Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
ую М-16. Даже федеральные скоты не могут пристрелить
пилота, если только сами не умеют управлять вертолетом или если у них нет
под рукой другого.
- Садитесь, - сказал Хейнс. Они сделали уже четыре круга над вырубкой, но
не заметили ни следов шерифа, ни чьих-либо других.
Пилот начал резко снижаться и, едва не задев макушки деревьев, уверенно
посадил вертолет именно там, где указал Хейнс.
- Выходите, - распорядился агент ФБР и сделал пилоту знак своей
винтовкой.
- Вы что, шутите? - Стив, зло прищурясь, смотрел на Хейнса.
- Если нам придется ретироваться, я хочу быть уверенным, что мы это
сделаем вместе, - ответил Хейнс. - А теперь быстро выметайтесь из своей
керосинки, пока я вас не продырявил.
- Капитан, да вы рехнулись. - Пилот сдвинул на затылок свою кепку. - Я
этого так не оставлю, я подниму такую вонь, что мистер Гувер подымется из
могилы.
- Вон! - заорал Хейнс, снял предохранитель и установил винтовку на
автоматический режим.
Пилот отрегулировал ручки на центральном пульте управления, замедлил
вращение винта, отстегнул ремень и вылез. Хейнс дождался, пока пилот не
отошел на тридцать футов к краю вырубки, затем отстегнул собственные ремни
и, полупригнувшись, бегом помчался к полицейской машине, виляя из стороны в
сторону и приподняв дуло винтовки. Присев за левым задним крылом "Бронко",
он оглядывал склоны холмов, пытаясь различить хоть какое-либо движение или
солнечный зайчик, отразившийся от металлической или стеклянной поверхности.
Ничего.
Хейнс осторожно высунул голову. Заглянув на заднее сиденье, а затем на
переднее, он убедился, что машина пуста. Между сиденьями располагалась
стойка с углублениями для двух винтовок. Оба были пусты. Хейнс дернул
переднюю дверцу машины - она была заперта. Он опустился на одно колено и
снова стал оглядывать цепким взглядом склоны холмов.
Если этот глупый шериф отправился в лес, невзирая на приказ, то он вполне
мог взять с собой винтовку и запереть дверцу машины. Если... Если в машине
была только одна винтовка... Если у него вообще была винтовка... Если шериф
еще был жив...
Хейнс принялся рассматривать фургон, стоявший на расстоянии футов
двадцать, и вдруг пожалел, что не остался в воздухе до прибытия Свенсона и
его команды. Сколько им потребуется времени, чтобы добраться сюда? Десять
минут? Пятнадцать? Может, даже меньше, если только озеро не находилось
дальше от шоссе, чем это казалось с воздуха.
Хейнс вдруг вообразил себе голову Тони Хэрода на подносе. Этот образ
заставил его улыбнуться, и он бросился бегом к фургону.
Задние дверцы фургона были распахнуты настежь. Прижавшись к раскаленному
металлу машины, Хейнс скользнул вдоль фургона и заглянул внутрь. Он знал,
что представляет собой идеальную мишень для любого человека с винтовкой на
южной стороне вырубки, но поделать ничего не мог. Он выбрал это место
посадки, так как с этой стороны склон был в основном покрыт травой и
камнями. Здесь укрыться практически было негде, если не считать мелкой
древесной поросли, возле которой по-прежнему стоял пилот. За четыре
совершенных ими облета Хейнсу ничего не удалось рассмотреть. Он прижал к
бедру М-16 и вышел из-за фургона.
Ящики, мотки проводов и электронное оборудование. Хейнс различил
радиопередатчик и компьютер "Эпсон". Для того чтобы спрятаться, здесь не
было места. Хейнс залез внутрь и принялся копаться в ящиках и в
оборудовании. В центральном ящике оказалось шестьдесят или семьдесят фунтов
какой-то массы, напоминающей гипс для лепки, - он был разделен на отдельные
куски, тщательно завернутые в отдельные пластиковые пакеты.
- О черт, - прошептал Хейнс. Больше ему не хотелось тут оставаться.
- Эй, капитан, может, мы уже полетим? - окликнул его пилот с расстояния в
тридцать ярдов.
- Да, разогревайте мотор! - приказал Хейнс и дал пилоту время вернуться к
вертолету, прежде чем броситься, пригнувшись, к открытой дверце с правой
стороны плексигласовой кабины.
Он уже был на полпути, когда с северного склона прогремел голос, слишком
громкий для того, чтобы быть естественным:
- Хейнс!
Первые выстрелы раздались несколькими секундами позже.
Глава 15
В ОКРЕСТНОСТЯХ САН-ХУАН КАПИСТРАНО
Суббота, 25 апреля 1981 г.
Сол и Натали не проехали и пятнадцати минут, как увидели впереди первое
дорожное заграждение. Полицейская машина стояла поперек шоссе, мигая
сигнальными огнями и оставив с обеих сторон лишь узкие проезды. Еще четыре
машины выстроились с восточной стороны от нее и три с западной на встречной
полосе.
Натали остановила фургон у обочины, на вершине холма, не доезжая четверти
мили до заграждения.
- Дорожное происшествие? - спросила она.
- Не думаю. - Сол покачал головой. - Быстро разворачивайся.
Они снова проехали перевал, который только что миновали.
- Вниз по каньону, откуда мы приехали? - спросила Натали.
- Нет. В двух милях отсюда есть гравиевая дорога.
- Там, где стоял знак лагерной стоянки?
- Не знаю, - откликнулся Сол, вытащил картонную коробку из-за
пассажирского сиденья, достал оттуда "кольт" и удостоверился, что он
заряжен.
Натали отыскала гравиевую дорогу, они свернули влево и двинулись сквозь
густой сосняк и редкие лужайки, заросшие травой. Раз им пришлось съехать на
обочину и пропустить пикап с небольшим прицепом. То и дело в разные стороны
ответвлялись разные тропинки, но они выглядели слишком узкими и ими явно
давно не пользовались, поэтому Натали продолжала двигаться вперед - сначала
к югу, потом на восток и снова к югу, по мере того как гравий переходил в
просто утрамбованную землю.
Они заметили полицейскую машину на вырубке в двухстах ярдах от себя,
когда спускались по крутому, заросшему лесом склону. Натали остановила
фургон, едва убедилась в том, что их не видят.
- Проклятье! - вырвалось у нее.
- Он нас не видел, - успокоил ее Сол. - Я успел заметить шерифа или кто
он там, он стоял у машины и смотрел в бинокль в противоположную сторону.
- Он заметит нас, когда мы будем пересекать открытое пространство по пути
назад, - возразила Натали. - Здесь так мало места, что мне придется дать
задний ход и ехать так, пока мы не доберемся до более широкого участка,
который мы миновали два поворота назад. Проклятье...
Сол задумался.
- Не надо возвращаться, - сказал он. - Спускайся вниз, посмотрим,
остановит ли он тебя.
- Но он нас арестует, - выдохнула девушка. Сол покопался у себя за спиной
и извлек капюшон и винтовку с ампулами, которой они пользовались в "работе"
с Хэродом.
- Я сейчас выйду, - заметил он. - Если они охотятся не на нас, я
присоединюсь к тебе на противоположной стороне вырубки, там, где дорога
сворачивает на восток и уходит через седловину.
- А что, если они ищут все-таки нас?
- Тогда я присоединюсь к тебе гораздо раньше. Я почти уверен, что кроме
этого парня там внизу никого нет. Может, нам удастся выяснить, что
происходит.
- Сол, а что, если он захочет осмотреть фургон?
- Дай ему это сделать. Я постараюсь подобраться как можно ближе. Но когда
мне надо будет пересечь открытый участок вырубки, постарайся отвлечь его. Я
буду двигаться с южной стороны под прикрытием фургона, если мне это удастся.
- Сол, а он не может быть одним из этих?
- Не знаю, как он может им оказаться. Думаю, они просто привлекли местные
власти.
- То есть он просто невинный посторонний? Сол кивнул.
- Поэтому мы должны быть осторожны, чтобы не причинить ему вреда, но
чтобы и нам его никто не причинил. - Сол бросил взгляд на заросший лесом
склон. - Дай мне минут пять, чтобы добраться до нужного места.
- Будь осторожен, Сол. - Натали прикоснулась к его руке. - Теперь у нас
никого нет, за исключением друг друга.
Он похлопал ладонью по ее прохладным тонким пальцам, кивнул, взял свое
снаряжение и бесшумно исчез за деревьями.
Натали выждала минут шесть, завела мотор и начала медленно спускаться
вниз. Когда она выехала на вырубку, шериф, стоявший возле "Бронко" с
окружными опознавательными знаками, выразил явное изумление. Резким
движением он вытащил револьвер из кобуры и прицелился, положив правую руку
на капот машины. Когда фургон отделяло от него всего футов двадцать, он
закричал в мегафон, который держал в левой руке:
- Немедленно остановиться! Натали нажала на тормоз и подняла над рулем
руки, чтобы было видно, что они пусты.
- Выключите мотор, выходите из машины, руки вверх! - скомандовал шериф.
У Натали похолодели руки, сердце забилось как сумасшедшее, когда она
выключала двигатель и открывала дверцу фургона. Казалось, этот шериф очень
нервничает. Пока она стояла у фургона, подняв руки, он взглянул внутрь
своего "Бронкс", словно намереваясь воспользоваться радиосвязью, но потом
передумал, не желая расставаться ни с револьвером, ни с мегафоном.
- В чем дело, шериф? - нежным голосом спросила Натали. Ей казалось
странным вновь использовать это слово. Этот человек ни в малейшей степени не
походил на Роба. Ему было пятьдесят с небольшим, он был высокий, худой, с
лицом, изъеденным морщинами, будто всю свою жизнь провел щурясь на солнце.
- Молчать! Отойдите от машины. Вот так. Руки за голову. Лечь лицом вниз.
Не приближаться. Лечь на живот.
- В чем дело? Что я такого сделала? - опускаясь на коричневую траву,
воскликнула Натали.
- Молчать! Всем выходить из фургона! Немедленно! Натали попыталась
улыбнуться.
- Кроме меня, там никого нет. Послушайте, шериф, это какая-то ошибка. Я
никогда даже не останавливалась в недозволенных местах.
- Молчать! - полицейский мгновение колебался и положил мегафон на капот.
Натали показалось, что вид у него несколько растерянный. Он снова бросил
взгляд на рацию, затем решительно обошел машину, держа девушку на прицеле, и
испуганно осмотрел фургон.
- Не шевелить ни единым пальцем! - прокричал он, подходя к открытой
дверце "форда". - Если внутри кто-нибудь есть, быстро скажи, чтоб выметались
оттуда немедленно.
- Но я действительно одна, - повторила Натали. - Что происходит? Я ничего
не сделала...
- Заткнись! - рявкнул шериф, резко и неуклюже нырнул на водительское
место, развернул дуло револьвера внутрь фургона и совершенно очевидно
расслабился. Не выходя из машины, он снова прицелился в Натали.
- Одно движение, мисс, и я раскрою ваш череп, как арбуз.
Натали лежала в неудобной позе, упершись локтями в землю и заведя руки за
голову, пытаясь через плечо рассмотреть поджарого полицейского. Револьвер,
из которого он в нее целился, казался ей невероятно огромным. От напряжения
у нее заломило между лопатками, она физически ощущала, что вот-вот туда
вонзится пуля. Что, если он - один из них?
- Руки за спину. Быстро!
Как только кисти Натали прикоснулись к пояснице, он тут же сделал рывок
вперед и защелкнул наручники. Натали уткнулась лицом в землю и почувствовала
на зубах песок.
- А вы не хотите сообщить мне о моих правах? - осведомилась она,
чувствуя, как волны адреналина и гнева смывают охвативший ее паралич ужаса.
- Пошла ты к черту со своими правами, мисс! - огрызнулся шериф,
выпрямляясь и явно расслабляясь. - Вставай, - он запихал в кобуру
длинноствольный револьвер. - Сейчас сюда прибудет ФБР, и тогда мы узнаем,
что происходит.
- Отличная мысль, - раздался приглушенный голос за их спинами.
Натали развернулась и увидела, как из-за фургона выходит Сол в капюшоне и
зеркальных очках. В правой руке он держал "кольт", а через левое плечо у
него висело громоздкое духовое ружье.
- Даже и не думай! - рявкнул Сол, и шериф замер, так и не вынув револьвер
из кобуры. Натали окинула взглядом взведенный курок револьвера, черную
маску, серебристые зеркальные очки, и даже ей самой стало страшно.
- Лицом вниз. Быстро! - распорядился Сол. Шериф явно колебался, и Натали
поняла, что чувство достоинства в нем борется с инстинктом самосохранения.
Сол щелкнул затвором и взвел курок. Шериф опустился на колени и упал на
живот. Натали откатилась в сторону и стала наблюдать за происходящим. Момент
был решающим: у полицейского в кобуре по-прежнему оставался револьвер. Солу
надо было сначала заставить его отбросить оружие и лишь потом укладывать
шерифа на землю. Теперь Солу придется подойти на достаточно близкое
расстояние, чтобы вытащить у него револьвер. "Мы абсолютные дилетанты во
всем этом", - подумала Натали. Больше всего ей захотелось, чтобы Сол просто
выстрелил ампулой с транквилизатором в зад этому полицейскому и покончил бы
со всем этим.
Вместо этого Сол быстрыми шагами подошел к шерифу, встал на его худую
спину одним коленом. Полицейский резко выдохнул и вжался лицом в землю под
дулом "кольта" человека в капюшоне. Затем Сол вынул револьвер из кобуры,
отбросил его в сторону и кинул Натали связку ключей.
- Один из них должен быть от наручников, - крикнул он ей.
- Спасибо. - Натали попыталась шагнуть из кольца скованных рук.
- Пора побеседовать. - Сол еще сильнее вжал голову шерифа в землю, теперь
уже рукояткой "кольта". - Кто устроил дорожные заграждения?
- Пошел к черту! - буркнул полицейский. Сол поспешно встал, отступил шага
на четыре и выстрелил. Пуля врезалась в землю в четырех дюймах от лица
шерифа. От оглушительного грохота Натали выронила ключи.
- Не правильный ответ. Я же не прошу вас, чтобы вы открыли мне
государственную тайну. Просто спрашиваю: кто распорядился поставить дорожные
заграждения? Если в течение ближайших пяти секунд я не получу ответа, я
всажу вам пулю в левую лодыжку и буду продвигаться вверх по ноге, пока не
услышу правильного ответа. Раз... Два...
- Сукин сын, - выдавил из себя шериф.
- Три... Четыре...
- ФБР! - ответил полицейский.
- Кто именно из ФБР?
- Не знаю.
- Раз... Два... Три...
- Хейнс! - выкрикнул полицейский. - Какой-то агент по фамилии Хейнс из
Вашингтона. Минут двадцать назад он вышел со мной на радиосвязь.
- А где сейчас Хейнс?
- Не знаю... Клянусь, не знаю.
Вторая пуля взметнула фонтан пыли у длинных ног полицейского. Натали
наконец отыскала самый маленький ключ, и наручники открылись. Она потерла
запястья и на четвереньках добралась до револьвера шерифа.
- Он в вертолете Стива Гормана совершает облет шоссе, - признался
полицейский.
- Хейнс дал вам описание людей или только фургона? - осведомился Сол.
Полицейский приподнял лицо и, сощурясь, посмотрел на Сола.
- Людей, - ответил он. - Негритянка лет двадцати с небольшим и белый
мужчина.
- Вы лжете! - Сол покачал головой. - Вы бы никогда не подошли к фургону,
если бы знали, что преступников только двое. Что, по словам Хейнса, мы
сделали?
Полицейский что-то пробормотал.
- Громче! - рявкнул Сол.
- Террористы, - мрачно повторил полицейский. - Международный терроризм.
Под черной тканью капюшона раздался злорадный смех.
- Как он прав! Руки за спину, шериф. - Зеркальные линзы развернулись в
сторону Натали. - Надень на него наручники. Дай мне револьвер. Оставайся
здесь. Если он сделает малейшее движение в твою сторону, я убью его.
Натали защелкнула наручники и попятилась. Сол передал ей револьвер
шерифа.
- Шериф, - промолвил он, - сейчас мы подойдем к радиопередатчику и выйдем
на связь. Я объясню вам, что вы должны сказать. Вы можете выбрать - умереть
прямо сейчас или вызвать моторизованные войска, и тогда у вас есть шанс
спастись.
Разыграв шараду по радиосвязи, Натали и Сол отвели шерифа на склон холма
и закрепили его наручники вокруг ствола поваленной сосны. В этом месте два
дерева наваливались друг на друга, и ствол того, что было больше, опирался о
валун высотой в четыре фута. Сам камень был скрыт кустом с переплетением
ветвей, что создавало прекрасное укрытие. Отсюда открывался хороший обзор
раскинувшейся внизу вырубки.
- Оставайтесь здесь, - распорядился Сол. - Я вернусь к фургону за
шприцами и пентобарбиталом. А потом принесу его винтовку из "Бронко".
- Но, Сол, они же вот-вот будут здесь! - воскликнула Натали. - Сейчас
здесь будет Хейнс. Лучше используй ружье с транквилизаторами!
- Мне не нравится это вещество, - отозвался Сол. - У тебя слишком
увеличилось сердцебиение в прошлый раз, когда нам пришлось использовать его.
Если у этого парня какие-нибудь нелады с сердцем, он может не выдержать
этого. Оставайся здесь. Я сейчас вернусь.
Натали присела за камень, а Сол побежал сначала к "Бронко", затем нырнул
в фургон.
- Мисс, - прошипел шериф, - вы здорово влипли Расстегните мне наручники и
отдайте револьвер, тогда у вас будет шанс выбраться живой из этого.
- Заткнитесь! - прошипела в ответ Натали. Сол уже бегом поднимался по
склону с маленьким синим рюкзаком и полицейской винтовкой в руках. До Натали
донесся приглушенный рокот вертолета. С каждой секундой он приближался,
становился все громче. Девушке не было страшно, она испытывала лишь
возбуждение. Револьвер полицейского Натали положила на землю рядом и сняла
предохранитель на "кольте", который ей передал Сол. Затем она оперлась
руками о камень и стала целиться в фургон, задние дверцы которого теперь
были распахнуты, хотя и понимала, что машина находится вне пределов
револьверного выстрела.
Сол проскочил за укрытие кустов как раз в тот момент, когда из-за гряды
холмов появился вертолет. Еле переводя дыхание, он опустился на корточки и
принялся наполнять шприц. Изрыгая ругательства, полицейский попробовал было
оказать сопротивление, но Сол решительно ввел иглу, и через несколько
мгновений шериф погрузился в забытье. Сол стащил с себя капюшон и очки.
Вертолет сделал заход на новый круг, на сей раз спустившись ниже, и Сол с
Натали пригнулись, пытаясь укрыться под кустом.
Сол вытряхнул содержимое рюкзака, отложил в сторону красно-белую коробку
с запаянными медью патронами и один за другим начал вставлять их в винтовку
полицейского.
- Извини, Натали, что я с тобой не посоветовался. Но я не могу упустить
эту возможность.
- Все нормально, - кивнула Натали. Она была настолько возбуждена, что ни
секунды не могла просидеть спокойно и то опускалась на колени, то садилась
на корточки, то снова вставала на колени. - Сол, это очень захватывающе, -
выдохнула она.
Сол внимательно посмотрел на нее.
- То есть я понимаю, что это ужасно и все такое, но это так интересно.
Сейчас мы разберемся с этим типом, выберемся отсюда и.., ух!
Сол схватил ее за плечо и крепко сжал. Потом он прислонил винтовку к
камню и обнял ее за плечи обеими руками.
- Натали, - очень серьезно произнес он, - в настоящий момент наши
организмы перенасыщены адреналином и все кажется чрезвычайно захватывающим,
но это не телевизионный спектакль. После того как стрельба будет закончена,
исполнители не встанут и не пойдут пить кофе. Через несколько минут
кто-нибудь из нас будет ранен, и все окажется не менее трагическим, чем
последствия автодорожной катастрофы. Сосредоточься. Хорошо бы, чтобы эта
катастрофа произошла не с нами.
Натали немного успокоилась.
Вертолет сделал заход на последний круг, ненадолго исчез за гребнем
холмов и начал снижаться, поднимая клубы пыли и сосновых игл. Натали легла
на живот и прижалась плечом к валуну, Сол поудобнее взял винтовку и лег
рядом. Вдыхая запах пропеченной солнцем почвы и сосновой хвои, он думал о
другом времени и др