Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
а у меня - силы воли, - пожал плечами Виктор. - Так,
может, мы нужны друг другу?
- Не торопи меня, - прошептала она. - Не сейчас. Потом поговорим.
Она поспешно удалилась, сопровождаемая Виктором. А я с раздражением
подумал, что вся эта история ее навряд ли чему-нибудь научила.
Пуделя проще покупать в зоомагазине...
Вилли подошла ко мне и обвила руками мою шею. Эммануэль, нервно
поглаживая усы, тоже направился к нам.
- Должен поблагодарить вас, мистер Холман, за спасение моих денег,
предназначенных для выкупа. Я должен был заплатить их от имени мисс Смит.
Три миллиона долларов!
- Даже Кери не мог быть настолько оптимистом, - криво улыбнулся я. - Так
сколько же это было на самом деле?
- Превосходно. - Он в задумчивости вздохнул. - Я тогда считал: не худо бы
произвести на мисс Смит впечатление, что я понес громадные финансовые
потери. Чтобы она оценила, на что я пошел ради нее... Но, если хотите знать
правду... Это было двести тысяч. Как бы то ни было, я ваш должник, мистер
Холман.
- Тогда выпишите чек, - с улыбкой сказал я.
- Выпишу... - Эммануэль посмотрел на Вилли. - По-моему, Голливуд - то
самое место, которое просто создано для тебя, моя маленькая, вечно
недовольная голубка. У тебя есть все, что нужно. Явно привлекательные
физические данные. Но думаю, ты обладаешь еще кое-чем гораздо более важным -
хищным умом, хитрой изворотливостью и, главное, стремлением и умением
ревностно служить собственному благоденствию... Ты далеко пойдешь, Вилли!
- Благодарю вас, Рафаэль, - смиренно проворковала она.
- Оставляю тебя в способных руках мистера Холмана, - с грустью продолжал
Рафаэль. - Позже я пришлю ему чек за предоставленные услуги... То же самое
сделаю и для тебя. А я... Я чувствую настоятельную необходимость переменить
обстановку и увидеть новые лица. Продать, что ли, яхту, купить где-нибудь
частную железную дорогу?.. Есть тут телефон, мистер Холман?
- Сюда. - Я проводил его в гостиную и оставил одного.
Мы ожидали Эммануэля на крыльце. Через пару минут он появился, сияя
улыбкой.
- Вы очень добры ко мне... Любезно с вашей стороны было подождать меня,
чтобы проститься. Такой богатый человек, как я, всегда ценит малейшее
проявление доброты к себе, ведь нам и так не много ее достается... - Он
игриво шлепнул Вилли по заду. - Я буду скупать все копии твоих фильмов и
хвастать, что когда-то знал тебя...
Подошла и моя очередь получить свою порцию улыбки Рафаэля.
- Я не в восторге от финала этой истории, - сказал он. - Вы знаете, я
твердо верю, что справедливость все же восторжествует. Даже в том случае,
если путь к ней извилист и долог. Я уверен, что эти двое получат по
заслугам. - Эммануэль вдруг хитро ухмыльнулся. - Я сделал очень удачный
звонок!
Глава 11
В утренней почте следующего дня я обнаружил два чека. Один - для меня на
десять, а другой - для Вилли Лау на восемь тысяч долларов.
Вилли заявила, что мы должны отпраздновать такую удачу, и я согласился с
этим великолепным предложением. Она захотела накормить меня обедом при
свечах, приготовленным ее прекрасными ручками. Но я не был уверен, что
последняя идея была блистательной. Тем не менее она оставалась неколебимой в
своих намерениях... Около пяти вечера Вилли выставила меня из моего
собственного дома; мне было приказано не показываться на глаза до восьми. Я
купил вечернюю газету, припарковал машину в Уилшире и отправился в ближайший
бар.
С третьей полосы газеты на меня печально смотрело лицо Хло Бентон.
Броский заголовок гласил: "Сговор любовников-самоубийц в необитаемом
мотеле!"
Одним глотком прикончив свой мартини, я заказал еще один. Затем
внимательно вчитался в подробности. Получив анонимный звонок, полиция
прибыла в заброшенный мотель в пятидесяти милях от Лос-Анджелеса. Там, в
одной из хижин, она обнаружила тела мужчины и женщины. Мужчину опознать не
удалось; его возраст - около сорока пяти. Затем следовало описание тела
Майка Кери. Женщина - Хло Бентон, двадцати шести лет. Личный секретарь.
Проживала в Беверли-Хиллз. (Думаю, киностудия постаралась скрыть от газеты
информацию о взаимоотношениях Хло с мисс Смит.) Их совершенно нагие тела
лежали на кровати. Полиция считает, что, с согласия девушки, мужчина сначала
застрелил ее. А затем выстрелил в себя. И больше никаких подробностей...
Я был ошеломлен и несколько минут просидел, приходя в себя. Потом
подумал, что кем бы ни были друзья Эммануэля - может быть, им он звонил из
дома мисс Смит накануне вечером? - они весьма искусно провернули для него
это дельце... Действительно мастерски! У меня мелькнула злорадная мысль: как
близко Уэлш и Ленни лежат от Толвера под земляным полом старой конюшни. Но я
решительно пресек подобные размышления как совершенно непозволительные для
парня, именующего себя промышленным консультантом. А тем более являющегося
одновременно обладателем лицензии частного детектива.
В пять минут девятого Вилли встретила меня у двери моего дома. На ней
было роскошное и на первый взгляд простенькое короткое черное платьице,
которое, казалось, держалось только на ее выдающейся надстройке.
Комнату освещал мягкий интимный свет свечи;
"Виши" было охлаждено надлежащим образом, а курица приготовлена
по-корнуэлльски. Я определил ее как доставляемое на дом фирменное блюдо
моего второго любимого ресторана. Это был, так сказать, триумф Вилли в
области разогревания... Я откупорил вторую бутылку вина, когда тарелки уже
были убраны, наполнил бокалы и выжидающе откинулся на спинку кресла.
- А десерт? - требовательно напомнил я.
- Будет. Очень скоро... - ответила она. - О-очень дорогое блюдо,
сервируется ou naturele и почти без гарнира.
Десертом было вовсе не мороженое с карамельным сиропом. Десерт, который
был подан, оказался калорийнее мороженого. И мы смаковали его в спальне...
Ноги Вилли покоились на моих плечах; мы наблюдали за собой в зеркальном
потолке. До этого мы провели небольшую разминку со всевозможными играми, и я
правильно предполагал, что ее секс-прелести сладкие, как дикий мед. Мы
опробовали все известные нам способы. А теперь, когда покончили с играми,
наступил финал. Это произошло сравнительно быстро, когда с напряженными
ягодицами я втолкнул себя в нее так глубоко, как только мог - прямо вверх,
до конца! - и мое семя выстрелило в нее. Вилли вытянулась в струнку,
выкрикнула несколько раз мое имя и, почти в беспамятстве, обмякла.
Лучшего десерта я не пожелал бы...
Я включил прикроватную лампочку и любовался игрой света и теней на ее
великолепном обнаженном теле. Она тихо что-то мурлыкала и ладонью гладила
мою грудь.
- Подожди, - я перевернулся на живот. - Почеши мне спину. Она зудит.
Я лежал с закрытыми глазами, растворяясь в благостной эйфории, когда она
почему-то перестала чесать.
- Рик, дорогой! - удивленно воскликнула она.
- Что? - отозвался я.
- Я же говорила тебе, это будет на десерт, но зачем было так обжираться?
- Она засмеялась. - Ты сам виноват!
- О чем, черт побери, ты бормочешь? - зарычал я.
- Вся спина у тебя покрыта ими! - Маленькая кретинка прыснула хриплым
смехом. - К утру ты весь будешь в них!
- Ты чокнулась? - Я все еще ничего не понимал. Я перевернулся и сел. Свет
лампы упал мне на правую руку, и я оцепенел от страха. Я всматривался в
тщетной надежде, что это всего лишь игра света. Но нет. Они были - россыпь
маленьких беленьких прыщиков, протянувшаяся по всей руке!
Картер БРАУН
ДЕВУШКА, КОТОРОЙ НЕ БЫЛО
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
Глава 1
- И под конец приема появилась эта удивительная девушка по имени Дикси.
Сбросила с себя всю одежду и закружилась в бешеном языческом танце, -
проговорил он, закатив глаза.
- Похоже, вечеринка удалась, - заметил я с вежливой улыбкой.
- После этого я просто обязан был с нею познакомиться, - продолжал Роберт
Джайлс роскошным баритоном английского актера, прошедшего школу театра "Олд
Вик". - Не часто случается встретить в Голливуде искреннюю душу, не так ли?
Но, насколько помню, прежде чем я подошел и представился, у меня достало
такта подождать, пока девчонка оденется.
Широким актерским жестом англичанин провел ладонью по своей густой черной
шевелюре, затем криво усмехнулся:
- Видите, Холман, я всегда остаюсь джентльменом!
- Наверное, ты был ужасно пьян, ты ведь уже здорово надрался. - Эдвин
Боллард улыбнулась, демонстрируя свои белые зубы.
- Я всегда надираюсь на приемах, - проворчал англичанин. - В том и
состоит неповторимость индивидуальности Роберта Джайлса. - Словно в
подтверждение своих слов, он сделал очередной глоток из бокала, на две трети
наполненного отличным коньяком. - Не пытайся смутить меня, милая, это может
стать дурной привычкой.
- Как скажешь, Робби, - ответила Эдвина притворно покорным голосом, но
ледяной взгляд ее бледно-голубых глаз выражал что угодно, только не
покорность. - По-моему, девушка - всего лишь твоя фантазия.
- Миллионный раз повторяю, - проревел Джайлс, - это не фантазия! Говорю
тебе: все произошло на самом деле! Дикси - живой человек из плоти и крови, -
чего я не могу сказать о многих знакомых женщинах. - Несколько секунд он
смотрел на нее испепеляющим взглядом.
Эдвина пожала плечами. Покосившись на меня, она сказала:
- Робби, дорогой, - в ее голосе появился холодок, - мы пригласили мистера
Холмана не для того, чтобы он стал свидетелем нашей ссоры!
- Ладно! - буркнул он. - Тогда, будь любезна, помолчи хотя бы пять
секунд. Я расскажу Холману то, что должен рассказать.
Эдвина Боллард повернула ко мне свою хорошенькую головку с аккуратным
носиком и очаровательно улыбнулась.
- Видите, мистер Холман? Робби просто не может не играть английского
джентльмена.
Я неопределенно улыбнулся в ответ - она была так чертовски изящна.
Элегантно одетая холеная блондинка - "акула на каникулах", - подумалось мне.
Я знал, что в настоящее время она отдыхает между браками: месяцев шесть
назад Эдвина развелась со своим третьим мужем, итальянским графом, питавшим
фатальную слабость к грудастым девицам из кабаре. Похоже, леди готовила
английского актера на роль своего четвертого мужа. Но я сомневался, что он
был в восторге от этой идеи.
- Итак, вы представились девушке по имени Дикси, как только она оделась,
- напомнил я Джайлсу.
- В ней было столько жизни! - воскликнул актер. - Казалось, она вся
вибрировала, словно барабан бонго. Мы славно поладили и...
- Робби всегда вибрирует, когда перед ним раздеваются девушки, - с милой
улыбкой заметила Эдвина. - Я видела, как он обливался потом на пошлом
балаганном представлении, где телеса девиц напоминали куски говядины.
Роберт Джайлс сардонически усмехнулся.
- Предупреждаю последний раз, милая. Заткнись, а не то, - он сбился на
чистейший кокни , - врежу по
сопатке!
Увидев, как Эдвина поморщилась, я подумал, что сейчас она взорвется, как
вулкан, но в последний момент ей удалось обуздать "стихию".
- Девушку звали Дикси, - заявил Джайлс с детским упрямством. -
Фантастическая блондинка с пышными формами. Как у обнаженных моделей на
картинах старика Ренуара, только упругая! То есть нигде ничего не свисает,
просто загляденье! - Он вздохнул. - Черные глаза светились - глаза, в
которых ее предки-цыгане зажгли огонь! И один только их взгляд пробуждал
чувство, словно твой голос начнет ломаться во второй раз, если вы понимаете,
что я имею в виду...
- В общем, просто куколка, - пробормотал я. - Вы пригласили меня, чтобы
рассказать о ее внешности, мистер Джайлс?
- Это необходимо для понимания ситуации, Холман, - медленно проговорил
он. - То есть я хочу сказать, что не сумел бы придумать такую девушку.
Просто потому, что не обладаю воображением, увы! Во всяком случае, мы
запылали, словно дом в огне - два дома в огне! И через какое-то время она
предложила: может, свалим с приема и поедем на пляж? Освежимся в соленой
водичке и так далее, в таком же духе... Я ответил, что пойду куда угодно и
сделаю все, что она пожелает, а она... - Актер мечтательно улыбнулся. -
Впрочем, не важно. Забрались мы, значит, к ней в машину и...
- Марка автомобиля? - спросил я.
- Аллах ее знает! - Он пожал плечами. - Помню только, что прогулочный.
- Он имеет в виду кабриолет, - со вздохом объяснила Эдвина.
- Ветер в лицо и луна на небе, - повествовал актер. - А потом - море...
Вода холодная, как могила девственницы! Затем был домик, и я спросил Дикси,
не принадлежит ли он ей. Она сказала, что нет, но не стоит волноваться,
потому что хозяин никогда не приезжает сюда летом. Потом она открыла
хранилище для спиртного - погребок по-вашему? - и нашла бутылку кальвадоса.
Пили из горлышка, потому что все стаканы были в пыли и мы боялись
микробов... - Его голос дрогнул. - Здесь я приближаюсь к.., очень трудной
части, так как смутно помню, что именно происходило. Не очень твердо помню и
последовательность событий.
- Чистейший бред! И мне нравится его слушать, мой милый, - с ехидным
смешком заметила Эдвина. - Словно вернулись старые добрые времена и я сижу в
"Олд Вик" в первом ряду и любуюсь на тебя - замечательного, в меру пьяного и
непрерывно импровизирующего на тему современного Гамлета. И ты играл
великолепно, даже если Бер-тон все еще считается лучшим исполнителем роли
несчастного принца!..
Роберт Джайлс не обращал на Эдвину ни малейшего внимания. Взглянув на его
лицо, я усомнился, что он слышал свою подругу.
- Должно быть, от кальвадоса я на время отключился, - медленно продолжал
он, - а потом вдруг понял, что вижу на полу и чувствую, что в комнате что-то
не так, - отчетливо чувствую! - Актер заговорил трагическим шепотом. -
Лунный свет все еще лился в окна, но падал под другим углом, и стулья
отбрасывали на пол длинные тени. Снаружи по-прежнему шумел прибой, но теперь
в домике чувствовалось.., присутствие смерти.
Джайлс повернул голову, взглянул на меня в упор, и я увидел ужас,
застывший в его глазах.
- Я встал, - с мрачным видом продолжал он, - и случайно задел ногой
пустую бутылку. Она покатилась по полу и обо что-то ударилась. При этом
раздался... ужасный звук. Знаете, иногда бывает так, что звук невозможно
спутать ни с каким другим. - Мускулы на мощной шее актера напряглись; он
медленно поворачивал свою массивную, львиную голову. - Я услышал самый
отвратительный звук из всех возможных, звук, леденящий кровь. То был удар
стекла о человеческую кость!
Джайлс порывистым движением поднес бокал к губам и выпил его содержимое
залпом.
- И на полу лежала Дикси, понимаете? - с трудом выговорил он. - Лежала
уткнувшись лицом в пол, а бутылка ударилась о ее голову. - Актер для
наглядности постучал указательным пальцем по виску. - Я опустился возле нее
на колени и угодил рукой в лужу крови, теплой и липкой. Кровь была повсюду,
словно девушку с головы до ног искромсали ножом! Вернее, вспороли огромным
тесаком...
- Робби, пожалуйста!.. - Эдвина элегантно поежилась. - Ты просто
великолепен в жанре ужасов, но к чему такие подробности?
- Так я узнал, что она мертва, - прохрипел актер. - Я испугался и выбежал
из домика. Выбежал на пустынный берег. - Он сокрушенно покачал головой. - И
тьма.., и кошмар... Пока я не открыл глаза и не увидел, как льются на газон
солнечные лучи, и не почувствовал, как меня терзает проклятая собака Эдвины.
- Песик всего лишь лизал твое лицо, милашка, - возразила Эдвина Боллард,
надув губки. - Ты же знаешь, Кинг тебя обожает!
- Где вы проснулись? Точное место? - спросил я.
- По дороге к дому, - буркнул он. - Футах в двадцати от крыльца.
- Я услышала, как милый на чем свет стоит клянет Кинга, - пояснила
Эдвина; ее бледно-голубые глаза светились издевательским светом. -
Спустилась вниз и спасла его.
- Когда это произошло?
- В самое время для сна! - Она снова накуксилась. - Около шести утра...
- И вы ничего не помните? После того как сбежали из домика... - Я
посмотрел на осунувшееся лицо актера. - Не помните даже, как вернулись к
дому?
- Абсолютно ничего, - заявил он.
- Теперь расскажи мистеру Холману остальное, милашка, - изрекла Эдвина
тоном Снежной Королевы. - Расскажи, как после твоей замечательной истерики
перед завтраком мы все утро сидели на телефоне! Расскажи, что расчудесной
блондинки - дикарки по имени Дикси - просто-напросто не было. А лучше всего
спросить у Марти Дженнингса - ведь прием устроил он, в своем доме. Марти
категорически заявил: девушка по имени Дикси на приеме не появлялась.
- Марти Дженнингс - лживый ублюдок! - огрызнулся Джайлс.
- Он также сказал, что Бобби вовсю веселился до четырех, - продолжала
Эдвина. - И якобы потом Марти уговорил своего друга Сэмми Уэстина, чтобы тот
отвез Бобби домой.
- Вы говорили с Уэстином? - спросил я.
- Мы обзвонили всех, кто оставался после двух ночи, - ответила она. - У
нас было.., занятое утро, мистер Холман. Сэмми утверждал, что высадил Бобби
в конце подъездной дороги, а Бобби сказал, что чувствует себя прекрасно, и
трезвой походкой зашагал к дому. Поэтому Сэмми и отправился к себе.
- А что актриса? - осведомился я.
- Вирджиния Стронг? - с усталым видом кивнула Эдвина. - "Бедный мистер
Джайлс, верно, не выдержал жары", - сказала эта девка медоточивым голоском.
Может она надеялась, что теперь ему лучше?
- Кто еще был на приеме?
- Ник Фесслер. Увидев, что мой милашка свалился на пол, Ник помог Марти и
Сэму отнести его в машину Сэма, - сказала она, опустив плечики. - Мы не
говорили только с девушкой по имени Бетти Уонг - последней из "китайских
могиканок". Сегодня утром, еще до нашего звонка, она уехала на отдых. Но
пятеро свидетелей - при одном отсутствующем - единодушны! А истина
заключается в том, что милашка Бобби напился до потери сознания и видел
приятные.., неприличные сны о секс-бомбе. - Эдвина небрежно стряхнула пепел
на белый ковер. - Вот так-то, мистер Холман. Я взглянул на каменное лицо
актера.
- Если все это плод вашего пьяного воображения, то знайте, я не
позавтракал по вашей милости!
- Все это было на самом деле, - сказал он, набычившись. - И все они лгут,
только непонятно, зачем и почему. Вот вы и выясните это, Холман.
Джайлс наклонился ко мне. Карие глаза его сверкнули.
- Да-да, как только мы покончили с этой шайкой лжецов, я понял, что
должен поговорить с кем-нибудь, кто выслушает меня без смеха. - Он сделал
паузу, смерив Эдвину испепеляющим взглядом. - Поэтому я взял один из
автомобилей миссис Боллард, поехал на Уилширский бульвар и встретился с моим
агентом. Уважаю таких людей, как Брюс Милфорд... Даже если он способен
пробраться в морг и скальпелем отхватить от моего трупа причитающиеся ему
чертовы десять процентов, прежде чем мои останки успеют положить в гроб. Он
рассказал мне о вас все, Холман.
- Ничего хорошего, надеюсь?
- Сейчас-сейчас... Так что же он сказал? - На широком лбу Джайлса
обозначились морщины. - Ах да!.. Холман - самый надежный специалист по
решению проблем в шоу-бизнесе. Ту же работу другие выполняют за половину его
гонорара, но мы доплачиваем ему за то, что он уважает киноиндустрию, сказал
Брюс.
- И он вам поверил? - осведомился я.
- Ни единому слову, пожиратель младенцев! -