Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Симмонс Дэн. Утеха Падали 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  -
ую М-16. Даже федеральные скоты не могут пристрелить пилота, если только сами не умеют управлять вертолетом или если у них нет под рукой другого. - Садитесь, - сказал Хейнс. Они сделали уже четыре круга над вырубкой, но не заметили ни следов шерифа, ни чьих-либо других. Пилот начал резко снижаться и, едва не задев макушки деревьев, уверенно посадил вертолет именно там, где указал Хейнс. - Выходите, - распорядился агент ФБР и сделал пилоту знак своей винтовкой. - Вы что, шутите? - Стив, зло прищурясь, смотрел на Хейнса. - Если нам придется ретироваться, я хочу быть уверенным, что мы это сделаем вместе, - ответил Хейнс. - А теперь быстро выметайтесь из своей керосинки, пока я вас не продырявил. - Капитан, да вы рехнулись. - Пилот сдвинул на затылок свою кепку. - Я этого так не оставлю, я подниму такую вонь, что мистер Гувер подымется из могилы. - Вон! - заорал Хейнс, снял предохранитель и установил винтовку на автоматический режим. Пилот отрегулировал ручки на центральном пульте управления, замедлил вращение винта, отстегнул ремень и вылез. Хейнс дождался, пока пилот не отошел на тридцать футов к краю вырубки, затем отстегнул собственные ремни и, полупригнувшись, бегом помчался к полицейской машине, виляя из стороны в сторону и приподняв дуло винтовки. Присев за левым задним крылом "Бронко", он оглядывал склоны холмов, пытаясь различить хоть какое-либо движение или солнечный зайчик, отразившийся от металлической или стеклянной поверхности. Ничего. Хейнс осторожно высунул голову. Заглянув на заднее сиденье, а затем на переднее, он убедился, что машина пуста. Между сиденьями располагалась стойка с углублениями для двух винтовок. Оба были пусты. Хейнс дернул переднюю дверцу машины - она была заперта. Он опустился на одно колено и снова стал оглядывать цепким взглядом склоны холмов. Если этот глупый шериф отправился в лес, невзирая на приказ, то он вполне мог взять с собой винтовку и запереть дверцу машины. Если... Если в машине была только одна винтовка... Если у него вообще была винтовка... Если шериф еще был жив... Хейнс принялся рассматривать фургон, стоявший на расстоянии футов двадцать, и вдруг пожалел, что не остался в воздухе до прибытия Свенсона и его команды. Сколько им потребуется времени, чтобы добраться сюда? Десять минут? Пятнадцать? Может, даже меньше, если только озеро не находилось дальше от шоссе, чем это казалось с воздуха. Хейнс вдруг вообразил себе голову Тони Хэрода на подносе. Этот образ заставил его улыбнуться, и он бросился бегом к фургону. Задние дверцы фургона были распахнуты настежь. Прижавшись к раскаленному металлу машины, Хейнс скользнул вдоль фургона и заглянул внутрь. Он знал, что представляет собой идеальную мишень для любого человека с винтовкой на южной стороне вырубки, но поделать ничего не мог. Он выбрал это место посадки, так как с этой стороны склон был в основном покрыт травой и камнями. Здесь укрыться практически было негде, если не считать мелкой древесной поросли, возле которой по-прежнему стоял пилот. За четыре совершенных ими облета Хейнсу ничего не удалось рассмотреть. Он прижал к бедру М-16 и вышел из-за фургона. Ящики, мотки проводов и электронное оборудование. Хейнс различил радиопередатчик и компьютер "Эпсон". Для того чтобы спрятаться, здесь не было места. Хейнс залез внутрь и принялся копаться в ящиках и в оборудовании. В центральном ящике оказалось шестьдесят или семьдесят фунтов какой-то массы, напоминающей гипс для лепки, - он был разделен на отдельные куски, тщательно завернутые в отдельные пластиковые пакеты. - О черт, - прошептал Хейнс. Больше ему не хотелось тут оставаться. - Эй, капитан, может, мы уже полетим? - окликнул его пилот с расстояния в тридцать ярдов. - Да, разогревайте мотор! - приказал Хейнс и дал пилоту время вернуться к вертолету, прежде чем броситься, пригнувшись, к открытой дверце с правой стороны плексигласовой кабины. Он уже был на полпути, когда с северного склона прогремел голос, слишком громкий для того, чтобы быть естественным: - Хейнс! Первые выстрелы раздались несколькими секундами позже. Глава 15 В ОКРЕСТНОСТЯХ САН-ХУАН КАПИСТРАНО Суббота, 25 апреля 1981 г. Сол и Натали не проехали и пятнадцати минут, как увидели впереди первое дорожное заграждение. Полицейская машина стояла поперек шоссе, мигая сигнальными огнями и оставив с обеих сторон лишь узкие проезды. Еще четыре машины выстроились с восточной стороны от нее и три с западной на встречной полосе. Натали остановила фургон у обочины, на вершине холма, не доезжая четверти мили до заграждения. - Дорожное происшествие? - спросила она. - Не думаю. - Сол покачал головой. - Быстро разворачивайся. Они снова проехали перевал, который только что миновали. - Вниз по каньону, откуда мы приехали? - спросила Натали. - Нет. В двух милях отсюда есть гравиевая дорога. - Там, где стоял знак лагерной стоянки? - Не знаю, - откликнулся Сол, вытащил картонную коробку из-за пассажирского сиденья, достал оттуда "кольт" и удостоверился, что он заряжен. Натали отыскала гравиевую дорогу, они свернули влево и двинулись сквозь густой сосняк и редкие лужайки, заросшие травой. Раз им пришлось съехать на обочину и пропустить пикап с небольшим прицепом. То и дело в разные стороны ответвлялись разные тропинки, но они выглядели слишком узкими и ими явно давно не пользовались, поэтому Натали продолжала двигаться вперед - сначала к югу, потом на восток и снова к югу, по мере того как гравий переходил в просто утрамбованную землю. Они заметили полицейскую машину на вырубке в двухстах ярдах от себя, когда спускались по крутому, заросшему лесом склону. Натали остановила фургон, едва убедилась в том, что их не видят. - Проклятье! - вырвалось у нее. - Он нас не видел, - успокоил ее Сол. - Я успел заметить шерифа или кто он там, он стоял у машины и смотрел в бинокль в противоположную сторону. - Он заметит нас, когда мы будем пересекать открытое пространство по пути назад, - возразила Натали. - Здесь так мало места, что мне придется дать задний ход и ехать так, пока мы не доберемся до более широкого участка, который мы миновали два поворота назад. Проклятье... Сол задумался. - Не надо возвращаться, - сказал он. - Спускайся вниз, посмотрим, остановит ли он тебя. - Но он нас арестует, - выдохнула девушка. Сол покопался у себя за спиной и извлек капюшон и винтовку с ампулами, которой они пользовались в "работе" с Хэродом. - Я сейчас выйду, - заметил он. - Если они охотятся не на нас, я присоединюсь к тебе на противоположной стороне вырубки, там, где дорога сворачивает на восток и уходит через седловину. - А что, если они ищут все-таки нас? - Тогда я присоединюсь к тебе гораздо раньше. Я почти уверен, что кроме этого парня там внизу никого нет. Может, нам удастся выяснить, что происходит. - Сол, а что, если он захочет осмотреть фургон? - Дай ему это сделать. Я постараюсь подобраться как можно ближе. Но когда мне надо будет пересечь открытый участок вырубки, постарайся отвлечь его. Я буду двигаться с южной стороны под прикрытием фургона, если мне это удастся. - Сол, а он не может быть одним из этих? - Не знаю, как он может им оказаться. Думаю, они просто привлекли местные власти. - То есть он просто невинный посторонний? Сол кивнул. - Поэтому мы должны быть осторожны, чтобы не причинить ему вреда, но чтобы и нам его никто не причинил. - Сол бросил взгляд на заросший лесом склон. - Дай мне минут пять, чтобы добраться до нужного места. - Будь осторожен, Сол. - Натали прикоснулась к его руке. - Теперь у нас никого нет, за исключением друг друга. Он похлопал ладонью по ее прохладным тонким пальцам, кивнул, взял свое снаряжение и бесшумно исчез за деревьями. Натали выждала минут шесть, завела мотор и начала медленно спускаться вниз. Когда она выехала на вырубку, шериф, стоявший возле "Бронко" с окружными опознавательными знаками, выразил явное изумление. Резким движением он вытащил револьвер из кобуры и прицелился, положив правую руку на капот машины. Когда фургон отделяло от него всего футов двадцать, он закричал в мегафон, который держал в левой руке: - Немедленно остановиться! Натали нажала на тормоз и подняла над рулем руки, чтобы было видно, что они пусты. - Выключите мотор, выходите из машины, руки вверх! - скомандовал шериф. У Натали похолодели руки, сердце забилось как сумасшедшее, когда она выключала двигатель и открывала дверцу фургона. Казалось, этот шериф очень нервничает. Пока она стояла у фургона, подняв руки, он взглянул внутрь своего "Бронкс", словно намереваясь воспользоваться радиосвязью, но потом передумал, не желая расставаться ни с револьвером, ни с мегафоном. - В чем дело, шериф? - нежным голосом спросила Натали. Ей казалось странным вновь использовать это слово. Этот человек ни в малейшей степени не походил на Роба. Ему было пятьдесят с небольшим, он был высокий, худой, с лицом, изъеденным морщинами, будто всю свою жизнь провел щурясь на солнце. - Молчать! Отойдите от машины. Вот так. Руки за голову. Лечь лицом вниз. Не приближаться. Лечь на живот. - В чем дело? Что я такого сделала? - опускаясь на коричневую траву, воскликнула Натали. - Молчать! Всем выходить из фургона! Немедленно! Натали попыталась улыбнуться. - Кроме меня, там никого нет. Послушайте, шериф, это какая-то ошибка. Я никогда даже не останавливалась в недозволенных местах. - Молчать! - полицейский мгновение колебался и положил мегафон на капот. Натали показалось, что вид у него несколько растерянный. Он снова бросил взгляд на рацию, затем решительно обошел машину, держа девушку на прицеле, и испуганно осмотрел фургон. - Не шевелить ни единым пальцем! - прокричал он, подходя к открытой дверце "форда". - Если внутри кто-нибудь есть, быстро скажи, чтоб выметались оттуда немедленно. - Но я действительно одна, - повторила Натали. - Что происходит? Я ничего не сделала... - Заткнись! - рявкнул шериф, резко и неуклюже нырнул на водительское место, развернул дуло револьвера внутрь фургона и совершенно очевидно расслабился. Не выходя из машины, он снова прицелился в Натали. - Одно движение, мисс, и я раскрою ваш череп, как арбуз. Натали лежала в неудобной позе, упершись локтями в землю и заведя руки за голову, пытаясь через плечо рассмотреть поджарого полицейского. Револьвер, из которого он в нее целился, казался ей невероятно огромным. От напряжения у нее заломило между лопатками, она физически ощущала, что вот-вот туда вонзится пуля. Что, если он - один из них? - Руки за спину. Быстро! Как только кисти Натали прикоснулись к пояснице, он тут же сделал рывок вперед и защелкнул наручники. Натали уткнулась лицом в землю и почувствовала на зубах песок. - А вы не хотите сообщить мне о моих правах? - осведомилась она, чувствуя, как волны адреналина и гнева смывают охвативший ее паралич ужаса. - Пошла ты к черту со своими правами, мисс! - огрызнулся шериф, выпрямляясь и явно расслабляясь. - Вставай, - он запихал в кобуру длинноствольный револьвер. - Сейчас сюда прибудет ФБР, и тогда мы узнаем, что происходит. - Отличная мысль, - раздался приглушенный голос за их спинами. Натали развернулась и увидела, как из-за фургона выходит Сол в капюшоне и зеркальных очках. В правой руке он держал "кольт", а через левое плечо у него висело громоздкое духовое ружье. - Даже и не думай! - рявкнул Сол, и шериф замер, так и не вынув револьвер из кобуры. Натали окинула взглядом взведенный курок револьвера, черную маску, серебристые зеркальные очки, и даже ей самой стало страшно. - Лицом вниз. Быстро! - распорядился Сол. Шериф явно колебался, и Натали поняла, что чувство достоинства в нем борется с инстинктом самосохранения. Сол щелкнул затвором и взвел курок. Шериф опустился на колени и упал на живот. Натали откатилась в сторону и стала наблюдать за происходящим. Момент был решающим: у полицейского в кобуре по-прежнему оставался револьвер. Солу надо было сначала заставить его отбросить оружие и лишь потом укладывать шерифа на землю. Теперь Солу придется подойти на достаточно близкое расстояние, чтобы вытащить у него револьвер. "Мы абсолютные дилетанты во всем этом", - подумала Натали. Больше всего ей захотелось, чтобы Сол просто выстрелил ампулой с транквилизатором в зад этому полицейскому и покончил бы со всем этим. Вместо этого Сол быстрыми шагами подошел к шерифу, встал на его худую спину одним коленом. Полицейский резко выдохнул и вжался лицом в землю под дулом "кольта" человека в капюшоне. Затем Сол вынул револьвер из кобуры, отбросил его в сторону и кинул Натали связку ключей. - Один из них должен быть от наручников, - крикнул он ей. - Спасибо. - Натали попыталась шагнуть из кольца скованных рук. - Пора побеседовать. - Сол еще сильнее вжал голову шерифа в землю, теперь уже рукояткой "кольта". - Кто устроил дорожные заграждения? - Пошел к черту! - буркнул полицейский. Сол поспешно встал, отступил шага на четыре и выстрелил. Пуля врезалась в землю в четырех дюймах от лица шерифа. От оглушительного грохота Натали выронила ключи. - Не правильный ответ. Я же не прошу вас, чтобы вы открыли мне государственную тайну. Просто спрашиваю: кто распорядился поставить дорожные заграждения? Если в течение ближайших пяти секунд я не получу ответа, я всажу вам пулю в левую лодыжку и буду продвигаться вверх по ноге, пока не услышу правильного ответа. Раз... Два... - Сукин сын, - выдавил из себя шериф. - Три... Четыре... - ФБР! - ответил полицейский. - Кто именно из ФБР? - Не знаю. - Раз... Два... Три... - Хейнс! - выкрикнул полицейский. - Какой-то агент по фамилии Хейнс из Вашингтона. Минут двадцать назад он вышел со мной на радиосвязь. - А где сейчас Хейнс? - Не знаю... Клянусь, не знаю. Вторая пуля взметнула фонтан пыли у длинных ног полицейского. Натали наконец отыскала самый маленький ключ, и наручники открылись. Она потерла запястья и на четвереньках добралась до револьвера шерифа. - Он в вертолете Стива Гормана совершает облет шоссе, - признался полицейский. - Хейнс дал вам описание людей или только фургона? - осведомился Сол. Полицейский приподнял лицо и, сощурясь, посмотрел на Сола. - Людей, - ответил он. - Негритянка лет двадцати с небольшим и белый мужчина. - Вы лжете! - Сол покачал головой. - Вы бы никогда не подошли к фургону, если бы знали, что преступников только двое. Что, по словам Хейнса, мы сделали? Полицейский что-то пробормотал. - Громче! - рявкнул Сол. - Террористы, - мрачно повторил полицейский. - Международный терроризм. Под черной тканью капюшона раздался злорадный смех. - Как он прав! Руки за спину, шериф. - Зеркальные линзы развернулись в сторону Натали. - Надень на него наручники. Дай мне револьвер. Оставайся здесь. Если он сделает малейшее движение в твою сторону, я убью его. Натали защелкнула наручники и попятилась. Сол передал ей револьвер шерифа. - Шериф, - промолвил он, - сейчас мы подойдем к радиопередатчику и выйдем на связь. Я объясню вам, что вы должны сказать. Вы можете выбрать - умереть прямо сейчас или вызвать моторизованные войска, и тогда у вас есть шанс спастись. Разыграв шараду по радиосвязи, Натали и Сол отвели шерифа на склон холма и закрепили его наручники вокруг ствола поваленной сосны. В этом месте два дерева наваливались друг на друга, и ствол того, что было больше, опирался о валун высотой в четыре фута. Сам камень был скрыт кустом с переплетением ветвей, что создавало прекрасное укрытие. Отсюда открывался хороший обзор раскинувшейся внизу вырубки. - Оставайтесь здесь, - распорядился Сол. - Я вернусь к фургону за шприцами и пентобарбиталом. А потом принесу его винтовку из "Бронко". - Но, Сол, они же вот-вот будут здесь! - воскликнула Натали. - Сейчас здесь будет Хейнс. Лучше используй ружье с транквилизаторами! - Мне не нравится это вещество, - отозвался Сол. - У тебя слишком увеличилось сердцебиение в прошлый раз, когда нам пришлось использовать его. Если у этого парня какие-нибудь нелады с сердцем, он может не выдержать этого. Оставайся здесь. Я сейчас вернусь. Натали присела за камень, а Сол побежал сначала к "Бронко", затем нырнул в фургон. - Мисс, - прошипел шериф, - вы здорово влипли Расстегните мне наручники и отдайте револьвер, тогда у вас будет шанс выбраться живой из этого. - Заткнитесь! - прошипела в ответ Натали. Сол уже бегом поднимался по склону с маленьким синим рюкзаком и полицейской винтовкой в руках. До Натали донесся приглушенный рокот вертолета. С каждой секундой он приближался, становился все громче. Девушке не было страшно, она испытывала лишь возбуждение. Револьвер полицейского Натали положила на землю рядом и сняла предохранитель на "кольте", который ей передал Сол. Затем она оперлась руками о камень и стала целиться в фургон, задние дверцы которого теперь были распахнуты, хотя и понимала, что машина находится вне пределов револьверного выстрела. Сол проскочил за укрытие кустов как раз в тот момент, когда из-за гряды холмов появился вертолет. Еле переводя дыхание, он опустился на корточки и принялся наполнять шприц. Изрыгая ругательства, полицейский попробовал было оказать сопротивление, но Сол решительно ввел иглу, и через несколько мгновений шериф погрузился в забытье. Сол стащил с себя капюшон и очки. Вертолет сделал заход на новый круг, на сей раз спустившись ниже, и Сол с Натали пригнулись, пытаясь укрыться под кустом. Сол вытряхнул содержимое рюкзака, отложил в сторону красно-белую коробку с запаянными медью патронами и один за другим начал вставлять их в винтовку полицейского. - Извини, Натали, что я с тобой не посоветовался. Но я не могу упустить эту возможность. - Все нормально, - кивнула Натали. Она была настолько возбуждена, что ни секунды не могла просидеть спокойно и то опускалась на колени, то садилась на корточки, то снова вставала на колени. - Сол, это очень захватывающе, - выдохнула она. Сол внимательно посмотрел на нее. - То есть я понимаю, что это ужасно и все такое, но это так интересно. Сейчас мы разберемся с этим типом, выберемся отсюда и.., ух! Сол схватил ее за плечо и крепко сжал. Потом он прислонил винтовку к камню и обнял ее за плечи обеими руками. - Натали, - очень серьезно произнес он, - в настоящий момент наши организмы перенасыщены адреналином и все кажется чрезвычайно захватывающим, но это не телевизионный спектакль. После того как стрельба будет закончена, исполнители не встанут и не пойдут пить кофе. Через несколько минут кто-нибудь из нас будет ранен, и все окажется не менее трагическим, чем последствия автодорожной катастрофы. Сосредоточься. Хорошо бы, чтобы эта катастрофа произошла не с нами. Натали немного успокоилась. Вертолет сделал заход на последний круг, ненадолго исчез за гребнем холмов и начал снижаться, поднимая клубы пыли и сосновых игл. Натали легла на живот и прижалась плечом к валуну, Сол поудобнее взял винтовку и лег рядом. Вдыхая запах пропеченной солнцем почвы и сосновой хвои, он думал о другом времени и др

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору