Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
Доролоу и Бальведой, нашедшими укрытие под большим передвижным подъемником.
В пластиковых брусьях появились дыры, ненадолго вспыхнули огнем и снова
погасли. Шипение лазерных выстрелов эхом отразилось в туннелях.
- Что случилось? - спросил Хорза у Доролоу и оглядел склад. Все остальные
были тут и искали укрытие, кто где мог, кроме Йелсон.
- Йелсон... - начала Доролоу, но тут раздался голос Йелсон:
- Я прошла сквозь дыру в стене и была обстреляна. Лежу на полу. Я
невредима, но охотно узнала бы, все ли будет в порядке, если я отвечу на
выстрелы. Боюсь что-нибудь повредить!
Новый веер раскаленных следов тянул линию горящих кратеров по внутренней
стене склада.
- Стреляй! - заорал Хорза. - Стреляй!
- Спасибо, - сказала Йелсон. Хорза услышал щелчки ее оружия, потом
двойное эхо шума, произведенного перегретым воздухом. Внизу в туннеле
прогремели взрывы. - Хм-м, - хмыкнула Йелсон.
- Этим их, кажется... - начал Нейсин, находившийся где-то в задней части
склада. Его голос был прерван выстрелами, ударившими в стену за ним. Стена
покрылась оспинами черных, пузырящихся дыр.
- Сволочи! - сказала Йелсон и выстрелила в ответ короткими быстрыми
ударами.
- Постарайся, чтобы он не мог поднять головы! - приказал Хорза. - Я
пройду у стены. Доролоу, вы с Бальведой останетесь здесь.
Он встал и перебежал к проходу в стене из пластиковых брусьев. Дымящиеся
дыры в материале показали, какую ненадежную защиту он представляет, но Хорза
все же опустился на камни под прикрытием стены. В нескольких метрах дальше,
на гладком каменном полу туннеля были видны подошвы Йелсон. Он прислушался к
ее выстрелам и сказал:
- Хорошо. Сделай паузу подольше, чтобы я мог разглядеть, откуда огонь,
потом начни снова!
- О'кей. - Йелсон прекратила стрельбу, и Хорза высунул голову, чувствуя
себя при этом ужасно беззащитным. Далеко внизу вспыхнули две маленькие
искорки. Он вскинул оружие и накрыл это место непрерывным огнем. Йелсон тоже
начала стрелять. Скафандр Хорзы затрещал; у щеки вспыхнул экран и показал,
что он получил попадание в бедро. Ничего не чувствовалось. Далеко внизу
подъемной шахты мерцали тысячи светящихся точек.
У другой стороны люка появился Нейсин, встал по примеру Хорзы на колени и
начал стрелять из пулевого ружья. Оно производило страшный шум с огнем и
дымом; ударные волны понеслись вверх по туннелю, сотрясая пластиковые брусья
и наполняя уши Хорзы звоном.
- Прекрати! - закричал Хорза и открыл огонь. Йелсон тоже. Нейсин сделал
последний выстрел. Хорза промчался через люк к боковой стене и упал плашмя
на темный пол. Теперь у него было надежное укрытие за немного выступающим
дальше внизу краем герметичной двери.
Там, где была их цель, на полу туннеля лежала куча темно-красных осколков
и остывала от желтого жара лазерного огня, которым их выбило из стены. В
ночной визир Хорза разглядел кружащиеся волны теплого дыма и газа, бесшумно
поднимающиеся от поврежденных мест к потолку туннеля.
- Йелсон, перейди сюда! - сказал он.
Йелсон перекатилась по полу, пока не наткнулась на стену прямо позади
него, быстро вскочила и опять шлепнулась на пол рядом с ним.
- Кажется, мы их перебили, - передал Хорза по радио. Нейсин, все еще
стоявший на коленях у люка, выглянул и помахал скорострельным
мелкокалиберным ружьем, будто ожидая новой атаки через стены туннеля.
Прижимаясь спиной к стене, Хорза продвинулся дальше в туннель и
подобрался к краю герметичной двери. Большая часть метровой плиты была
задвинута в стенную нишу, но примерно полметра выступало из нее. Хорза опять
заглянул в туннель. Кучи обломков все еще светились от жара, будто
разбросанные по полу угли. По туннелю медленно поднималась волна горячего
черного дыма. Хорза оглянулся. Йелсон шла следом за ним.
- Оставайся здесь! - приказал он.
Хорза дошел до первой подъемной шахты. Стреляли они по третьей и
последней, как можно было видеть по скоплениям кратеров и царапин вокруг ее
открытых, задвинутых в стену дверей. На полу в центре туннеля Хорза увидел
оплавленный лазерный карабин, высунул голову из-за стены и нахмурился.
Он был уверен, что у внешнего края подъемной шахты, между дверьми в
шрамах и дырах, окруженная морем мрачно-красных раскаленных обломков видна
пара рук - в перчатках, короткопалых, искалеченных (на ближайшей к нему
перчатке отсутствовал палец), но, вне всякого сомнения, рук. Такое
впечатление, будто кто-то висел на кончиках пальцев внутри шахты. Он нацелил
узкий луч своего коммуникатора в том направлении.
- Эй! - крикнул он по-идирански. - Меджель! Меджель в подъемной шахте! Ты
меня слышишь? Немедленно отзовись! Руки не шелохнулись. Хорза придвинулся
ближе.
- Что там такое? - раздался в громкоговорителе голос Забелина.
- Подожди. - Хорза поднял ружье. Одна из рук немного шевельнулась, будто
пытаясь покрепче ухватиться за край пола в туннеле. Сердце Хорзы колотилось,
но он пошел к открытым дверям, подошвы сапог шаркнули по теплому щебню.
Потом он увидел руку в полускафандре, верхнюю часть длинного, поврежденного
лазерным выстрелом шлема...
С дребезжащим звуком, который он слышал у меджелей, когда они бросаются в
атаку, из шахты молниеносно возникла третья рука - он знал, что это нога, но
она выглядела как рука и держала маленький пистолет - и одновременно
показалась голова меджеля и прямо посмотрела на него. Хорза пригнулся.
Пистолет щелкнул, и плазменный заряд пролетел лишь в сантиметре от головы
Оборотня.
Хорза быстро выстрелил в ответ и одновременно, не разгибаясь, отпрянул в
сторону. Огонь ударил вокруг края шахты и накрыл перчатки. Вскрик - и они
исчезли. В круглой шахте блеснул свет. Хорза бросился вперед, сунул голову
меж дверей и посмотрел вниз.
Нечеткая фигура падающего меджеля была освещена горящими перчатками.
Каким-то образом он все еще держал плазменный пистолет; падая, он кричал и
стрелял из этого маленького оружия. Треск выстрелов и вспышки разрядов все
удалялись, по мере того как существо, молотя вокруг всеми шестью
конечностями, скрывалось в темноте внизу.
- Хорза! - закричала Йелсон. - Ты не ранен? Что, черт возьми, произошло?
- Со мной ничего, - ответил он. Меджель был уже крошечной барахтающейся
фигуркой глубоко в ночи вертикального туннеля. Крики его все еще эхом
доносились снизу и все еще вспыхивали микроскопически маленькие искорки
горящих ладоней и стреляющего плазменного пистолета. Хорза отвернулся.
Несколько глухих ударов оповестили о контактах несчастной твари со стенами
шахты.
- Что за шум? - спросила Доролоу.
- Меджель был еще жив. Он выстрелил в меня, но я его свалил, - сообщил
Хорза и отошел от открытой двери подъемника. - Он упал... еще падает... в
шахту.
- Дерьмо! - прошептал Нейсин, прислушиваясь к слабым, затихающим гулким
крикам. - Какая там глубина?
- Десять километров, если не перекрыта ни одна из гермодверей, - ответил
Хорза и осмотрел внешнее управление двумя другими подъемниками и входом в
транзитную капсулу. Оно осталось более или менее невредимым. Двери
транзитных труб стояли открытыми, но Хорза отлично помнил, что они были
закрыты, когда он в прошлый раз осматривал отсек.
Йелсон повесила ружье на плечо и подошла к Хорзе.
- Один - ноль в нашу пользу, - сказала она.
- Да, - согласился Нейсин. - Дьявол! Значит, эти ребята не такие и
суровые. Одного уже свалили.
- Да, и очень глубоко, - сказала Йелсон.
Пока остальные спускались по туннелю, Хорза проверил свой скафандр. На
правом бедре было обожжено место глубиной в миллиметр и два пальца шириной.
Если не учитывать невероятный случай второго попадания в то же самое место,
выстрел не причинил скафандру повреждений.
- Прекрасное начало, если спросите меня, - пробормотал робот, следуя за
остальными.
Хорза повернулся назад, к высоким, помятым и дырявым дверям подъемной
шахты и заглянул вниз. С полностью введенным оптическим усилителем он все
еще видел слабое мерцание глубоко-глубоко внизу. Внешние микрофоны шлема
воспринимали шум, но такой далекий и искаженный эхом, что он походил на звук
дующего сквозь ограду ветра.
Они столпились вокруг открытой двери подъемной шахты - не той, в которую
упал меджель. Двери были вдвое выше любого из них, и рядом с ними люди
казались детьми. Хорза открыл эти двери, чтобы повнимательнее оглядеть
шахту. Потом с помощью антиграва скафандра спустился немного вниз и снова
поднялся. Все казалось безопасным.
- Я пойду первым, - сообщил он собравшимся. - Если возникнут какие-нибудь
осложнения, выпускайте пару фанат для радиопомех и возвращайтесь вверх. Наша
цель - главный уровень системы примерно на пятикилометровой глубине. Как
только эти двери останутся позади, мы почти на станции "четыре". Там мы
сможем включить энергоснабжение - что не удалось идиранам. После этого в
нашем распоряжении транспорт - капсулы транзитных труб.
- А поезда? - осведомился Вабслин.
- Транзитные трубы быстрее, - ответил Хорза. - Возможно, нам придется
воспользоваться каким-нибудь из поездов, если захватим мозг. Зависит от
того, насколько он велик. Кроме того, ближайшие поезда, если их не
передвинули с тех пор, как я был тут в последний раз, стоят на станциях
"два" и "шесть", а не здесь. Но спиральный туннель ведет к станции "один",
через которую мы могли бы подать поезд.
- А эти транзитные трубы? - спросила Йелсон. - Если это путь, на котором
внезапно появился один меджель, то что может помешать подняться пешком по
туннелю второму?
Хорза пожал плечами.
- Ничего. Но на тот случай, если нам с мозгом придется возвращаться той
же дорогой, мне не хотелось бы заваривать дверь. А если один из меджелей
выйдет наверх, это мелочь. Меньше забот будет внизу. На всякий случай один
из вас может остаться наверху, а потом присоединиться к нам, когда мы
спустимся вниз. Но я не думаю, что сразу после первого меджеля сюда
осмелится сунуться еще один.
- Да, первый, которого тебе не удалось убедить, что вы с ним на одной
стороне, - грубо заметил робот.
Хорза присел на пятках, чтобы посмотреть на робота; из-за поддона со
снаряжением того сверху совсем не было видно.
- Этот первый, - сказал он, - был без коммуникатора, верно? А у идиран
внизу такие приборы определенно есть, они захватили их на базе, тоже верно?
И меджель делает то, что приказали идиране, тоже верно? - Он подождал ответа
машины и, не дождавшись, повторил:
- Верно?
У Хорзы сложилось впечатление, что робот, будь он человеком, сплюнул бы.
- Как скажете, сэр, - с издевкой сказал робот.
- А что со мной, Хорза? - Бальведа стояла в матерчатом костюме и меховой
куртке поверх. - Сбросите в шахту и скажете: "Ах, я забыл, что у вас нет
антиграва" или мне придется спускаться по транзитному туннелю пешком?
- Вы пойдете со мной.
- А если в нас будут стрелять, то вы... что вы сделаете тогда? - спросила
Бальведа.
- Я не думаю, что в нас будут стрелять, - сказал Хорза.
- Ты точно знаешь, что на базе не было никаких антигравитационных лат? -
спросил Эвигер. Хорза кивнул.
- Если бы были, то почему их нет у меджелей, которых мы встретили?
- Может, ими пользуются идиране?
- Идиране слишком тяжелые.
- Они могли бы взять по два, - не отставал Эвигер.
- Не было там никаких лат, - заявил Хорза сквозь стиснутые зубы. - Их не
разрешалось иметь. Мы не должны были входить в Командную Систему, кроме как
для ежегодных инспекций, когда нам разрешалось включать везде энергию. Но мы
все равно входили; мы спускались по спиральной рампе к станции "четыре", как
и должен был выползти наверх этот меджель, но при этом не могли и не должны
были иметь никаких антигравов. Они чересчур облегчали спуск.
- Черт вас всех побери, да идемте же наконец вниз, - нетерпеливо встряла
Йелсон и посмотрела на остальных. Эвигер пожал плечами.
- А если мой антиграв откажет из-за всего этого хлама, который меня
заставили тащить... - начал робот. Голос заглушался полным поддоном на его
спине.
- Только урони хоть что-нибудь в шахту - сама отправишься следом, машина,
- пригрозил Хорза. - А сейчас, чем болтать глупости, лучше побереги энергию
для спуска. Пойдешь следом за мной; держись надо мной метрах в пятистах -
шестистах. Йелсон, ты не хочешь побыть наверху, пока мы не доберемся до
дверей? - Йелсон кивнула. - Остальные, - Хорза повернулся, - идут за
роботом. Слишком не толпитесь, но смотрите, чтобы не растеряться. Вабслин,
ты оставайся на одной высоте с машиной и держи наготове гранаты радиопомех.
- Хорза протянул руку Бальведе. - Мадам?
Он притянул ее к себе; она поставила ноги на его сапоги и отвернула лицо.
Потом Хорза шагнул в шахту, и они вместе начали парить в темную, как ночь,
глубину.
- До свидания на дне, - сказал в шлемофон Нейсин.
- До дна нам не нужно, Нейсин. - Хорза вздохнул и немного переместил свою
руку на талии Бальведы. - Наша цель - главный уровень Системы. Увидимся там.
- Да какая разница где?
Они спустились на антигравах без происшествий, и Хорзе удалось открыть
двери на том уровне, что лежал под скалой на пятикилометровой глубине.
С Бальведой они только раз обменялись словами, примерно через минуту
после входа в шахту.
- Хорза?
- Что еще?
- Если снизу в нас... выстрелят или случится еще что-нибудь, и вам
придется меня выпустить... я имею в виду, выронить...
- И что, Бальведа?
- Убейте меня. Я серьезно. Пристрелите меня; это лучше, чем падать весь
этот путь.
- Ничто не доставило бы мне большего удовольствия, - ответил Хорза после
короткого раздумья.
Они погружались в холодную каменную тишину черной глотки туннеля,
обнявшись, как влюбленные.
***
- Черт побери! - тихо сказал Хорза.
Они с Вабслином стояли в камере прямо у темного гулкого купола, который и
был станцией "четыре". Остальные ждали снаружи. Фонари скафандров освещали
заполненное электрическими щитами помещение; все стены были покрыты экранами
и пультами управления. Толстые кабели змеились по потолку вдоль стен, а
металлические плиты на полу закрывали трубы с другими электрическими
приборами.
В камере висел запах гари. Поверх обугленных и оплавленных кабелей в
стену вдавалась длинная черная и рваная полоса.
Запах гари они почувствовали еще в туннеле, связывающем шахту со
станцией. Когда Хорза уловил его, к горлу подступила горечь; слабый запах не
мог бы вывернуть даже самый чувствительный желудок, но Хорза понял, что он
означает.
- Думаешь, нам удастся их заштопать? - спросил Вабслин.
Хорза покачал головой.
- Вряд ли. Такое однажды случилось при ежегодной проверке, когда я еще
был здесь. Мы включили Систему не в той последовательности и тоже пережгли
кабели. Если идиране сделали то же самое, то дальше внизу, на более глубоких
уровнях мы найдем куда худшие повреждения. Ремонт займет несколько недель.
Проклятие!
- Кажется, эти идиране довольно ловкие ребята, если сумели столько
разузнать. - Вабслин открыл смотровое стекло, сунул руку в шлем и неловко
почесал голову. - То есть если забрались так далеко.
- Да. - Хорза пнул большой трансформатор. - Слишком ловкие, черт возьми!
Они быстро обыскали станционный комплекс, потом собрались в главной
пещере вокруг импровизированного датчика массы, который Вабслин снял с
"Вихря чистого воздуха". От прибора тянулись провода и волоконные световоды,
а сверху был установлен взятый из рубки корабля экран, связанный теперь
напрямую с датчиком.
Экран осветился. Вабслин повозился с ручками управления, и голограмма на
экране показала схематичную картину сферы с тремя пространственными осями.
- Это примерно четыре километра, - пробормотал Вабслин, будто беседуя с
датчиком массы, а не с людьми, стоящими вокруг. - Попытаемся на восемь... -
Он опять покрутил ручки. Число линий на экране удвоилось. На самом краю
экрана замерцало очень слабое пятнышко света.
- Это? - спросила Доролоу. - Это место, где он?
- Нет. - Вабслин попытался настройкой сделать пятнышко поярче. -
Недостаточная плотность. - Он еще дважды удвоил радиус действия, но пятно
оставалось единственным следом, теряющимся в пятнах помех.
Хорза огляделся и сориентировался с помощью сетчатого узора на экране.
- А не пытается эта штука обмануть нас урановым костром?
- О да. - Вабслин кивнул. - Всякое излучение немного влияет на энергию,
которую мы используем. Поэтому тридцать километров уже предел, понимаешь? Да
еще сквозь этот гранит. И реактор, если он старый, то проявит себя, как
только его коснется зондирующий луч. Именно так, как здесь - размытым
пятном. Если мозг всего пятнадцать метров длиной, а весит десять тысяч тонн,
то было бы по-настоящему ярко. Как звезда на экране.
- Ладно, - сказал Хорза. - Тогда это, вероятно, всего лишь реактор внизу,
на самом нижнем уровне обслуживания.
- Вот это да! - удивился Вабслин. - У них были и реакторы?
- На аварийный случай, - ответил Хорза. - Один был для вентиляторов, если
естественная циркуляция воздуха вдруг не справится с дымом и газом. И по
реактору в каждом поезде, на тот случай, если подведет геотермическая
энергия. - Он сравнил данные на экране с данными датчика массы своего
скафандра, но слабый след аварийного реактора лежал за пределами его радиуса
действия.
- А себя мы не обнаружим? - спросил Вабслин. Экран освещал его лицо.
Хорза выпрямился и помотал головой.
- Нет, - устало сказал он. - В настоящее мгновение нет.
***
Они устроили на станции привал и поели.
Станция была более трехсот метров длиной и вдвое шире главного туннеля.
Металлические рельсовые пути Командной Системы двумя колеями бежали прямо по
оплавленному каменному полу. Они появлялись из перевернутого "U" в одной
стене и исчезали в другой через такое же перевернутое "U" в направлении
ремонтных и обслуживающих помещений. По обеим сторонам станции до самого
потолка ярусами поднимались мостики и площадки. Они давали доступ к двум
верхним этажам поездов, когда те останавливались на станции, объяснил Хорза,
когда Нейсин спросил об этом.
- Мне не терпится увидеть эти поезда, - пробормотал Вабслин с полным
ртом.
- Ты не сможешь их видеть, если там нет света, - заверил его Эвигер.
- Мне уже совершенно невыносимо таскать все это, - пожаловался робот и
снял с себя поддон. - А теперь оказывается, что мне придется трудиться еще
больше!
- Я не тяжелая, Юнаха-Клосп, - утешила его Бальведа.
- Справишься, - сказал машине Хорза. Без энергии им ничего не оставалось,
как лететь к следующей станции на антигравах скафандров. Это медленнее, чем
транзитной трубой, но быстрее, чем пешком. Робот должен был нести Бальведу.
- Хорза... я тут кое о чем подумала, - сказала Йелсон.
- О чем?
- Какую дозу мы получили за последнее время?
- Не много. - Хорза проверил маленький экран внутри шлема. Уровень
излучения был невысоким; гранит вокруг них немного "светился", но даже без
скафандров серьезной опасности не представлял. - А что?
- Ничего. - Йелсон пожала плечами. - Просто вспомнила, что все эти
реакторы, этот гранит и этот взрыв, когда на "ВЧВ" ты выбросил через
вакуум-трубу бомбу... Ну, я подумала, мы могли схватить дозу. К тому же мы
были на мегакорабле, когда Ламм пытался его взорвать. Но если ты говоришь,
что мы в порядке, то все нормально.
- Если ни у кого из вас нет повышенной ч