Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
нного верхнего освещения. Кроме них, в
помещении находился лишь новый ассистент Барента Ричард Хейнс. Мария Чен
вместе с остальными дожидалась их в носовом салоне.
- Похоже, кто-то пытался убить нашего любимого президента, - произнес
Саттер со свойственными его голосу елейными модуляциями. уголки рта Барента
чуть дернулись.
- Это более чем очевидно. Но зачем Вилли Бордену понадобилось так
рисковать? И в кого он на самом деле метил - в Рейгана или в меня?
- Вас я в этом клипе не заметил, - хмыкнул Хэрод.
Барент кинул взгляд на продюсера.
- Я стоял в пятнадцати футах за спиной президента, Тони. Когда раздались
выстрелы, я только что вышел из отеля "Хилтона". Ричард и моя охрана успели
затолкать меня обратно.
- Нет, что хотите, но не могу поверить, что Вилли Борден может иметь к
этому какое-то отношение, - заметил Кеплер. - Сейчас нам известно больше,
чем на прошлой неделе. У Хинкли оказалась длинная история болезни,
изобилующая подробностями душевною расстройства. Он вел дневник. Но все это
было связано с тем, что он был одержим Джоди Фостер. Так что это абсолютно
не относится к делу. Старик мог использовать одного из собственных агентов
Рейгана или вашингтонского полицейского, того, которого застрелили. Ведь
этот фриц - бывший офицер вермахта, не так ли? Думаю, он умеет пользоваться
и более существенным оружием, чем пневматическая винтовка двадцать второго
калибра.
- Заряженная разрывными пулями к тому же, - напомнил Барент. - Они не
взорвались чудом.
- Чудо заключается в другом - одна из них отскочила рикошетом от дверцы
машины и попала в Рейгана, - заметил Кеплер. - Если бы в этом был замешан
Вилли, он бы дождался, пока вы не усядетесь с президентом, и тогда бы
использовал агента с "узи" или с "мак-10", не опасаясь провала.
- Утешительная мысль, - сухо заметил Барент. - А ты что думаешь, Джимми?
Саттер промокнул лоб шелковым носовым платком и пожал плечами.
- В том, что говорит Джозеф, есть резон, брат К. Доказано, что парень был
не в себе. Зачем было тратить столько сил на сочинение всей этой истории,
чтобы в результате промазать?
- Он не промазал, - покачал головой Барент. - Он пробил президенту левое
легкое.
- Я имел в виду тебя, - широко улыбнулся Саттер. - В конце концов он
впервые присутствовал в качестве полноправного члена на заседании Клуба
Островитян.
- Тони? - Барент повернулся к Хэроду.
- Не знаю, - откликнулся тот. - Просто не знаю.
Барент кивнул Ричарду Хейнсу.
- Может, это сумеет помочь нам в наших рассуждениях.
Свет опять погас, и на экране задергалось зернистое изображение,
зафиксированное на восьмимиллиметровой пленке, которое позднее было
переведено в видеозапись. Это были разрозненные массовые сцены. Перекрывая
толпу, проносились полицейские машины, кавалькады лимузинов и передвижные
средства тайной службы. Хэрод понял, что это приезд президента в отель
"Хилтон" в Вашингтоне.
- Мы отыскали и конфисковали всевозможные частные записи, сделанные в
этот момент, - прокомментировал Барент.
- А кто это "мы" ? - поинтересовался Кеплер. Барент приподнял одну бровь.
- Несмотря на то что безвременная кончина Чарлза стала для нас большой
потерей, Джозеф, мы продолжаем сохранять определенные контакты с известными
кругами. Вот это место.
На экране возникла почти пустая улица и чьи-то затылки. Хэрод догадался,
что снималось это с расстояния тридцати-сорока ярдов от места выстрела, с
противоположной стороны улицы. И снимал человек, страдавший нервной
трясучкой. Попыток привести камеру в неподвижное состояние почти не
предпринималось. Звука не было. О том, что были произведены выстрелы, можно
было догадаться только по усилившемуся волнению толпы. Объектив камеры в это
мгновение не был направлен на президента.
- Вот! - воскликнул Барент.
Кадр застыл на большом видеоэкране, угол зрения, под которым велась
съемка, был неудобным, но между плечами двух зевак отчетливо виднелось лицо
пожилого человека лет семидесяти. Из-под клетчатой спортивной кепки
выбивались седые волосы. Он стоял на противоположной стороне улицы и
внимательно наблюдал за происходящим. Взгляд его маленьких глаз был холоден
и спокоен.
- Это он? - спросил Саттер. - Ты уверен?
- Но он не похож на человека с фотографии, которую я видел, - откликнулся
Кеплер.
- Тони? - вновь спокойно осведомился Барент.
Хэрод почувствовал, как на его лбу и верхней губе выступили крупные капли
пота. Застывший кадр был зернистым, искаженным из-за плохого объектива, снят
под неудобным углом и на дешевой пленке. Нижний правый угол кадра был
засвечен. Хэрод мог бы сказать, что изображение слишком туманно, что он не
уверен. Он мог еще не впутываться во все это - и в то же время не мог.
- Да, - кивнул он, - это Вилли.
Барент опустил голову, Хейнс выключил экран, зажег в салоне свет и отбыл.
В течение нескольких секунд стояла полная тишина, если не считать
успокоительного гула реактивного двигателя.
- Может, это всего лишь случайное совпадение, Джозеф? - осведомился К.
Арнольд Барент, обойдя стол и усаживаясь в кресло.
- Нет, - откликнулся Кеплер. - И все же я ничего не понимаю! Что он
пытается доказать?
- Возможно, всего лишь то, что он по-прежнему действует, - предположил
Джимми Уэйн Саттер. - Что он ждет. Что он может захватить любого из нас,
когда того пожелает. - Преподобный опустил голову, так что его щеки и
подбородок прорезали глубокие складки, и улыбнулся Баренту сквозь свои
бифокальные стекла. - Полагаю, ты на время воздержишься от появлений в
общественных местах, брат К.? - спросил он.
Барент скрестил руки на груди.
- Это наше последнее собрание перед летним выездом в июне на остров. До
этого времени.., я уеду из страны.., по делам. Прошу всех вас принять
необходимые меры предосторожности.
- Меры предосторожности против чего? - осведомился Кеплер. - Что ему
надо? Мы уже предложили ему членство в клубе по всем возможным каналам. Мы
даже послали к нему с этой информацией еврея-психиатра и убеждены в том, что
он успел связаться с Лугаром, перед тем как оба погибли во время
происшедшего взрыва...
- Идентификация не была исчерпывающей, - оборвал его Барент. - У дантиста
в Нью-Йорке не была обнаружена карточка Соломона Ласки.
- Да, - согласился Кеплер, - ну и что? Наше сообщение почти наверняка
было получено фрицем. И чего он еще хочет?
- Тони? - спросил Барент, и все трое повернулись к Хэроду.
- Откуда мне знать, чего он хочет?
- Тони, Тони, - покачал головой Барент, - ты сотрудничал с ним в течение
многих лет. Ты ел с ним, беседовал с ним, шутил с ним... Чего он хочет?
- Играть.
- Чего? - спросил Саттер.
- Как играть? - наклонился вперед Кеплер. - Он хочет играть в летнем
лагере на острове? Хэрод покачал головой.
- Он знает о ваших играх на острове, но ему нравятся другие Игры. Думаю,
ему это напоминает прежние времена. Как в Германии, когда он и эти две
старые шлюхи были молодыми. Это как шахматы. Вилли становится сам не свой,
когда дело доходит до шахмат. Он как-то рассказывал мне о своих снах: он
считает, что все мы - фигуры в дьявольской шахматной партии.
- Шахматы, - пробормотал Барент, сложив кончики пальцев.
- Да, - подтвердил Хэрод, - Траск сделал ошибочный ход, позволил
нескольким пешкам слишком далеко зайти на поле Вилли, и бац! - Траска с
доски удаляют. То же самое с Колбеном. Дело не в личных отношениях.., это
просто такая Игра.
- А старуха? - осведомился Барент. - Она была добровольным ферзем Вилли
или одной из его многочисленных пешек?
- Откуда мне знать! - рявкнул Хэрод. Он встал и заходил взад и вперед по
салону, но толстое ковровое покрытие скрадывало звук его шагов. - Насколько
я знаю Вилли, - продолжал он, - в такого рода вещах он не доверяет никому.
Может, он ее боится? Одно я знаю наверняка - он навел нас на ее след, потому
что знал, что мы недооценим ее Способности.
- Это и произошло, - согласился Барент. - Эта женщина обладала
исключительной Способностью.
- Обладала? - переспросил Саттер.
- У нас нет доказательств, что она жива, - пояснил Джозеф Кеплер.
- А как насчет наблюдения за ее домом в Чарлстоне? - спросил преподобный.
- Там кто-нибудь сменил Нимана и группу Чарлза?
- Там сейчас мои люди, - ответил Кеплер. - Пока никаких сведений.
- А как насчет авиарейсов? И прочих средств сообщения? - не унимался
Саттер. - Колбен был уверен, что она пыталась выехать из страны, пока что-то
не спугнуло ее в Атланте.
- Речь идет не о Мелани Фуллер, - перебил их Барент. - Как правильно
сказал Тони, она была отвлекающим маневром, ложным следом. Если она до сих
пор жива, мы можем оставить ее в покое, и совершенно неважно, какую роль она
играла. Вопрос заключается в том, как мы должны отвечать на этот
последний.., ход нашего немецкого друга.
- Я предлагаю проигнорировать его, - сказал Кеплер. - Старик просто
показал нам свои зубы, организовав события понедельника. Мы все согласились,
что если бы он собирался покончить с мистером Барентом, он вполне мог бы
преуспеть в этом. Пусть старый извращенец развлекается, а когда успокоится,
мы с ним поговорим. Если он согласится с нашими правилами, мы сможем
предложить ему место пятого члена в клубе. Если нет.., я хочу сказать, черт
побери, джентльмены.., откровенно говоря между нами троими.., прости, Тони -
четверыми.., в нашем распоряжении находятся сотни оплачиваемых охранников, а
сколько их у Вилли, а, Тони?
- Было двое, когда он уезжал из Лос-Анджелеса, - ответил Хэрод. - Дженсен
Лугар и Том Рэйнольдс. Но он им не платил. Они были его личными любимчиками.
- Вот видите, - продолжал Кеплер. - Подождем, пока ему не надоест играть
в эту одностороннюю игру, а потом вступим в переговоры. А если он откажется,
пошлем Хейнса или кого-нибудь из моих людей.
- Нет! - вдруг заорал преподобный Саттер. - Слишком часто мы подставляли
другую щеку. "Мститель Господь и страшен в гневе... Пред негодованием Его
кто устоит? И кто стерпит пламя гнева Его? Гнев Его разливается, как огонь;
скалы распадаются пред ним.., и врагов Его постигнет мрак" (Пророк Наум,
глава 1).
Джозеф Кеплер с трудом подавил зевок.
- Ну при чем тут Господь, Джимми? Мы говорим о том, как поступить с
выжившим из ума нацистом, одержимым игрой в шахматы.
Лицо Саттера побагровело, и он указал на Кеплера своим тупым мясистым
пальцем. Большой рубин на его кольце вспыхнул и заиграл всеми своими
гранями.
- Не смейся! - басом проревел он. - Господь говорил со мной и через меня,
и Он будет услышан. - Саттер огляделся. - "Если же у кого из вас недостает
мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, - и дастся
ему". (Соборное послание апостола Иакова, глава 1).
- И что Господь говорит по этому поводу? - тихо поинтересовался Барент.
- Что этот человек вполне может быть Антихристом. - Саттер своим громовым
голосом заглушал слабый гул двигателей. - Господь велит нам найти его и
истребить. Мы должны сокрушить его ребра и чресла. Мы должны найти и его, и
его подручных, "...чтобы они испили чашу гнева Господня; чтобы он был
подвергнут мукам геенны огненной в присутствии святых ангелов и Агнца; и
чтобы смрад его мучений не прекращался во веки веков..."
Барент слабо улыбнулся.
- Насколько я понял, Джимми, ты против того, чтобы вести переговоры с
Вилли и предлагать ему членство в клубе?
Преподобный Джимми Уэйн Саттер сделал большой глоток из своего бокала с
бурбоном и произнес неожиданно тихо, Хэроду даже пришлось наклониться, чтобы
расслышать:
- Да, я считаю, - мы должны убить его. Барент кивнул и развернулся в
своем большом кожаном кресле.
- Будем голосовать, - промолвил он. - Тони, ты как думаешь?
- Я пас, - ответил Хэрод, - но думаю, что решать - это одно, а
выслеживать Вилли и иметь с ним дело - совсем другое. Посмотрите, в какую
кашу мы вляпались с этой Мелани Фуллер.
- Там Чарлз допустил ошибку, и он заплатил за нее. - Барент перевел
взгляд на остальных двоих. - Ну что ж, поскольку Тони воздерживается,
похоже, мне принадлежит честь решающего голоса.
Кеплер открыл было рот, но передумал. Саттер в молчании допивал остатки
своего бурбона.
- Какие бы цели наш друг Вилли ни преследовал в Вашингтоне, - промолвил
Барент, - мне они не нравятся. Однако будем считать происшедшее вызовом и
пока не станем отвечать на него. Возможно, мнение Тони о том, что Вилли
одержим игрой в шахматы, является для нас в этом вопросе наилучшим
руководством. У нас осталось два месяца до летнего лагеря на острове Долменн
и наших.., э-э.., мероприятий там. Мы должны внятно заявить о своем
приоритете. Если Вилли прекратит нас запугивать, возможно, в дальнейшем мы
рассмотрим вопрос о том, чтобы начать с ним переговоры. Если же он продолжит
чинить нам препятствия.., если мы столкнемся хотя бы еще с одним эпизодом
подобного рода.., мы применим все средства, общественные и частные, чтобы
найти и уничтожить его в соответствии со способом, процитированным Джимми из
Откровения. Ведь это было Откровение, брат Дж.?
- Именно так, брат К.
- Прекрасно. - Барент кивнул. - А теперь, думаю, мне надо немного
поспать. У меня завтра встреча в Лондоне. Спальные места для всех вас
готовы, так что можете располагаться. Где бы вы хотели, чтобы вас высадили?
- Лос-Анджелес, - ответил Хэрод, - Новый Орлеан, - сказал Саттер.
- Нью-Йорк, - пробормотал Кеплер.
- Будет сделано, - заверил их Барент, - несколько минут назад Дональд
сообщил мне, что мы находимся где-то над Невадой, так что первым мы высадим
Тони. Боюсь, Тони, ты де успеешь воспользоваться всеми удобствами, но
немножко вздремнуть перед посадкой сможешь.
Барент встал, и в дверях, ведущих в коридор, появился Хейнс.
- А о встречи в летнем лагере Клуба Островитян, джентльмены, - промолвил
Барент. - Чао! Всем удачи.
Стюард в синем блейзере проводил Хэрода и Марию Чен в их купе. Задняя
часть "Боинга" была превращена в огромный кабинет Барента, гостиную и
спальню. Дальше слева по коридору, который напоминал Хэроду европейские
поезда, располагались вместительные купе, декорированные в нежных оттенках
зеленого и кораллового цветов. Здесь помещались ванная, королевских размеров
кровать, диван и цветной телевизор.
- А где же камин? - обратился Хэрод к стюарду.
- Кажется, в частном самолете шейха Музада есть действующий камин, - без
тени улыбки отозвался миловидный стюард.
Хэрод положил в свой стакан лед, налил водки и только устроился рядом с
Марией Чен на диване, когда в дверь постучали. В купе вошла молодая женщина
точно в таком же блейзере, как у стюарда, и промолвила:
- Мистер Барент спрашивал: не сможете ли вы с мисс Чен присоединиться к
нему в гостиной Орион?
- В гостиной Орион? - переспросил Хэрод. - Черт, конечно, можем. - И они
последовали за женщиной по коридору, миновали дверь с кодовым замком,
которая вела к винтовой лестнице. Хэрод знал, что на таких коммерческих
рейсах 747-го образца подобные лестницы вели в гостиные первого класса.
Поднявшись наверх по темной лестнице, Хэрод и Мария Чен замерли в
благоговении. Сопровождавшая их женщина спустилась вниз и закрыла дверь,
отрезав последний луч света, шедший из общего коридора.
Помещение было такого же размера, как и гостиные в нормальном "Боинге",
но казалось, кто-то снял здесь верхнюю часть самолета и теперь сквозь
потолок можно было взирать на небо, открывавшееся на высоте тридцати пяти
тысяч футов над землей. Над головой сияли мириады звезд, разливая вокруг
ровный, немеркнущий свет. Слева и справа были видны темные конусы крыльев,
на которых мигали красные и зеленые навигационные фонари. Внизу раскинулся
полог облаков, освещенный звездным сиянием. Казалось, ничто не разделяет их
с бесконечным пространством ночного неба. Лишь смутные контуры указывали на
присутствие в гостиной низкой мебели, вдали с трудом угадывалась фигура
сидящего человека.
- Господи Иисусе, - прошептал Хэрод и услышал резкий вдох Марии Чен,
когда она вспомнила о необходимости дышать.
- Я рад, что вам нравится, - донесся из темноты голос Барента. -
Проходите и садитесь.
Хэрод и Мария Чен осторожно двинулись по направлению к скоплению низких
кресел, стоявших возле круглого стола, стараясь свыкнуться со звездным
светом. Оставшаяся за их спинами винтовая лестница была обозначена
единственной предупреждающей полоской красного света, закрепленной на первой
ступеньке. С запада черной полусферой звездное небо закрывало отделение для
экипажа. Хэрод и Мария Чен погрузились в мягкие подушки кресел, не отрывая
глаз от неба.
- Это светопроницаемый пластиковый сплав, - пояснил Барент. - Более
тридцати слоев. Но почти идеально прозрачен и гораздо крепче, чем
плексиглас. Крепится на бесчисленном количестве дуг, но они толщиной с волос
и потому не препятствуют целостному восприятию. Внешняя поверхность при
дневном свете отражает лучи и выглядит, как обычный блестящий черный корпус.
Мои инженеры работали над ее созданием целый год, а потом еще два года мне
потребовалось на то, чтобы убедить Комитет гражданской авиации, что эта
штука может летать. Инженерам дай только власть, они бы и иллюминаторы в
самолетах убрали.
- Как красиво! - восхищенно прошептала Мария Чен, и Хэрод увидел
отражение звездного мерцания в ее темных глазах.
- Тони, я пригласил вас сюда, потому что дело касается вас обоих, -
сказал Барент.
- Какое дело?
- Ну.., э-э.., динамика нашей группы. Вы, наверное, уловили некоторое
напряжение в атмосфере?
- Я заметил, что все с трудом сдерживались, чтобы окончательно не
съехать.
- Вот именно, - кивнул Барент. - События нескольких последних месяцев
были.., э-э.., довольно неприятными.
- Не понимаю, почему, - откликнулся Хэрод. - По-моему, мало кого заботит,
что их коллег разорвало на части или посбрасывало в реку Шилькил.
- Дело в том, что мы слишком самоуспокоились, - промолвил К. Арнольд
Барент. - Наш клуб действует уже много лет.., на самом деле даже
десятилетий.., и возможно, затеянная Вилли вендетта даст нам возможность
осуществить необходимое.., э-э.., сокращение.
- Только в том случае, если речь не идет лично о нас, - ответил Хэрод.
- Вот именно. - Барент налил вина в хрустальный кубок и поставил его
перед Марией Чен. Глаза Хэрода уже достаточно привыкли к темноте, так что
теперь он отчетливо видел лица, но от этого сияние звезд казалось ему лишь
ярче, а верхушки облаков приобретали еще более переливчатые оттенки. - Меж
тем, - продолжил Барент, - в нашей группе произошла определенная
разбалансировка, и то, что было действенным при иных обстоятельствах,
перестало работать.
- Что вы имеете в виду? - осведомился Хэрод.
- Я имею в виду, что образовался вакуум власти, - ответил Барент голосом
столь же холодным, как сияние звезд, в котором они купались. - Или точнее -
общее ощущение того, что образовался вакуум власти. Вилли Борден дал
возможность ничтожествам счесть себя титанами, и за это ему придется
заплатить жизнью.
- Вилли заплатит жизнью? - переспросил Хэрод. - Так, значит, все
разговоры о возможных переговорах и вступлении Вилли в клуб - не более чем
блеф?
- Да, - сог