Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
ась три месяца.
- У нас достаточно времени, - заверил я ее. - Когда ты допьешь бокал, я разыщу ванную, и ты сможешь помыться, мне все равно нужно позвонить по телефону.
Вернувшись, я застал Марию порозовевшей от выпитого бурбона и довольно оживленной. Объяснив ей, как дойти до ванной, я долил бокал и устроился за столиком с телефонным аппаратом. Немного отхлебнув, чтобы придать голосу необходимую хрипоту, я набрал номер телефона Харлингфорда. Мне пришлось долго ждать, прежде чем на другом конце провода подняли трубку.
- Кабинет мистера Харлингфорда, - произнес женский голос, который я сразу узнал, хотя в нем не чувствовалось того спокойствия, с каким говорила со мной мисс Ден сегодня днем.
- Мне нужно немедленно переговорить с ним, - хрипло прошептал я. - Вопрос жизни и смерти!
- Простите... - сухо начала она, но я тут же добавил:
- Это Манни Карч.., проклятье...
- Вот что!
Она так резко положила трубку на стол, что у меня зазвенело в ушах. Послышались невнятные голоса, потом снова взяли трубку.
- У телефона Фрэнсис Харлингфорд!
- Манни Карч, - прошептал я очень старательно. - Произошла ошибка, вернее, осечка, дружок, удар не состоялся.
- Что? - Наступила тишина. - Минуту! - резко сказал он и положил трубку, но я продолжал слышать его голос:
- Глория, у меня деловой разговор, и очень конфиденциальный. Так что, дорогая, не подождешь ли немного за дверью?.. Но, Боже мой, кто может увидеть тебя там?
Наступило молчание, потом снова раздался резкий голос Харлингфорда:
- Вам не удалось захватить его? Я думал, что все оговорено с Кестлером?
- Я тоже, дружок, - прошептал я. - Но мы оба были обмануты, оба!
- Что такое вы говорите. Боже мой! - Жалобная нотка проскользнула в его голосе. - Кестлер поручил вам ликвидировать Бойда, что произошло?
- Лу сговорился с Бойдом, - прохрипел я. - Подонок, фальшивка! Я уже собирался уничтожить его, еще две секунды, и он был бы ликвидирован, и тут Лу напал на меня.
- Он стрелял в вас? Вы серьезно ранены?
- Да, - прошептал я. - Мне понадобился целый час, чтобы добраться до дома.
- Что случилось с Кестлером? Сошел с ума? - взволнованно спросил Харлингфорд.
- Лу решил, что я мертв. Я слышал, о чем они говорили. Этот подонок Бойд все предусмотрел!
- Предусмотрел что? Скажите же, Карч, черт возьми...
- Сейчас... - Я мастерски издал легкий стон. - Так вот, он знает все. Как мы спрятали труп Манделл по вашей просьбе, а потом заставляли вас платить за это. Тогда вы наняли Бойда, чтобы припугнуть нас, но он слишком далеко зашел, и вы решили убрать его. Он знает, что это вы убили ту девочку, Шау, и теперь они вместе с Лу хотят свалить на меня и на вас.
- Что?.. Как?.. Что они задумали? - завопил Харлингфорд..
- Сейчас они поехали к Лу. Малость подзаправятся, а потом займутся вами. Бойд уже придумал, что он скажет копам. Мол, когда он узнал о том, что вы натворили, он решил пока не вмешивать полицию в это дело и поехал к вам, чтобы выяснить, действительно ли вы виноваты. Но как только вы увидели его, то сразу выхватили пистолет, и ему пришлось выстрелить в вас.
Законная защита!
- Так они едут ко мне, чтобы убить меня? - дрожащим голосом спросил он.
- Только один Бойд. Так что вы еще можете расправиться с ними, но надо действовать быстро.
- Что я должен сделать? - жалобно спросил он.
- Бойда интересуют лишь деньги, которые ему заплатил Лу. А вот Лу действительно опасен. Он нас обоих надул!
- Подонок и шантажист! - в ярости воскликнул Харлингфорд. - Как подумаю, сколько денег я выплатил ему в течение двух лет... Ну ладно, так что вы предлагаете?
- У вас есть оружие, дружок?
- Разумеется.
- Тогда не ждите Бойда, - сухо прошептал я. - Поезжайте к Лу и верните ему долг той же монетой.
- Хорошо, - заявил он, немного подумав, - но что мне это даст?
- Послушайте, дружок, у меня пуля в позвоночнике. Меня хватит ненадолго, но я еще немного поживу.
Вы поедете к Лу и пристукнете его, после чего спрячетесь в каком-нибудь месте. Через час я вызову копов и признаюсь, что я убил Лу, потому что вынужден был защищаться. Я попрошу их приехать за мной поскорее и отправить меня в госпиталь.
- Но к чему этот героизм, Карч? - недоверчиво спросил он. - Это совершенно на вас не похоже.
- Вы пристукнете Лу, а я скажу, что это сделал я, и вы сможете быть спокойны, вбейте себе это в голову, Харлингфорд! Никто вас не тронет! Я предлагаю вам это потому, что Лу меня обманул. Потому что он в меня стрелял, и теперь я умираю. Я хочу только одного - чтобы Лу получил сполна, а вы единственный парень, способный это сделать.
- Согласен! - с живостью воскликнул Харлингфорд. - Только вы уверены, что сможете через час позвонить копам? Что, если вы умрете раньше?
- Я буду жить дольше, чем Лу, дружок, - прохрипел я. - Не беспокойтесь, я не отброшу копыта раньше телефонного звонка.
- Хорошо, я сейчас же еду. Желаю удачи. Мании!
- И вам того же, дружок!
В справочнике Манхэттена я нашел номер телефона бара "У Майка". Трубку взяла Перл.
- Перл, позови-ка Лу, да побыстрее! - прохрипел я.
Она пронзительно рассмеялась. Я представил ее сидящей на табурете у бара с голой спиной.
- Позвать тебе Лу, болван? - прошипела она. - Ты что, взбесился или пьян? К чему беспокоить Лу? Я могу объяснить тебе все, что...
- Позовите мне Лу, девушка! - оборвал я ее.
- Ладно, ладно, - проговорила она испуганно. - У меня нет ни малейшего чувства юмора, вот горе! Эй, Лу, сокровище! Тут Манни хочет поговорить с тобой по-мужски.
- Что случилось, Манни? - раздался спокойный голос Лу.
- Неприятности, - прошептал я. - Тебя обманули, дружок. Харлингфорд сговорился с Бойдом. Я хотел, как было условлено, ухлопать его, но Фрэнк выстрелил в меня из-за кустов, мерзавец!
Я рассказал Кестлеру примерно такую же басню, что и Харлингфорду, разумеется переставив имена.
- Ты один, Лу? - спросил я тем же тихим и шипящим голосом, которым начал уже гордиться. - С тобой никого нет, кроме Перл?
- Нет, - грубо ответил он. - Я отпустил Джонни к своей девочке.
- Тогда будь осторожен, дружок, Харлингфорд собирается прихлопнуть тебя.
- Не беспокойся, Манни. Этот подонок получит свое.
- Он может появиться у тебя с минуты на минуту, - сказал я. - Лучше я повешу трубку.
- А ты, Манни? - тихо спросил он.
- Со мной все кончено, - просипел я, чувствуя почти слезы на глазах.
- Я могу что-нибудь сделать для тебя?
- Ты можешь сделать мне хорошие похороны, дружок.
- Ты их не заслужил, подонок! - Его голос внезапно стал жестким.
- Как это? - пробормотал я.
- Ты здорово меня обобрал, - проскрежетал он. - Пять тысяч долларов только за то, чтобы ликвидировать этого прохвоста Бойда, а ты еще к тому же промахнулся! Это твоя последняя работа, дружок, ты все" равно получил бы отставку при любых обстоятельствах!
- Ты сумасшедший, Лу, - хрипел я.
- Я нашел себе другого парня. Угадай - кого?
Джонни! У парня есть амбиции, и я уже сделал ему предложение пристукнуть тебя. Это была бы его первая работа. Я пообещал ему тысячу. Знаешь, что он мне сказал? - Кестлер неожиданно рассмеялся. - "За честь ликвидировать Манни Карча я сделаю это бесплатно!" - Его голос снова стал жестким. - Салют, бродяга! Помойся, прежде чем сдохнуть!
Он бросил трубку. Я подождал четверть часа, выкурил две сигареты, затем позвонил Биксби.
Лейтенанта на месте не оказалось, дежурный отказался сообщить, где он находится. Тогда я заявил, что у меня есть важные сведения относительно убийства Дженни Шау, и он дал мне номер телефона Биксби.
Лейтенант отозвался только после четвертого звонка.
