Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Вебер Дэвид. Хонор Харрингтон 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  -
окладывал на ней векторы. - Сколько времени до пуска импеллера? - спросила Виктория, не поднимая головы. - Четыре минуты двадцать секунд, - отозвался старпом. Харрингтон кивнула сама себе. Она сможет. Наверное. Виктория перебросила данные о готовности от Алистера на свой терминал, и на мониторе высветились и замелькали цифры обратного посекундного отсчета. - Спасибо. Морская пехота отбыла? - Да, мэм. И с ними капитан Сушон. Лейтенант Монтойя прибыл на крейсер час назад. Они посмотрели друг на друга... и обменялись короткими улыбками. Потом их лица вновь сделались серьезными, и каждый повернулся к своему монитору. - Мы идем в погоню за "Сириусом", мистер Маккеон. Нам важно остановить его до выхода из системы. Его курс? - Два-семь-четыре с поправкой ноль-девять-три от первичного, капитан, - ответила за старпома лейтенант Брайэм. - Они далеко уйдут. Мерседес? - На этом курсе и без изменения ускорения "Сириус" достигнет гиперпорога примерно в одной световой мийуте по эту сторону волны Теллермана. Виктория тихо выругалась. Она боялась чего-то подобного. - Готовность три минуты, мэм! - доложил Маккеон. - Мистер Вебстер! - позвала капитан. - Да, мэм? - Свяжитесь с лейтенантом Веницелосом на Контроле Василиска. Он должен доставить срочное сообщение командованию Флота Ее Величества. Кодировка стандартная, текст не шифровать. Первая степень важности. Головы повернулись к Вебстеру, чей вздох отчетливо разнесся по рубке. - Есть, мэм. Готов к передаче. - Мистер Веницелос, вы - офицер, находящийся на ближайшем из терминалов. Доставьте командованию Флота Ее Величества на Мантикоре следующее сообщение: идентификационный код лима-майк-эхо-девять-семь-один. Ситуация "Зулус". Повторяю, ситуация "Зулус", ситуация "Зулус", ситуация "Зулус". Конец сообщения. Риктория услышала, как Маккеон у нее за спиной присвистнул. - Все, мистер Вебстер, - произнесла она мягко. Связист ничего не сказал, а после некоторой паузы доложил неестественно ровным голосом: - Сообщение передано, мэм. - Спасибо. Виктории неожиданно захотелось потянуться и как следует зевнуть. Тем, кто участвовал только в учебных маневрах, даже максимально приближенных к боевым, сигнал "Зулус" никогда не встречался. Он означал угрозу вторжения извне. - Капитан, вы уверены? - Время до готовности, старпом? - перебила Хар-рингтон Маккеона. - Сорок три секунды. - Спасибо. - Она ввела в компьютер новый отсчет и отметила про себя, что Доминика Сантос сумела выиграть еще несколько мгновений. Цифры на экране неудержимо стремились к нулю. - Чиф Киллиан? - Да, капитан? - Идем на три-пять-семь к один-семь-один. По моей команде выдайте триста g на десять секунд в этом направлении. Затем двинемся прямо на два-семь-четыре к ноль-девять-три и разгонимся до максимума. Повисло напряженное молчание. От пульта управления кораблем донесся голос рулевого. - Капитан, этот курс... - Я знаю, куда нас зашвырнет, чиф Киллиан, - четко ответила Виктория. - Капитан, - на этот раз заговорила Брайэм, - я обязана обратить ваше внимание на нарушение вами околопланетных схем движения. - Принято, штурман. Браун! - позвала Виктория. - Запишите, пожалуйста, предупреждение от навигатора в бортжурнал, - произнесла она с полным безразличием, - и отметьте, что я принимаю на себя всю ответственность. - Есть, мэм. Судя по тону, дежурный всерьез опасался, как бы его капитан не принялась хохотать и пускать пузыри. - Импеллерный клин в норме, мэм, - сообщил Маккеон. Виктория даже не оторвала глаз от маневрового дисплея. - Курс задан, штурман? - Да, мэм. Три-пять-семь один-семь-один. Ускорение триста g на десять секунд. Также задана смена курса на два-семь-четыре ноль-девять-три. - Спасибо. Виктория почувствовала, как Маккеон, видимо, желая задать вопрос, коснулся ее плеча. Не желая терять драгоценных мгновений, Харрингтон его проигнорировала. - Время до готовности импеллеров курьерского бота? - спросила она. - Тридцать шесть секунд, мэм, - тихо ответил лейтенант Кар доне с. - Очень хорошо. - Виктория выждала, пока таймер довел отсчет до нуля. - Чиф Киллиан, - скомандовала она, - полный вперед! - Есть, - ответил рулевой почти недовольно. КЕВ "Бесстрашный" устремился вперед и "вниз", развив ускорение свыше двадцати девяти тысяч метров в секунду за секунду. Руки Харрингтон сжали подлокотники, но на ее лице не дрогнул ни один мускул, когда восемьдесят восемь тысяч тонн металла, пластика, электроники и оружия понеслись сквозь самую гущу околопланетного движения вокруг Медузы. Виктории, из-за отсутствия времени, пришлось проложить направление на глаз, без точных вычислений и двойного контроля, предписанного Уставом. Ум ее работал в странном перенапряжении. Она отчего-то не сомневалась в правильности своих расчетов и знала, что все сделала правильно. "Бесстрашный", словно скользя по невидимой нити, натянутой в пространстве, каждый миг увеличивал скорость на три километра в секунду. На визуальном дисплее, прямо по курсу, возник хевенитский бот. Его импеллерные узлы раскалились, судно готовилось стартовать. Экипаж курьера лихорадочно попытался убраться с дороги несущейся прямо на них махины, но им удалось передвинуться лишь на считанные метры. Крейсер хищной птицей промчался мимо скорлупки бота. Все офицеры ахнули в ожидании неизбежного убийственного столкновения, одна Виктория сохраняла каменное выражение лица. Импеллерный клин "Бесстрашного" прошел возле курьера, едва не зацепив его. С кормы суденышка в разные стороны брызнул металл его собственных испарившихся импеллеров. Легкий крейсер исчез вдали, а хевенитский бот на маневровых двигателях заковылял прочь от планеты. - Боже! - воскликнул кто-то. "Бесстрашный" проскочил всего в десяти километрах от гигантского грузовика. Виктория даже не повернула головы. Глаза ее впились в светло-красную точку улетающего "Сириуса". - Капитан? - неслушающимся от волнения голосом позвал Вебстер. - Да, Сэмюэль? - Капитан, у меня входящее сообщение с курьерского бота. Там изрядный переполох, мэм. - Надо думать, - усмехнулась Виктория, сама себе удивившись, и внезапно сообразила, в каком напряжении пребывает вся команда. - Переключите на мой экран. - Есть, мэм. На мониторе возникло изображение очень молодого офицера в серо-зеленой форме Народного Флота. Знаки отличия свидетельствовали о звании лейтенанта, а на лице румянец ярости пытался одержать верх над бледностью испуга. - Капитан Харрингтон, я протестую против такого не правильного, беспардонного управления! - заорал юнец. - Вы чуть не угробили мой корабль! Вся наша... - Мне очень жаль, капитан, - участливо прервала его Виктория. - Боюсь, я не смотрела под ноги. - Не смотрели?! - хевенитский лейтенант не нашел, что сказать, и только заскрежетал зубами. - Я требую... Вы просто обязаны помочь моей команде в ликвидации повреждений, полученных нами по вашей милости, - сообразил он наконец. - Боюсь, это невозможно, капитан, - мягко ответила Харрингтон. - В соответствии с межзвездной конвенцией... - начал было хевенит, но Виктория с любезной улыбкой вновь прервала его. - Думаю, мы технически не в состоянии сделать для вас что-либо, капитан, - пояснила она все тем же участливым тоном. - Но я уверена, комиссар-резидент Ее Величества сможет оказать вам любую требуемую помощь. В настоящее время мы слишком заняты и не станем задерживаться. Всего хорошего, капитан. Лейтенант уже набрал в грудь воздуха, но Харрингтон отключила ком. - Несколько некрасиво с моей стороны, не правда ли? - пробормотала она. С секунду команда молчала, уставившись на нее, затем по рубке прокатился дружный хохот. Виктория улыбнулась в ответ. Один Маккеон сохранял суровое выражение лица. В его серых глазах не отражалось ни тени улыбки. - Курьера вы остановили, шкипер, - тихо сказал он под общий смех. - Что с грузовиком? - Его мы тоже остановим, - ответила Виктория. - Во всяком случае, должны. - Но с какой целью, мэм? Вы, несомненно, имеете представление о том, что делаете, но будь я проклят, если я понимаю смысл ваших действий! Харрингтон подалась вперед, чтобы услышали все, и принялась объяснять. - Отбытие "Сириуса" стало последней деталью, которой мне недоставало. Я знаю их намерения. - Что?! Маккеон собирался возмутиться, однако совладал с собой. На них с капитаном уставилась дюжина пар глаз, но, встретившись взглядом со старпомом, все вернулись к своим приборам. Лейтенант-коммандер вновь требовательно посмотрел на Викторию. - Где-то, Алистер, быть может, всего в нескольких часах гиперперелета затаилась боевая эскадра хевенитов. Если не целый флот. "Сириус" направляется на встречу с ними. Зрачки Маккеона расширились. - Вот единственный осмысленный ответ, - печально усмехнулась Харрингтон. - Наркотики и оружие спровоцируют нападение туземцев на анклавы. Медузиане учиняют бойню и режут инопланетников направо и налево. Даже собственных партнеров. - Тут ее озарила внезапная догадка. - Возможно, "Сириус" официально числится при одном из торговых представительств. Весьма правдоподобно. Не так ли? - Почему, мэм? - Маккеон не поспевал за ее мыслями. - Все довольно просто, - продолжила объяснять Виктория. - Хозяин "Сириуса" "бежит в панике". По дороге он "случайно" встречает эскадру или флот в зоне "обычных маневров". Естественно, капитан излагает эту историю командиру хевенитов. Тот, преисполненный решимости срочно спасти жизни инопланетников, немедленно обрушивается всеми силами на Медузу и давит туземный мятеж. - Она посмотрела в глаза Маккеону и увидела в них искру понимания. - А оказавшись здесь, - подытожила Харрингтон, - они объявят всю систему хевенитской собственностью, поскольку, дескать, Мантикора продемонстрировала полную неспособность поддерживать порядок и общественную безопасность на планете. - Это безрассудство, - произнес Маккеон тоном человека, пытающегося убедить самого себя. - Они ведь не могут не понимать, что им такое с рук не сойдет! - Почему? - Почему?! Да против них поднимется весь Королевский Флот! - Видимо, их командование надеется этого избежать. - Виктория задумалась. - В Парламенте всегда присутствовали противники аннексии. Может быть, хевениты полагают, что присутствие их флота на Медузе в сочетании с кровопролитием позволит наконец этой фракции победить. - Лет через тысячу-другую, - проворчал Маккеон. - Само собой. Но возможно, они не осознают, насколько малы их шансы, или рассчитывают увеличить их, спровоцировав наших ксенофобов. Никто бы и не заподозрил, что дело нечисто. Пойди у них все по плану и начнись восстание чуть раньше, любой дежурный экипаж оказался бы слишком занят, чтобы обратить внимание на отлет неисправного "Сириуса" и уж тем более - курьерского бота. И тогда боевые корабли Республики уже валились бы на нас, словно снег на голову, а Королевский Флот только стартовал бы из дому для принятия ответных мер. Виктория застучала по клавишам, и Маккеона поразила скорость и аккуратность, с которой она выводила на экран результаты вычислений. Капитан ткнула пальцем в светящиеся значки. - Взгляните. Если хевениты, нырнув в гиперпространство, используют курс, противоположный нынешнему курсу "Сириуса", они возникнут в двенадцати световых минутах от Медузы. Их корабли приступят к торможению с максимальной компенсацией - и вся эскадра, включая супердредноуты, прибудет на орбиту меньше чем за три с половиной часа. Станции Контроля Василиска хевы достигнут за двадцать восемь часов двадцать пять минут. Блокировать терминал до появления наших кораблей они успеют с гарантией. Маккеон побледнел. - Это равносильно началу войны. - Да, именно так, - Виктория указала в направлении Медузы. - К сожалению, нашим происходящее на планете боевыми действиями против Королевства может и не показаться. Хевениты приложили достаточно усилий, чтобы правительство посчитало организаторами восстания не их, а мантикорских торговцев наркотиками и оружием. Ну а присутствие кораблей Флота Республики в пространстве вокруг станции официально станет началом войны, только если они откроют огонь по кораблям КФМ. Я так понимаю, хевениты не станут держать всю эскадру возле Медузы, большую ее часть погонят поближе к терминалу. Остается лишь надеяться, что они привели именно эскадру, а не огромный флот, и наши сумеют быстро выставить их из системы. С потерями, но сумеют. - Но, Бога ради, что они себе думают?! - Полагаю, блефуют. Надеются, что КФМ не рискнет атаковать из невыгодной позиции, или мы увязнем в переговорах, или общественное мнение у нас дома не согласится на тяжелые потери ради системы, и так набившей оскомину противникам аннексии. Вот, кстати, и дополнительная причина использовать сравнительно малые силы. Хевениты всегда могут дезавуировать действия своего командира соединения прямо на месте, заявив, что по причине мятежа того охватила вполне понятная тревога за судьбу инопланетников. Офицер просто превысил свои полномочия. Республика сможет отступить, не потеряв лица. Но вдумайтесь, Алистер. События на Медузе - только прикрытие. Предлог. Им не нужна планета, им нужен второй сетевой терминал. Даже если шансы оттяпать его у нас только один к пятидесяти, разве потенциальная награда не стоит риска - с их точки зрения? - Да. Маккеон больше не сомневался. - Увы, я могу ошибаться относительно размеров их сил или готовности сражаться, - продолжала Виктория. - В конце концов, Народный Флот больше КФМ. Они могут позволить себе для затравки потерять пару боевых эскадр. Все равно, потом хевениты способны причинить нам куда больший ущерб. КФМ, чтобы успеть остановить их, придется нестись с Мантикоры во весь опор. Моему посланию потребуется тринадцать с половиной часов, пока оно достигнет штаб-квартиры Флота. "Сириусу" до ухода в гипер осталось два часа пятьдесят минут - считай, три. Скажем, он встретятся со своими еще через три часа. Учитывая разгон в четыреста двадцать g, их подразделения окажутся здесь всего через половину земных суток. Так что с момента получения сигнала "Зулус" у штаба для прикрытия терминала останется всего двадцать семь с половиной часов. Допустим, адмирал Вебстер отреагирует незамедлительно и отрядит корабли с Мантикорской орбиты без малейших проволочек. У них уйдет... - Она набрала еще несколько цифр на маневровой панели, но Маккеон опередил. - Тридцать четыре часа для супердредноутов или тридцать с половиной, если они не пришлют ничего тяжелее крейсеров. - При намерении сражаться хевениты получат не менее трех часов на подготовку к бою. Они займут наиболее выгодные позиции, активируют оружие и завалят минами все вокруг. Получается, единственный способ предотвратить вооруженное столкновение наших держав - не дать "Сириусу" встретиться со своими. - И как вы планируете остановить его, мэм? - Мы все еще в пространстве Мантикоры, и события на Медузе безусловно представляют собой "чрезвычайную ситуацию". В подобных случаях я имею право приказать любому кораблю остановиться для досмотра. - Вы же знаете, как хевениты интерпретируют эту статью межзвездного закона. Виктория вздохнула, соглашаясь со старпомом. Столетиями Хевен придерживался правила, гласящего, что соответствующие службы имеют право производить досмотр корабля, только если он собирается совершить посадку на подведомственные службе планеты - или совершит ее после проверки. Интересно, что на собственной территории Республика придерживалась той же позиции, которую занимали большинство государств галактики, то есть: в границах территориального пространства проверяющий может остановить и обыскать любой подозрительный корабль вне зависимости от прежних или будущих перемещений оного. В чужих владениях Хевен такого права ни за кем не признавал. Рано или поздно им, несомненно, придется его признать. Исповедуемый хевенитами двойной стандарт порядком раздражал остальное галактическое сообщество, в том числе и Соларианскую Лигу, в арсенале которой имелась масса способов чувствительно осложнить им жизнь, не прибегая к войне. Но пока никто никаких мер не принимал, и хозяин "Сириуса" запросто мог проигнорировать требования Виктории и послать ее подальше. - Не остановятся по доброй воле, я остановлю их силой, - сказала Харрингтон. Маккеон тяжело посмотрел на нее, и она спокойно выдержала его взгляд. - Если Хевен способен отпереться от действий адмирала или вице-адмирала, то разве Ее Величество не может снять с себя ответственность за действия коммандера? - добавила она совсем тихо. Маккеон мгновение смотрел на Викторию, затем кивнул, Он не хуже нее понимал: адмирал еще может пережить официальное отречение, коммандер - нет. Капитан Хар-рингтон рискует спровоцировать межзвездный конфликт. Случись подобное, у Королевы Елизаветы не останется иного выбора, кроме как дезавуировать ее действия. В лучшем случае капитан поплатится карьерой... Он собрался высказаться вслух, но Виктория одними глазами попросила его промолчать. Старпом отвернулся, направился к тактическому пульту, постоял возле него с минуту и вернулся к командирскому креслу. - Капитан Харрингтон, - произнес он официальным тоном, - я полностью разделяю ваше мнение и хотел бы зафиксировать мое согласие с вашими действиями, если можно. Капитан уставилась на него, ошеломленная его предложением, и ледяная сталь в темно-карих глазах потеплела. Маккеон сам едва мог поверить в только что сказанное им. Зафиксировав в бортжурнале свое согласие, он тем самым расписывался в официальной поддержке любых действий, предпринятых коммандером Харрингтон, и в готовности разделить с ней всю ответственность за любые их последствия. Но это показалось до странности неважным, когда он заглянул ей в глаза. Потому что впервые с того момента, как она поднялась на борт "Бесстрашного", Алистер Маккеон видел в их темных глубинах полное и безоговорочное одобрение своей персоны. Тем не менее Виктория чуть заметно покачала головой. - Нет, мистер Маккеон. Ответственность за "Бесстрашный" лежит на мне, и за свои действия я должна отвечать сама... только... все равно, спасибо вам. И она протянула ему руку для рукопожатия. Глава 28 - Контроль АЗА, Сокол на связи. Последний сигнал от сьерра-один-один три минуты назад. Есть ли еще информация для нас? Ответа пока не было, и капитан Никое Пападаполус в ожидании его огляделся по сторонам. Несмотря на небольшие размеры катера, сержант Дженкинс и лейтенант Килгор нашли большую часть отделений третьего взвода уже снаряженными. Остальные члены экипажа, неуклюжие в выключенных доспехах, попарно тестировали надетую на морпехов экипировку. Обширный отсек заполнился шумом команд и металлическим лязгом снаряжения. Позади капитана, наклонившись вперед в своем кресле, сидела военврач Сушон с побледневшим лицом. Похожими на когти пальцами она пристегивал

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору