Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
новый звук,
и когда я подошел близко, меня оглушила какофония звуков, словно бы
рожденных безумным композитором в самых темных кошмарах.
Басовые ритмы рождались усилиями видавшего виды насоса, ужасно
хрипевшего, явно качавшего с трудом, поскольку каждый хрип кончался
тоскливым протяжным бульканьем. Из вибрирующего свистка-неба вырывался
прерывистый свист, сопровождаемый скрежетом зубов и бульканьем в гортани.
Я обошел трясущуюся тушу и встал прямо перед ним. Увидев носки моих
ботинок, Робат медленно поднял голову. На меня слепо уставилось
мертвенно-бледное, расплывшееся от жира лицо, похожее на отвратительную
бесформенную медузу, извлеченную из морской пучины. В пятне жира широко
открылось дрожащее отверстие, и я наклонил голову, чтобы услышать хоть
какие-то звуки. Затем я разобрал подобие слов, терявшихся в невнятице
нестройных шумов.
- Ты знал.., бег.., меня.., убьет...
Наступила мучительная остановка. Расе Робат уронил голову и замер.
На мгновение я заткнул уши - гнетущая тишина грозила разорвать барабанные
перепонки, затем на крыльце послышались шаги. Густой баритон" позвал с
тревогой:
- Холман! С вами все в порядке? Я медленно зашагал по дорожке к дому и
поднялся на крыльцо. Джайлс ждал меня в холле.
- Что случилось? - спросил он.
- Толстяк побежал, - объяснил я. - Таская свой вес, он и в лучшие времена
имел проблемы с дыханием. Сердце просто не выдержало.
- Вижу, - кивнул актер. - Но я слышал выстрел...
- Я стрелял в воздух, - объяснил я.
- Чтобы он... - внезапно в глазах Джайлса появилось понимание, -
разумеется, остановился!
- Что с девушкой? - спросил я.
- Боюсь, вы оказались правы, - ответил актер. - Милфорд вызвал полицию, а
Эдвина бьется на диване в обычном приступе истерики!
- Знаете что? - мрачно сказал я.. - Только сейчас вспомнил. У меня
сегодня свидание.
- Не думаю, что вам удастся на него попасть, старина, - заметил он.
- Я тоже, - огрызнулся я.
***
Нас забрали в управление полиции, где терпеливо выслушали каждого, а
затем попросили повторить все снова.., и снова.., и еще раз. Вытерпели
истерику Эдвины Боллард. Много раз. С Эдвиной обращались вежливо, потому что
она женщина и истеричка; но, полагаю, они подумали, что любая женщина станет
истеричкой, если увидит то, что видела она. Поэтому ее отправили домой с
молодым розовощеким парнем, похоже носившим форму не более года. Возможно, у
меня разыгралось воображение, но готов поклясться, истерика прошла раньше,
чем Эдвина вышла за дверь.., сильно опираясь на руку полицейского - для
поддержки, конечно.
Они проявили вежливость к Брюсу Милфорду, потому что знали его положение
в кино; отнеслись почти дружески к Роберту Джайлсу - в надежде на автограф
для детей. Такой автограф - ценная вещь вообще. Смотришь кино с его участием
и говоришь жене или девушке: "На экране-то он герой, а видела бы ты, как я
допрашивал его целых пять часов. Дрожал, словно модель "Т" при запуске!
Нет!.. Пальцем не тронул!.. Эти кинозвезды все одинаковы, стоит им
столкнуться с настоящим мужчиной!"
Итак, к двум ночи они уже отпустили домой агента и актера. Остался один
я. Я не был ни истеричной дамой, ни крупным агентом в мире кино, и уж точно
не был кинозвездой. Обыкновенный бездельник с частной лицензией и неглупыми
идеями, чье основное занятие - вытягивать денежки у настоящих кинозвезд в
обмен на молчание.
Меня отпустили неохотно только в одиннадцать часов следующего дня, и,
стыдно признаться даже самому себе, только благодаря звонку одного из
крупных кинопродюсеров, лично поручившегося за мою добропорядочность. По
словам Марти Дженнингса выходило, что я настоящий супермен, ну истый ангел,
который не вознесся в голубые небеса только потому, что стыдится снимать
длинное нижнее белье перед восторженной толпой.
Вернувшись домой, я рухнул на кровать и проспал одиннадцать часов кряду.
Когда я умылся, оделся и сел в машину, до полуночи оставалось примерно
двадцать минут. Мой звонок в дверь прозвучал уже завтра.
Дверь приоткрылась, и выглянула голова в тюрбане. На меня удивленно
уставились большие глаза, увеличенные запотевшими очками в тяжелой оправе.
- Мы ужинали вчера, ты забыл? - поинтересовалась она.
- Меня задержали, - коротко пояснил я.
- Я не спала всю ночь! - холодно сказала Хилда. - Прощайте, мистер
Холман!
- Не хочешь услышать конец истории? Как все завершилось.., и так далее,
а? - в отчаянии спросил я.
- Прочту в газетах! Кстати, а почему ты всегда приходишь, когда я
принимаю ванну?
- Может, выпьем за старые времена? - предложил я.
- Ну... - задумалась она, - если только за старые... - И внезапно
исчезла.
Я вошел в коридор и закрыл за собой дверь. И тут силы покинули мой
организм, и я прислонился к двери; колени мои мелко дрожали.
Пониже головы в тюрбане - от шеи до пят - взгляду открывались
восхитительной формы просторы загорелой и белой кожи.
- Эй! - едва вымолвил я. - Ты не выносишь, когда твои волосы в
беспорядке! Но все остальное розовеет.., кроме загара, но это не...
Хилда Джонс внезапно остановилась, и розовая попка восхитительно
дрогнула, сразу привлекая к себе внимание. Затем обернулась и кинула на меня
грозный взгляд.
- Кто же, - пренебрежительно заметила она, - кроме тебя... Холман.., мог
явиться в такое позднее время?
- Надеюсь, никто, - с надеждой произнес я.
- Значит, я знала, что это ты терзаешь звонок, так ведь? - сказала она,
словно стараясь объяснить принципы ходьбы маленькому ребенку.
- Так! - с готовностью подтвердил я.
- А раз так, зачем одеваться, правильно?
- Правильно! - радостно подтвердил я. Она колыхнула своими замечательными
округлыми бедрами и чинно направилась в спальню.
Тут меня осенило, и я включил третью скорость, устремившись за ней.
Картер БРАУН
СЕКСУАЛЬНАЯ КЛИНИКА
Перевод с английского П.В.Рубцова
Глава 1
Медицинское заведение Лэндела располагалось в самой глубинке Коннектикута, посреди подлинного оазиса на пяти или около того акрах земли, весьма живописных Я припарковался напротив сверкающего трехэтажного здания и вошел внутрь. Какое-то измученного вида существо, скорее женского пола, лет пятидесяти, быстро окинуло меня взглядом, пока я приближался к столу. Немыслимая косынка неопределенно темного цвета, туго стягивающая жесткие, как проволока, волосы, никак не украшала, а, напротив, подчеркивала резко острые черты лица.
- Мое имя Бойд, - представился я. - У меня назначена встреча с доктором Лэнделом.
- Офис мисс Уинтур дальше по коридору. - Кончик шариковой ручки, зажатой в пальцах, указал, в каком направлении следует двигаться. - Вторая дверь направо.
- Полагаю, там живописный вид из окна и мисс Уинтур в восторге от помещения, - вежливо возразил я. - Но у меня встреча не с нею, а именно с доктором Лэнделом.
- Никто не допускается к доктору, не повидавшись предварительно с мисс Уинтур, - сказало существо, как отрезало. - Таково правило!
- О'кей! - Мне пришлось сдаться, так как вид темной косынки начинал действовать мне на нервы.
- Не забудьте постучаться и дождаться приглашения войти.
- Конечно, - буркнул я. - И ни за что не забуду вытереть ноги.
- В последнем сильно сомневаюсь, - хихикнуло существо.
Я прошествовал дальше по коридору, до второй двери справа, постучал, а потом послушно дождался, пока не услышал голос - низкое сопрано, - приглашающий войти. Если бы не письменный стол с обтянутой кожей столешницей, помещение вполне бы можно было принять скорее за гостиную, нежели за офис. Мои ноги тонули в глубоком шерстяном ковре, а кушетка длиной почти во всю стену могла бы вызвать зависть у продюсера из Голливуда. Два кресла, под тон обстановке, выглядели настолько глубокими, что в них, казалось, спрятаться не составило бы труда, а дорогие, плотно задернутые шторы на окнах погружали комнату в приятный полумрак.
Пташка, которая вспорхнула со своего стула и двинулась мне навстречу, стоила того, чтобы сниться по ночам.
Отливающие блеском черные волосы были гладко зачесаны назад и собраны в тугой пучок у самой шеи. Большие темные глаза излучали вкупе с теплым пониманием глубокую внутреннюю силу, а пухленькая нижняя губа таила в себе нечто языческое, словно заранее обещала упоительные мгновения близости. Красотка была высокой и облачена в униформу медсестры, что должно было навевать мысли о гигиене, но - увы! - скорее внушало обратное. Полные груди, казалось, натягивали ткань халата до предела, а ноги, видные из-под подола одеяния, едва доходящего до середины бедер, способны были вдохновить скульптора взяться за резец.
- Я Джейн Уинтур, - произнесла дива грудным сопрано.
- А я...
- Нет, нет! - пылко прервала она. - Никаких подлинных имен!
- Но у меня договоренность о встрече с доктором Лэнделом, и...
- Я знаю. - Ее улыбка, очевидно, предназначалась мне в качестве утешения. - Но прежде, чем вы увидите доктора, вам придется побеседовать со мной.
- Таково правило, - окрысившись, закончил я за нее.
- Думаю, мы будем называть вас Байроном, - живо добавила она. - Кажется, это имя вполне отвечает вашим резким манерам и поистине сатанинским чертам лица. - Она махнула рукой в сторону одного из кресел. - Садитесь, Байрон.., и называйте меня просто Джейн.
- Я Байрон, - беспомощно пролепетал я, погружаясь в глубины ближайшего кресла. - А вы Джейн, нарочно не придумаешь!
- И впрямь смешно. - Ее улыбка жестче обозначилась по краям рта. - Весьма рада, что вы настолько расслабились, что способны уже шутить.
Она уселась в кресло - точное подобие моего - и в слегка небрежной манере положила ногу на ногу.
- Все последующие беседы будут записываться на пленку - это затем, чтобы исключить участие стенографиста и обеспечить полную приватность вашего досье.
Но самое первое интервью, то есть сегодняшнее, не записывается. Просто дружеский разговор тет-а-тет, дабы узнать друг друга получше. - Теплая искорка человеческого понимания затеплилась в ее больших темных глазах. - А тогда почему бы, Байрон, не избавиться от тяжкого груза, давящего вам на плечи? Поведайте мне о вашей проблеме. Вы бы наверняка не оказались сейчас здесь, если бы не верили, что мы можем вам помочь.
- А по-моему, проблема, как таковая, стоит перед Доктором Лэнделом, - с нажимом ответствовал я. - Я имею в виду, вот почему он...
- Пожалуйста, Байрон. - Женщина осуждающе покачала головой. - Не будьте столь уклончивы. Таким поведением вы только усложняете себе жизнь. Просто переходите к делу и объясните, в чем состоит ваше затруднение, каким бы оно ни было. Если это, скажем, импотенция, так прямо и скажите.
- Импотенция? - Я чуть было не поперхнулся.
- О'кей, вот и отлично, что вы ею не страдаете, - заметила она ободряющим тоном. - Ну раз не импотенция, тогда что-нибудь еще? Может быть, отсутствие желания? Или другие отклонения от нормального секса?
- Вот уж чего за собой не замечал, - сдавленным голосом вымолвил я.
- Прекрасно! - заявила она все тем же чертовски бодрым тоном. - А как насчет того, что можно определить таким словом, как фетишизм? Ненормальное пристрастие к отдельным частям женского тела или предметам женского туалета, туфельке или кружевному платочку. Возможно, у вас нечто подобное?
- Час от часу не легче! - У меня забулькало в горле. - А вы, случайно, не состоите на учете у психиатра?
- Пожалуйста, Байрон, я же сказала вам - уклончивость, а тем более грубость здесь неуместны. - Улыбка все еще терпеливо кривила ее губы, но во всем облике уже явственно начала проглядывать усталость. - Это лишь усиливает невроз и затрудняет лечение.
Состоит ли она на психуете или нет, сие мне было неведомо, однако я решил, что крыша у этой красотки явно поехала, но мне-то, черт побери, что делать?
Может, лучше подыграть ей забавы ради, чем сидеть, словно истукан, и пялиться на ее ноги?
- Ей-богу, дорогуша, - выдал я, затаив дыхание. - Как бы мне хотелось выложить все начистоту, да язык не поворачивается - уж больно я застенчивый!
Теплота и понимание в глазах сразу же усилились, и все ее лицо осветилось, как рождественская елка фонариками.
- Вы должны верить в мое чисто профессиональное умение понимать людей, Байрон, - промурлыкала она, подаваясь ко мне. - Я наслышана обо всех или, скажем так, почти обо всех сексуальных отклонениях лиц обоего пола. Почему бы вам не поведать о своем особом - если оно, конечно, особое - сексуальном расстройстве, и мы сможем тогда обсудить это предметно. Вы даже не представляете, какое испытаете облегчение лишь от одного того, что вслух поведаете о своей проблеме.
- Хорошо, - тут я сделал вид, будто нервно облизываю губы, - будь по-вашему! По части секса я выгляжу прекрасно почти во всех отношениях, да вот только беда - стоит лишь мне когда-либо увидеть привлекательную женщину в униформе...
- В форменной одежде? - уточнила она.
Несколько секунд я беззвучно шевелил губами.
- Нет, - наконец выдохнул я, - не могу, язык не поворачивается.
Она потянулась и нежно похлопала меня по руке:
- Пожалуйста, Байрон, вы должны решиться. Ради меня!
- Это чудовищно, - хрипло выдавил я. - Неприлично до ужаса! Деградировать до такой степени, что я даже думать об этом не могу, не говоря уже о том, чтобы высказать вслух.
- Вы должны высказаться начистоту. - В ее голосе прозвучало такое убеждение, что впору было сдохнуть от зависти ведущим популярной телепрограммы "Здоровье". - Начинайте рассказывать прямо сейчас, Байрон! Итак, стоит вам увидеть привлекательную женщину, одетую.., во что?
- В униформу, - простонал я.
- Да, на этом мы и остановились. - Она опять потрепала меня по руке. - Само по себе такое ни о чем плохом пока не свидетельствует, согласны? Возможно, вы мне и не поверите, но униформа - один из самых распространенных гак называемых фетишей. Вы реагируете на все виды униформы или только на какой-то один, особенный?
- Лишь на один, - невнятно подтвердил я.
- Американскую униформу?" Морскую? - В ее голосе прозвучали одобряющие нотки. - Может, полицейскую?
- На униформу медсестры, - наконец признался я. - Нечто вроде того белого одеяния, что сейчас на вас.
- Понимаю! - Ее голос вновь зазвучал профессионально. - Итак, когда вы видите привлекательную женщину, облаченную в белую униформу медсестры, что же тогда происходит с вами, только поконкретней?
- Меня охватывает странное чувство. - Мой голос зазвучал глухо. - Желание, которому почти невозможно противостоять...
- Желание сделать что?
- Не могу в этом признаться.., никому.
- Байрон! - Она одобрила меня быстрой улыбкой. - Мы ведь зашли настолько далеко, что вам уже поздно останавливаться.
- Да вы даже не представляете себе всей бездны, что за этим таится! - пылко уверил я. - Есть одна страшная мысль, преследующая меня неотступно все последние годы. Допустим, я заболею...
- Все заболевают рано или поздно, - сообщила она, как бы констатируя факт. - Но в наши дни, когда столько отличных врачей и медсестер...
- Медсестер! - Я почти задохнулся. - Разве вам. еще не ясно? В том-то все и дело!
Я пулей вылетел из кресла и начал мерить офис быстрыми шагами.
- Как по-вашему, почему я делаю по сорок отжиманий ежедневно и полощу рот всякий раз после того, как побываю на улице хотя бы пять минут? Ради чего все? Да чтобы ни в коем случае не заболеть - вот почему! Да потому, что стоит мне заболеть, знаете, что произойдет?
- Ну так скажите мне, Байрон! - пробормотала она.
- Конечно, я скажу! - рявкнул я. - Первым делом мне придется обратиться к врачу, и он заявит, что я должен, лечь в больницу. В самую классную, и, по его словам, должен буду сделать это немедленно. А когда окажусь там, меня определят в отдельную палату, обязательно хорошую, с микрофонами для внешней и внутренней связи. Затем медсестра, непременно в белой униформе, зайдет ко мне, улыбнется и скажет снять одежду и лечь на койку. И вы знаете, что случится дальше?
- Нет! - Ее глаза слегка расширились. - Нет, не знаю!
- Да я просто тут же озверею, вот что! - взвыл я. - Кину лишь один взгляд на эту милую услужливую медсестру - и в следующую секунду во мне возобладают дикие инстинкты. Она одета в белое, подумаю я, а белое - это цвет девственности, и может быть, она и есть девственница - кто знает? - но уж точно через десять минут, начиная с этого момента, девственницей она не будет.
- Вы имеете в виду, - голос Джейн Уинтур зазвучал на слишком уж высокой профессиональной ноте, - что будете испытывать сильное желание изнасиловать эту медсестру?
- Я имею в виду, сестра Уинтур, - произнес я с угрожающим рычанием, - что непременно изнасилую эту медсестру. - Я еще разок прошелся взад-вперед по офису и остановился напротив ее кресла. - Это учреждение ведь тоже больница, верно? И вы медсестра, не так ли?
- Байрон! - Ее улыбка внезапно стала нервной. - Думаю, что мы слишком далеко зашли для первого разговора. Я отведу вас сейчас в кабинет доктора Лэндела и...
- Уже поздно! - равнодушно возразил я. - Да вы и сами это понимаете, не так ли? Я пытался изо всех сил бороться с собой и, может быть, справился бы, но.., нет!.. Вы продолжали лезть мне в душу и тем самым разбудили во мне зверя. Остается лишь надеяться, что впоследствии вы все-таки поймете - все произошло целиком по вашей вине. Вот и все!
- Байрон! - вырвался у нее отчаянный вопль, когда я сграбастал ее за халат и вытащил из кресла.
- Какая же вы садистка, медсестра! - проскрежетал я зубами. - Привести меня в эту комнату, где такая шикарная кушетка и все наготове...
- Не смейте прикасаться ко мне! - завопила она. - А если дотронетесь хоть пальцем, я призову на помощь доктора Лэндела.
- Наконец-то до вас дошло, - произнес я нормальным тоном и разжал пальцы, выпуская ее халат. - Ваш доктор сам позвонил мне на ночь глядя вчера в Манхэттен и попросил приехать рано утром для встречи с ним.
Договаривались на одиннадцать. - Для пущей важности я глянул на свои часы. - Прошло уже целых двадцать минут, поэтому, думаю, он не в восторге от моей пунктуальности и начинает испытывать нетерпение.
Ее темные глаза расширились до невероятных размеров.
- Выходит, вы не Мервин Хиггинс, новый пациент из Айовы, которого ожидали сегодняшним утром?
- Я Дэнни Бойд и мой адрес: Манхэттен, Запад Центрального парка, - уверил я.
- Дэнни Бойд, - повторила она дрожащим голосом. - Какого же дьявола вы в самом начале не сообщили мне о том, что вы на самом деле именно Дэнни Бойд?
- Я же пытался, вспомните! - Тут я скорчил страшную гримасу, оскалив зубы. - Но вы и слушать не хотели. Настояли на том, чтобы назвать меня Байроном, и все потому, что это имя отвечает моей сатанинской внешности.
Она, раскрыв рот и все еще отказываясь верить ушам своим, уставилась на меня:
- Тогда все ваши разговоры о бзике при виде униформы медсестры и о том, что это вызывает у вас желание изнасиловать саму медсестру, - тут ее щеки окрасил яркий румянец, - не более чем попытка разыграть меня?
- Я решил, что раз уж не могу втолковать вам кто я такой, то лучше подыграть и изобразить из себя потехи ради секс-маньяка, - не стал я лукавить. - Затем, после того как начал придуриваться, заметил по вашему виду, насколько вы наслаждаетесь этим спектаклем, и решил продолжать в том же духе, - ухмыльнулся я. - Но никаких взаимных обид и оскорбленных чувств как с той, так и с другой стороны, договорились? Я все еще Байрон, а вы по-прежнему Джейн, согласны?
- Вы сволочь! - произнесла она с сильным нажимом на последнем слове. - Мерзавец и жалкий ф