- Биксби! - пролаял он. - Что надо?
- Это Бойд, Дэнни Бойд, - вежливо проговорил я. - Вы меня помните?
- Я искал вас весь день, - ответил он довольно холодно. - А вы ждали середины ночи, чтобы позвонить мне?
- Кажется, я нашел труп Евы Манделл, - сказал я, не обращая внимания на его тон. - Должен также заявить, что здесь находится труп Манни Карча, которого я убил по всем правилам самозащиты.
В это время вернулась Мария. Без косметики она казалась еще привлекательнее. Один взгляд на ее платье с глубоким вырезом придал мне сил больше, чем переливание крови.
Я выложил всю историю лейтенанту Биксби, скрыв от него некоторые детали: три тысячи долларов, полученные мною от Кестлера, телефонные звонки Харлингфорду и Лу.
- Мисс Сунг подтвердит ваши слова относительно Карча? - сухо поинтересовался он.
- Конечно.
- Почему вы сразу не сообщили мне о том, что вам рассказал Джером Вильяме?
- Я собирался это сделать, лейтенант, в тот же вечер, - постарался я ответить как можно убедительнее, - но, как только я вернулся к себе, явился Карч и увел меня, так что с этого момента я был слишком занят, чтобы звонить по телефону.
- Остер-Бей находится не в моем секторе, - недовольно проворчал он. - Я предупрежу городскую полицию, чтобы они занялись трупом Карча. Нужно будет также найти останки Евы Манделл. Вы хорошо сделаете, если останетесь на месте.
- Будьте добры, лейтенант, - стал просить я. - Мисс Сунг страшно потрясена всем происшедшим и хочет поскорее вернуться в Манхэттен. Должен признаться, что я тоже, не в форме. Мы ничем не можем быть полезными копам сейчас.
- Ради мисс Сунг я окажу вам услугу, - торжественно сказал он. - Слушайте хорошенько, Бойд. Вы отправитесь прямо в Нью-Йорк, отвезете мисс Сунг домой и сразу же приедете в мое бюро, слышите?
- Согласен, лейтенант. Я вам очень благодарен!
Повесив трубку, я с улыбкой посмотрел на Марию:
- Вот я и в дружбе с копами! А теперь - домой, моя дорогая!
- Восхитительно, - ответила она безразличным тоном. - А сколько человек будут нас преследовать?
Была полночь, когда мы подъехали к моему дому.
Я вручил Марии ключ и объяснил:
- Мне надо нанести один визит. Поднимись наверх и отдыхай, я скоро вернусь.
- Ты все продумал, Дэнни. - Мне показалось, что в ее голосе послышался холодок. - Спасибо за этот очаровательный вечер. Я в самом деле забавлялась как сумасшедшая. - Она посмотрела на меня со странным огоньком в глазах. - На свете найдется немного девушек, которые имели счастье выбраться из собственной могилы!
- Я куплю тебе другое меховое манто, - смиренно проговорил я.
- Меня беспокоит не манто, - раздраженно возразила она. - Меня беспокоят те десять лет моей жизни, которые я потеряла за сегодняшний вечер!
Глава 12
Лорен Лоувел открыла дверь и посмотрела на меня с легким удивлением.
- Опять наш детектив! - воскликнула она. - Вы часто наносите визиты среди ночи?
- Только когда это необходимо, например сейчас, - ответил я. - Ваш муж дома?
- А где он может быть?
Я последовал за ней в гостиную. На Лорен была матроска цвета шампанского и бархатные брюки. Глаза мои, как радары, устремились к ее вихляющим бедрам.
Роджер Лоувел, сидя в кресле около окна, курил сигару. Он повернул в мою сторону голову, как только я вошел, у меня создалось впечатление, что он внимательно рассматривает меня.
- Это мистер Бойд, дорогой, - объяснила Лорен. - Он утверждает, что ему необходимо повидать тебя.
- Я уже предупреждал мистера Бойда, что не интересуюсь Ирен Манделл, - отчетливо проговорил он. - И ничего не произошло с тех пор такого, чтобы я изменил свое решение.
- Ничего, кроме смерти вашей горничной! - резко сказал я.
- Чего вы хотите? Постарайтесь быть по возможности кратким.
- Согласен.
Лорен сидела на диване со скрещенными ногами.
Неожиданно она улыбнулась мне и сделала знак, чтобы я сел рядом. В тот момент, когда я опустился около нее, она выпрямила ноги и прижала свое бедро к моему, наблюдая за моей реакцией с насмешливой улыбкой.
Я почувствовал себя неловко, потом сообразил, что Лоувел не мог видеть этого, и смущение прошло. Лорен внимательно наблюдала за мной, и моя реакция не ускользнула от нее. Ее бедро еще сильнее прижалось к моему, и скверный огонек замерцал в глубине ироничных глаз.
- Большая часть того, что я должен сказать, мистер Лоувел, боюсь, произведет на вас тягостное впечатление. Но я считаю, что вы должны быть в курсе дела.
Вы имеете право знать больше, чем кто-либо другой, замешанный в эту историю.
- Я привык к тягостным сюрпризам за последние два года, мистер Бойд. - Горькая улыбка тронула его губы.
- Хорошо. Постараюсь быть кратким. Начнем с того момента, когда Фрэнсис Харлингфорд нанял меня, чтобы отыскать Ирен Манделл или хотя бы выяснить, что с ней произошло. Он сказал, что это ему нужно для иллюстрированного журнала, и дал мне список людей, которые ее хорошо знали. Я обошел их всех. Барни Миккерса, импресарио, который сообщил мне о Дженни Шау - бывшей горничной Ирен Манделл, Джин Бертон - ее подругу и Джерома Вильямса - ее режиссера, которые утверждали, что тоже ничего не знают. Потом Роджера Лоувела, парня, который собирался на ней жениться.
Ваша горничная показалась мне особой, хорошо играющей свою роль, и это меня насторожило. Когда я прямо сказал ей, что она - Дженни Шау, она даже не стала отрицать этого и казалась почти довольной, что нашла кого-то, с кем могла бы поговорить об Ирен Манделл.
Мы условились встретиться в тот же вечер в десять часов у меня. Как вам известно, она была уже мертва, когда я вернулся домой.
- Стоило приходить сюда ночью, чтобы сообщать мне то, что я давно знаю, - недовольно проговорил Лоувел. - Если у вас есть что-нибудь новое, выкладывайте поскорее, а нет...
- Сейчас будет и новое, - заверил я его.
Я рассказал ему все, начиная с первого посещения Манни Карча вплоть до последних событий.
Когда я закончил, Лоувел долго молчал. Лицо его, казалось, окаменело. Затем он, нащупав стоявшую возле него пепельницу, раздавил в ней окурок и произнес:
- Ваша история превосходна, Бойд. Но мне точно известно, что это не труп Евы Манделл.
- Почему вы так думаете? - удивился я.
- Я знаю это, - просто сказал он.
- Вы видели Еву Манделл после уик-энда?
В это время Лорен отрицательно покачала головой, адресовав мне радостную улыбку, осторожно подсунула мою руку под матроску и прижала ее к голому телу.
- Я не имею ни малейшего желания спорить, Бойд, - сухо заявил Лоувел, - но я знаю, что если труп там и существует, то принадлежит он вовсе не Еве Манделл.
- Но вы же не думаете, что такой тип, как Харлингфорд, стал бы платить пять тысяч в месяц шантажисту в течение двух лет, если бы не был уверен в этом.
- Я не могу говорить за Харлингфорда.
- Вы воображаете, что два таких профессионала, как Кестлер и Манни Карч, могли не знать, чей труп они использовали для столь сенсационного шантажа?
Пальцы Лорен повели мою руку и приложили ее к правой груди. Влажные глаза, которыми она смотрела на меня, полуоткрытый рот - все говорило о том, что она испытывает неудержимое желание.
- Роджер устал, мистер Бойд, - задыхаясь, проговорила она. - Мне кажется, лучше положить конец разговорам. - Она сильно прижала мою руку к груди и закрыла глаза. - Я... Я провожу вас...
- Минуту! - сердито вмешался Лоувел. - Мы не закончили. Вы считаете меня лгуном, Бойд?
- Я думаю, что вы просто заблуждаетесь.
- Я поклялся, что никогда в жизни не стану говорить об этом. Но теперь какое это имеет значение? Как вам известно, я был женихом Ирен Манделл. Я любил: ее, Бойд. Потом я познакомился с ее сестрой Евой и потерял голову. Это было какое-то наваждение, словно меня вдруг подменили. Ничто не имело смысла, кроме нее.
Я резко выдернул руку из-под матроски и встал.
- Вы были не единственным, с которым Это случилось, - спокойно сказал я.
Лоувел, казалось, меня не слышал.
- В тот вечер, - продолжал он напряженным голосом, - Ирен заставила ее выпить. Я не мог упрекать Ирен за ненависть к сестре. Ева просто украла меня у нее. И тогда...
- Она знала про садистские наклонности Харлингфорда, особенно по отношению к женщинам, - прервал его я, - и сказала ему, что у Евы такая же натура.
Она возбудила в нем его неудержимый садизм до такой степени, что он не мог более сдерживаться.
- В этот момент я покинул Еву, - прошептал Лоувел. - Я видел, как Харлингфорд поднял ее и унес из комнаты. Я хотел вмешаться, но Лу Кестлер и его горилла преградили мне путь, и у меня не хватило смелости драться с ними. Вот почему у Евы появилась такая ненависть ко мне: ведь я клялся ей, что сойду с ума или умру, если она не выйдет за меня замуж. Она была права! Такой негодяй, как Харлингфорд, взял ее силой, а я был просто зрителем...
- Роджер, - пробормотала Лорен тихим голосом, - бедняжка! Не нужно больше говорить об этом, это так тебя расстраивает!
- Нет! - возразил он, энергично вскинув голову. - Я держал это в себе так долго... Может быть, настал момент сказать правду?
На его лице отражалась целая гамма чувств.
- Я знаю, что труп, зарытый в Остер-Бей, не мог быть трупом Евы, - заявил он, - потому что перед тем, как мне выжгли глаза, я ясно видел человека, который это сделал.
- Ева? - спросил я очень тихо.
- Да, Ева! - яростно воскликнул он. - Но даже страдая от ожогов, я мог понять, почему она сделала это, и жалел ее. О, это было не благородство сердца или христианское милосердие, понимаете, Бойд? Я испытывал отвращение к самому себе. Я ненавидел себя так, как она могла ненавидеть меня, и понял справедливость ее мщения.
- Нам всем нужно выпить, мне кажется, - сказала Лорен слегка взволнованным голосом.
Она встала и направилась к бару, но на этот раз не произвела на меня ни малейшего впечатления.
- А вы не могли ошибиться? - спросил я у Лоувела. - Было темно, она вышла из тени, и вы могли видеть ее не более секунды.
- Нет, - твердо возразил он.
- Что на ней было надето?
- Не помню. Плащ, кажется...
- Но ведь именно благодаря одежде вы узнали ее?
- Ее черные волосы... "Темный ангел". Так я называл ее шутя. Родинки на обеих щеках, они были такими заметными, как фабричная марка.
Лорен сунула стакан ему в руку, потом протянула стакан мне.
- Спасибо, сейчас выпивка необходима, - поблагодарил я ее.
- Мы все нуждаемся в этом. - Она вернулась к бару.
Ее лицо совершенно потеряло выражение сексуальности и желания Я даже подумал, не показалось ли мне все это.
Лоувел пил молча. Выражение облегчения неожиданно появилось на его лице, как будто он совершенно перестал интересоваться разговором.
- Хорошо, перейдем к Ирен, - поспешно сказал я. - По словам Вильямса, в последний раз он ее видел в воскресенье днем.
- Я никогда больше не видел Ирен, - безразличным голосом ответил Лоувел. - Она исчезла, и через некоторое время можно было подумать, что она никогда и не существовала. Это странно, не правда ли? Но я теперь даже и вспомнить не могу, какой она была, Ирен Манделл!
- У меня есть теория относительно Ирен Манделл, - заметил я, - и я ее вам изложу.
Я продолжал быстро, чтобы не дать ему возможности перебить меня - Утром, в то воскресенье, Вильяме, кроме всего прочего, слышал, как Кестлер советовал Харлингфорду рассказать другим, что Ева рано утром уехала в Нью-Йорк.
Харлингфорд протестовал, говоря, что Лоувел никогда не поверит этому и уж, конечно, не он сможет убедить его в этом. Кестлер тогда предложил сказать Ирен, что она тоже виновна в смерти своей сестры и теперь должна убедить Лоувела, что Ева действительно уехала в Нью-Йорк. "Если она начнет протестовать, скажи ей, что Манни и я готовы присягнуть, будто она это все организовала", - говорил Кестлер.
- Боже мои! - воскликнула Лорен. - Неужели вам не надоест столько раз повторять одно и то же?
- Замолчи! - зарычал Лоувел с неожиданное злостью.
В первый раз мне удалось пробуд