Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Вебер Дэвид. Хонор Харрингтон 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  -
ым капитаном в первый день его пребывания на корабле. Она вежливым кивком дала им разрешение расходиться, и они уже двинулись к выходу, когда она придержала Хенке за руку. - Подождите минутку, старпом! Я буду вам очень признательна, если вы проводите меня в мою каюту. Нам многое нужно обсудить. - Конечно, миледи, - пробормотала Хенке. - Мисс Озелли, вы заступаете на вахту. - Так точно, мэм. Есть заступить на вахту, - ответила Озелли, а Хенке прошла вслед за Хонор в кабину внутрикорабельного лифта. Двери лифта плавно закрылись за ними, и с расплывшегося в широкой улыбке лица старпома мгновенно улетучилась официальность. - Черт побери, как я рада снова увидеть тебя, Хонор! Она крепко обняла своего командира, затем потянулась к Нимицу. Древесный кот издал счастливое мурлыканье и пожаловал Хенке свою переднюю лапу для рукопожатия. Та засмеялась. - И тебя тоже рада видеть, паршивец. Все еще таскаешь сельдерей у соседей? Нимиц хитро фыркнул и замахал пушистым хвостом, а Хонор улыбнулась своему старпому. Она не любила панибратских объятий и, несмотря на недавнее повышение в должности, не привыкла пока и к изысканным манерам аристократической верхушки, но Мика Хенке сама по себе была исключением из правил. Она никогда не злоупотребляла положением представителя младшей ветви мантикорской правящей династии. Более того, она с неподдельной простотой разговаривала с кем угодно и чувствовала себя непринужденно в любом обществе, чему Хонор могла только завидовать. Три с лишним года они прожили в одной комнате на острове Саганами, и Хенке часами вдалбливала основы многомерной математики своей высокой и робкой соседке, но еще больше часов она потратила на то, чтобы раскрыть ей тайны этикета и взаимоотношений в обществе. Двадцать поколений предков-фермеров ничем не могли помочь Хонор по части общения с аристократией, и она задумывалась потом, не из-за этого ли комендант Академии поселил ее вместе с Хенке. Впрочем, не важно, намеренно это было сделано или нет. Она понимала, как сильно помогла ей живая, непринужденная, уверенная в себе Мишель. - Я тоже рада видеть тебя, Мика, - сказала она просто и, пока лифт не остановился, коротко, но сильно пожала ей руку. Хенке улыбнулась, затем снова придала лицу официальное выражение. Дверь с шумом открылась, и они обе пошли по коридору к каюте Хонор. Морпех у двери, одетая в безукоризненный зелено-черный мундир, при их приближении взяла на караул. Хонор вежливо кивнула ей и, открыв дверь, жестом пригласила Хенке войти, а сама замерла, впервые увидев свое новое жилище. "Вот это простор!" - подумала она с каким-то благоговением. То, что эти комнаты будут принадлежать ей, выяснилось лишь днем раньше, и сейчас МакГиннес возился с жилым модулем, предназначенным для древесного кота. Он обернулся и встал по стойке смирно, увидев, что капитан вошла не одна, но Хонор жестом дала ему команду "вольно". - Мак, встречай мою подругу Хенке. Мика, это самый главный начальник МакГиннес, мой стюард. - Хенке усмехнулась, а МакГиннес скорбно покачал головой. - Занимайся своими делами, Мак, - продолжала Хонор. - Мы с коммандером Хенке старые друзья. - Конечно, мэм. - МакГиннес снова склонился над модулем для кота, а Нимиц изящно перепрыгнул с плеча Хонор на крышу своего нового домика. Хонор осматривалась и качала головой. В ее прежних каютах было не повернуться, здесь же все выглядело почти по-королевски. Пол покрывал дорогой ковер, огромная картина - оригинал, заключительный акт битвы при Карсоне - занимала всю стену напротив парадного портрета Елизаветы III, королевы Мантикорской. Портрет, как заметила Хонор, имел поразительное сходство с ее старпомом. - Бюро кораблестроения развращает боевых капитанов, не так ли? - пробормотала Хонор. - Ну, не знаю... - Хенке осмотрелась и удивленно подняла брови. - Я бы сказала, все как раз соответствует вашему положению, миледи Хонор. - Ну, вот еще! Хонор прошла к мягкому креслу под иллюминатором и, опершись на спинку, стала разглядывать в окно неправильные очертания космической станции. - Начинаю к этому привыкать, - сказала она. - Не сомневаюсь, ты приладишься, - суховато ответила Хенке. Она подошла к столу Хонор и протянула руку к висящей на стене золотой пластинке. Выгравированный на ней планер потерял кончик крыла, и Мишель осторожно прикоснулась к обломанному краю. - Это случилось на "Василиске"? - спросила она. - Или на Ельцине? - На "Василиске". - Хонор закинула ногу на ногу и покачала головой. - Мы тогда потеряли домик Нимица. Но нам повезло. - Повезло, конечно. На одном мастерстве далеко не улетишь, - согласилась Хенке и снова усмехнулась. - Уж я бы точно не улетела, - ответила Хонор, удивившись, как легко произнесла эти слова. - Если честно, нам просто чертовски повезло. Хенке хмыкнула и снова повернулась к талисману Хонор, осторожно поправила его. Хонор у нее за спиной улыбалась. Они очень давно не виделись, их отношения изменились, роли стали другими, но недавнее беспокойство о том, что изменения могли поставить их обеих в неловкое положение, казалось теперь глупым и безосновательным. Оставив в покое пластинку, старпом развернула удобное кресло к иллюминатору. Она устроилась в нем поперек сиденья, приняв небрежно-расслабленную позу - полная противоположность экономным движениям Хонор, - и склонила голову набок. - Я действительно очень рада снова тебя видеть, особенно в такой хорошей форме, - спокойно сказала она. - Я слышала, ты тяжело выздоравливала. Хонор небрежно махнула рукой. - Могло быть и хуже. Учитывая потерю половины экипажа, я иногда думаю, что отделалась намного легче, чем заслужила, - произнесла она, и Нимиц, выглянув из домика, прижал уши, потому что услышал горечь, промелькнувшую в ее голосе помимо воли. - И почему я была уверена, что ты ляпнешь что-нибудь подобное? - пробормотала Хенке и покачала головой. - Некоторые люди почти не меняются, не правда ли? Хонор взглянула на МакГиннеса: - Мак, не принесешь нам парочку пива? - Конечно, мэм. Стюард нажал напоследок кнопку на пульте модуля и исчез в буфетной, а Нимиц перепрыгнул из своего жилища на диван, поближе к Хонор. - Хорошо, леди старпом. Можешь выдать свою версию ободряющей беседы, - вздохнула она, когда за стюардом закрылась дверь буфетной. Хенке нахмурилась. - Не знаю, какую "ободряющую беседу" ты хочешь услышать, Хонор, но, по-моему, пара кусочков здравого смысла тебе не повредит. Хонор вскинула взгляд, пораженная неожиданно суровым тоном подруги, и Хенке криво улыбнулась в ответ. - Я понимаю, что коммандеру не следует давать советы старшему по званию офицеру, но... перестань себя жрать. Твоей вины в том, что случилось с твоими людьми - или с адмиралом Курвуазье, - нет, и если ты думаешь иначе, это просто глупость. Хонор вздрогнула при упоминании о Курвуазье. Голос Хенке стал мягче. - Извини. Я знаю, как дорог был тебе адмирал, но, черт побери, Хонор, ни один человек во Вселенной не смог бы лучше распорядиться информацией, которой ты располагала. И разве адмирал Курвуазье не говорил нам всегда, что ни одно действие офицера нельзя оценивать, исходя из информации, которой он не располагал в тот момент, когда выполнял свой долг? Глаза ее были суровы, и губы Хонор дрогнули: она вспомнила лекции в комнате Академии много-много лет назад. Хонор хотела ответить, но замолчала, потому что вернулся МакГиннес и подал пиво. Она посмотрела в свою глиняную кружку, повертела ее в длинных пальцах и вздохнула. - Ты права, Мика. Я понимаю, адмирал задал бы мне большую трепку, если бы узнал, как я ругаю себя за то, что с ним случилось. Хотя, - она обернулась к подруге, - от этого мне не легче. Я не могу не винить себя. Но я справлюсь. Правда. - Ладно. - Хенке подняла свою кружку. - За друзей, которых с нами нет, - тихо сказала она. - За друзей, которых с нами нет, - прошептала в ответ Хонор. Они чокнулись и отпили, затем почти одновременно опустили кружки. - Если я еще не успела об этом сказать, - продолжила Хенке более оживленно, указывая на четыре блестящие золотые нашивки на обшлаге рукава Хонор, - должна признать, что капитанская форма тебе идет. - Думаешь, она делает меня меньше похожей на лошадь-переростка? - скорчила гримасу Хонор, ощутив, однако, облегчение от перемены темы. Хенке рассмеялась. - Если бы ты только знала, как жутко я завидую твоему росту, - поддразнила она. - Ты, надеюсь, сознаешь, что должна обеспечить чудесный поворот моей карьеры? - О! Это как же? - Ты только посмотри: оба твоих бывших старпома уже командуют собственными кораблями, и, как я слышала, в следующем месяце Алистер МакКеон получит четвертую звезду. Я только что получила письмо от Элис Трумэн: она тоже недавно заступила на свой первый тяжелый крейсер. Все они служили под твоим началом, и не надейся, что я поверю в простое совпадение. Черт возьми, Хонор! После выполнения нашего задания на меньшее, чем крейсер в полном моем распоряжении, я не соглашусь! - усмехнулась она, сделала еще глоток пива и с решительным видом откинулась на спинку кресла. - А теперь, мэм, прежде чем мы погрузимся в тонны бумаг, которые, как мы обе знаем, только нас и дожидаются, я хочу услышать твою версию всего, что произошло с того момента, когда я последний раз тебя видела. Глава 3 В окно с двойными рамами барабанил дождь, в каминной трубе завывал ветер, а Хэмиш Александер сидел перед потрескивающим в камине огнем. Древний, почти варварский способ обогревать комнату... но не только для тепла разжигали камин. Промозглый холод ранней, еще не готовой к снегу зимы воцарился в Белой Гавани, проникая до костей, и веселый потрескивающий звук открытого огня, как и в давние времена, призывал в помощь людям древнюю магию. Тринадцатый граф Белой Гавани откинулся на спинку огромного деревянного стула, сделанного по специальному распоряжению одиннадцатого графа, и внимательно посмотрел на своего гостя. Сэр Джеймс Боуи Вебстер, Первый Космос-лорд Адмиралтейства Мантикоры, был одет в черный с золотом мундир адмирала Флота. Сам граф был в штатском. - Итак, все официально. Я прав? - Да. - Вебстер сделал глоток горячего кофе и пожал плечами - Нельзя сказать, что он именно тот человек, которого я выбрал бы сам, но через два месяца мой срок заканчивается. Белая Гавань слегка поморщился, но кивнул. По меньшей мере возмутительно, когда человек с талантом Вебстера оставляет пост Первого Космос-лорда, но учитывая, что применение пролонга породило по настоящему долгие карьеры космическое ведомство уже давно проводит политику регулярной смены высших адмиралов. Вебстер усмехнулся, увидев выражение лица своего друга, но глаза его остались серьезными; он заговорил снова. - Кто-то должен занять мое место. И каким бы он тебе ни казался, у Капарелли твердости хватит. А это может стать решающим качеством уже в следующем году, если не раньше. - Да уж, твердости у него хватает, особенно в башке, - проворчал граф, и Вебстер хмыкнул. - Ты все еще не забыл, как он сделал тебя на футбольном поле на острове Саганами, а? - поддразнил он. - Почему я должен это забыть? - спросил граф Белой Гавани с легкой иронией - Классический пример победы грубой физической силы над мастерством, и ты это знаешь. - Но тебя злит, что ты проиграл. - И меня злит, что я проиграл, - с кривоватой усмешкой согласился граф и пожал плечами. - Итак, по твоим словам, у него есть характер. По крайней мере, он не будет прогибаться перед Яначеком. - Аминь, - горячо сказал Вебстер. Недавно смещенный штатский глава Космофлота в списке людей, симпатичных обоим адмиралам, занимал примерно последнее место. - Однако, - продолжил после паузы граф, - я не думаю, что ты проделал весь путь сюда только для того, чтобы сказать мне, что Кромарти и баронесса Морнкрик выбрали Капарелли. - Ты проницателен, как всегда. - Вебстер отставил чашку и наклонился вперед, сцепив руки на коленях. - Дело в том, что Люсьен Кортес сохранит за собой пост Пятого Космос-лорда, но Капарелли собирается проводить новую кадровую политику. Я приехал ввести тебя в курс дела, прежде чем подпишу сегодня ночью несколько назначений... - Он махнул рукой, увидев, что граф удивленно поднял брови. - О да, это его прерогатива - принимать кадровые решения самостоятельно. На его месте я, конечно же, так и поступал бы. Но он еще пару месяцев будет вникать в обстановку. А с учетом сложившейся ситуации в НРХ я хочу, чтобы во время кадровой перетряски у него за спиной постоянно находилась надежная команда. - Разумно, - согласился Александер. - Рад, что мы с тобой думаем одинаково. В любом случае, я почти спокоен, у меня все люди на своих местах... с некоторыми исключениями. - А именно? - Самое важное - это станция "Ханкок". Вот она и привела меня к тебе, - сказал Вебстер. Александер хмыкнул: он недавно вернулся из инспекционной поездки по новейшим и, возможно, самым ответственным космическим станциям Королевского Флота Мантикоры. В пользу никчемного красного карлика системы Ханкока было абсолютно нечего сказать... если не считать местоположения. Относительно Мантикоры он лежал к северу галактики - идеальная позиция для передовой сторожевой заставы трех систем: Йорика, Занзибара и Ализона, являвшихся членами антихевенитской коалиции Королевства. А если точнее, он находился на расстоянии менее десяти световых лет от "Сифорда-9", одной из самых крупных пограничных баз Народной Республики Хевен, существование которой само по себе заслуживало внимания, потому что Хевен не имел абсолютно ничего, стоящего защиты, в радиусе пятидесяти световых лет. - Оставь ее Марку Сарнову, - ответил граф. Вебстер застонал: - Черт возьми, я так и знал, что ты это скажешь! У него недостаточно высокое звание, и тебе это известно не хуже, чем мне! - Не знаю, как там с высокими званиями, но именно он убедил Ализон подписать договор о вступлении в Альянс, - возразил Александер, - не говоря о том, что он обустроил "Ханкок". И если ты читал мой отчет, ты представляешь, какую работу он там проделал. - Я говорю не о его компетентности, а только об иерархии, - сдал назад Вебстер. - Никто не ценит его работу больше, чем я. Но сейчас, когда технические возможности верфи выросли и она начинает работать на полную мощность, мы переводим станцию в статус более крупной боевой единицы - полной оперативной группы. Это означает, что нам потребуется по меньшей мере вице-адмирал, а если я поставлю во главе контр-адмирала, да еще Красного контр-адмирала, то получу форменный мятеж. - Тогда повышай его в звании. - Он еще недавно был всего лишь коммодором! Люсьен пропихнул его на внеочередное повышение два года назад, - покачал головой Вебстер. - Нет, Хэмиш, оставь это. Сарнов хорош, но не подходит по рангу. - Тогда кого ты хочешь туда назначить? - спросил граф Белой Гавани с застывшим лицом. - О нет, Джим! Только не меня! - Нет, - вздохнул Вебстер. - Кроме тебя, я бы никого не хотел там видеть, но даже со всеми сегодняшними наворотами это пост ровнехонько для вице-адмирала, не больше. Я хочу, чтобы ты был поближе к дому на тот случай, если выйдет какая-нибудь дрянь. Нет, я планирую Йенси Паркса. - Паркса? - Одна из подвижных бровей графа приподнялась, выражая удивление. - Он почти такой же хороший стратег, как ты, и отличный организатор, - пояснил Вебстер. - Почему мне кажется, что ты пытаешься убедить в этом самого себя? - слегка улыбнувшись, спросил Александер. Вебстер фыркнул. - Да нет, я пытаюсь убедить тебя согласиться со мной. - Не знаю, Джим... - Граф поднялся и, стиснув за спиной руки, быстро прошелся по кабинету. Несколько секунд он вглядывался в дождливую ночь за окном, затем, обернувшись, посмотрел на огонь в камине. - Меня беспокоит, - сказал он, не поворачивая головы, - что Йенси слишком рассудителен. - С каких пор это стало помехой? Разве не ты только что осуждал Капарелли, потому что он не такой? - Туше, - негромко засмеявшись, пробормотал Хэмиш. - И потом, он работал с комитетом планирования по генеральному расширению нашего влияния в этом секторе. Он знает его вдоль и поперек и сможет довести "Ханкок" до полной боевой готовности. - Верно. - Граф, насупившись, смотрел на огонь и качал головой. - Не знаю, Джим, - повторил он. - Только что-то в этой идее... беспокоит меня. - Он постоял, сжимая и разжимая кулаки, затем повернулся лицом к Первому Космос-лорду. - Может, это оттого, что ему не хватает какого-то внутреннего огня. Я знаю, у него достаточно силы воли, но он постоянно сам себя перепроверяет. О, у него хорошая интуиция стратега, когда он к ней прислушивается, но порой чрезмерная склонность к анализу делает его нерешительным. - Я думаю, аналитик - это именно то, что нам нужно, - заявил Вебстер. Граф с минуту подумал. - Вот что я тебе скажу: предложи ему Сарнова в качестве командира эскадры. И я вас благословлю. - Это шантаж! - проворчал Вебстер с едва заметной усмешкой. - Тогда не спрашивай совета. Вам не так уж нужна моя поддержка, ваша светлость. - Верно. - Потерев шершавый подбородок, Вебстер кивнул. - Согласен! - решительно произнес он. - Прекрасно! - улыбнулся граф и, снова сев за стол, продолжил неестественно легкомысленным тоном. - Кстати, Джим, пока ты здесь, я хотел бы обсудить еще один вопрос. - О! - Вебстер сделал глоток кофе, глядя на друга поверх чашки. - Что бы это могло быть? Постой, дай мне угадать. Это, наверное, твоя новая протеже, капитан Харрингтон? - Я бы так ее не называл, - возразил граф. - Да ну? Тогда, должно быть, не ты изводил Люсьена и меня, требуя вернуть ее на службу, - с иронией произнес Вебстер. - Она не моя протеже, а Рауля. Я просто думаю, что она замечательный офицер. - Но настолько серьезно раненный, что понадобился почти целый стандартный год, чтобы поставить ее на ноги. - Ради бога! - прервал его граф. - Я не следил за состоянием ее здоровья, но я встречался с этой женщиной. Она справилась с линейным крейсером, превосходившим по размерам ее корабль втрое, - и это уже после того, как сама была ранена! А уж по поводу ранений и травм я кое-что знаю, извини. - Он сжал губы, но потом встряхнулся и продолжил: - И если она к настоящему моменту на сто процентов не восстановилась физически, я съем свой берет! - Вот по этому поводу спорить с тобой не могу, - примирительно сказал Вебстер, но в спокойных глазах читалось удивление искренним гневом, звучавшим в голосе графа. - И ты знаешь прекрасно, что это медкомиссия отказывается дать добро. Я, Люсьен и ты - мы все хотим вернуть ее в космос, но врачи беспокоятся, что она не может вернуться на службу так быстро. Они думают, что ей неминуемо понадобится дополнительное время. - Верни ее в строй, Джим, - нетерпеливо сказал Александер. - Если у Главного офицерского совета есть вакансии. - Вакансии? Граф приподнялся, и глаза его опасно вспыхнули. - Сядь, пожалуйста, и перестань смотреть на меня таким убийственным взглядом, - сказал Вебстер с напускной суровостью. Граф прищурился, будто только теперь осознал, что излишне горячится, и дернул плечами. Затем сел, закинул ногу на ногу и слабо улыбнулся. - Спасибо, - сказал Космос-лорд. - Послушай, Хэмиш, трепачи-психологи беспокоятся. - Граф хотел сердито возразить, но поднятая рука лорда остановила его. - Только попридержи коней, ладно? - Вебстер подождал, пока его друг снова сел, и продолжил. - Тебе отлично известно, что даже Люсьену и мне приходится добывать чертовски неопровержимые доводы для того, чтобы отводить придирки медкомиссии, особенно по отношению к командному составу, а Харринггон слишком долго и тяжело выздоравливала. Я не располагаю всеми деталями, но во время ее лечения было много се

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору