Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
ез Врата.
Я не решалась мысленно сообщить матери, что это не все и что должен
быть разговор наедине, но что-то в ее глазах сказало мне, что она поняла
и при первом же удобном случае мы поговорим.
Я очень боялась, как бы Хиларион не засыпал меня вопросами о том, что
случилось в Эскоре с тех пор, как он оказался здесь, но он, как ни
странно, этого не сделал. Я решила, что его молчание подозрительно, и
готова была даже отказаться от возвращения, потому что с нами вернется и
он.
Отец вздохнул.
- Похоже, что наш тщательный счет дней и в самом деле ни к чему.
Значит, Карстен теперь отгорожен, а Мудрые женщины, построив ограду,
тоже обратились в ничто? Кто теперь там правит?
- Корис, по моим последним сведениям, хотя он страдает от раны,
полученной в последние дни войны, и больше не носит Топор Вольта.
- Топор Вольта! - задумчиво повторил мой отец, как бы вспоминая
многое. - Местопребывание Вольта и его топор... Хорошие были дни! Таких,
наверное, для вас уже не будет. Если Карстен подавлен, то как насчет
Ализона?
- Люди, которые присоединились к Киллану, - ответила я, - говорят,
что Ализон, узнав, что случилось с Карстеном, притих и ходит на
цыпочках.
- Это ненадолго. Они вновь вообразят себя сильными и достанут мечи из
ножен. Корис может править и пусть правит, но со старыми друзьями за
спиной и у правой руки. Сейчас они ему особенно нужны, раз он не держит
Топор Вольта.
Я знала, о чем думает отец, как если бы читала его мысли, хотя он
происходил не от Древней расы, он стал одним из них.
Между ним и Корисом из Горма была крепкая дружба,скованная кровью и
потом во время войны с колдерами. Ему более всего хотелось бы поехать
прямо сейчас в Эс-Касл и помочь другу.
- Да, - сказала мать.
Она тоже, видимо, знала, о чем он думает.
- Но прежде чем ехать в Эс, нам нужно вернуться в наш мир.
Она вернула нас к реальности. Отец потряс головой, отгоняя мысли
служившие сейчас помехой. Затем посмотрел - на приборную доску, и
казалось, просто читал то, что в моих глазах было сплошной путаницей.
- Как считаешь, далеко еще до твоих Врат? - спросил он Хилариона.
- Он говорит мне, что надо пройти еще некоторое расстояние.
Хиларион повертел в пальцах жезл.
- А как с летательным аппаратом?
- Он улетел. Скоро двинемся.
В самом деле, довольно скоро вездеход выполз из щели, куда загнал его
Саймон, и снова покатился по своему маршруту, а мы смотрели на
неизменную мрачность этого мира.
Нам приходилось объезжать дюны и бугры, так как наша возможность
видеть, что там впереди, сильно сократилась. Но в машине отца были и
другие предупреждающие устройства, и мы положились на них.
Ночь тянулась бесконечно долго, и нас так трясло, что наши тела
превратились в один сплошной синяк. Мы сделали остановку и отдохнули,
после чего на место моей матери сел Хиларион, поскольку его жезл
показал, что мы уже недалеко от цели, а Джелит села рядом с Айлией. Мы
сумели влить в рот девушки немного воды, но она ничего не ела с тех пор,
как мы с ней разделили наши запасы в коридоре башни, и я беспокоилась,
долго ли она просуществует без еды. Мать успокоила меня, сказав, что в
таком бессознательном состоянии телу требуется меньше.
Мы поднялись на гребень и начали спускаться. Отец вдруг издал
короткое восклицание и быстро передвинул какие-то рычаги.
Экран показал, что впереди одна из тех черных гладких дорог, шедших к
башням. Мы спускались прямо на нее, а отец старался приостановить наше
стремительное движение.
Наконец ему удалось повернуть тупой нос машины резко влево, так что
мы встали параллельно дороге. Отец с облегчением вздохнул, когда мы
остановились, не коснувшись дороги.
- Что же теперь? - спросил он, ни к кому не обращаясь, а как бы в
пространство.
- Туда!
Хиларион завертелся на сидении, указывая жезлом через дорогу.
Отец хмыкнул.
- Легко сказать! Мы не можем пересечь эту дорогу ни здесь, ни дальше.
- Почему?
Нетерпение Хилариона усилилось. Видимо, он был близко к цели, а ему
запрещали идти по прямой.
- Потому что это не обычное шоссе, - ответил отец. - Это передача
Силы, которая приводит в движение транспорт башен. Этот танк не
предназначен для этого. Не знаю, что произойдет, если он выберется на
эту дорогу, но не думаю, что мы останемся живы.
- Что же нам делать? Искать мост?
- Неизвестно, есть ли он, - мрачно ответил отец. - Если мы станем
искать какой-то переход - надземный или подземный, мы рискуем удалиться
от нашего пути на много лиг.
Он отвернулся от экрана и в упор взглянул на мага.
- Знаешь ли ты точно, насколько мы теперь близки к месту Врат?
- Лига, может меньше.
- Разве, вот что... - начал отец неуверенно. Он словно выбирал из
двух зол меньшее.
- Может быть, удастся использовать этот танк в качестве моста. Но
если он упадет и выкинет нас посреди дороги... Он чуть заметно покачал
головой.
- Я думаю, Саймон, - вмешалась Джелит, - что у меня, у нас, в
сущности, нет выбора. Если мы станем искать окружной путь, то его может
и не быть, и мы только напрасно удлиним расстояние между нами и Вратами.
Если этот твой план имеет хоть какие-либо достоинства, давайте примем
его.
Отец не сразу ответил, а смотрел на экран и видимо, размышлял, а
затем сказал:
- Я поставлю на тебя не больше, чем если бы ты прыгала с вершины
Латора.
Мать засмеялась.
- Ах, но я же видела, Саймон, как ты делал подобные вещи, выигрывая
пари и собирая монеты горстями! Жизнь постоянно бросает вызов, и человек
не может уклониться да же от самого худшего. Мы это хорошо знаем.
- Ну что ж, ладно. Я не знаю природы этой силы, но думаю, что она
идет как поток. Установим контроль и будем надеяться на лучшее.
Мы занялись приготовлениями. По приказу отца мы вышли из машины, взяв
с собой и Айлию, а в машину загрузили камни, собранные поблизости, чтобы
дать ей нечто вроде якоря против потока силы. Отец достал цепь, которая
помогла нам выбраться из колодца, и укрепил ее на плоской крыше танка,
чтобы мы могли за нее держаться.
Все, кроме отца залезли на крышу, взяв с собой остатки воды и пищи, а
он сел в кабину, в тот маленький уголок, который был для него оставлен.
Машина под нами обрела жизнь и снова повернулась носом к дороге.
Когда она поползла вниз, к черной поверхности, отец выскочил из
кабины и взобрался к нам. Он оказался прав в своих предположениях. Как
только тяжелая машина коснулась поверхности дороги, она получила толчок,
как от мощного речного течения и наполовину свернула с курса.
А если бы она полностью развернулась и потащила бы нас в качестве
беспомощных пленников к башням? Или сила моего отца одержала бы победу?
Я лежала, крепко вцепившись в цепь, ее звенья больно вдавливались в мое
тело, когда машина под нами дрожала и боролась с потоком. Она шла под
углом, но все еще не поворачивалась полностью, что означало бы бедствие.
Я не была уверена, что мы хоть сколько-нибудь продвигаемся к цели.
Мы были уже далеко от той точки, с которой начали. Что будет, если на
нас налетит какая-нибудь из транспортных машин?
Я так живо представила себе эту картину, что, пытаясь стереть ее,
пропустила поворотный пункт нашей битвы.
Я внезапно обнаружила, что отец уже не лежит рядом со мной, а стоит
на коленях и отвязывает сумки с провиантом. Он быстро крикнул остальным,
и я, подняв голову, увидела, что они смотрят на землю за дорогой, на ту
сторону, куда мы стремились.
Затем отец крепко взял меня за плечо.
- Отпусти цепь! Когда скажу - прыгай!
У меня не было никакой надежды на успех, но случается, когда один
человек должен верить другому, и я, борясь со страхом, выпустила цепь,
за которую так отчаянно цеплялась, и встала сначала на колени, а потом,
с помощью отца, на ноги. Мать и Хиларион уже стояли, Айлия вроде бы
проснувшись, стояла между ними.
- Прыгай!
Я принудила свое безвольное тело к этому усилию, не смея думать о
том, что может случиться. К счастью, я упала на дюну, погрузилась в
песок и встала невредимая, отплевываясь и протирая глаза.
Освободившись от пыли и пепла, я увидела другие покрытые пеплом
фигуры, поднимавшиеся из таких же холмов. С ними тоже ничего не
случилось; незначительные ушибы, пепел в горле и в глазах - вот и все.
Танк теперь полностью развернулся по течению и быстро удалялся к
башням.
Мы ползли по дюнам, ища и выкапывая наши сумки. Затем Хиларион достал
жезл, который для надежности был спрятан под туникой, и приложил его ко
лбу.
- Там.
Он указал куда-то в холмистую местность.
Айлия шла, хотя ее нужно было держать за руку, и я знала, что мать
держит ее мозг. Это было нелегко, и я сразу же стала помогать.
Идти по этому зыбучему песку-пеплу было очень тяжело. Иной раз мы
вязли в нем по колено. Все дюны выглядели такими одинаковыми, что без
жезла Хилариона мы потеряли бы направление, едва отойдя от дороги.
Но все-таки я увидела что-то высокое и твердо стоявшее, узнав
металлический столб, который видела, когда прошла через Врата.
Страх частично оставил меня.
Но найдет ли Хиларион именно то место? Там не было никаких
ориентиров.
Наш гид, по-видимому, не сомневался.
Он вел нас по извилистой, труднопроходимой тропе, петляя, но все
время возвращался на путь, указанный жезлом. Наконец он остановился у
одного из столбов. Кругом было ужасающее однообразие.
Трудно было поверить, что мы действительно достигли нужной точки.
- Здесь, - уверенно сказал маг. Он смотрел на то, что мне казалось
простым пыльным воздухом, который поднимал ветер.
- Никаких признаков, - начал отец.
Мать, защищая руками глаза, пристально посмотрела вперед, затем
сказала:
- Что-то есть... Волнение...
Хиларион, казалось, не слышал. Он делал быстрые движения жезлом, как
бы рисуя в воздухе контуры портала.
И в пыли, поднятой ветром - кто знает, может быть, это и не пыль? -
оставались слабые рисунки контура, сделанного жезлом. Линии образовывали
прямоугольник, перечеркнутый в середине двумя линиями, которые шли из
верхних углов к нижним. В четырех отрезках верхушка жезла выписывала
теперь символы. Два из них были мне знакомы - они изменили форму со
временем, другие же были новыми для меня, последний, пятый символ
пересекал все остальные. Когда Хиларион опустил жезл, мы увидели, что
маг измучен и слаб, но все еще твердо стоит на ногах, несмотря на ветер
и кружившийся песок.
Затем он снова начал обводить все детали своего рожденного из воздуха
рисунка.
Теперь тонкие группы линий приобрели цвет: сначала зеленый,
переходивший в ярко-голубой, так что я снова увидела "защищающий" цвет
Эскора. Но цвет не удержался и скоро увял, стирая и рисунок.
Маг помрачнел и начал рисовать цветом снова. Цвет погас вторично.
Мать взяла за руки меня и отца. Связанные физической цепью, мы
связали и наши разумы. Энергию, родившуюся от нашей цепи, мать послала
Хилариону. Тот с изумлением оглянулся на нее, а затем поднял жезл и в
третий раз нарисовал линии и символы.
Я чувствовала напряжение, но держалась твердо и отдавала Силу по
требованию матери. На этот раз нарисованные линии не погасли,
зелено-голубой цвет держался, разгораясь все ярче. Когда Хиларион
опустил жезл, рисунок сверкал и пульсировал, повиснув в воздухе на фут
от земли. Вокруг него не было ветра, хотя в других местах он поднимал
густую пыльную вуаль.
Некоторое время Хиларион критически осматривал свое творение, как бы
желая убедиться, что в нем нет изъянов. Затем он сделал два шага вперед
и сказал нам, не оглядываясь:
- Пора идти!
Мы разорвали цепь. Мать и я взяли наши сумки: а отец поднял Айлию.
Маг направил острие жезла в центр перекрещивающихся линий, как вставляет
ключ в замок, и Врата открылись. Я видела, как маг исчез. Я пошла за
ним, за мной мать и последним отец. Снова ужасное искривление
пространства времени, и я покатилась по каменной мостовой, болезненно
жмурясь от удара головой о какой-то твердый предмет.
Я лежала на спине против кресла, возвышавшегося в центре зала
цитадели. Пылавшие Врата были единственным светлым предметом в этом
сумрачном зале.
Рядом кто-то шевелился. Я повернула голову. Тут стоял Хиларион с
жезлом в руке.
Он не смотрел на Врата, а оглядывал зал.
Не знаю, что он надеялся увидеть - может, стражников, слуг, или
домочадцев - но он не нашел, чего искал. И эта пустота поразила его. Он
поднес руку ко лбу и пошатнулся, а потом пошел вдоль стены зала, как бы
желая скорее найти что-то, пока его не охватила настоящая паника.
Я почувствовала некоторое облегчение: он просто забыл о нас,
поглощенный собственными горестями. Самое время для нас уйти.
Несмотря на головокружение, я кое-как поднялась, держась за поручень
кресла, и огляделась. Отец уже встал. Айлия лежала перед ним. Он
перешагнул через нее и обнял Джелит, помогая ей встать. Они были так
крепко спаяны друг с другом, что действительно казались единым телом и
духом. Что-то в их манере, когда они стояли рядом, на момент замкнувшись
в своем личном мире, заставило меня остановиться. Я вздрогнула, как от
холодного ветра и подумала, как же это, наверное, хорошо - иметь такое
единение с кем-то.
Киллан, вероятно, познал это с Дахаун, Кемок - с Орсией. И я
бессознательно тянулась к тому же, когда пошла за Дензилом, но в конце
концов поняла, что он хотел вовсе не меня, не Каттею-девушку, а
Каттею-волшебницу, отдавшую ему свою Власть. Глядя на этих двоих и на
мир, который они держали в себе, я поняла, что я еще не настоящая
колдунья, которая поставила бы Власть превыше всего. Но только это и
остается мне в жизни.
Сейчас же не время для подобных размышлений: надо узнать обо всем
здесь и сделать соответствующие приготовления. Я выпустила ручку кресла
и, пошатываясь, пошла к родителям.
Глава 16
- Извините, - сказала я тихо.
Я боялась, как бы мои слова не вывели Хилариона из его озабоченности
и не привели сюда слишком рано.
Мать повернула голову и посмотрела на меня. В моем лице что-то
предупредило ее, потому что ее глаза стали настороженными.
- Ты боишься? Кого, дочка?
- Хилариона, - ответила я.
Теперь и отец внимательно смотрел на меня. Хотя его рука все еще
обнимала плечо матери, другую руку он поднес к поясу, как бы ища оружие.
- Слушайте, - заговорила я шепотом.
Я не желала вести мысленный разговор, поскольку в этом месте,
пропитанном колдовством, мысленное прикосновение могло прозвучать как
гонг.
- Я не все рассказала вам. Эскор уже давно трещит, разорванный
воинственным колдовством. Большая часть тех, кто в этом повинен,
поглощена темными силами, которые они же сами и вызвали. Другие ушли
через Врата в другое место и время, но на них до сих пор лежит проклятие
за то, что они сделали в далеком прошлом. Мы ничего не знаем о
Хиларионе. Я не думаю, что он мастер Мрака, иначе он не мог бы управлять
Голубым Огнем. Но ведь были и такие, кто не следовал ни добру, ни злу, а
только своему любопытству и творили зло в поисках знаний. Теперь мы
сражаемся за жизнь Эскора, а я приложила руку к возобновлению древней
войны, когда неосторожно работала с магом и нарушила древнее равновесие.
И я еще раз нанесла вред, уже другой, совсем недавно, и не хочу
взваливать на себя еще и третий груз вины, приводя обратно одного из
магов прошлого, который может испортить все, за что боролись мои братья
и наши боевые друзья. Хиларион знает слишком много, чтобы взять его в
Долину. Надо узнать бы нем побольше, прежде чем принести ему
какую-нибудь клятву.
- У нас мудрая дочь, - сказала мать. - А теперь рассказывай
побыстрее, о чем умолчала раньше.
Я рассказала, не упуская ничего, о своем участии в планах Дензила и о
том, что случилось потом. Когда я замолчала, мать кивнула.
- Теперь понятно, почему ты подозреваешь Хилариона. Но...
Она как бы прислушалась, и я поняла, что она послала усик мысленного
поиска к Хилариону.
- Так...
Ее обращенный внутрь взгляд стал обычным, и она обратилась к нам.
- Не думаю, что нам стоит бояться его отношения к нам. Время в этом
мире, видимо, очень различимо. Даже больше, чем мы думали. Ах, как
тяжело человеку видеть, что его мир пропал, хотя сам он еще здесь, на
родной земле. Я вот думаю... Скажи-ка дочь, ты в самом деле считаешь,
что Хиларион может угрожать тому, что нам дорого?
Я, вспомнив Дензила, отбросила сомнения и сказала:
- Да.
Мать, казалось, не была в этом убеждена. Она открыла нам свой мозг, и
я могла прочитать, хотя бы частично, то, что она узнала от Хилариона.
Там была такая боль, такое отчаяние, что я вздрогнула и телом, и
мозгом и закричала, что не хочу больше ничего знать.
Она отпустила меня.
- Как видишь, - сказала она, - его занимают собственные мысли, и они
таковы, что их нелегко нарушить. Если мы уйдем...
- Давайте уйдем, - сказала я.
Во мне поднялось горячее желание уйти из этого места, принадлежащего
Хилариону, и выкинуть из головы все мысли о маге - если мне удастся
закрыть мозг на часть прошлого. Мне хотелось повернуться и бежать со
всех ног, словно за мной гнались Серые существа, люди-волки.
Однако мы шли спокойным шагом, потому что с нами была Айлия. Я стала
думать о ней и о том, что нам с ней делать. Если вупсалы еще остались в
поселке, мы можем разбудить ее спящий мозг и оставить девушку
неподалеку, применив, может быть, некоторые чары, которые закроют для
нее недавнее прошлое, и она вспомнит о нашем путешествии как о быстро
улетучившемся сне.
Но если набег действительно положил конец племени, нам придется взять
ее с собой в Долину, где Дахаун и ее народ примут ее.
Отец оставил одну из сумок с пищей и водой на полу, а другую повесил
на плечо.
Мы с матерью повели Айлию. Когда мы вышли, я тоже заметила сюрпризы
времени: я вошла сюда в самой холодный месяц зимы, а выходила под теплое
весеннее солнце месяца Хризалид. А ведь прошло, по моим расчетам, всего
несколько дней.
Снег, лежавший на этой большой площади уже исчез. Несколько раз мы
вспугивали шустрых ящериц и других мелких животных. Одни замирали, глядя
на нас круглыми настороженными глазами, другие поспешно исчезали.
Я с некоторой опаской смотрела на улицы и дороги перед нами, потому
что плохо помнила, как мы шли через цитадель. После того, как мы дважды
оказались перед глухой стеной, я высказала свои опасения вслух.
- Нет дороги? - спросил отец. - Но ты же прошла без затруднений,
так?
- Да, но меня притягивало Властью.
Я не помнила, как мы с Айлией шли. Казалось, дорога была очень легкой
и простой от тех Врат, где разные стражи подавали голос во время ветра,
и я совершенно не помнила этих запутанных переходов и переулков.
- Придумано? - спросила я вслух.
Мы остановились перед последней стеной, где проход, выглядевший так
обещающе, оказался вдруг наглухо закрытым. Вокруг нас были дома с
голубыми камнями над дверями и зиявшими окнами, и что-то вокруг них
холодило сердце, как зимний ветер холодит тело.
- Сознательно наведенная галлюцинация.
Отец удивился.
Мать закрыла глаза. Я знала, что она осторожно пользуется мысленным
посылом.
Я рискнула последовать ее примеру, все время опасаясь коснуться
линии, связывающей нас с Хиларионом.
Мой мозг