Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гамильтон Эдмонд. Звездный волк 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  -
еешь, что родился на свет. После долгой паузы Чейн заметил: - А-а... Значит, именно для этого мне делали нейроскопию мозга? Граал ласково улыбнулась. - Именно так, землянчик. - А ты... - Во мне сидит такой же патрон. Селькар хорошо относится ко мне, но доверять кому-нибудь не в его привычках. - Хм-м... Он мне тоже показался серьезным человеком. А как же его супруга Ормера? Вы обе... Граал нетерпеливо махнула рукой. - Разве ты еще не понял? Именно Ормера рассказала мне о некоем нахале Чейне, который едва не переехал ее на своем звероконе. Пришлось нам обеим упрашивать Селькара, дабы он вмешался, пока с тебя не содрали шкуру... До этого я целых две недели искала тебя, но среди тысяч рабов кого-либо нелегко найти. Готовься, землянчик, мы идем на посадку. Запомни - отныне ты один из людей губернатора Антея и поэтому должен держаться нахально и вызывающе с местными провинциалами. И переоденься - цивильная одежда висит в шкафу. Граал стремительно встала и пошла к выходу. Чейн едва успел схватить ее за руку. - Постой! - воскликнул он. - Ты ничего толком мне и не рассказала. Зачем Селькару понадобились варганцы? Какой ценой мы с Кролом должны купить себе свободу? Граал ответила холодной усмешкой. - А разве ты до сих пор не понял? Мы втроем должны убить бога-императора Антиоха. Только мы и сумеем сделать это... Космолет с гербом губернатора Антея торжественно опустился на посадочное поле среди нескольких десятков неказистых старых кораблей, большинству из которых давно было пора на свалку. Со стороны поселка, состоящего из множества бараков, к нему помчалась процессия из трех мощных краулеров. Она остановилась возле трапа, и наружу поспешно выбрались люди в теплых синих комбинезонах и меховых шапках. Раскрылся люк, и по трапу неспешно спустилась Граал, одетая в серебристую меховую куртку. Ее сопровождали четверо вооруженных бластерами ангорян. Чейн сошел на землю последним. От блеска солнца у него зарябило в глазах. Было прохладно, ветер носил по огромным металлическим плитам рыжую пыль, источавшую неприятный острый запах. В воздухе плавали редкие, сверкающие снежинки. Высокий массивный человек в красной шапке подошел к Граал и почтительно наклонил голову. - Рад вас видеть, леди, - сипло произнес он. - Я руководитель Управления Шаринг. Мы получили по радио сообщение от губернатора Селькара о том, что он отправляет в Чрево очередную комиссию. Мы все счастливы... Граал с брезгливой усмешкой прервала его: - Бросьте, Шаринг. Где это видано, чтобы комиссии встречали с радостью? А если мы с инспектором Чейном обнаружим непорядок в вашей работе? Круглое обрюзгшее лицо Шаринга побледнело. Несмотря на холод, на его выпуклом лбу сразу же выступил пот. - Но, моя леди... Губернатор знает, что наши возможности не безграничны! Среди рабов так мало попадается толковых инженеров, а остальных нельзя даже на милю подпускать к двигательным установкам. Все, что они могут, это перетаскивать стальные балки и махать молотами... - Посмотрим, - коротко ответила Граал и пошла к ближайшему краулеру. Чейн поспешил за ней, мысленно осыпая свою бывшую подругу самыми отборными ругательствами. "Инспектор Чейн" - это уж было слишком! Могла бы, в конце концов, рассказать, каким путем намеревается разыскать Крола. И так ли уж необходимо было для этого ломать комедию? Губернатор мог бы просто послать с ними приказ... или не мог? Теряясь в догадках, Чейн забрался вслед за молчаливыми ангорянами в салон краулера, и машина тотчас рванулась с места. Сидевший на переднем сиденье Шаринг что-то торопливо втолковывал Граал, но та слушала собеседника подчеркнуто рассеянно. Чейн не мог не восхититься тем, как легко Граал меняла маски. Вот уж этого он не ожидал от прямолинейной, резкой красавицы, которая своими по-мужски независимыми поступками порой шокировала даже подруг варганок! Интересно, как бы она прореагировала на рассказ о Ковчеге?.. Проехав по улицам поселка, вереница краулеров свернула на накатанную дорогу и после получасовой гонки по рыжей равнине остановилась на краю какой-то расщелины. Чейн вылез из машины вслед за остальными и подошел к краю пропасти. То, что открылось перед ним, было поразительно, невероятно! Это было именно Чрево... В результате какого-то катаклизма в Стальной планете появился кратер диаметром в несколько километров, уходящий далеко в глубь механических джунглей. Среди немыслимого переплетения титанических балок, жгутов, мостов, агрегатов, энергетических установок копошились словно муравьи тысячи рабов. С помощью лебедок, кранов и другой примитивной техники они восстанавливали разрушенные конструкции. - Вы уже извлекли из Чрева остатки астероида? - спросила Граал, с любопытством наблюдая за гигантской стройкой. - Да, госпожа, - кивнул Шаринг. - Самые большие куски мы в ближайшие дни отправляем во дворец бога-императора. Остальное сваливаем вон туда. - Он кивнул в сторону огромного холма, возвышавшегося в полукилометре от провала. - Как идут работы по восстановлению двигателей? - спросила Граал. - Э-э... неплохо, - осторожно произнес Шаринг, опасливо поглядывая на строгую представительницу губернатора. - Как вы знаете, леди, гипердвигатели от соударения с астероидом почти не пострадали, и наши инженеры обещают привести их в порядок через шесть дней. Хуже с планетарными установками... Впрочем, те из них, что уцелели, вполне могут вывести планету из системы Эльгара. Но для этого потребуются месяцы... Граал жестко посмотрела на Шаринга, тот смешался и замолчал - Вы несете чушь, - ледяным тоном произнесла она. - Планета быстро начнет остывать, удаляясь от солнца, и потеряет большую часть своей атмосферы. Все это мне очень напоминает самый обыкновенный саботаж. Стоявшие вокруг Шаринга подчиненные немедленно отодвинулись от него, отводя в сторону глаза. Шаринг схватился за сердце, испуганно глядя на суровое лицо женщины. - Саботаж? О, святое небо! Клянусь своим добрым именем, я делаю все возможное! Но мне катастрофически не хватает квалифицированных специалистов... Чейн понял, что настало время вмешаться в разговор. - А почему же вы тогда заставляете талантливых инженеров таскать железо вместе со всякими недоумками? - сердито насупившись, произнес он. - Разве это не саботаж? - Ин... инженеров?.. - пролепетал перепуганный до смерти Шаринг. - Каких ин... инженеров? - Я знаю по крайней мере нескольких из них, - уверенно заявил Чейн. - Например, раб по имени Крол. Разве он работает инженером? Шаринг беспомощно оглянулся на своих помощников. Те дружно покачали головами. - Я... я не знаю... - пробормотал Шаринг. - Я руковожу работами, а рабами занимаются другие люди... Здесь находится около десяти тысяч рабов, и я просто не могу... Этот Крол - он что, человек? - Да, человек, - подтвердил Чейн. - И я хочу, чтобы его немедленно доставили ко мне. Не хватало еще гноить на черной работе такого специалиста! Леди Граал, вы не замерзли? Может быть, послушаем отчет руководства в более приятной обстановке? Граал обернулась и ответила ему еле заметной одобрительной улыбкой. Гостей отвели в двухэтажное здание Управления, где в зале для совещаний был уже накрыт стол. Чейн с удовольствием продолжал играть роль сурового инспектора. Два года, проведенные среди землян-наемников, не прошли для него даром. Он стал хитрее, научился лгать и не стремился чуть что хвататься за бластер. На Граал же вообще было любо-дорого посмотреть. Варганка буквально вжилась в образ, сумев в считанные минуты нагнать страху на всех местных специалистов. "Пожалуй, она права, что не собирается возвращаться на Варгу, - наконец был вынужден признать Чейн. - Здесь она просто расцвела! Да и я бы не рвался на ту милую планетку, если бы не Ранрои. Кто знает, что они сейчас вытворяют в Крэке и других городах? Имея в руках ядерные мины, можно превратить Варгу впекло..." Спустя два часа в зал вошел человек с багровым обветренным лицом. Подойдя к Шарингу, он что-то прошептал ему на ухо. Лицо руководителя проекта болезненно исказилось. Повернувшись к Чейну, он со вздохом сказал: - Прошу прощения, господин Чейн. Раб Крол... видите ли, он оказался очень строптивым человеком. Недели две он проработал на сборке поверхностных шпангоутов, но затем повздорил с десятником... Словом, он сослан в Шахту вместе с другими штрафниками. Сердце Чейна болезненно сжалось. - Шахта? А что это такое? - спросил он. Все сидевшие в зале люди с удивлением взглянули на него. Чейн мысленно чертыхнулся. Надо же, дал такого маху! Хороший вопрос для инженера-инспектора... Но Шаринг все же ответил, хотя и не сразу. - Это туннель, ведущий к гипердвигателю, - пояснил он, задумчиво глядя на гостя. - Его длина составляет около сорока километров. Нехорошее место, опасное... Сами знаете, какие твари порой встречаются в глубинах, и живые, и неживые.. Словом, раб Крол попал в штрафной батальон по очистке туннеля. И я не могу поручиться, что он до сих пор жив. Глава 5 Уже начало темнеть, когда небольшой отряд спустился в штольню и, пройдя несколько сотен метров по шатким мосткам среди дикого переплетения металлических конструкций, подошел к одному из лифтов. Трое охранников с тяжелыми бластерами в руках придирчиво изучили пропуск, выданный управляющим Шарингом, а затем отодвинули стальные ворота, за которыми находилась клеть большого лифта. - Удачи вам, парни, - ухмыльнулся один из охранников, дружелюбно подмигнув насупившемуся Чейну. - Надеюсь, вы успели оставить завещание? Ну, шучу, шучу Но дамочку вы в Шахту напрасно берете. Не место это для таких красоток. Граал кинула на веселого охранника такой взгляд, что тот сразу же осекся. Поправив висевший на груди трехствольный автомат, она спросила: - Кого из вас троих зовут Фэнком? Улыбка на лице веселого охранника окончательно погасла. - Ну, меня... - нехотя ответил он. - Давно в последний раз ходили к гипердвигателю? - Э-э... три недели назад. Сопровождал группу техников-энергетиков. - Пойдете с нами, - приказала Граал. - Морган, покажи приказ Шаринга. Чейн с усмешкой вынул из нагрудного кармана сложенный вчетверо лист бумаги и протянул его охраннику. Тот ознакомился с приказом и тщательно осмотрел, чуть ли не обнюхав, печать. Лицо Фэнка заметно вытянулось, зато его товарищи обменялись довольными взглядами. - Ну и повезло мне... - растерянно пробормотал Фэнк. Чейн дружески похлопал его по плечу. Симпатичный охранник ему понравился. Чувствовалось, что этого человека Шаринг не зря называл лучшим из лучших. В самом деле, Фэнк быстро пришел в себя и деловито оглядел своих будущих спутников. Ни Граал, ни Чейну он не сделал замечаний, зато трем лупоглазым гуманоидам-боргунам устроил настоящий разнос. Фэнк заставил этих отдаленно похожих на людей Четырехруких существ снять всю амуницию, а затем надеть ее в ином порядке. Граал попыталась протестовать, но Фэнк неожиданно резко осадил ее: - Я понимаю, леди, что вы доверенное лицо самого губернатора Селькара и потому привыкли всеми командовать. Но в Шахте никогда не были и тамошних условий не знаете. Если хотите вернуться живой, то советую беспрекословно слушаться каждого моего слова. Понятно? Лицо Граал возмущенно вспыхнуло, но Чейн успокаивающе произнес: - Хорошо, Фэнк. Вы человек опытный, и мы будем прислушиваться к вашим советам. Но руководим этим походом все-таки мы с леди Граал. Фэнк пожал плечами. - Руководителей