Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
может здесь оказаться, подумал Чейн.
До сих пор никто из них не представлял, зачем Чейн прибыл на Варну, с какой
стати они должны предполагать, что он придет во Дворец.
И все же осторожно, словно охотящийся кот, он обошел вокруг более
затененной стороны массивного здания. Достигнув угла переднего фасада, он
обернулся.
Никого у здания не было.
Чейн стремительно прошел к высокой открытой двери. Эта дверь всегда
открыта и всегда за ней находится чиновник, готовый выслушать посетителя.
Сидевший сейчас за широкой конторкой чиновник был по варновским меркам
старым человеком. Из-за своей опасной профессии Звездные Волки редко
доживают до седых волос, а у этого старика были белые волосы и косматые
брови, делавшие его похожими на состарившегося тигра.
Старик не проронил ни слова, но его раскосые глаза слегка сузились, когда
Чейн направился к нему. Он прекрасно знал Чейна, как каждый в Краке, но тем
не менее спросил:
- Ваше имя?
- Морган Чейн.
- Сделали пять рейдов?
- Намного больше, чем пять.
Старый варновец открыл секцию в конторке и нажал на кнопки. Вскоре
выскочила карточка. Он взглянул на нее.
- Так, верно, - сказал он. - Цель визита?
- Обратиться в Совет.
- По какому поводу? - кошачьи глаза еще чуть сузились.
"Полагает, что я собираюсь просить Совет обуздать клан Ранроя, -
мелькнуло в голове Чейна. - Как будто Совет когда-нибудь может лишить кланы
права родовой мести!"
- Хочу, чтобы Совет выслушал мою идею, которая может обогатить всех
варновских воинов, - заявил Чейн.
Глаза старика немного расширились от удивления. Но он достал книгу
посетителей, открыл ее и сделал короткую запись.
- Ваше обращение в Совет имеет законные основания. Вам пожаловано право
на это, - заявил он. - О дате слушания в Совете вас уведомят.
Чейн сделал поклон, в котором засвидетельствовал и почтение молодого
воина перед ветераном, и тонкий намек: "пошел ты к дьяволу!". Когда он
повернулся чтобы покинуть Дворец, ему казалось, что на лице старого варновца
мелькнула злобная улыбка.
Он вышел на улицу, право на обращение предоставлено и
засвидетельствовано, что теперь? Возвращаться к Берктам? Нет, не сейчас.
На западе над морем сверкнули лиловые молнии. По своей мощи варновские
грозы не шли ни в какое сравнение с земными, те выглядели как детская
забава. Но полагаясь на свой долгий опыт, Чейн решил, что эта гроза сюда не
дойдет.
Он зашагал по улицам города, теперь уже свободно, не таясь. Встречные
мужчины и женщины удивленно смотрели на него. Он кланялся тем, кого знал.
Они приветствовали его, не скрывая изумления.
Когда-то в давние годы он ходил по этим залитым светом улицам, смешиваясь
с толпой высоких варновцев. Тогда он хорошо понимал, что вел себя задиристым
петушком просто оттого, что был чуть ниже ростом и в целом чуть слабее, чем
эти высокие золотистые люди.
Он шел, сам не зная куда. Оказавшись на более тихих улочках и начав их
узнавать, Чейн понял, что стал жертвой своей старой привычки и прибыл туда,
куда, по правде говоря, не хотел приходить.
Тихая улочка с низкими домиками. Он собирался повернуться и уйти, по
что-то его удержало. Теперь он уже шагал не спеша, и улочка привела его к
небольшому старому дому с водосточными трубами, на горловинах которых
торчали резные злые маски. Рядом с домом был пустырь, на котором лежало
вразброс несколько камней.
Вдали сверкнула молния, затмив свет серебристой и розовой лун. Чейн
прошел на пустырь и посмотрел вокруг.
В небольшом старом домике жили его отец и мать, и на этом пустыре стояла
уже давно развалившаяся часовня, в которой преподобный Томас Чейн читая свои
проповеди.
"Как и Дайльюлло, - подумал Чейн. - Видимо, каждый имеет пустырь в своем
прошлом, утрату чего-то или кого-то".
Он прошел в конец заросшего травой пустыря. За бывшей часовенкой, где
отец и мать так отважно стремились привить веру варновцам находились их
могилы.
Сверкнувшая далеко за морем лиловая молния высветила два небольших
надгробных камня. Они были чистыми, заботливо ухоженными, и на одном из них
Чейн даже смог прочесть надпись, поскольку она была сделана на железном
колчедане - самом твердом варновском минерале.
"Преподобный Томас Чейн.
Земля, Карнарвон..."
Чейну вспомнился старик в холодном, ветреном Карнарвоне, который говорил
ему: "Преподобный Томас был прекрасным человеком, страстным проповедником.
Не сомневаюсь, что он обратил в нашу веру многих людей в том далеком мире
прежде, чем господь взял его к себе".
Нет, не обратил. Преподобный Томас не обратил в свою веру ни одного
варновца. Но по крайней мере приобрел одного друга. Чейн нисколько не
сомневался, что за могилами ухаживал Беркт. Он вспомнил похороны отца,
вспомнил как Беркт взял его, мальчугана, сдерживавшего свои слезы, и привел
к дверям школы, где молодые варновцы постигали свое искусство, и сказал ему:
"Иди туда и определи, сможешь ты стать варновцем или нет. Это, конечно, не
то, что хотелось твоему отцу, но ничего другого на Варне для тебя нет".
Да, нет смысла думать обо всем этом теперь. Но ведь даже Звездные Волки
скорбят по погибшим.
Чейн услышал шелест и обернулся. Рядом с ним стояла высокая, темная
фигура человека.
Снова вспыхнула вдали молния, и он узнал: это был Харкай, старший из
братьев Ссандера.
14
- Я предполагал, что ты придешь сюда, - сказал Харкан.
Он был намного старше Чейна, являлся одним из правителей Звездных Волков,
не столь великим как Беркт, но все же знаменитым лидером рейдов.
Харкан возвышался над Чейном, и из тени Чейн мог видеть лилово-синий шрам
на его лбу, где уже больше никогда снова не вырастет варновский пушок. Под
шрамом в темноте, казалось, сверкали раскосые глаза Харкана, смотревшие на
Чейна.
- Я рад, что ты возвратился на Варну, - сказал он. - Очень рад.
Чейн улыбнулся:
- Я так и думал.
- Я предупредил всех ранроев, чтобы они не вызывали тебя на бой, - сказал
Харкан. - Это удовольствие я оставляю себе.
Чейн ничего не сказал в ответ. Спустя некоторое время Харкан добавил:
- Тогда завтра? Место ты знаешь... оно все то же самое.
Да, Чейн знал то место - скалистое узкое ущелье, где можно беспристрастно
решать междоусобные споры, не подвергая опасности других людей. Харкан
придет туда со своим оружием и, если ему не удастся убить Чейна в честном
бою, тогда наступит очередь Тхура, другого брата Ссандера, повторить
схватку. И если Чейн убьет Тхура, тогда другие члены клана Ранроя один за
другим могут бросать ему вызов. Это многочисленный клан, в то время как у
Чейна совершенно никого нет; его единственные на Варне родные люди лежали
под двумя могильными плитами из железного колчедана.
- Я запросил у Совета право, - сказал Чейн.
Харкан дернулся головой от изумления:
- У Совета право? На каком основании?
- Я прибыл на Варну с тем, чтобы сообщить кое-что Совету.
Харкан умолк, его крупное, гибкое, как у кошки, тело сгорбилось, когда он
посмотрел на Чейна. Чейн мог понять его расстройство.
Ни к каким схваткам нельзя принуждать человека, затребовавшего от Совета
свое право быть выслушанным, до тех пор пока это слушание не состоится. Это
был нерушимый закон, помешать враждующим сторонам бросать вызов и убивать
друг друга до тех пор, пока Совет не разберется и их деле.
- Это трюк, - заявил Харкан. - Но он не спасет тебя, Чейн. Ты убил
Ссандера... Чей и резко перебил:
- Ссандер пытался убить меня. И он чуть не преуспел в этом. Я схватился
за свое оружие только тогда, когда он пустил в ход свое против меня.
- Убийство, самозащита." для нас, ранроев, это не имеет никакого
различия!
- Я никогда и не думал, что имеет, - сказал Чейн. - Но я хочу внести
полную ясность.
Харкан процедил сквозь зубы:
- Ясность очень скоро закончится для тебя, Чейн.
Он повернулся и ушел. Чуть погодя покинул это место и Ч ей и, только в
другом направлении.
Он двинулся на запад, туда, где море ближе всего подступает к Краку. На
крутом утесе прямо над водой возвышался великолепный замок величественно
выглядевший при свете лун. Подойдя к нему ближе, Чейн услышал чудовищный
грохот огромных волн, ударявших в основание утеса.
С вытесанной из камня скамьи под деревом поднялась женщина и вышла на
лунный свет.
Чейн улыбнулся.
- Ты так была уверена, что я приду, и поэтому ждала меня. Да, Граал?
- Чейн, это же полное безумие возвратиться на Варну! - воскликнула она. -
Ты знаешь, что уже сейчас клан Ранроя ищет тебя?
- Знаю, - сказал он. - Я встретил одного из ранроев. Но им придется
погодить со своими планами из-за моего обращения в Совет.
Он стоял и любовался ею. Граал была выше его ростом. Одежда почти не
прикрывала ей прекрасное тело, покрытое золотистым пушком. С е„ лучистыми,
переливающимися глазами она походила на красивую пантеру.
- Зачем ты возвратился, Чейн?
- Что б тебя увидеть, конечно.
- Врунишка. Скажи мне.
Он все рассказал.
Она покачала головой:
- Но после того, как Совет выслушает тебя, ты должен биться с ранроями
подряд один за другим.
- У меня и на этот счет есть одна идея, - сказал Чейн. - Но не будем
говорить об этом. Давай лучше о тебе. Беркт сказал, что ты еще не замужем.
- Пока нет, - подтвердила Граал. - Мне слишком нравятся развлечения и
мужчины, чтобы я связывала себя с каким-то одним повелителем.
- Знаю, - кивнул он. - Меня это не раз бесило.
- А теперь не бесит? - прильнула она к нему, как раньше. - Наверное, в
других мирах встретил более привлекательных девушек?
- Одну. На планете Аркуу.
Граал расхохоталась, обвила его руками и поцеловала. Это был поцелуй
тигрицы.
- Это тебе, землянинчик, за то, что ты стараешься вызвать у меня
ревность.
Чейн ухмыльнулся:
- Но это правда.
- Тогда ты мне расскажешь о ней.
Они гуляли пол деревьями то в тени, то в неровном розовато-серебристом
лунном свете. У Граал, казалось, отошло беспокойство за него. Это была
приятная, великодушная, веселая девушка, но она была дочерью варновцев, а
бизнес варновцев - разбой.
Море шумело, и ветер нес с собой металлический привкус брызг. По
небосводу плыли обе луны, излучая то и дело меняющееся сияние. Как хорошо
снова оказаться в мире своей юности, в объятиях Граал!
- Извиняюсь, что прерываю, - раздался мужской голос. Граал только
расхохоталась, но Чейн гневно обернулся. Гнев тут же покинул его, когда он
увидел молодого варновца с довольной улыбкой на красивом, беззаботном лице.
Чейн подошел к нему и крепко пожал руку:
- Крол!!
Это были товарищи по многим незабываемым рейдам.
- Граал, ты не будешь возражать, если я заберу его с собой? - спросил
Крол. - Я попытаюсь освободить его шею от петли, которую он сам себе
накинул.
- В таком случае забирай, - ответила Граал. - Не хочу, чтобы моему
землянинчику делали больно, когда это можно предотвратить.
Говоря это, она насмешливо посмотрела на Чейна, но тот лишь улыбнулся в
ответ и отправился с Кролом.
Как только машина двинулась вниз по склону утеса, Крол быстро заговорил:
- Я слышал, что ты попросил у Совета право. Но это не надолго тебя
обезопасит. Старый Ирун, стоящий во главе клана роя, входит в Совет и
постарается быстро протолкнуть слушание твоего дела. И после этого ты
лишаешься защиты Совета.
- У меня есть идея, которая может сдержать ранроев и после слушания в
Совете, - сказал Чейн.
Он посвятил в свой замысел Крола, но тот сказал, что он не очень надеется
на удачу.
- Ирун сделает все, чтобы отклонить любое твое предложение. И если ему
удастся, тогда что? Тогда тебе придется встречаться с одним ранроем за
другим, пока кто-то из них не убьет тебя.
От подножья утеса Крол повернул свою машину в сторону огней Краха.
- Я могу вывезти тебя с Варны, Чейн, но это надо делать сейчас же. Если
мы, конечно, незамеченными проберемся в корабль...
- Нет, - ответил Чейн. - Я никого не хочу вовлекать в свои личные распри.
Так меня здесь учили и так будет.
- Проклятый Ссандер! - процедил Крол. - Он никогда мне не нравился, но
ты, я знаю, любил его.
- Кроме того, - продолжал Чейн, - я совсем не хочу бежать с Варны. Я
прибыл для того, чтобы что-то сделать, а просто улететь отсюда, даже без
попытки приступить к делу, было бы бессмысленной тратой времени.
- Беркт рассказал мне о твоих планах, - помолчав немного, сказал Крол. -
Я не могу упрекать человека за преданность к товарищам.
И чуть спустя добавил:
- Между прочим, Чейн, не говори ничего Берту о моем предложении вывезти
тебя. Не скажешь? Он счел бы это просто неблагородным.
- Ты все так же боишься Беркта, как тогда, когда мы были мальчишками? -
засмеялся Чейн.
- Да, боюсь. И ты тоже.
Чейн не стал отрицать. Крол спросил:
- Ты желаешь возвратиться к Берктам?
- А что ты желал бы в первую ночь на Варне после долгого отсутствия?
- Закатил бы пирушку.
Они и закатили ее, отправившись в огромную таверну около базарной площади
- любимое питейное заведение Звездных Волков.
В таверне стояли шум и гвалт. Красные лампочки давали не очень много
света, но его было достаточно, чтобы человек не потерял свой бокал. Высшие
чипы Звездных Волков сюда не жаловали; этого им не позволяли гордость и
достоинство. Но младших офицеров, истинных вояк, среди которых Чейн имел
много знакомых, здесь всегда было предостаточно
Они дружески приветствовали Чейна, конечно, уже зная о его возвращении на
Варну. Трое посетителей таверны из клана Ранроя встали и демонстративно
покинули таверну. Но никто этому не придал большого значения. Молодых
забулдыг совершенно не интересовали распри, они ходили с Чейном в совместные
рейды, знали его как несчастного землянинчика (никто в присутствии Чейна не
осмеливался его так называть), которому выпало тяжелое детство на Варне, но
он выдержал; они любили его и наперебой угощали вином.
От крепкого вина в голове Чейна шумело и звенело, но он подумал:
"Конечно, неразумно столько пить, но черт с ним, это же частичка того, ради
чего я возвратился на Варну". И продолжал пить, переходя от стола к столу.
И всюду голоса, голоса, неумолчные голоса; люди вспоминали последний рейд
в Гиады, говорили о Сарне, попавшем в большую беду у Денеба: он сидел с
огромной долей добычи и поджидал, когда его подберут, а в итоге - чудовищная
неприятность! Говорили об Аронсо, о том, как он нарвался на папскую тиару -
три звезды с убийственными гравитационными волнами - но выдержал тяжкое
испытание. Чейн преподнес Аронсо большой кубок вина и похвалил его. Герой
настоял, чтобы Чейн выпил с ним на пару этот кубок. Аронсо имел хорошую
добычу в последнем рейде, у него было счастливое настроение пьяного человека
и в этот момент он любил Чейна как родного брата.
- Где ты пропадал, Чейн? Чем занимался?
Чейн уже крепко поддал и испытывал блаженное состояние. Он налил себе
вина и встал на стол.
- Вы действительно хотите знать, где я был?
- Конечно, хотим!
- Я был с наемниками, - сказал Чейн. - Почти все они земляне.
- Назад к своим? Не так ли Чейн?
Чейн осушил бокал, посмотрел на собутыльников и серьезно заявил:
- Для меня свои - это вы, жалкое, сучье отродье Варны.
Раздались хохот, аплодисменты. Многие, уже были пьяны и с удовольствием
восприняли оскорбление.
- Что собой представляют земляне, Чейн?
Чейн задумался.
- С одной стороны, они глупы. Носятся со всякого вида путанными,
туманными идеями насчет морали, законов и добродетели.
- Подобно тому, когда они впервые прибыли на Варну и учили наш народ
строить звездные корабли? - Кто-то громко выкрикнул, и весь огромный зал
взорвался хохотом.
На Варне это была известная и любимая история. История о том, как
земляне, открыв принципы звездоплавания - а фактически открыв вновь,
поскольку они давным давно были известны расе, расселившейся по всей
Галактике, - прибыли на Варну и наивно предложили варновцам показать, как
строить звездные корабли с расчетом, что те займутся честной торговлей в
Галактике.
История о том, как варновцы тех времен притворно заявили: да, мы очень
хотим обзавестись звездными кораблями с тем, чтобы заняться частной
торговлей и быть порядочными людьми. Одурачив землян, варновцы научились
кораблестроению и стали с тех пор разбойничать и грабить в Галактике.
- Да, они глупы, - продолжал Чейн. - Они забили себе головы прекрасными
идеями, которые кто-то выдумал. Но, мои братья...
- Да? - послышался голос.
- Но они чертовски стойкие люди, - сказал Чейн. - Они не могут двигаться
в космосе так, как можем мы; их организмы не приспособлены к этому,
поскольку на Земле нет сильной гравитации. Но... они стойкие люди.
Говоря это, он думал о Дайльюлло и Болларде, Секкинене и остальных
на„мниках, о том, что им вместе приходилось делать.
- Я побывал на Земле, - продолжал Чейн. - Посетил городок, откуда
приехали сюда мои родители. Там один юноша научил меня песне. Это старая
боевая песня землян. Эта песня, возможно, скажет вам, что собой представляют
земляне. Хотите е„ послушать?
- Спой! Давай! - закричали отовсюду, а Аронсо послал ему кубок вина. Чейн
выпил вино, голова у него теперь звенела вовсю, и все же он вспомнил песню,
которой учил его высокий юноша Хэйден Джоунс в маленьком баре Карнарвона.
Он пел ее, старую боевую песню жителей Харлеха. Звездные Волки заворожено
слушали, а затем подхватили вместе с ним; крупные, высокие, с кошачьими
глазами, покрытые золотым пушком люди, ставшие звездной карой, пели о
саксонских стрелках и их заклятых врагах так, словно те только что вышли из
темных уэльских болот с мечами и копьями в руках.
От этой мысли Чейн прекратил пение и захохотал.. Он стоял и хохотал среди
ревущего хора, как вдруг почувствовал щипок на колене. Это был Крол,
предлагавший кубок вина.
- Веселишься, Чейн?
- Веселюсь.
- Хорошо, Чейн, Очень хорошо. Больше веселись. Поскольку старик Ирун
быстро сработал: совет слушает тебя завтра. И может быть это твое последнее
веселье на ближайшее время.
15
Здесь были самые великие военачальники Звездных Волков. Они восседали
словно короли за широким столом у стены темного каменного зала.
У стоявшего перед ними Чейна мелькнуло: "Дайльюлло назвал бы их
коронованной компанией грабителей".
В известной мере это было верно, поскольку рейды и грабеж прочно входят в
образ жизни варновцев. Эти девять лиц представляли самые могущественные
кланы, но в то же время они снискали известность тем, что руководили
когда-то великими рейдами.
Вот они: Кхепхер, возглавлявший великий рейд на Плеяды, в результате
которого на родину было доставлено столько добычи, сколько Варна никогда
прежде не видела; Сомтум и Яр, которые нанесли удар по имперскому миру
Канопуса и впервые разграбили королевские богатства системы, которая была
настолько огромной и могущественной, что не считала нужным остерегаться
нападений извне; Беркт, сидящий глядя так, словно никогда раньше не видел
Чейна, это он промчался полгалактики, чтобы выкрасть легендарную Тербиевскую
десятку и пробиться с нею домой; Вон, Мартабалэйн и Мун, выкравшие у
корпорации владельцев на планете Бетельгез-4 коллекцию драгоценных камней с
помощью тройного отвлекающего маневра и ата