверены, что речь идет о высших классах. Беспокойный крепостной - опасный крепостной. Никто не знает, сколько их на самом деле, и если они начнут лелеять безумные мысли о свободе и равенстве, одному Богу известно, чем это может закончиться. ГЛАВА 10 - Здесь слишком много сходства, чтобы счесть это простым совпадением, - говорил Спархок на следующее утро, когда отряд ехал под хмурым небом на северо-восток, по дороге в Дарсос. Спархок и его друзья собрались около кареты Эланы, чтобы обсудить то, что они узнали от Джукты. Воздух был влажный и спертый - ни дуновения, ни даже намека на ветерок. - Я почти готов согласиться с вами, - отозвался посол Оскайн. - Во всех этих событиях несомненно прослеживается нечто общее, если только вы верно изложили мне то, что происходит в Ламорканде. Нашу Империю никак нельзя назвать демократической, думаю, то же относится и к вашим западным королевствам; но ни мы, ни вы не такие уж суровые повелители. Просто и мы, и вы, сдается мне, стали символами социальной несправедливости, неявно существующими в каждой культуре. Я и не говорю, что люди не ненавидят нас. Все люди в мире ненавидят свои правительства - не в обиду будь сказано вашему величеству. - Он улыбнулся Элане. - Ваше превосходительство, - ответила она, - я делаю все, что могу, чтобы у моих подданных было как можно меньше причин ненавидеть меня. - Элана была в дорожном плаще из голубого бархата и, по мнению Спархока, этим утром выглядела особенно обворожительно. - Да разве можно ненавидеть столь очаровательное существо, как вы, ваше величество? - улыбнулся Оскайн. - Суть, однако, в том, что весь мир дышит недовольством, и кто-то искусно играет на этих разрозненных обидах и претензиях, дабы низвергнуть существующий порядок - Тамульскую империю здесь и церковь в Эозии. Кто-то стремится ввергнуть наши страны в хаос, и я сомневаюсь, что движет им жажда социальной справедливости. - Мы смогли бы куда лучше понять ситуацию, если бы знали точно, чего он добивается, - прибавил Эмбан. - Возможности, - предположил Улаф. - Когда все устойчиво, и богатства и власть поделены, для людей, стоящих на нижней ступеньке общественной лестницы, не остается пути наверх. Для них единственный способ получить свою долю - перевернуть мир вверх ногами и хорошенько потрясти. - Это жестокая политическая теория, сэр Улаф, - неодобрительно заметил Оскайн. - Весь мир жесток, ваше превосходительство, - пожал плечами Улаф. - Я не могу согласиться с тобой, - упрямо сказал Бевьер. - Как пожелаешь, мой юный друг, - ухмыльнулся Улаф. - Я не против, чтобы со мной не соглашались. - Существует же такая вещь, как подлинный политический прогресс. Люди сейчас в общем намного лучше, чем пятьсот лет назад. - Положим, но чем это обернется через год? - Улаф откинулся в седле, и в его голубых глазах появилась задумчивость. - Властолюбцам нужны приспешники и последователи, а лучший способ привлечь людей на свою сторону - это посулить им исправить все, что в мире есть неправильного. Эти посулы весьма действенны, но только младенец мог бы ожидать, что политики станут выполнять их. - Ты циник, Улаф. - Да, кажется, именно так это и называется. Погода этим утром ухудшалась с угрожающей быстротой. С запада наплывали стеной тяжелые лиловые тучи, и над горизонтом то и дело вспыхивали молнии. - Похоже, будет дождь? - обратился Тиниен к Халэду. Халэд пристально глянул на завесу лиловых туч. - Можешь биться об заклад на что угодно, сэр рыцарь, - ответил он. - И сколько пройдет времени прежде, чем мы промокнем до нитки? - Час или около того - если не поднимется ветер. - Как думаешь, Спархок, не поискать ли нам какое-нибудь укрытие? - спросил Тиниен. С запада донеслись отдаленные раскаты грома. - Вот и ответ на твой вопрос, - сказал Спархок. - Людям в стальных доспехах лучше не попадать в грозу. - Недурно сказано, - согласился Тиниен, озираясь. - Вопрос в том, где бы нам укрыться? Не видно ни одной рощицы. - Значит, придется поставить палатки. - Но это же так утомительно, Спархок. - Куда хуже будет, если молния поджарит тебя заживо прямо в доспехах. К главному отряду подскакал Кринг, за ним следовал небольшой двухколесный экипаж. В экипаже восседал пухлый, белобрысый, добродушного вида человечек, одетый по моде сорокалетней давности. - Это Котэк, здешний землевладелец, - сообщил доми Спархоку. - Он называет себя бароном. Он хотел познакомиться с вами. - Я безмерно счастлив встретиться со столпами церкви, сэры рыцари, - пропыхтел толстяк. - Мы польщены, барон Котэк, - отвечал Спархок, вежливо наклоняя голову. - Мое поместье неподалеку отсюда, - продолжал Котэк, - и я вижу, что близится ненастье. Могу ли я предложить вам свое ничтожное гостеприимство? - Как я не раз уже говорил тебе, Спархок, - негромко заметил Бевьер, - надо всего лишь положиться на Господа, а уж он позаботится о тебе. Котэк озадаченно воззрился на них. - Всего лишь не слишком удачная попытка пошутить, милорд, - пояснил ему Спархок. - Я и мои спутники как раз говорили о том, что нам необходимо укрытие от бури. Ваше в высшей степени щедрое предложение избавляет нас от весьма серьезных затруднений. - Спархок не был знаком с местными традициями, но напыщенная речь барона явно требовала формального стиля. - Я заметил, что в вашем обществе есть дамы, - продолжал Котэк, глянув на карету, в которой ехала Элана. - Их удобства должны быть первой нашей заботой. Мы сможем познакомиться поближе, когда уже окажемся под моей крышей. - Мы отправимся с вами, милорд, - согласился Спархок. - Ведите же нас, умоляю, а я между тем сообщу дамам об этой весьма счастливой для нас встрече. - Если Котэк жаждал формальных оборотов, Спархок не стал его разочаровывать. Он развернул Фарэна и поскакал назад вдоль колонны. - Что это за толстяк в коляске, Спархок? - осведомилась Элана. - Не говори пренебрежительно о любезном нашем хозяине, о свет моей жизни. - Спархок, ты что, спятил? - Этот толстяк только что предложил нам укрытие от бури, которая гонится за нами по пятам. Обращайся с ним вежливо, хотя бы из благодарности. - Что за милый человек! - По-моему, было бы неплохо скрыть, кто ты такая. Мы ведь не знаем еще, что ждет нас впереди. Что, если я представлю тебя каким-нибудь аристократическим титулом, например... - Маркграфиня, - тотчас предложила она. - Элана, маркграфиня Кардосская. - Почему Кардосская? - Кардос - очень славная местность с горами и красивым побережьем. Великолепный климат и трудолюбивые, законопослушные жители. - Элана, ты же не собираешься продавать ему Кардос! - Но я должна помнить о мельчайших деталях, чтобы лгать достоверно. Спархок вздохнул. - Хорошо, моя госпожа, упражняйся в достовернои лжи и придумай не менее достоверные истории для других. - Он поглядел на Эмбана. - Ваша светлость, выдержит ли ваша нравственность небольшую толику вранья? - Смотря какого вранья ты от меня потребуешь, Спархок. - Собственно говоря, ваша светлость, это будет не вполне вранье, - улыбнулся Спархок. - Поскольку мы понизили в должности мою жену, вы становитесь самой высокопоставленной особой в нашем отряде. Присутствие посла Оскайна предполагает некий визит на довольно высоком уровне. Я просто скажу барону Котэку, что вы - личный посланник архипрелата к императорскому двору и что рыцари - эскорт ваш, а не королевы. - Такая ложь не слишком отягчит мою совесть, - ухмыльнулся Эмбан. - Валяй, Спархок, лги что пожелаешь, а я подтвержу. Говори все, что сочтешь нужным, - эта буря приближается уж очень быстро. - Телэн, - окликнул Спархок мальчика, скакавшего у кареты, - проскачи вдоль колонны и расскажи рыцарям, что мы задумали. Одно-два не к месту сказанных "ваше величество" могут разоблачить наше мошенничество. - Ваш супруг подает надежды, маркграфиня Элана, - заметил Стрейджен. - Дайте мне только время подучить его, и из него выйдет замечательный мошенник. Чутье у него отменное, только навыков не хватает. Поместье барона Котэка оказалось громадным дворцом, окруженным неким подобием парка, а у подножья холма, на котором стоял дворец, приютилась довольно большая деревня. Было здесь и несколько просторных пристроек, разместившихся на задах большого дома. - По счастью, сэры рыцари, у меня достанет места даже для такого большого отряда, - сообщил Котэк. - Боюсь только, что помещения для ваших людей немного грубы. Обычно там спят жнецы во время сбора урожая. - Мы рыцари церкви, милорд Котэк, - успокоил его Спархок. - Мы привычны к трудностям и неудобствам. Котэк вздохнул. - Увы, - сказал он скорбно, - у нас в Астеле нет подобных организаций. Так многого недостает в нашем бедном отсталом краю. Они подошли к дому по длинной, посыпанной белым песком аллее, которую с двух сторон окаймляли ряды огромных буков. Аллея обрывалась широкими каменными ступенями, что вели к сводчатым парадным дверям. Барон с усилием выбрался из коляски и бросил вожжи одному из бородатых крепостных, которые выбежали из дома навстречу гостям. - Умоляю вас, благородные господа, - пропыхтел он, - забудем на время о церемониях. Войдем в дом, покуда буря не обрушилась на нас. Спархок не был уверен, была ли высокопарная речь барона обычной для

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору