Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
ладиевый лист и обертывал им со всех сторон
принесенный из темного магазина кубический предмет.
- Там были охранники? - спросил Дайльюлло.
- Были. Двое. И чтобы до конца ответить на твой вопрос, добавлю: я их не
убил. Я был добропорядочным средним землянином, как ты любишь говорить, я
только оглушил их из станнера.
- А что дальше?
Возившийся в темноте Чейн, не поднимая головы, сказал:
- Мы хотим выяснить, где находятся Поющие Солнышки. Так ведь? На Мрууне
есть только один достаточно богатый купец, который способен купить их у
Звездных Волков. И если он их не купил сам, то знает, кто другой это сделал.
Его звать Клоя-Клой, и он нуждается в небольшом стимулировании. Вот для чего
этот прибор. Если хочешь, так и называй его - стимулятор.
Чейн закончил обертку кубического ящика палладиевым листом, положил его в
мешок с образцами руды и поднялся.
- Понимаешь, - пояснил он, - нас будут просвечивать с первой секунды
нашего появления во владениях Клоя-Клойя. С этим кубиком мы не прошли бы и
первых ворот. А вот когда он обернут палладием, то сканирующие лучи примут
его лишь за очередной образец руды.
Дайльюлло покачал головой.
- Ты знаешь, Чейн, я, кажется, рад, что отправился с тобой на эту
операцию. Она поучительна. Весьма поучительна;
Дайльюлло ожидал, что Чейн поведет его в один из крупных магазинов на
базаре, но тот вместо этого пошел через еще более темные боковые улочки в
район крупных вилл. Одна из них, занимавшая огромную площадь, была обнесена
высокой стеной, в воротах которой стояли два огромных желтых охранника.
Чейн обратился к ним на галакто - смешанном языке народов Галактики:
- У нас есть кое-что для продажи. Вот образцы.
- Оружие! - потребовал один из охранников и протянул руку.
Чейн отдал свой станнер. Его примеру последовал и Дайльюлло, хотя сделал
это весьма неохотно. Из того, что рассказывал ему Чейн, следовало со всей
определенностью, что они и их мешок тщательно прощупываются сканирующими
лучами, исходящими откуда-то вблизи сторожки у ворот.
Из караульного помещения раздался голос, и желтые охранники, отступив в
сторону, пропустили наемников.
- Фаллорианцы, - сказал Чейн, когда они двинулись к вилле. - Очень крутые
люди. Их много у Клоя-Клойя.
- Ты знаешь, Чейн, я начинаю задумываться: где были мои мозги, когда я
отправлялся с тобой, - заметил Дайльюлло.
Вилла представляла собой большой дворец, за которым в саду виднелись
неясные очертания еще более крупных зданий - складов.
Чейн и Дайльюлло вошли в холл, броско украшенный сказочно выглядевшими
чужеземными произведениями искусства, которые совершенно не подходили друг
другу по стилю. В холле скучала другая пара дюжих желтых людей, а за столом
сидел молодой мруунец.
- Образцы руды, да? - спросил он. - Надеюсь, что у вас достаточно этого
добра, чтобы компенсировать затрату нашего времени на эту сделку.
- Говорить об этом я буду с Клоя-Клойем, - ответил Чейн.
Мруунец злобно хихикнул:
- Собиратели камней захотели вести дело лично с хозяином. Чего еще
хочется?
Улыбаясь, Чейн перегнулся через стол и вытащил из кресла мруунца:
- Перелай Клоя-Клойю, что с ним хочет встретиться Звездный Волк по имени
Морган Чейн, иначе я проткну тебя насквозь, маленький пудинг.
- Звездный Волк? - поразился мруунец. - Теперь я вспоминаю вас. Но...
На столе в коммуникаторе прозвучал голос:
- Я все слышал. Пусть пройдет ко мне.
В дальнем конце холла открылась дверь. Чейн взял мешок и со следовавшим
за ним Дайльюлло вошел в поразительно маленький кабинет. Дверь тихо за ними
закрылась.
В одном из тарелкообразных предметов, которые в этом мире выполняли роль
кресел, сидел чрезвычайно жирный мруунец и всей своей тушей трясся от смеха.
Но его маленькие глазки сохраняли холодность.
- Морган Чейн, - обратился он к вошедшему. - Ну-ну, слышал, что тебе
пришлось бежать от Звездных Волков.
- Пришлось, - признал Чейн. - И я с одними друзьями занялся поисками
минералов. Нашел нечто очень крупное.
- Безусловно, крупное. Ты же хорошо знаешь меня по прежним дням-. Я
никогда не вожусь с мелочью.
- Подожди, я кое-что покажу тебе.
Чейн вытащил из мешка куб, завернутый в палладиевый лист, и поставил его
на стол перед Клоя-Клойем. Двумя руками он сорвал палладиевое покрытие и
обнажил кубический прибор со шнуром, раздвоенные концы которого были
прикреплены к плоским черным металлическим дискам.
Увидев прибор, Клоя-Клой взбесился. Его толстая рука рванулась к строю
кнопок на столе.
Но Чейн опередил. Одной рукой он прикрыл мруунцу рот, а другой обхватил
тело толстяка и вместе с сиденьем оттащил от стола.
Крайне удивленный всем этим Дайльюлло стоял, вытаращив глаза. Чейн
прошипел ему:
- Одевай быстро диски ему на голову. По одному на каждую сторону. Быстро!
5
Дайльюлло схватил шнур и нацепил диски на обе стороны головы бешено
сопротивлявшегося мруунца. Диски были соединены дужкой с пружиной, которая
их хорошо держала на нужных местах. Затем по указанию Чейна Дайльюлло
щелкнул двумя выключателями на кубическом приборе.
Мгновенно Клоя-Клой прекратил борьбу. Он словно окаменел в своем
тарелкообразном сиденье, его узкие глазенки стали стеклянными, пустыми.
Чейн перестал о нем беспокоиться, отошел немного назад.
- Я слышал об этих приборах, по ни одного видеть не приходилось, - сказал
Дайльюлло. - Это и есть парализатор, не так ли?
- Он самый, - подтвердил Чейн. - Полностью парализует полю и гарантирует
правильные ответы.
- Во всех остальных мирах такие вещицы запрещены, - сказал Дайльюлло.
- На Мрууне нет ничего запрещенного, - улыбнулся Чейн. - А теперь
начинаем.
Он повернулся к Клоя-Клойю:
- Кто привез на Мруун продавать Поющие Солнышки? Варновцы?
- Да, варновцы, - монотонно ответил Клоя-Клой с устремленным вперед
бессмысленным взглядом.
- Ты их купил?
- Я их не купил. Цена была слишком высока. Я действовал как посредник.
- Для кого ты их приобретал?
- Для Ирона с планеты Ритх шесть штук. Для Икбарда с планеты Тхиел -
четыре. Для Клитха...
Он перечислил еще несколько имен и количество приобретенных Солнышек,
пока за все не отчитался, закончив "... и для каяров - десять".
- Каяры? - нахмурился Чейн. - Никогда не слышал. Кто такие? Где обитают?
- На одной из планет в темном созвездии ДБ-444 за Отрогом.
Чейн еще больше нахмурился.
В том созвездии нет обитаемых миров.
Клоя-Клой промолчал. Поскольку ему не было задано прямого вопроса, он не
давал ответа.
- Где находится это созвездие? - спросил Дайльюлло. Он обращался к Ч ей
ну, но Клоя-Клой слышал вопрос.
- Астрономические широта и долгота... - Он стал называть цифры, и
Дайльюлло их записал. У Чейна все еще был насупленный, злой взгляд.
- Там нет достаточно богатых людей, которые могли бы купить десять Поющих
Солнышек, - ворчал он.
- Послушай, - сказал Дайльюлло. - Мы всунули свои головы в пасть льва,
чтобы добыть эту информацию... хотя я должен признать: этот тип больше
напоминает турнепс, чем льва. Не лучше ли нам убраться отсюда?
- Думаю, ты прав, - согласился Чейн.
- Как это сделать? Чейн пожал плечами:
- Да так просто и выйдем. Он будет сидеть с парализатором, пока тут
кто-нибудь не появится и не освободит его.
Они вышли. Надменно игнорируя молодого мруунца за столом, они
продефилировали через холл и покинули дворец. В караульном помещении желтые
фаллорианцы возвратили им станнеры.
Едва они успели сделать пару десятков шагов по темной улице, как на
территории виллы бешено взвыла сирена.
- Бежим! - крикнул Чейн.
Дайльюлло не мог бежать с чейновской скоростью Звездного Золка, но тоже
ретиво перебирал ногами. Он гневно отшвырнул руку Чейна, протянутую в
помощь.
- Твоя гордость, Джон, когда-нибудь тебя угробит, - расхохотался Чей и.
Настроение у Дайльюлло поднялось, когда они выбрались на переполненную
людьми базарную улицу. Но огляну шлись назад, он увидел, как на эту же улицу
свернула низкая машина : высокими желтыми фаллорианскими охранниками.
Пестрая толпа была слишком плотной, чтобы сквозь нее могла проехать
машина. Фаллорианцы вылезли из машины и, тяжело продираясь через толпу,
устремились в погоню.
Оглядываясь то и дело назад, Дайльюлло столкнулся с огромным мохнатым
существом. Это оказался один из группы парагаранцев, только что вывалившихся
из питейного заведения. Парагаранцы теперь были основательно пьяны, и тот,
на которого налетел Дайльюлло, упал, а имеете с ним и сам Дайльюлло.
Чейн помог Дайльюлло подняться. Парагаранцы окружили их, осоловело
выпучив глаза.
- Ладно. Хватит, - сказал Дайльюлло.
В этот момент подбежали фаллорианцы и начали грубо расталкивать
парагаранцев, чтобы схватить Чейна с Дайльюлло.
И допустили ошибку. Пьяные парагаранцы были готовы драться с любым, кто
их толкает. С лающими криками они набросились на желтокожих стражей.
Они были почти такого же роста, что и фаллорианцы, и славились
свирепостью в схватках. Они пустили в ход зубы, стараясь укусить противника,
и руки, размахивая ими словно мохнатыми палицами. Чейн в один прыжок
присоединился к ним, используя против фаллорианцев всю силу Звездного Волка
и уже не обращая внимания на то, кто его увидит.
Разгорелась настоящая уличная схватка. Дайльюлло стоял в стороне, держа
наизготовку станнер. Но применить оружие было невозможно: обе стороны тесно
перемешались. Чейн, по-видимому, нашел истинное наслаждение, ввязавшись в
драку. Он использовал кулаки, локти, ноги, коленки, удары головой в живот
противника - и все с одинаковой ловкостью. Дайльюлло показалось, что драка
закончилась неожиданно быстро: фаллорианцы или лежали без сознания или
корчились от боли и стонали.
Парагаранцы с развязной общительностью хлопали одобрительно Чейна по
спине. Затем один из них, выглядевший мудрым, как сова, сказал что-то
остальным хриплым, лающим голосом. И все, покачиваясь, начали уходить с
места побоища, направившись через кольцо толпы, которая немедленно
расступилась.
Чейн вытер пот со лба и ухмыльнулся:
- Они считают, что всем им лучше возвратиться на Парагару. Я немного знаю
их язык.
- Думаю, что они правы, - мрачно заметил Дайльюлло. - Наверное, нам стоит
последовать их примеру и отправиться на корабль. Мне чертовски хочется
побыстрее убраться отсюда, если это еще возможно. Твой друг Клоя-Клой, надо
полагать, уже уведомил офицеров безопасности космопорта.
- В том-то и прелесть таких миров, как Мруун. Здесь нет офицеров
безопасности. Нет никаких законов. Если у вас имеются ценности вы нанимаете
охранников, и они стерегут их. Все решаете вы сами, от начала и до конца.
- Чудесный мир, - ухмыльнулся Дайльюлло. - Для Звездного Волка,
разумеется. Подожди-ка...
Он заметил, что на улице поблизости от желтых охранников лежал без
сознания один из мохнатых парагаранцев. Дайльюлло громко крикнул вслед
парагаранцам, фигуры которых исчезали в темноте.
- Вернитесь, - кричал он на галакто. - Вы оставили тут своего.
- Они не слышат тебя, - сказал Чейн. - Слишком пьяны.
- Что с ним будет? - спросил Дайльюлло и, нахмурившись, посмотрел вниз на
то, что удивительно походило на гигантского игрушечного медвежонка, случайно
оброненного пробегавшим ребенком, только ребенок в этом случае должен был бы
быть трехметрового роста.
- Думаю, что если фаллорианцы его схватят, перережут ему горло, -
совершенно равнодушно ответил Чейн.
Дайльюлло разразился бранью, к которой редко прибегал.
- Этого нельзя позволить. Возьмем его с собой. Поднимай.
Чейн выпучил глаза:
- Ты в своем уме? С какой стати должны мы с ним возиться?
В голосе Дайльюлло зазвучал металл:
- Время от времени мне следует себе напоминать, что ты совершенно лишен
гуманности. А я нет. И никогда не оставляю на погибель того, кто сражался на
моей стороне. Даже проклятого Звездного Волка.
Чейн неожиданно расхохотался:
- Тут ты, Джон, неотразим. Я помню, как на Аркуу, когда ч„ртов фанатик
Хелмер прижал нас на горном склоне, ты возвратился проверить, жив я или
мертв.
Он поднял и водрузил на свои плечи парагаранца, находившегося без
сознания, и сразу же сморщился.
- Он крупный и тяжелый, - сказал Дайльюлло. - Давай помогу.
- Дело не в его тяжести, а в запахе. От этого чудовища разит, словно из
целой таверны, - ответил Чейн.
Он двинулся с ношей на плечах по улице, но поскольку на Мрууне не принято
совать нос в, чужие дела, никто не обратил внимания на это. Они выбрались на
дорогу, ведущую к космопорту, и сопровождаемые светом звезд Отрога зашагали
по ней.
Дайльюлло непрестанно оглядывался назад, но погони больше не было. Он
начал думать, что им действительно везет.
Чейн, тяжело шагавший со своей мохнатой ношей в этой душной темноте,
негромко рассмеялся.
- Развлечения и потехи, - сказал он. - Ведь это куда лучше, чем протирать
штаны в Бриндизи. Правда?
Дайльюлло презрительно присвистнул в знак несогласия.
А Чейн продолжал:
- Ты знаешь, Джон, я часто вспоминаю Аркуу.. и ту девушку, Врею. Мне
хотелось бы там снова побывать когда-нибудь и встретиться с ней.
- Оставь ей в покое, - сказал Дайльюлло. - Она слишком хороша для таких
типов, как ты.
Засверкали огни космопорта. Дайльюлло положил руку на эфес станнера, но
никакой угрозы не оказалось. Они вошли в корабль, где их приветствовал
Боллард ехидной улыбкой на своей лунообразной жирной роже.
- Поразвлекались? - спросил он. - А мы туг все с носом остались.
- Да, здорово поразвлекались, - ответил Дайльюлло. - И таких развлечений
будет еще больше и хватит на всех, если мы не уберемся с Мрууна как можно
быстрее.
Боллард громко отдал приказ, и наемники бросились к своим рабочим местам.
Затем вслед за Дайльюлло появился Чейн и сбросил на палубу своя)
бесчувственную ношу. Боллард выпучил глаза.
- Это еще что такое, черт побери?
- Это? Это парагаранец, - ответил Чейн. - Мы некоторым образом впутались
с ним в одно дело, и Джон полагает, что его нельзя оставлять.
С шумом начали запираться двери, и взревела сирена. Все заняли кресла, и
маленький корабль быстро вознесся в небо. Когда ускорение уменьшилось, и
наемники вылезли из противооткатных кресел, оказалось, что парагаранец
пришел в себя, по-видимому от шока, полученного при взлете. Поднявшись на
ноги, он удивленно озирался вокруг и мягко покачивался от неустойчивости,
которая не имела ничего общего со взлетом корабля. Он увидел Чейна, и его
волосатое лицо расплылось в довольной улыбке.
- Чертовски хорошая была драка, - прогремел он на галакто своим хриплым
голосом. - А ты сильный боец. Это ты меня вытащил оттуда?
Чейн отрицательно покачал головой:
- Нет. Лично я оставил бы тебя там лежать. - И, показав на Дайльюлло,
добавил, - вот мой друг Джон - верный товарищ. Он вызволил тебя оттуда,
чтобы спасти твою шею.
Здоровенный парагаранец повернулся, уставился воспаленными, подернутыми
пеленой глазищами на Дайльюлло, потом нетвердой походкой направился к нему.
- Меня звать Гваатх, - проревел он. - И я вот что скажу, каждый, кто
сделал добро Гваатху, будет иметь его своим другом на всю жизнь.
Мохнатая рука обвилась железным обручем вокруг шеи Дайльюлло. Парагаранец
посмотрел в лицо Дайльюлло с пьяной собачьей привязанностью и громко рыгнул.
Дайльюлло отшатнулся.
6
Перейдя на сверхскоростной режим, корабль все дальше и дальше углублялся
в необъятные пространства Отрога Арго. Он пересек огромные потоки покрытых
пеплом солнц, от которых исходил странные и магические огни, простиравшиеся
на многие парсеки. Корабль миновал темные мели, где очень давно произошло
столкновение потухших звезд, и все было заполнено кружившимися обломками. Он
обошел стороной похожий на смерч колоссальный вихрь из мертвых и живых
звезд, который раскручивается все сильнее и сильнее в безумном водовороте,
центром которого стали нейтронные звезды.
"Старая дорога Звездных Волков", - вспоминал Чейн, знавший здесь каждую
звезду, каждый рой камней и всю эту темную туманность. А далеко впереди, как
показывал экран на капитанском мостике, маячило варновское солнце,
темно-желтый глаз которого следил за Чейном. Он смотрел на солнце и мечтал.
Вскоре за спиной Чейна сквозь скрипучую монотонность несовершенного
сверхскоростного режима раздался голос Дайльюлло.
- Я не прочь бросить всю эту затею и возвратиться на Землю.
- Нервы стали пошаливать? - спросил Чейн.
- Я уже говорил тебе: не пытайся подкалывать людей. У тебя это не
получается. В решающий час мои нервы сработают лучше твоих.
Чейн немного задумался, потом серьезно сказал:
- Полагаю, ты прав. Я могу что-угодно делать, но до тех пор, пока это мне
интересно, тебя же отличают своего рода подавление собственных чувств и
напористость"
- Называй это пуританской совестью, - сказал Дайльюлло. - А вообще-то я
не нуждаюсь в любительских психоанализах. Каковы наши шансы завладеть шестью
Солнышками, которые находятся у Ирона Ритхского?
Чейн пожал плечами:
- Мне никогда не приходилось бывать на Ритхе, но я слышал об этой планете
от варновцев, которые туда летали. У Ирона жесткий характер. Так и должно
быть, если жить на Ритхе... Говорят, что там непрерывные бури.
- Прекрасно, - заметил Дайльюлло. Он собирался еще что-то добавить в
саркастическом духе, но на мостик неуклюже забрался Гваатх.
- О, нет, ради бога, - пробормотал по-английски Дайльюлло.
- Он же любит тебя, - ухмыльнулся Чейн. - Разве ты забыл, что спас ему
жизнь? Вот почему все время он следует за тобой.
Огромная фигура Гваатха, казалось, заполнила весь мостик. Парагаранец
по-дружески хлопнул Дайльюлло по плечу, едва не свалив его на палубу.
- Как делишки? - спросил он по-английски. - Все хорошо, старина?
Дайльюлло удивленно уставился:
- Ты уже знаешь эти фразы?
Гваатх кивнул головой и перешел на галакто, чтобы объяснить.
- Люди из комнаты экипажа научили меня немного вашему языку. Вот
послушайте... - И на английском он выдал серию таких выражений, что Чейн
расплылся в улыбке, а Дайльюлло поспешил прервать Гваатха.
- Этому-то они тебя научат, - сказал Дайльюлло.
- Подумай, дружище, на Парагаре дети знают покрепче словечки, - обиделся
Гваатх. - На Парагаре...
Дайльюлло перебил.
- Послушай, - сказал он в отчаянии, - Ты действительно уверен, что они не
хотят, чтобы мы высадили тебя в каком-нибудь мире здесь в Отроге? В таком
мире, откуда ты мог бы сообщить о себе на свой корабль? Твои друзья могли бы
тебя потом забрать оттуда.
- Я уже говорил тебе раньше: у меня нет больше друзей, - прогремел
Гваатх. - Они бросили меня на погибель там, на Мрууне.
И он добавил с видом судьи, вынесшего окончательное обвинение:
- Они были пьяны.
Чейн едва удержался от смеха. Парагаранцы выглядят крупными приземистыми
собаками-медвежатниками, но они известные всюду в Отроге как отчаянные
бойцы, готовые быстро отреагировать на обиду.
- Нет, - сказал Гваатх. - Я останусь с вами, пока не попадем в такой мир,
откуда я сам, самостоятельно, смогу добраться до Парагары. Где будет первая
посадка?
- На Ритхе, - ответил Дайльюлло.
- Адское место. Если там не идет дождь, то идет град, или гремит гром, а
чаще все вместе.
- Ты бывал там? - спросил Дайльюлло.
- Два-три раза, - ответил Гваатх. - Жители Ритха покупают трав