Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
у-то
надо знать, как обращаться с оружием.
- Но поймите наконец что оружие против этих людей бесполезно. Они могут
заставить вас повернуть его к себе. Они могут превратить вас в оружие. Если
мы станем охотиться за оберегом или за Фуллер, как одна команда, мы никогда
не будем уверены друг в друге.
- Я все это понимаю, - сказал Джентри. - Но я понимаю и то, что если мы
найдем их, они окажутся уязвимыми. Они опасны главным образом потому, что
никто не знает об их существовании. И об их вампиризме. А мы знаем.
- Но нам неизвестно, где они скрываются сейчас, - возразил Сол. - Я
думал, что подобрался к ним так близко. Я действительно был близок...
- У Бордена есть какой-то фон, окружение, - сказал Джентри. - У него есть
легенда, есть кинофирма, друзья, коллеги. С этого можно и начать.
Сол печально покачал головой.
- Я считал, что Фрэнсису Харрингтону ничто не угрожает. Ему требовалось
навести лишь несколько справок. Если это был оберет, он мог бы узнать меня.
Я полагал, Фрэнсис будет в безопасности, а теперь он наверняка мертв. Нет, я
не хочу, чтобы еще кто-нибудь оказался напрямую связан со всем этим.
- Но мы уже ввязались, - отрезал Джентри. - Мы уже по уши влезли во все
это.
- Он прав, - заметила Натали. Мужчины повернулись к ней. В ее голосе уже
не было слабости.
- Если вы не сумасшедший, Сол, - сказала она, - эти выродки убили моего
отца ни за что ни про что. С вами или без вас, но я разыщу этих поганых
убийц и найду способ воздать им по справедливости.
- Давайте прикинемся, что мы тут разумные люди, - вмешался Джентри. -
Доктор, а эта Нина Дрейтон поведала вам что-нибудь во время ваших
консультаций.., нечто такое, что могло бы нам помочь?
- Нет, практически ничего. - Сол покачал головой. - Она все время
упоминала лишь о своих снах и о смерти своего отца. Из этих разговоров я
заключил, что она использовала свою Способность, чтобы убить его.
- А о Бордене или Мелани Фуллер?
- Не так прямо, но она упоминала своих друзей в Вене в начале тридцатых.
Судя по ее описанию, это вполне могли быть оберет и Фуллер.
- Есть что-нибудь полезное для нас в этих рассказах?
- Нет. Лишь намеки на ревность и соперничество. И все.
- Сол, оберет ведь использовал вас? - сказал шериф.
- Да.
- И однако вы помните все до мельчайших подробностей. А разве вы не
говорили, что Джек Руби и другие страдали чем-то вроде амнезии, после того
как их использовали?
- Говорил, - подтвердил Сол. - Я думаю, что эти люди помнят свои действия
как нечто, случившееся во сне, - если они вообще их помнят.
- Примерно так же, как психически ненормальные помнят насильственные
эпизоды?
- Иногда, - кивнул Сол. - В других случаях обычная жизнь страдающего
психозом - всего лишь сон, а по-настоящему он живет, только когда причиняет
боль другому либо убивает. Но люди, которых использовали оберет и остальные,
не обязательно страдают психозом - они могут быть просто жертвами.
- Но ведь вы помните в точности, что испытывали, когда оберет.., владел
вашим сознанием, - сказал Джентри. - Почему?
Сол привычным жестом снял очки и протер их.
- Это особый случай. Тогда шла война. Я был всего лишь евреем из лагеря,
и он был уверен, что я не выживу в этой мясорубке. Ему не было никакой
надобности тратить свою энергию и стирать что-либо в моей памяти. И потом,
мне удалось бежать от оберега по собственной воле, когда я выстрелил себе в
ногу и застал его врасплох...
- Я хотел вас еще расспросить об этом эпизоде, - произнес Джентри. - Вы
сказали, что боль заставила оберста выпустить вас из-под его власти на пару
минут...
- На несколько секунд, - поправил Сол.
- О'кей, на несколько секунд. Но все эти люди, которых они использовали в
Чарлстоне, испытывали боль, страшную боль. Хаупт - он же Торн, бывший вор,
которого Мелани Фуллер держала при себе в качестве слуги, потерял глаз и все
равно продолжал действовать. Девочку Кэтлин забили до смерти. Баррет Крамер
скатилась по лестнице, к тому же в нее стреляли. Мистера Престона... Ну, вы
понимаете, о чем я хочу сказать...
- Да, - кивнул Сол. - Я много думал об этом. Так получилось, что когда
оберет был.., когда он был в моем мозгу - иначе это не передашь - я мельком
ловил кое-какие его мысли...
- Нечто вроде телепатии? - спросила Натали.
- Не совсем. Во всяком случае, это не то, что обычно описывается в
художественной литературе. Это больше похоже на попытку вспомнить утром
обрывки сна. Но я уловил кое-что из мыслей оберста, когда он использовал
меня для убийства того der Alte.., старого эсэсовца... Достаточно, чтобы
понять, что в его слиянии со мной в тот момент было нечто необычное. Он
хотел прочувствовать все, что происходит, садистски просмаковать каждый
оттенок чувственного восприятия. У меня сложилось впечатление, что обычно он
использовал людей так, чтобы между ним и той болью, какую испытывала жертва,
была какая-то прокладка, какой-то барьер.
- Вроде как люди смотрят телевизор с выключенным звуком? - уточнил
Джентри.
- Возможно, и так. Только в этом случае сохраняется вся информация,
убирается лишь болевой шок. Я чувствовал, как оберет наслаждается болью не
только тех, кого он убивал, но и тех, кого он использовал для убийства...
- Как вы считаете, такие воспоминания можно стереть, уничтожить?
- В мозгу тех, кого он использовал? - спросил Сол. Джентри кивнул.
- Нет. Скорее всего, они тонут - примерно так же, как жертва какой-нибудь
ужасной психической травмы топит свои переживания глубоко в подсознании.
Широко улыбаясь, шериф встал и хлопнул Сола по плечу.
- Профессор, - сказал он, - вы нам только что дали ключ - как проверить,
что верно и что нет, кто спятил, а кто нормальный.
- Неужели? - удивился Сол, но он понял, о чем идет речь, прежде чем
Джентри, улыбаясь, ответил на вопросительный взгляд Натали Престон.
- Именно так, - сказал шериф. - Завтра мы сможем провести этот тест - и
узнаем все, раз и навсегда!
***
Сол сидел в машине шерифа Джентри и слушал, как стучит дождь. Прошел
почти час с того момента, как Джентри и Натали вошли со старым доктором в
клинику. Через несколько минут на другой стороне улицы остановилась синяя
"Тойота", и Сол мельком увидел молодую пару, безукоризненно одетую, как и
подобает всем молодым людям интеллигентных профессий. Они провели в дом
светловолосую девочку с темными усталыми глазами. Левая рука ее была на
перевязи.
Сол ждал. Он умел ждать; этому искусству он научился еще юношей в лагерях
смерти. В двадцатый раз он принялся обдумывать причины, которыми объяснял
самому себе, почему надо было вовлечь в это дело Натали Престон и шерифа
Джентри. Объяснение было слабенькое: чувство, что он постоянно попадает в
тупик, внезапное доверие к этим двоим неожиданным союзникам после стольких
лет одиночества и подозрений и, наконец, простое желание рассказать о своей
судьбе.
Сол тряхнул головой. Разумом он понимал, что сделал ошибку, но в душе
испытывал невероятное облегчение от того, что рассказал, а потом и
пересказал свою историю. Теперь у него были партнеры, они действовали, и это
внушало Солу уверенность - он почти безмятежно сидел в машине Джентри,
довольствуясь своей ролью - ждать.
Сол чувствовал, что устал. Он знал, что усталость эта была нечто большее,
чем результат бессонных ночей и жизни на сплошном адреналине; это было
болезненное изнеможение, острое, как боль в поврежденной кости, и застарелое
- еще с Челмно. Утомление постоянное и никуда не исчезающее, как татуировка
на запястье. Это болезненное утомление уйдет с ним в могилу, как и
татуировка, - а дальше будет еще вечность такой же усталости. Сол тряхнул
головой, снял очки и потер переносицу. "Кончай, старик, - подумал он. -
Мировая скорбь - это скучно. Другие страдают от нее еще больше, чем
страдаешь сам". Он вспомнил ферму Давида в Израиле, свои собственные четыре
гектара, далеко от садов и от полей, пикник, который они устроили там с
Давидом и Ребеккой незадолго до того, как Сол уехал в Америку. Дети Давида и
Ребекки, близняшки Арон и Исаак, - в то лето им было не больше семи, -
играли в ковбоев и индейцев в каменистых оврагах, где когда-то римские
легионеры гонялись за израильскими партизанами.
"Арон", - вспомнил Сол. У них по-прежнему была назначена встреча в
субботу, после обеда, в Вашингтоне. Сол почувствовал, как все у него внутри
сжалось: еще одного человека он вовлек в этот кошмар, и совершенно напрасно.
Да еще родственника. "Что ему удалось разузнать?"
Молодые родители и девочка вышли из клиники; следом за ними появился
доктор. Он пожал руку главе семейства, и они уехали. Сол только сейчас
заметил, что дождь прекратился. Из двери вышли Джентри и Натали Престон,
обменялись несколькими фразами со старым доктором и быстро пошли к машине.
- Ну? - спросил Сол, когда шериф уселся за руль, а Натали устроилась на
заднем сиденье. - Что там?
Джентри снял шляпу и вытер платком лоб. Он опустил окно со своей стороны
до упора, и до Сола донесся запах мокрой травы и мимозы. Джентри глянул
назад, на Натали.
- Расскажите ему, ладно?
Натали глубоко вздохнула и кивнула. Видно было, что она потрясена и
обескуражена, но голос ее звучал твердо.
- В кабинете доктора Кольхауна есть небольшая комната для наблюдения, с
зеркальным окном, сквозь которое видно только с одной стороны. Родители
Алисии и мы могли наблюдать за всем, ничему не мешая. Шериф Джентри
представил меня как своего помощника.
- В рамках данного расследования это именно так, если вдаваться в
технические детали, - тут же вмешался Джентри. - Я мог бы сделать вас
представителем шерифа, но это разрешено лишь тогда, когда в графстве
объявлено чрезвычайное положение. Тогда бы вы были Престон, представитель
шерифа. Престон.
Натали улыбнулась.
- Родители Алисии не возражали против нашего присутствия. Доктор Кольхаун
применил небольшой аппарат, чтобы загипнотизировать девочку, - нечто вроде
метронома с лампочкой...
- Да-да. - Сол пытался подавить в себе нетерпение. - Так что сказала
девочка?
Взгляд Натали, казалось, был обращен внутрь, когда она вновь представила
эту сцену.
- Доктор заставил ее вспомнить тот день, прошлую субботу, во всех
деталях. До гипноза, когда девочка только вошла в комнату, лицо ее было
застывшим, бесчувственным, почти вялым, а тут она загорелась, стала
оживленной. Она разговаривала со своей подружкой Кэтлин - с той девочкой,
которую убили - .. Они с Кэтлин играли в гостиной миссис Ходжес. Сестра
Кэтлин, Дебора, сидела в другой комнате, смотрела телевизор. Вдруг Кэтлин
бросила куклу Барби, с которой она играла, выбежала из дома, пересекла двор
и заскочила в дом миз Фуллер. Алисия кричала ей что-то, стоя во дворе... -
Тело Натали пронзила волна крупной дрожи. - А потом она замолчала. Лицо ее
снова стало вялым. Она сказала, что больше ей не ведено рассказывать.
- Она была по-прежнему под гипнозом? - спросил Сол.
Ответил Джентри:
- Да, но она не могла описать, что случилось потом. Доктор Кольхаун
пытался разными способами помочь ей, но она просто смотрела перед собой
пустым взглядом и только отвечала, что ей не ведено больше ничего
рассказывать.
- И все? - спросил Сол.
- Не совсем, - сказала Натали. Она посмотрела в окно на умытую дождем
улицу, затем снова взглянула на Сола. Ее полные губы были теперь напряженно
сжаты. - Потом доктор Кольхаун сказал: "Ты входишь в дом, который стоит
через двор от вашего. Скажи нам, кто ты". И тут Алисия, не медля ни секунды,
произнесла совершенно не своим, старушечьим, надтреснутым голосом: "Я -
Мелани Фуллер".
Сол выпрямился. По коже у него пробежали мурашки, словно кто-то
дотронулся до спины ледяными пальцами.
- Тогда доктор Кольхаун спросил ее, может ли она, Мелани Фуллер, сказать
нам что-нибудь, - продолжала Натали. - Лицо маленькой Алисии вдруг
постарело: на нем появились морщины и складки, которых не было несколько
секунд назад... И она сказала, тем же мерзким, слабым старушечьим голосом:
"Я доберусь до тебя, Нина". А потом она повторяла эту фразу, с каждым разом
все громче: "Я доберусь до тебя, Нина". Под конец она уже кричала.
- Бог мой! - простонал Сол.
- Доктор Кольхаун был тоже потрясен, - продолжала Натали. - Он успокоил
девочку и вывел ее из состояния гипноза; он сказал ей, что она будет
чувствовать себя довольной, счастливой и отдохнувшей, когда проснется.
Только она вовсе не чувствовала себя счастливой. Выйдя из транса, она стала
плакать, пожаловалась, что у нее болит рука. Ее мать признала, что это был
первый случай, когда девочка пожаловалась на боль в сломанной руке - с тех
самых пор, как ее нашли на улице в ту ночь.
- А что сказали ее родители про этот сеанс с доктором Кольхауном? -
спросил Сол.
- Они очень расстроились, - ответила Натали. - Когда девочка стала
кричать, мать Алисии с трудом удержала себя, чтобы не броситься к ней. Но
когда все кончилось, похоже, они испытали огромное облегчение. Отец Алисии
сказал доктору Кольхауну, что даже боль в руке и слезы - это лучше, чем
совершенно пустые глаза и отсутствующий вид всю прошлую неделю.
- А доктор Кольхаун? - спросил Сол. Джентри положил руку на спинку
сиденья.
- Док говорит, что это похоже на личностный перенос, индуцированный
травмой. Он порекомендовал обратиться к психиатру, своему знакомому из
Саванны, который специализируется на детских болезнях такого рода. Потом они
подробно обсудили, хватит ли на это денег, полученных Кайзерами по
страховке.
Сол кивнул, и все трое немного посидели в полном молчании. Лучи вечернего
солнца прорвались наконец сквозь тучи и осветили деревья и листву, покрытую
каплями дождя, похожими на драгоценности. Сол вдохнул запах свежескошенной
травы, и ему трудно было поверить, что сейчас декабрь. Он чувствовал себя
подвешенным в пространстве и времени, во власти течений, которые несли его
все дальше и дальше от знакомого берега.
- Предлагаю пообедать где-нибудь, а заодно обсудить это дело, - сказал
вдруг Джентри. - Профессор, вы вылетаете завтра в Вашингтон утренним рейсом,
верно?
- Да, - подтвердил Сол.
- Что ж, тогда поехали, - улыбнулся Джентри. - Обед за счет графства.
***
Они пообедали в отличном ресторане на Брол-стрит в Старом Городе, где
подавали блюда из даров моря. У дверей стояла очередь, но когда метрдотель
увидел Джентри, он моментально провел их к боковому входу, где как по
волшебству появился незанятый столик. Зал был битком набит, так что они
говорили на нейтральные темы - о погоде в Нью-Йорке, о погоде в Чарлстоне, о
фотографии, о кризисе с захватом иранцами заложников, о политике в графстве
Чарлстон, о недавних событиях в Нью-Йорке и в Америке вообще. Только что
прошедшие президентские выборы никого из них особенно не порадовали.
Покончив с кофе, они вернулись к машине Джентри за своими плащами и
свитерами, а потом пошли вдоль стены Батареи.
Ночь была прохладная и ясная. Остатки облаков развеялись, и на зимнем
небе стали видны созвездия. К востоку, за гаванью, сияли фонари
Маунт-Плезанта. Небольшое судно с зелеными и красными навигационными огнями
прошло мимо мыса вдоль дорожки, отмеченной буйками. Сзади светились желтые и
оранжевые окна десятка великолепных домов.
Они остановились на набережной. Внизу, метрах в трех, о камни плескалась
вода. Джентри оглянулся, - вокруг никого не было, и он тихо спросил:
- Ну, что дальше, профессор?
- Отличный вопрос. У вас есть какие-нибудь предложения?
- Ваша беседа в Вашингтоне в субботу имеет какое-нибудь отношение к
тому.., что мы обсуждаем? - поинтересовалась Натали.
- Возможно, - уклончиво ответил Сол. - Но я буду знать об этом только
после беседы. Прошу прощения, что не могу сказать ничего более конкретного.
Тут затронуты.., родственные отношения.
- А как насчет того парня, который за мной гонялся? - спросил Джентри.
- Да-да, - вспомнил Сол. - Вам что-нибудь сообщили о нем из ФБР?
- Нет, абсолютно ничего. - Шериф покачал головой. - Автомобиль был
украден в Роквилле, штат Мэриленд, пять месяцев назад. А с мертвецом еще
хуже - никаких следов, по которым его можно было бы опознать. Ни отпечатков
пальцев, ни зубоврачебных карт челюстей - ничего.
- Так часто бывает? - спросила Натали.
- Почти никогда. - Джентри поднял камешек и бросил его в воду. - В
теперешнем обществе все люди попадают в какие-то списки, архивы и прочее.
- Возможно, ФБР не очень старается, - заметил Сол. - Вы это
предполагаете?
Джентри кинул еще один камешек и пожал плечами. В ресторане он был в
коричневых брюках и старой клетчатой рубашке, но перед тем как им
отправиться на прогулку, вытащил из багажника свой мешковатый китель и
ковбойскую шляпу с пятнами пота на тулье и теперь снова выглядел типичным
шерифом-южанином.
- Не думаю, что ФБР может прибегнуть к услугам какого-нибудь
полуголодного уличного придурка вроде этого, - пробурчал он. - А если он не
работал на них, то кто все-таки его использовал? И зачем ему было убивать
себя? Почему он так боялся ареста, что предпочел смерть?
- Примерно так действовал бы оберет, если бы он использовал кого-нибудь,
- сказал Сол. - Или мадам Фуллер - это было бы более вероятно.
Джентри кинул еще камешек и, прищурившись, посмотрел на огни форта Самтер
милях в двух от них.
- Да, - согласился он, - но все равно тут какая-то бессмыслица
получается. Ваш оберет никак не может интересоваться мной... Дьявол, ведь я
даже ничего не слыхал о нем до того, как вы рассказали свою историю, Сол. А
если миз Фуллер беспокоят те, кто за ней гоняется, ей бы лучше заняться
патрулями автоинспекции штата, горотделом по делам убийств и ФБР. Ведь у
этого придурка в бумажнике ничего не было, кроме моего фото.
- У вас оно с собой? - спросил Сол. Джентри кивнул, вытащил из кармана
фотографию и отдал психиатру. Сол отошел к ближайшему фонарю, чтобы получше
рассмотреть.
- Интересно, - сказал он. - Тут на заднем плане виден фасад
муниципалитета графства!
- Ага.
- На этом снимке есть что-нибудь, что может подсказать, когда его
сделали?
- Да. Видите вон тот кусочек пластыря у меня на подбородке? Я бреюсь
опасной бритвой своего отца - она когда-то принадлежала его отцу, - но я не
очень часто ею режусь. Однако в прошлое воскресенье все же порезался -
Лестер, один из моих помощников, позвонил мне рано, очень рано в то утро. И
я почти весь день ходил с этой нашлепкой.
- То есть в воскресенье? - уточнила Натали.
- Да, мэм.
- Значит, тот кто интересуется вами, сделал этот снимок в воскресенье, а
потом некто стал преследовать вас в четверг, - сказал Сол. - Похоже на
тридцатипятимиллиметровый объектив?
- Точно, - кивнул Джентри.
- Можно мне взглянуть на фотографию? - Натали взяла снимок и с минуту
разглядывала его при свете фонаря. - Тот, кто его делал, пользовался
встроенным экспонометром... Видите, экспозиция вот здесь, где солнце
отражается на двери, больше, чем на вашем лице. Скорее всего, у него была
двухсотмиллиметровая линза. Это довольно большой размер. Проявляли снимок в
частной, а не в коммерческой фотолаборатории.
- Откуда вы знаете? - удивился Джентри.