у меня всегда было предостаточно... Но хотелось бы из любопытства узнать, ради чего мы лезем в это адское пекло? Насколько я понимаю, вы не техники и не инженеры. Да и приборов в ваших руках я что-то не вижу... - Нам надо разыскать человека по имени Крол, - объяснил Чейн - Слыхали о таком? - А-а... это тот знаменитый бунтовщик? Крепкий парень, ничего не скажешь Чтобы его успокоить, пришлось поднять в ружье две роты. И на кой он вам сдался? - Мы торопимся, Фэнк, - терпеливо напомнил Чейн. Охранник попросил подождать его несколько минут и нырнул под переплетение стальных балок. Спустя некоторое время он вернулся. Вместо синей униформы на нем был надет черный кожаный комбинезон, на ногах красовались высокие ботинки с толстыми подошвами На шее, плечах и поясе висел целый арсенал, венцом которого был ручной длинноствольный пулемет Молча кивнув своим спутникам, он вошел в лифт. Спуск в Чрево оказался долгим. Лифт двигался с протяжным скрипом, то и дело замедляя скорость. Граал не удержалась от резких выражений, но на Фэнка они не произвели никакого впечатления. - В Чреве один закон: тише едешь - дальше будешь, - спокойно объяснил он. - Два года назад здесь не было ничего, кроме дымящихся обломков. Чертов астероид пробил бок Стальной планеты почти на десять километров в глубину, а это не шутки! Пришлось работать день и ночь, чтобы хоть как-то залатать дыру. Так что здесь многое держится на честном слове, и потому резких движений делать не рекомендуется. На лице Граал появилась недовольная гримаска. - Это ваши проблемы, Фэнк. Нам же нужно найти раба Крола, и не позже, чем через двое суток. Фэнк невесело рассмеялся. - Только-то и всего? Да вы представляете себе, леди, в каких механических джунглях мы скоро окажемся? Те парни, кто создал когда-то Стальную планету, имели явно извращенное чувство юмора. Если бы не отряды смертников-штрафников, мы бы вообще не смогли подобраться к двигательным установкам. И все равно охране приходится сопровождать каждую группу инженеров или техников, хотя мы двигаемся только по расчищенным трассам. А вы хотите искать сами отряды смертников, да еще надеетесь найти одного-единственного раба. Ничего безумнее я не слыхал! Да и кто он такой - внебрачный сын Антиоха, что ли? Так их у него чуть ли не сотня... Граал поморщилась. - Держите язык за зубами, Фэнк. Не забудьте, кого я здесь представляю. Охранник ухмыльнулся. - А мне плевать, - заявил он. - Мы здесь не на поверхности, и я не собираюсь корчить из себя верноподданного. Власти сунули нас всех в это железное дерьмо в качестве затычек, а мы должны их благословлять, что ли? Черта с два! - Успокойтесь, Фэнк, - покачал головой Чейн. - Не забывайте, мы здесь не одни. - Он выразительно перевел глаза на молчаливо стоящих на другой стороне кабины боргунов. - Чихать я на них хотел, - спокойно сказал Фэнк. - Эти уроды на редкость тупы, да и разговаривать не умеют. Они общаются с помощью телепатии, но только друг с другом. Граал с Чейном обменялись выразительными взглядами. Об этом Шаринг не сказал им ни слова! - А зачем же тогда... - начал было Чейн, но Фэнк понял его с полуслова. - Боргуны незаменимы здесь, в Чреве, - объяснил он. - Обратите внимание на их глаза - они отлично видят в полной темноте. А их зубы могут перегрызть даже стальной трос. Я уже не говорю об их умении ориентироваться в механических джунглях... А вы разве не знаете, что боргуны - это прирученные людьми коренные жители Чрева? Фэнк впился в обоих варганцев неожиданно пытливым взглядом. Чейн не нашелся что ответить, и даже Граал, похоже, растерялась. Добродушный на вид охранник был далеко не так прост, как казалось поначалу. - Столичная знать куда больше интересуется своим чревом, чем этим, - попытался отшутиться Чейн, но Фэнк не принял этот тон. - Может, и так, если вы говорите о патрициях, - сухо заметил он. - Но вы-то оба не патриции! Мускулы не хуже, чем у того бунтаря Крола, даже у вас, леди. И вообще вы здорово похожи... Уж не варганцы ли вы оба? Чейн с проклятиями на устах подскочил к Фэнку и, прижав его к стене лифта, приставил бластер к горлу. - По-моему, ты слишком догадлив для охранника, - зло прошипел он. - А таких догадливых людей я встречал только на Земле. Может быть, ты шпион Федерации? На лице Фэнка не дрогнул ни один мускул. - Конечно, - спокойно согласился он. Чейн, чертыхнувшись, отпустил охранника. Тот ослепительно улыбнулся, открыв два ряда ровных белых зубов. - Шаринг... он тоже агент? - нервно спросила Граал. Фэнк покачал головой. - Нет. Но мы ему хорошо платим. Наш управляющий далеко не дурак. Он сразу же понял, что ваш визит не похож на обычную инспекцию, а когда вы заявили, будто Крол инженер, то запаниковал и немедленно связался со мной. Знаем мы, каким Крол был инженером, знаем... И зачем же этот прекрасный боец понадобился губернатору Селькару? - Ему нужен хороший гладиатор для его арены, - ответила Граал, обретя прежнее спокойствие. - А вот что делает на Стальной планете агент Федерации? Этот вопрос может нас заинтересовать, когда вернемся на поверхность. Фэнк снисходительно усмехнулся. - Сначала надо туда вернуться... Я вижу, у нас много вопросов друг к другу. Но сейчас не время утолять любопытство. Лифт с протяжным скрежетом остановился, и Фэнк обернулся к троим боргунам. Что-то прощебетав им на каком-то птичьем языке, Фэнк распахнул дверь. Боргуны с неожиданной для их солидной комплекции легкостью выскользнули наружу и растворились в темноте. Спустя несколько минут рядом с лифтом зажглись огни. Выйдя из клети, Чейн увидел, что находится в начале огромной, диаметром метров десять трубы, уходящей под небольшим наклоном в глубь искусственной планеты. Вдоль стен туннеля тянулись бесчисленные жгуты и кабели, некоторые из них достигали полуметровой толщины. Воздух был спертым, пропитанным резкими неприятными запахами. От гудения в проводах пол туннеля мелко дрожал. - Это Шахта, - сказал Фэнк, перехватывая поудобнее ручной пулемет. - Именно этим путем полтора месяца назад ушел ваш дружок Крол вместе со своей штрафной ротой. Им поручили произвести очистку восьмого южного рукава, и с тех пор оттуда ни слуху ни духу. Вы уверены, что Крола надо непременно разыскать? Вместо ответа Чейн щелкнул затвором своего автомата и уверенно зашагал вперед. Фэнк едва успел схватить его за плечо. - Эй-эй, Чейн, не надо разыгрывать из себя Звездного Волка! Здесь вам не космос. Впереди пойдут два боргуна Лег и Тилб, за ними - я. Следом вы, Чейн, и леди Граал. А замкнет нашу группу третий боргун. Его зовут Нолт, он один из самых опытных проводников в нашем Управлении И это отнюдь не лишняя предосторожность - местные зверушки любят нападать сзади. Впереди словно из-под земли возникли Лег и Тилб. Они приглашающе махнули руками, и Фэнк зашагал к ним, настороженно оглядываясь по сторонам. Граал возмущенно фыркнула. - Этот земляшка слишком нагло себя ведет, - зло процедила она - Еще не хватало, чтобы нас, варганцев, вели на коротком поводке словно младенцев! Чейн так взглянул на нее, что молодая женщина замолчала. Пройдя несколько десятков шагов, Чейн остановился, едва не наступив на желтое дурно пахнущее пятно - Помет... - удивленно произнес он. - Фэнк, это чьи следы? - Летучих вампиров, - не оборачиваясь, ответил охранник. - Здесь их чертова уйма. Но на людей они не часто нападают, здесь у них хватает другой жратвы. - Хм, жратвы. А чем же питаются остальные обитатели Чрева? Неужели ржавым железом? Или их кто-то подкармливает? - Увидите, - коротко ответил Фэнк. Спуск стал чуть круче, а воздух - еще более сперты

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору