Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Браун Картер. Романы 1-12 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -
новый звук, и когда я подошел близко, меня оглушила какофония звуков, словно бы рожденных безумным композитором в самых темных кошмарах. Басовые ритмы рождались усилиями видавшего виды насоса, ужасно хрипевшего, явно качавшего с трудом, поскольку каждый хрип кончался тоскливым протяжным бульканьем. Из вибрирующего свистка-неба вырывался прерывистый свист, сопровождаемый скрежетом зубов и бульканьем в гортани. Я обошел трясущуюся тушу и встал прямо перед ним. Увидев носки моих ботинок, Робат медленно поднял голову. На меня слепо уставилось мертвенно-бледное, расплывшееся от жира лицо, похожее на отвратительную бесформенную медузу, извлеченную из морской пучины. В пятне жира широко открылось дрожащее отверстие, и я наклонил голову, чтобы услышать хоть какие-то звуки. Затем я разобрал подобие слов, терявшихся в невнятице нестройных шумов. - Ты знал.., бег.., меня.., убьет... Наступила мучительная остановка. Расе Робат уронил голову и замер. На мгновение я заткнул уши - гнетущая тишина грозила разорвать барабанные перепонки, затем на крыльце послышались шаги. Густой баритон" позвал с тревогой: - Холман! С вами все в порядке? Я медленно зашагал по дорожке к дому и поднялся на крыльцо. Джайлс ждал меня в холле. - Что случилось? - спросил он. - Толстяк побежал, - объяснил я. - Таская свой вес, он и в лучшие времена имел проблемы с дыханием. Сердце просто не выдержало. - Вижу, - кивнул актер. - Но я слышал выстрел... - Я стрелял в воздух, - объяснил я. - Чтобы он... - внезапно в глазах Джайлса появилось понимание, - разумеется, остановился! - Что с девушкой? - спросил я. - Боюсь, вы оказались правы, - ответил актер. - Милфорд вызвал полицию, а Эдвина бьется на диване в обычном приступе истерики! - Знаете что? - мрачно сказал я.. - Только сейчас вспомнил. У меня сегодня свидание. - Не думаю, что вам удастся на него попасть, старина, - заметил он. - Я тоже, - огрызнулся я. *** Нас забрали в управление полиции, где терпеливо выслушали каждого, а затем попросили повторить все снова.., и снова.., и еще раз. Вытерпели истерику Эдвины Боллард. Много раз. С Эдвиной обращались вежливо, потому что она женщина и истеричка; но, полагаю, они подумали, что любая женщина станет истеричкой, если увидит то, что видела она. Поэтому ее отправили домой с молодым розовощеким парнем, похоже носившим форму не более года. Возможно, у меня разыгралось воображение, но готов поклясться, истерика прошла раньше, чем Эдвина вышла за дверь.., сильно опираясь на руку полицейского - для поддержки, конечно. Они проявили вежливость к Брюсу Милфорду, потому что знали его положение в кино; отнеслись почти дружески к Роберту Джайлсу - в надежде на автограф для детей. Такой автограф - ценная вещь вообще. Смотришь кино с его участием и говоришь жене или девушке: "На экране-то он герой, а видела бы ты, как я допрашивал его целых пять часов. Дрожал, словно модель "Т" при запуске! Нет!.. Пальцем не тронул!.. Эти кинозвезды все одинаковы, стоит им столкнуться с настоящим мужчиной!" Итак, к двум ночи они уже отпустили домой агента и актера. Остался один я. Я не был ни истеричной дамой, ни крупным агентом в мире кино, и уж точно не был кинозвездой. Обыкновенный бездельник с частной лицензией и неглупыми идеями, чье основное занятие - вытягивать денежки у настоящих кинозвезд в обмен на молчание. Меня отпустили неохотно только в одиннадцать часов следующего дня, и, стыдно признаться даже самому себе, только благодаря звонку одного из крупных кинопродюсеров, лично поручившегося за мою добропорядочность. По словам Марти Дженнингса выходило, что я настоящий супермен, ну истый ангел, который не вознесся в голубые небеса только потому, что стыдится снимать длинное нижнее белье перед восторженной толпой. Вернувшись домой, я рухнул на кровать и проспал одиннадцать часов кряду. Когда я умылся, оделся и сел в машину, до полуночи оставалось примерно двадцать минут. Мой звонок в дверь прозвучал уже завтра. Дверь приоткрылась, и выглянула голова в тюрбане. На меня удивленно уставились большие глаза, увеличенные запотевшими очками в тяжелой оправе. - Мы ужинали вчера, ты забыл? - поинтересовалась она. - Меня задержали, - коротко пояснил я. - Я не спала всю ночь! - холодно сказала Хилда. - Прощайте, мистер Холман! - Не хочешь услышать конец истории? Как все завершилось.., и так далее, а? - в отчаянии спросил я. - Прочту в газетах! Кстати, а почему ты всегда приходишь, когда я принимаю ванну? - Может, выпьем за старые времена? - предложил я. - Ну... - задумалась она, - если только за старые... - И внезапно исчезла. Я вошел в коридор и закрыл за собой дверь. И тут силы покинули мой организм, и я прислонился к двери; колени мои мелко дрожали. Пониже головы в тюрбане - от шеи до пят - взгляду открывались восхитительной формы просторы загорелой и белой кожи. - Эй! - едва вымолвил я. - Ты не выносишь, когда твои волосы в беспорядке! Но все остальное розовеет.., кроме загара, но это не... Хилда Джонс внезапно остановилась, и розовая попка восхитительно дрогнула, сразу привлекая к себе внимание. Затем обернулась и кинула на меня грозный взгляд. - Кто же, - пренебрежительно заметила она, - кроме тебя... Холман.., мог явиться в такое позднее время? - Надеюсь, никто, - с надеждой произнес я. - Значит, я знала, что это ты терзаешь звонок, так ведь? - сказала она, словно стараясь объяснить принципы ходьбы маленькому ребенку. - Так! - с готовностью подтвердил я. - А раз так, зачем одеваться, правильно? - Правильно! - радостно подтвердил я. Она колыхнула своими замечательными округлыми бедрами и чинно направилась в спальню. Тут меня осенило, и я включил третью скорость, устремившись за ней. Картер БРАУН СЕКСУАЛЬНАЯ КЛИНИКА Перевод с английского П.В.Рубцова Глава 1 Медицинское заведение Лэндела располагалось в самой глубинке Коннектикута, посреди подлинного оазиса на пяти или около того акрах земли, весьма живописных Я припарковался напротив сверкающего трехэтажного здания и вошел внутрь. Какое-то измученного вида существо, скорее женского пола, лет пятидесяти, быстро окинуло меня взглядом, пока я приближался к столу. Немыслимая косынка неопределенно темного цвета, туго стягивающая жесткие, как проволока, волосы, никак не украшала, а, напротив, подчеркивала резко острые черты лица. - Мое имя Бойд, - представился я. - У меня назначена встреча с доктором Лэнделом. - Офис мисс Уинтур дальше по коридору. - Кончик шариковой ручки, зажатой в пальцах, указал, в каком направлении следует двигаться. - Вторая дверь направо. - Полагаю, там живописный вид из окна и мисс Уинтур в восторге от помещения, - вежливо возразил я. - Но у меня встреча не с нею, а именно с доктором Лэнделом. - Никто не допускается к доктору, не повидавшись предварительно с мисс Уинтур, - сказало существо, как отрезало. - Таково правило! - О'кей! - Мне пришлось сдаться, так как вид темной косынки начинал действовать мне на нервы. - Не забудьте постучаться и дождаться приглашения войти. - Конечно, - буркнул я. - И ни за что не забуду вытереть ноги. - В последнем сильно сомневаюсь, - хихикнуло существо. Я прошествовал дальше по коридору, до второй двери справа, постучал, а потом послушно дождался, пока не услышал голос - низкое сопрано, - приглашающий войти. Если бы не письменный стол с обтянутой кожей столешницей, помещение вполне бы можно было принять скорее за гостиную, нежели за офис. Мои ноги тонули в глубоком шерстяном ковре, а кушетка длиной почти во всю стену могла бы вызвать зависть у продюсера из Голливуда. Два кресла, под тон обстановке, выглядели настолько глубокими, что в них, казалось, спрятаться не составило бы труда, а дорогие, плотно задернутые шторы на окнах погружали комнату в приятный полумрак. Пташка, которая вспорхнула со своего стула и двинулась мне навстречу, стоила того, чтобы сниться по ночам. Отливающие блеском черные волосы были гладко зачесаны назад и собраны в тугой пучок у самой шеи. Большие темные глаза излучали вкупе с теплым пониманием глубокую внутреннюю силу, а пухленькая нижняя губа таила в себе нечто языческое, словно заранее обещала упоительные мгновения близости. Красотка была высокой и облачена в униформу медсестры, что должно было навевать мысли о гигиене, но - увы! - скорее внушало обратное. Полные груди, казалось, натягивали ткань халата до предела, а ноги, видные из-под подола одеяния, едва доходящего до середины бедер, способны были вдохновить скульптора взяться за резец. - Я Джейн Уинтур, - произнесла дива грудным сопрано. - А я... - Нет, нет! - пылко прервала она. - Никаких подлинных имен! - Но у меня договоренность о встрече с доктором Лэнделом, и... - Я знаю. - Ее улыбка, очевидно, предназначалась мне в качестве утешения. - Но прежде, чем вы увидите доктора, вам придется побеседовать со мной. - Таково правило, - окрысившись, закончил я за нее. - Думаю, мы будем называть вас Байроном, - живо добавила она. - Кажется, это имя вполне отвечает вашим резким манерам и поистине сатанинским чертам лица. - Она махнула рукой в сторону одного из кресел. - Садитесь, Байрон.., и называйте меня просто Джейн. - Я Байрон, - беспомощно пролепетал я, погружаясь в глубины ближайшего кресла. - А вы Джейн, нарочно не придумаешь! - И впрямь смешно. - Ее улыбка жестче обозначилась по краям рта. - Весьма рада, что вы настолько расслабились, что способны уже шутить. Она уселась в кресло - точное подобие моего - и в слегка небрежной манере положила ногу на ногу. - Все последующие беседы будут записываться на пленку - это затем, чтобы исключить участие стенографиста и обеспечить полную приватность вашего досье. Но самое первое интервью, то есть сегодняшнее, не записывается. Просто дружеский разговор тет-а-тет, дабы узнать друг друга получше. - Теплая искорка человеческого понимания затеплилась в ее больших темных глазах. - А тогда почему бы, Байрон, не избавиться от тяжкого груза, давящего вам на плечи? Поведайте мне о вашей проблеме. Вы бы наверняка не оказались сейчас здесь, если бы не верили, что мы можем вам помочь. - А по-моему, проблема, как таковая, стоит перед Доктором Лэнделом, - с нажимом ответствовал я. - Я имею в виду, вот почему он... - Пожалуйста, Байрон. - Женщина осуждающе покачала головой. - Не будьте столь уклончивы. Таким поведением вы только усложняете себе жизнь. Просто переходите к делу и объясните, в чем состоит ваше затруднение, каким бы оно ни было. Если это, скажем, импотенция, так прямо и скажите. - Импотенция? - Я чуть было не поперхнулся. - О'кей, вот и отлично, что вы ею не страдаете, - заметила она ободряющим тоном. - Ну раз не импотенция, тогда что-нибудь еще? Может быть, отсутствие желания? Или другие отклонения от нормального секса? - Вот уж чего за собой не замечал, - сдавленным голосом вымолвил я. - Прекрасно! - заявила она все тем же чертовски бодрым тоном. - А как насчет того, что можно определить таким словом, как фетишизм? Ненормальное пристрастие к отдельным частям женского тела или предметам женского туалета, туфельке или кружевному платочку. Возможно, у вас нечто подобное? - Час от часу не легче! - У меня забулькало в горле. - А вы, случайно, не состоите на учете у психиатра? - Пожалуйста, Байрон, я же сказала вам - уклончивость, а тем более грубость здесь неуместны. - Улыбка все еще терпеливо кривила ее губы, но во всем облике уже явственно начала проглядывать усталость. - Это лишь усиливает невроз и затрудняет лечение. Состоит ли она на психуете или нет, сие мне было неведомо, однако я решил, что крыша у этой красотки явно поехала, но мне-то, черт побери, что делать? Может, лучше подыграть ей забавы ради, чем сидеть, словно истукан, и пялиться на ее ноги? - Ей-богу, дорогуша, - выдал я, затаив дыхание. - Как бы мне хотелось выложить все начистоту, да язык не поворачивается - уж больно я застенчивый! Теплота и понимание в глазах сразу же усилились, и все ее лицо осветилось, как рождественская елка фонариками. - Вы должны верить в мое чисто профессиональное умение понимать людей, Байрон, - промурлыкала она, подаваясь ко мне. - Я наслышана обо всех или, скажем так, почти обо всех сексуальных отклонениях лиц обоего пола. Почему бы вам не поведать о своем особом - если оно, конечно, особое - сексуальном расстройстве, и мы сможем тогда обсудить это предметно. Вы даже не представляете, какое испытаете облегчение лишь от одного того, что вслух поведаете о своей проблеме. - Хорошо, - тут я сделал вид, будто нервно облизываю губы, - будь по-вашему! По части секса я выгляжу прекрасно почти во всех отношениях, да вот только беда - стоит лишь мне когда-либо увидеть привлекательную женщину в униформе... - В форменной одежде? - уточнила она. Несколько секунд я беззвучно шевелил губами. - Нет, - наконец выдохнул я, - не могу, язык не поворачивается. Она потянулась и нежно похлопала меня по руке: - Пожалуйста, Байрон, вы должны решиться. Ради меня! - Это чудовищно, - хрипло выдавил я. - Неприлично до ужаса! Деградировать до такой степени, что я даже думать об этом не могу, не говоря уже о том, чтобы высказать вслух. - Вы должны высказаться начистоту. - В ее голосе прозвучало такое убеждение, что впору было сдохнуть от зависти ведущим популярной телепрограммы "Здоровье". - Начинайте рассказывать прямо сейчас, Байрон! Итак, стоит вам увидеть привлекательную женщину, одетую.., во что? - В униформу, - простонал я. - Да, на этом мы и остановились. - Она опять потрепала меня по руке. - Само по себе такое ни о чем плохом пока не свидетельствует, согласны? Возможно, вы мне и не поверите, но униформа - один из самых распространенных гак называемых фетишей. Вы реагируете на все виды униформы или только на какой-то один, особенный? - Лишь на один, - невнятно подтвердил я. - Американскую униформу?" Морскую? - В ее голосе прозвучали одобряющие нотки. - Может, полицейскую? - На униформу медсестры, - наконец признался я. - Нечто вроде того белого одеяния, что сейчас на вас. - Понимаю! - Ее голос вновь зазвучал профессионально. - Итак, когда вы видите привлекательную женщину, облаченную в белую униформу медсестры, что же тогда происходит с вами, только поконкретней? - Меня охватывает странное чувство. - Мой голос зазвучал глухо. - Желание, которому почти невозможно противостоять... - Желание сделать что? - Не могу в этом признаться.., никому. - Байрон! - Она одобрила меня быстрой улыбкой. - Мы ведь зашли настолько далеко, что вам уже поздно останавливаться. - Да вы даже не представляете себе всей бездны, что за этим таится! - пылко уверил я. - Есть одна страшная мысль, преследующая меня неотступно все последние годы. Допустим, я заболею... - Все заболевают рано или поздно, - сообщила она, как бы констатируя факт. - Но в наши дни, когда столько отличных врачей и медсестер... - Медсестер! - Я почти задохнулся. - Разве вам. еще не ясно? В том-то все и дело! Я пулей вылетел из кресла и начал мерить офис быстрыми шагами. - Как по-вашему, почему я делаю по сорок отжиманий ежедневно и полощу рот всякий раз после того, как побываю на улице хотя бы пять минут? Ради чего все? Да чтобы ни в коем случае не заболеть - вот почему! Да потому, что стоит мне заболеть, знаете, что произойдет? - Ну так скажите мне, Байрон! - пробормотала она. - Конечно, я скажу! - рявкнул я. - Первым делом мне придется обратиться к врачу, и он заявит, что я должен, лечь в больницу. В самую классную, и, по его словам, должен буду сделать это немедленно. А когда окажусь там, меня определят в отдельную палату, обязательно хорошую, с микрофонами для внешней и внутренней связи. Затем медсестра, непременно в белой униформе, зайдет ко мне, улыбнется и скажет снять одежду и лечь на койку. И вы знаете, что случится дальше? - Нет! - Ее глаза слегка расширились. - Нет, не знаю! - Да я просто тут же озверею, вот что! - взвыл я. - Кину лишь один взгляд на эту милую услужливую медсестру - и в следующую секунду во мне возобладают дикие инстинкты. Она одета в белое, подумаю я, а белое - это цвет девственности, и может быть, она и есть девственница - кто знает? - но уж точно через десять минут, начиная с этого момента, девственницей она не будет. - Вы имеете в виду, - голос Джейн Уинтур зазвучал на слишком уж высокой профессиональной ноте, - что будете испытывать сильное желание изнасиловать эту медсестру? - Я имею в виду, сестра Уинтур, - произнес я с угрожающим рычанием, - что непременно изнасилую эту медсестру. - Я еще разок прошелся взад-вперед по офису и остановился напротив ее кресла. - Это учреждение ведь тоже больница, верно? И вы медсестра, не так ли? - Байрон! - Ее улыбка внезапно стала нервной. - Думаю, что мы слишком далеко зашли для первого разговора. Я отведу вас сейчас в кабинет доктора Лэндела и... - Уже поздно! - равнодушно возразил я. - Да вы и сами это понимаете, не так ли? Я пытался изо всех сил бороться с собой и, может быть, справился бы, но.., нет!.. Вы продолжали лезть мне в душу и тем самым разбудили во мне зверя. Остается лишь надеяться, что впоследствии вы все-таки поймете - все произошло целиком по вашей вине. Вот и все! - Байрон! - вырвался у нее отчаянный вопль, когда я сграбастал ее за халат и вытащил из кресла. - Какая же вы садистка, медсестра! - проскрежетал я зубами. - Привести меня в эту комнату, где такая шикарная кушетка и все наготове... - Не смейте прикасаться ко мне! - завопила она. - А если дотронетесь хоть пальцем, я призову на помощь доктора Лэндела. - Наконец-то до вас дошло, - произнес я нормальным тоном и разжал пальцы, выпуская ее халат. - Ваш доктор сам позвонил мне на ночь глядя вчера в Манхэттен и попросил приехать рано утром для встречи с ним. Договаривались на одиннадцать. - Для пущей важности я глянул на свои часы. - Прошло уже целых двадцать минут, поэтому, думаю, он не в восторге от моей пунктуальности и начинает испытывать нетерпение. Ее темные глаза расширились до невероятных размеров. - Выходит, вы не Мервин Хиггинс, новый пациент из Айовы, которого ожидали сегодняшним утром? - Я Дэнни Бойд и мой адрес: Манхэттен, Запад Центрального парка, - уверил я. - Дэнни Бойд, - повторила она дрожащим голосом. - Какого же дьявола вы в самом начале не сообщили мне о том, что вы на самом деле именно Дэнни Бойд? - Я же пытался, вспомните! - Тут я скорчил страшную гримасу, оскалив зубы. - Но вы и слушать не хотели. Настояли на том, чтобы назвать меня Байроном, и все потому, что это имя отвечает моей сатанинской внешности. Она, раскрыв рот и все еще отказываясь верить ушам своим, уставилась на меня: - Тогда все ваши разговоры о бзике при виде униформы медсестры и о том, что это вызывает у вас желание изнасиловать саму медсестру, - тут ее щеки окрасил яркий румянец, - не более чем попытка разыграть меня? - Я решил, что раз уж не могу втолковать вам кто я такой, то лучше подыграть и изобразить из себя потехи ради секс-маньяка, - не стал я лукавить. - Затем, после того как начал придуриваться, заметил по вашему виду, насколько вы наслаждаетесь этим спектаклем, и решил продолжать в том же духе, - ухмыльнулся я. - Но никаких взаимных обид и оскорбленных чувств как с той, так и с другой стороны, договорились? Я все еще Байрон, а вы по-прежнему Джейн, согласны? - Вы сволочь! - произнесла она с сильным нажимом на последнем слове. - Мерзавец и жалкий ф

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору