Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Тамули 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -
оздать, - как бы между прочим заметил Келтэн. - Могу обещать тебе, что граф Озрил не увидит заката того дня, когда я вернусь в Симмур. - Он не станет драться с тобой, Келтэн, - сказал Спархок своему другу. - У него не останется другого выбора, - ответил Келтэн. - Я знаю немало оскорблений, проглотить которые не сможет ни один мужчина, - а уж если они не сработают, я просто начну резать его на кусочки. Когда отрежешь человеку нос и уши, он поневоле схватится за меч - возможно, потому, что не будет знать, за что ты примешься потом. - Тебя арестуют. - Не страшно, Спархок, - мрачно сказала Элана. - Я его помилую. - Вы не должны делать этого, сэр Келтэн, - пробормотала Алиэн, опуская глаза. - Именно, должен, - ответил Келтэн твердым, как кремень, голосом. - Когда я покончу с ним, то принесу тебе его ухо - как доказательство, что я сдержал свое слово. Спархок искренне ожидал, что нежная девушка будет с отвращением протестовать против такого чудовищного подарка. Он ошибся. Алиэн одарила его друга горячей улыбкой. - Это будет так мило, сэр Келтэн, - сказала она. - Что же ты, Сефрения? - обратился Спархок к своей наставнице. - Заведи глаза к потолку и вздохни. На этот раз я даже соглашусь с тобой. - С какой стати мне это делать, Спархок? - осведомилась она. - Я всем сердцем одобряю решение сэра Келтэна. - Ты дикарка, матушка, - укорил Спархок. - Вот как? Тем же днем позднее Спархок и Келтэн присоединились к рыцарям, собравшимся в нестерпимо сверкающем главном зале псевдоэленийского замка. Рыцари сменили свои парадные доспехи на камзолы и обтягивающие штаны. - Это не займет много времени, - говорил сэр Бевьер. - Стены весьма прочные, да к тому же есть и крепостной ров. Подъемный мост действует - вот только лебедки механизма нуждаются в смазке. Все, что нам на самом деле нужно для обороны замка, - заостренные колья во рву. - И пара бочонков смолы? - предположил Улаф. - Я же знаю, как вы, арсианцы, обожаете лить на головы людям кипящую смолу. - Господа, - с неодобрением заметил Вэнион, - если вы начнете укреплять замок, наши хозяева могут неправильно это понять. - Он немного подумал. - Не повредит, однако, потихоньку обзавестись изрядным запасом острых кольев и, пожалуй, некоторым количеством бочек с ламповым маслом. Оно не так хорошо, как смола, зато привлечет меньше нежелательного внимания. Полагаю также, что нам следует потихоньку и незаметно запасаться провизией. Нас много, так что нетрудно будет скрыть тот факт, что мы наполняем кладовые. И все это следует проделывать без лишнего шума. - Что ты задумал, Вэнион? - спросил Эмбан. - Кое-какие предосторожности, ваша светлость. В Империи неспокойно, и мы не знаем, что может произойти. Поскольку нам достался надежный замок, нам следует сделать его еще надежнее - просто так, на всякий случай. - Это только мое воображение или лето и впрямь выдалось таким длинным? - спросил вдруг Тиниен. Спархок мгновенно насторожился. Кто-то рано или поздно должен был прийти к такому выводу, и если его друзья насторожатся и начнут считать дни, они непременно обнаружат, что некто сжимал время их путешествия. - Это же другая часть мира, Тиниен, - небрежным тоном заметил он. - Климат здесь совсем иной. - Лето есть лето, Спархок, и оно не может длиться бесконечно. - С климатом бывает по-всякому, - возразил Улаф, - особенно на морском побережье. Вдоль западного берега Талесии есть теплое течение. На восточном побережье в Йосуте обычно уже зима, а в Хорсуте еще середина осени. Славный старина Улаф, с облегчением подумал Спархок. - И все-таки мне это кажется странным, - с сомнением проговорил Тиниен. - Тебе многое кажется странным, друг мой, - усмехнулся Улаф. - Сколько раз ты отклонял мое приглашение вместе поохотиться на огра? - Зачем убивать огра, если его нельзя съесть? - пожал плечами Тиниен. - Ты же убивал земохцев, но не ел их. - У меня не было подходящего рецепта. Все дружно расхохотались, оставив тему чересчур долгого лета, и Спархок вздохнул с облегчением. В эту минуту в зал вошел Телэн. Этим утром он, как всегда, привычно избавился от слежки агентов первого министра и отправился в город. - Сюрприз! - сухо провозгласил он. - Крегер наконец добрался до Материона. Я уж начинал беспокоиться за него. - С меня довольно! - взорвался Спархок, изо всей силы грохнув кулаком по подлокотнику своего кресла. - Этот человек мне слишком надоел! - Но прежде у нас не было времени гоняться за ним, мой лорд, - напомнил Халэд. - Значит, нам следовало найти время. Я был уверен в этом, еще когда его видели в Сарсосе. Ну да теперь мы добрались до места, так что посвятим толику сил и времени тому, чтобы изловить его. Нарисуй несколько его портретов, Телэн. Раздай их и пообещай награду. - Спархок, я знаю, как это делается. - Ну так сделай! Я ни о чем так не мечтаю, как заполучить в свои руки этого вечно пьяного хорька. В этом винном бурдюке хранится слишком много ценной информации, и я намерен выдавить ее всю - до последней капли! - Что-то он сегодня раздражителен, - мягко заметил Тиниен, обращаясь к Келтэну. - У него был тяжелый день, - пожал плечами Келтэн. - Он обнаружил в наших дамах некоторую жестокость, и это его весьма расстроило. - Вот как? - В Симмуре живет один дворянин, которого необходимо стереть с лица земли. Когда мы вернемся, я намерен первым делом отрезать ему кое-что, а уж потом изрубить на мелкие кусочки. Дамы единодушно решили, что эта идея великолепна, и их дружное одобрение лишило Спархока некоторых иллюзий. - Что же натворил этот парень? - Это личное дело. - Вот оно что! Ну, Сефрения-то, во всяком случае, с ним согласилась. - Как бы не так! Правду говоря, она оказалась еще кровожадней прочих. Позднее она высказала такие предложения, от которых побледнела даже Миртаи. - Да, видно, этот человек и впрямь сотворил нечто ужасное. - Именно так, друг мой, и я намерен сделать так, чтобы он очень, очень долго сожалел о своем поступке. - Голубые глаза Келтэна заледенели, побелевшие ноздри сжались от ярости. - Я этого не делал, Келтэн, - сказал Тиниен, - и незачем на меня так смотреть. - Извини, - пробормотал Келтэн, - при одной мысли об этом у меня вскипает кровь в жилах. - Ну так думай о чем-нибудь другом, что ли. Их акцент все еще оставлял желать лучшего - об этом позаботилась Сефрения, - но зато понимали они тамульский уже почти в совершенстве. - Ну как, мы готовы? - как-то вечером спросил Спархок свою наставницу. - Если только, принц Спархок, ты не намерен произносить речи, - заметил император Сарабиан, который как раз осчастливил их одним из своих головокружительных визитов. - Акцент у тебя, знаешь ли, просто чудовищный. - Я намерен слушать, ваше величество, - отозвался Спархок, - а не говорить. Сефрения с Заластой маскируют акцентом наши успехи в тамульском. - Жаль, Заласта, ты мне прежде не сказал, что способен на такое, - с некоторой грустью пробормотал Сарабиан. - Ты бы мог сберечь мне не один месяц времени, когда я зубрил языки. - Ваше величество предпочли держать свои занятия в секрете, - напомнил ему Заласта. - Я и понятия не имел, что вы желаете изучать иностранные языки. - Стало быть, моя же хитрость меня и подвела, - пожал плечами Сарабиан. - Ну да ладно. Что мы, собственно, намерены делать? - Мы, ваше величество, намерены просеять через частое сито ваш двор, - сказал Вэнион. - Все ваши министерства существуют сами по себе, а министры прячут тайны друг от друга. Это означает, что ни у кого нет полной и всесторонней картины событий. Мы собираемся хорошенько прочесать все министерства и собрать все, что удастся найти. Когда мы сложим наши находки вместе, возможно, нам удастся проследить некоторые закономерности. Сарабиан скорчил кислую гримасу. - Это все моя вина, - покаянно вздохнул он. - Будь добр, Сарабиан, не говори загадками, - сказала ему Элана. Два монарха были теперь хорошими друзьями, главным образом благодаря тому, что император решительно отбросил все формальности и твердо настоял на том, чтобы Элана последовала его примеру. - Я ошибся, Элана, - с горечью сказал он. - Тамульская империя никогда прежде не сталкивалась с настоящим кризисом. Наши чиновники куда умнее простых подданных, и к тому же за их спиной стоят атаны. Императоры всегда больше опасались собственных министров, чем какого-то врага извне, поэтому сотрудничество между министерствами никогда не поощрялось. Похоже, сейчас я пожинаю плоды этой недальновидной политики. Когда все закончится, я кое-что переменю. - Мое правительство не держит секретов от меня, - самодовольно сказала ему Элана. - Не береди душу, - вздохнул Сарабиан. - Лорд Вэнион, что, собственно говоря, вы будете искать? - По дороге в Материон мы стали свидетелями весьма любопытных явлений. Мы полагаем, что имеем сейчас дело с неким союзом. Мы знаем - или, во всяком случае, догадываемся, - кто такой один из союзников. Теперь нам нужно сосредоточиться на втором. Пока мы не сумеем распознать его, мы остаемся в откровенно невыгодном положении. Если вы не будете против, ваше величество, королева Элана и принц Спархок будут проводить много времени в вашем обществе. Боюсь, это означает, что вам придется долго беседовать со своим первым министром. Пондия Субат становится нам изрядной помехой. Сарабиан вопросительно поднял бровь. - Он всячески старается не допускать нас к тебе, Сарабиан, - пояснила Элана. - Ему было сказано этого не делать, - мрачно проговорил Сарабиан. - Должно быть, ваше величество, он плохо слушал, - сказал Спархок. - Всякий раз, когда мы подходим к главному дворцу, мы должны продираться через толпы его агентов, а стоит одному из нас хоть высунуть голову из окна, за нами тотчас же тянется целая армия шпионов. Похоже, вашему первому министру мы не по душе. - Скорее похоже на то, что мне придется кое-что разъяснить почтенному Пондии Субату, - процедил Сарабиан. - Полагаю, он забыл, что его должность не наследственная... и что его голова не настолько крепко сидит на плечах, чтобы я не смог, когда сочту нужным, найти ей другое место. - А какое обвинение ты выдвинул бы против него, Сарабиан? - с любопытством спросила Элана. - Обвинения? Да о чем это ты говоришь, Элана? Здесь Тамульская империя. Обвинения мне совершенно ни к чему. Я бы мог снести голову Пондии Субату, если бы решил, что мне не нравится его прическа, вот и все. Я позабочусь о Пондии Субате, друзья мои. Отныне я обещаю вам полную поддержку первого министра - Субата либо его преемника. Пожалуйста, лорд Вэнион, продолжайте. - Итак, - сказал Вэнион, - патриарх Эмбан сосредоточит свое внимание на первом министре - кто бы это ни был. Сэр Бевьер будет проводить время с профессорами университета. Ученые, как правило, собирают обширную информацию, а правительства обычно игнорируют их находки - пока не становится слишком поздно. Улаф, Кринг и Тиниен займутся верховным командованием имперской армии - не атанами, а тамульцами, потому что своими соотечественниками займется атан Энгесса. Милорд Стрейджен и Телэн будут служить связью с ворами Материона, а Халэд и Алиэн поразведают среди дворцовой прислуги. Сефрения и Заласта поговорят с местной стирикской общиной, ну а Мелидира и сэр Берит очаруют всех придворных. - Разве сэр Берит не чуточку молод для такой задачи? - спросил Сарабиан. - Мои придворные - весьма искушенные люди. - У сэра Берита, ваше величество, есть кое-какие особые качества, - улыбнулась Мелидира. - Молодые - и не слишком молодые - дамы вашего двора сделают для него почти все. Возможно, пару раз ему придется принести в жертву свою добродетель, но он весьма добросовестный молодой человек, так что мы можем положиться на него. Берит отчаянно покраснел. - И зачем только вы всегда говорите такие вещи, баронесса? - жалобно пробормотал он. - Я ведь только шучу, Берит, - ласково отозвалась она. - Мужчинам этого не постичь, ваше величество, - объяснил Келтэн императору, - но Берит отчего-то оказывает на юных дам весьма странное воздействие. - Келтэн и Миртаи будут находиться при Спархоке и королеве, - продолжал Вэнион. - Мы не знаем точно, насколько далеко могут зайти наши противники, так что лишняя охрана вам не помешает. - А вы, лорд Вэнион? - спросил император. - Вэнион и Оскайн займутся составлением общей картины, Сарабиан, - ответила Элана. - Мы будем доставлять им все, что узнаем, а они будут разбирать эти сведения и указывать нам на пропуски, чтобы мы знали, куда направлять дальнейшие усилия. - Вы, эленийцы, весьма методичный народ, - заметил Сарабиан. - Это плод их зависимости от логики, ваше величество, - пояснила Сефрения. - Пристрастие эленийцев к точности кого хочешь сведет с ума, однако оно приносит свои плоды. Хороший элениец будет наблюдать полдня, прежде чем позволит себе заметить, что идет дождь. - Да, - сказал Эмбан, - но зато уж если элениец скажет, что идет дождь, можно быть уверенным, что он говорит правду. - Ну, а вы, ваше высочество? - Сарабиан улыбнулся девочке, сидевшей у него на коленях. - Какова ваша роль в этом гигантском заговоре? - Я должна отвлекать тебя, Сарабиан, чтобы задавал поменьше вопросов, - хладнокровно ответила Даная. - Твои новые друзья собираются делать кое-что не очень хорошее, и я намерена мешать тебе это заметить. - Даная! - воскликнула Элана. - А разве это не так, мама? Вы будете лгать людям, шпионить за ними и, вероятно, убивать тех, кто встанет у вас на пути. Разве это не то, что вы зовете "политикой"? Сарабиан расхохотался. - Она права, Элана, ей-богу, права, - все еще смеясь, проговорил он. - Ее определение политики слегка прямолинейно, зато очень точно. Из нее выйдет отличная королева. - Спасибо, Сарабиан, - нежно сказала Даная, чмокнув его в щеку. И тут Спархок ощутил уже знакомое леденящее дуновение, и, хотя он знал, что это бесполезно, рука его сама собой метнулась к рукояти меча. Он выругался - наполовину по-эленийски, наполовину по-тамульски, - осознав, что все их замыслы теперь открыты загадочной тени, которая все эти месяцы преследовала их по пятам. ГЛАВА 26 - Поверьте моему слову, ваше величество, - говорил Заласта недоверчивому Сарабиану, - это явление никак нельзя было назвать природным. - Тебе лучше знать, Заласта, - с сомнением отозвался Сарабиан. - Однако все мои чувства требуют искать прежде всего естественное объяснение - к примеру, облако набежало на солнце. - Уже вечер, Сарабиан, - напомнила Элана, - солнце давно зашло. - Да, этот довод некоторым образом ослабляет мое объяснение. Значит, вы все и раньше видели эту тень? - Почти все, ваше величество, - заверил его Оскайн. - Однажды - на корабле - ее видел даже я, и тогда никакое облако не заслоняло солнце. Думаю, что нам следует довериться суждению наших эленийских друзей. Они и прежде сталкивались с этим необычным явлением. - Тупица, - пробормотал Спархок. - Прошу прощения? - мягко отозвался Сарабиан. - Простите, ваше величество, - извинился Спархок. - Разумеется, я имел в виду не вас. Это наш загадочный гость не слишком умен. Если уж берешься за кем-то шпионить, не стоит возвещать о своем присутствии фанфарами и барабанным боем. - Он делал это и прежде, Спархок, - напомнил ему Эмбан. - Он являлся нам в Дарсасе, в кабинете архимандрита Монсела. - Быть может, он просто не подозревает о том, что мы его видим, - предположил Келтэн. - Когда Адус только начал работать на Мартэла, он пытался заниматься соглядатайством - но потом Мартэлу пришлось нанять Крегера. - Кто такой Адус? - спросил Сарабиан. - Наш давний знакомый, ваше величество, - ответил Келтэн. - Шпиона из него не вышло, потому что всякий на сто ярдов в округе мог догадаться о его присутствии. Адус не признавал мытья, а потому обладал весьма неповторимым ароматом. - Неужели это возможно? - обратился Вэнион к Сефрении. - Неужели именно Келтэн мог случайно наткнуться на правильный ответ? - Вэнион! - возмущенно воскликнул Келтэн. - Извини, Келтэн. Я совсем не то хотел сказать. Серьезно, Сефрения, может наш гость понятия не иметь о том, что он отбрасывает тень? - Я полагаю, дорогой, что все возможно. - Зрительная вонь? - недоверчиво предположил Келтэн. - Не знаю, можно ли использовать именно это выражение, но... - Сефрения взглянула на Заласту. - Такое возможно? - Во всяком случае, это многое объясняет, - после минутного размышления ответил он. - Боги - существа примечательные не только глубиной своего понимания, но и своими недостатками. Вполне вероятно, что наш гость и не подозревает о том, как легко мы можем унюхать его присутствие - если мне будет дозволено воспользоваться выражением сэра Келтэна. Он вполне может полагать, что остается незримым для нас и что мы не замечаем его соглядатайства. Бевьер с сомнением покачал головой. - Мы ведь говорим об этой тени всякий раз, когда она появляется, - сказал он. - Он слышит нас, так что должен знать, что он себя выдал. - Совсем не обязательно, Бевьер, - возразил Келтэн. - Адус понятия не имел, что от него несет, как от выгребной ямы, да и не всякий признает за собой подобное качество. Возможно, с этой тенью тот же случай - этакая непримиримая враждебность, что-то вроде дурного запаха изо рта или непристойного поведения за столом. - Что за чудесная идея! - рассмеялся патриарх Эмбан. - Из одного этого случая мы могли бы вывести целую книгу о божественном этикете. - Для какой цели, ваша светлость? - осведомился Оскайн. - Для благороднейшей, ваше превосходительство, - большего постижения Бога. Разве мы не для этого живем на свете? - Не думаю, Эмбан, чтобы ученый труд о поведении богов за столом внес значительный вклад в познания человечества, - заметил Вэнион. - Можем мы надеяться, что ваше величество облегчит нам доступ во внутренние круги вашего правительства? - обратился он к Сарабиану. - Облегчу, лорд Вэнион, - ухмыльнулся Сарабиан, - независимо от того, понравится им это или нет. Я помогу вам проникнуть в министерства. После того как я поставлю на место Пондию Субата, я займусь другими министрами - всеми по очереди. Думаю, им пора наконец уяснить, кто здесь главный. - Сарабиан вдруг расхохотался, явно довольный собой. - До чего же хорошо, Элана, что ты решила меня навестить! Ты и твои друзья помогли мне осознать, что все эти годы я сидел на абсолютной власти, и мне никогда не приходило в голову ею воспользоваться. Пожалуй, настало время вытащить ее на свет божий, стряхнуть пыль и немножко ею помахать. - О боги, - пробормотал Оскайн, и на лице его отразилась смесь огорчения и досады. - Что же это я натворил? - У нас тут одна закавыка, Стрейджен, - промурлыкал Кааладор по-эленийски. - Наши желтые братцы не больно-то визжат от восторга, что надо, стало быть, плюнуть на всякие там условности. - Пожалуйста, Кааладор, - сказал Стрейджен, - избавь нас от своих простонародных предисловий. Переходи прямо к делу. - Так сразу? Это ж супротив естества, Стрейджен. - Ты так думаешь? Стрейджен, Телэн и Кааладор встретились в погребе в одном из прибрежных кварталов. Было позднее утро, и местные воры только-только начали свою деятельность. - Как тебе уже известно, воровское братство в Материоне отягощено кастовыми предрассудками, - продолжал Кааладор. - Воры не разговаривают с мошенниками, нищие со шлюхами - разве что, само собой, по делу, - а гильдия убийц и вовсе отверженные. - Вот это уж точно супротив естества, - заметил Телэн. - Сжалься, Телэн, - страдальчески попросил Стрейджен. - Одного из вас с меня вполне достаточно. Двое - это уже чересчур. Почему это убийц так презирают? - Потому что они нарушают один из основных принципов тамульской культуры, - пояснил Кааладор. - Это ведь наемные убийцы, и они не раскланиваются и не расшаркиваются перед своими жертвами, прежде чем перерезать им горло. Тамульцы прост

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору