Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
- Я похоронил его... Вчера похоронил.
- Примите мои соболезнования.
- Мистер Лимбо был не просто моей куклой, он был мне другом... Боюсь, это поймут немногие. После мистера Лимбо у меня не будет никаких марионеток. И с чревовещанием я покончил.
- Простите, но я хочу вернуться к разговору о Фабиане. Что он сказал копам по поводу своего алиби? Где он был в то время, когда убивали Ванду?
- Спал, как сурок, - скривился Карл. - Так он говорит. А вы, Мэвис, подозреваете его?
Я загадочно улыбнулась и прищурила глаза:
- Может быть...
Карл насторожился.
- Не темните, Мэвис. Мне вы можете доверять.
- Я знаю, кто убийца. И уличу его вечером сегодня! Непременно.
- Ух ты!
Карл даже присвистнул. Но, вообще-то, судя по всему, он мне не поверил.
- Я действительно знаю имя убийцы.
- Тогда назовите его.
- Рано. Но, Карл, обещайте мне, что не проговоритесь. Надо подождать до одиннадцати часов.
- Обещаю.
- Чтобы поймать убийцу, я должна кое-куда прошвырнуться, - я наклонилась к Карлу. - Если вы не проговоритесь, то могу выдать вам тайну: неопровержимая улика находится в усыпальнице Рэндолфа Убхарта. Я должна буду придти в склеп в одиннадцать часов.
- Это ведь розыгрыш, не так ли?
- Разве можно шутить подобными вещами. В склепе в одиннадцать часов я найду то, что надо.
- Что вы там найдете?
- Карл, я и так сказала вам много. Помните о своем обещании, - приложила я палец к губам.
Карл повторил этот жест и даже заговорщицки подмигнул мне.
- Не знаю, правда это или шутка, но, на всякий случай, буду молчать.
- Спасибо! - ответила я. - И за коктейль, и за молчание.
Я выскочила из бара.
Не зная, куда себя деть, я решила вернуться в свои апартаменты и там подождать Дона.
Я шла по коридору второго этажа, когда позади меня хлопнула дверь. Я обернулась: в коридоре стоял Грег Пейтен.
- Это вы, Грег! Вы меня так испугали.
- Шалят нервы?
- А у вас? Простите, но мне до сих пор не по себе. Примите мои соболезнования. Мне жаль, что она умерла.
- Вы это говорите искренне? Мне вот, например, нисколько не жаль.
Я опешила. Может быть, у доктора и впрямь помешательство?
- Ванда получила то, что заслужила, - сказал Пейтен, снял по привычке очки и занялся полировкой стекол. - Знает ли кто-нибудь, что это была за жена? Она вздрагивала, когда я прикасался к ней...
Он помолчал.
- Что бы я сделал, так это наказал убийцу. Это единственное, что меня сейчас занимает. Но мной движет не месть. С профессиональной точки зрения, этот человек был бы мне интересен как предмет, который требует изучения.
- Раз так, то я должна вам кое-что открыть, - сказала я и огляделась. - Убийца скоро будет пойман.
Я рассказала ему сказочку про склеп и одиннадцать часов. Грег аж вспотел.
- Вы большая фантазерка, Мэвис...
- Скоро вы убедитесь, что я еще к тому же большая реалистка.
- Проза жизни, как правило, не блещет такими поэтическими и мистическими деталями: "склеп", "могила старика", "за час до полуночи"...
- Извините, Грег, но больше я не вправе ничего говорить. Я и так сказала лишнее.
Влетев в свою гостиную, я крепко заперла дверь. Я долго стояла, прислонившись к ней спиной. Тишина. Потом я услышала шаги: Грег шел по коридору тяжело и медленно. Это были шаги больного человека.
Дона еще не было.
Гнетущие мысли вновь одолели меня. Я подумала, как комфортно сейчас Джонни. Сидит в своем мотеле, читает газеты и не прислушивается к шагам за дверью.
Припомню я Джонни сегодняшний вечер!
Кто-то постучал: Дон! Я побежала открывать дверь.
- Можно?
На пороге стоял Фабиан Дарк! Толстяк выглядел так, как будто и в самом деле спал все ночи напролет крепким здоровым сном.
- Входите, - жестом я пригласила его в нашу гостиную.
- Я пришел поговорить с Доном, - объяснил адвокат. - Можно его видеть?
- Дона пока нет.
- Жаль. Но что поделаешь - увижу его позже.
- В полночь? Когда завещание вступит в силу?
- Да...
- А знаете, что произойдет часом ранее?
Я сделала вид, что меня распирает от той тайны, которая связана со склепом и уликой, изобличающей убийцу.
Адвокат выслушал меня с известной долей скепсиса. Он сложил пухленькие ручки на животе и потребовал от меня подробностей.
- Нет, Фабиан, ничего сверх того, что сказала, я вам не вправе сообщать. Иначе спугну убийцу. А он сегодня будет пойман!
- Желаю удачи, моя дорогая. И передайте Дону, что я искал его.
Фабиан направился к двери, но по дороге остановился и внимательно посмотрел на меня:
- Вы смелая, Мэвис. Разрешите поцеловать вам руку.
Не дождавшись ответа, он взял мою ладонь... Я чуть не отдернула руку, вспомнив холодные пальцы убийцы на своей груди. Но пальцы Фабиана оказались мягкими и теплыми.
- Мне очень приятно было познакомиться с вами, - адвокат улыбался. - Это большая честь - провести три дня в обществе частного детектива Мэвис Зейдлиц!
- О! - застонала я.
Адвокат был доволен произведенным эффектом. И не скрывал этого. Он отпустил мою руку и надулся, как дирижабль.
- Вы надеялись провести меня? Ай-яй-яй! - он шутливо погрозил мне пальчиком. - Я опытный адвокат. Я внимательно изучаю документы. Я понял, что вы - поддельная Клер Убхарт.
Я молчала, потому что подходящие моменту слова не шли на язык. А Фабиан все никак не мог угомониться:
- Ну не надо так переживать! Дон всего лишь потерял наследство - эка беда!
Наконец за развеселившимся адвокатом закрылась дверь. Я рухнула в кресло, как подкошенная. В ушах моих все еще стояло "ай-яй-яй".
Я сидела и горестно размышляла над случившимся, винила себя, проклинала дотошного адвоката...
Прошло какое-то время, и дверь вновь стукнула. На этот раз пришел тот, кого я так ждала, - Дон.
Я бросилась ему на шею:
- Дон! Это ужасно!
- Успокойся, дорогая, больше тебя никто не посадит в камеру, - он широко улыбнулся мне. - Мы так давно не виделись с тобой - со вчерашнего вечера.
Он обнял меня, я прижалась к нему и рассказала про визит Фабиана.
Дон молчал довольно долго. Наверное, он принимал какое-то решение. У меня не было сил заглянуть ему в лицо.
Я предполагала, что потеря наследства будет для Дональда Убхарта страшным ударом. Вдруг он не выдержит его?
Но когда Дон заговорил, я поняла, что все мои опасения напрасны.
- Мэвис, дорогая, не переживай, - сказал он почти ласково.
Я отпрянула.
- Ты теряешь свои деньги! Или ты не понял, чем грозит адвокат?
- Я все понял. Эта самодовольная скотина считает себя здесь самой умной.
Я посмотрела на Дона: его глаза смеялись! Боже, ничего не понимаю...
- Я докажу Фабиану, что он глуп и туп. Ну, подойди же ко мне поближе, Мэвис! Я соскучился.
- Погоди, есть еще одна новость.
Я рассказала Дону, что в одиннадцать часов должна пойти в усыпальницу Рэндолфа Убхарта за "уликой".
Дон вперил в меня острый взгляд.
- Ты отдаешь отчет своим словам, Мэвис?!
- Ну, конечно.
- Тогда назови имя убийцы.
У Дона начало дергаться веко.
Этот нервный тик вызвал у меня приступ истерического смеха. Я хохотала так, что Дон размахнулся и дал мне пощечину. Ванда тоже била меня, но ее рука была легче; к тому же я тогда висела на цепях. Теперь я упала. К счастью, на стул.
- Имя убийцы! - заорал на меня Дон.
Его лицо, потное и багровое, нависло надо мной, как огромный гриб.
- Дон, успокойся, - пролепетала я. - Я не знаю имя убийцы. Все, что я тебе сказала, неправда. Это ловушка.
- Ловушка?!
- Это план Джонни.
- Джонни Рио? Он способен на такие идиотские розыгрыши? Ну и дела... Как вы смеете шутить такими вещами!
- Мы не шутим! Рио придумал этот план, чтобы поймать убийцу. Ты же сам говорил, что лейтенант Фром никогда не добьется успеха.
Я рассказала Дону, что мы с Джонни были у склепа и видели смазанный замок, что Джонни нашел возможность использовать склеп, чтобы заманить убийцу.
Глаза Дона приняли обычное выражение, веко перестало дрожать и дергаться.
- Прости, Мэвис, я ударил тебя... Прости! Как видишь, мои нервы на пределе.
- Я все понимаю.
- Давай мириться.
Дон прильнул ко мне и поцеловал так, что у меня внутри что-то зазвенело.
Он сел в кресло, посадил меня к себе на колени и стал гладить... Как нам было дивно!
В промежутках между поцелуями Дон выражал свое недовольство тем, что я подвергаюсь большой опасности.
- Я волнуюсь за тебя, Мэвис.
- Что же делать? - едва я успевала ответить, как он закрывал мне рот очередным лобзанием.
- Джонни, конечно, придумал толково, - говорил Дон. - Убийца придет... обязательно придет...
- Угу...
- Но если он убьет тебя раньше одиннадцати часов? Рио подумал об этом?
Я слегка отстранилась - если так можно сказать о девушке, сидящей на мужских коленях...
- Мы с Джонни это не обсуждали.
- Вот! Убийца встретит тебя по дороге к склепу! И Джонни ничего не услышит и не поможет.
- Дон, что же делать?
- Я пойду вместе с тобой.
- Прекрасно! Спасибо, Дон! Ты нашел замечательный выход!
- Сколько сейчас времени? Половина восьмого? У нас в запасе вечность.
- Так ты действительно пойдешь со мной к усыпальнице отца? - я не верила своему счастью. - Ты - мой герой!
- Я не просто герой, я герой с пистолетом. У меня имеется оружие. Прихватил на всякий случай.
Он еще раз посмотрел на часы и начал меня раздевать.
Глава 14
Дон стоял у окна и напряженно всматривался в темноту. Далекая вспышка молнии слегка осветила его лицо - оно было похоже на посмертную маску.
- Сейчас начнется дождь, - сказал он глухо. - Ливень. Я думаю, нам пора собираться. Уже без четверти одиннадцать.
- Да-да, - пробормотала я.
Мне никогда не хотелось думать на тему, хорошо ли я буду выглядеть в гробу. И все же, повинуясь каким-то древним инстинктам, я принарядилась, причесалась и даже подкрасила губы.
Дон посмотрел на меня остановившимся взглядом.
- Мэвис, ты необыкновенная... Если бы...
- Если бы что?
Он не стал отвечать и только тяжело вздохнул:
- Семьдесят два часа с подставной женой могут перечеркнуть год с женой настоящей.
- Я ничего не разобрала из твоего бормотания.
- Теперь-то я хорошо понимаю отца. Ему тоже не везло с женщинами...
- С женами? - уточнила я.
- Отец был крупной личностью. А жены... Сначала испанка... Она, наверное, была хороша в юности, но очень быстро постарела и высохла, - Дон говорил это и напряженно смотрел в черноту окна. - Потом южанка. Красивая и пустая, как ваза. Отец слишком поздно начинал понимать, что совершил очередную ошибку. Эдвина была хуже двух предыдущих, вместе взятых. Да что там говорить!
Неожиданно Дон вытащил из кармана оружие.
- С этой штукой, - он нежно погладил ствол, - и убийцу можно взять под ручку. Пусть идет рядом, а не крадется сзади.
- Ну и шутки у тебя!
- Мне не до них.
Раскат грома заставил меня вздрогнуть. Дон прислушался и повернул ко мне встревоженное лицо:
- Тс-с... Слышишь?
- Что? Гром?
- Нет. Мне кажется, что звенят цепи.
Меня всю передернуло.
- Тебе почудилось.
- Может быть... пора идти к усыпальнице.
- Идем...
Мы с Доном вышли в коридор. У третьей двери налево Дон остановился и глянул на меня. Я кивнула, и он постучал.
Фабиан Дарк открыл нам и был даже обрадован - так мне, по крайней мере, показалось.
- Дон, хорошо, что вы зашли ко мне. Есть один важный разговор.
- Я пришел пригласить вас на прогулку - подышим ночным воздухом.
Говоря это, Дон приставил свой пистолет к округлому брюшку адвоката.
Фабиан Дарк недоумевающе поднял брови:
- Что такое, Дон? К чему эти опасные шутки?
- Мы с Мэвис решили прогуляться в грозу. Вы пойдете с нами.
- Прогулка? А, понял! Мэвис идет, как и говорила, в усыпальницу. Вы, Дон, с ней. Но при чем здесь я?
- Не будем тратить попусту время, - Дон пистолетом подтолкнул адвоката, тот пожал плечами и пошел вперед.
За порогом нас поджидала кромешная темень. Воздух был наполнен грозовыми разрядами. Слава богу, что у Дона был фонарик.
"А где же Донован? Неужели лейтенант Фром снял охрану?" - подумала я, но тут же забыла и про лейтенанта, и про все остальное на свете.
Дон негромко сказал:
- Фабиан, идите вперед. И не думайте сбежать - я стреляю без предупреждения. И точно.
- Я не убегу. Моя жизнь мне дорога, - успокоил его адвокат.
Он держался, на удивление, спокойно, даже с достоинством. Зато я обмирала от страха и благодарила Бога за то, что рядом со мной был Дон.
Молнии вспарывали небо, гром бил по нервам. Неожиданно я увидела усыпальницу - мы подошли к ней совсем близко.
Дон знал, что надо делать.
- Возьми мой пистолет, Мэвис, и держи Дарка на прицеле. А я пока разыщу Джонни, - он передал мне оружие. - Чуть что - стреляй.
- О'кей.
Положение мое было незавидным, но пистолет в руке немного прибавил уверенности. Дон отдал мне фонарик, и я направила луч на адвоката.
- Мэвис, опомнитесь, - негромко сказал Фабиан. - Что вы делаете?
- Молчите, если не хотите получить пулю.
- Вы заблуждаетесь...
- Да-да, конечно.
Адвокат вздохнул. Вдруг он напрягся, лицо его окаменело.
- Смех... Вы слышите? Он смеется над нами!
- Кто?
- Рэндолф Убхарт. Там, в могиле, - его истлевшие кости. Но дух Рэндолфа Убхарта здесь, с нами. Рэндолф жив!
В это время сверкнула такая молния, что я едва не присела. Пистолет заплясал в моей руке.
- "Все преходяще - кроме меня". Мертвые порождают мертвых, и мрак кругом, и мрак есть суть всего...
- Что вы там шепчете? Замолчите! - заорала я на Фабиана.
- Я читаю наизусть Книгу Молоха. Слышите, он идет!
Я боялась повернуться и с ужасом вслушивалась в шаги за своей спиной. Неужели это шаги мертвеца?!
Если я оглянусь, убийца сбежит. Если не оглянусь, мертвец настигнет меня. Что делать?
Описав дугу фонариком, я повернулась и увидела... Дона.
- А Джонни? - вырвалось у меня.
- Его нет.
- Ив этом - весь мой компаньон! Без остатка! - разозлилась я. - Вот уж задам ему трепку при встрече.
Дон забрал у меня свой пистолет.
- Ждать Джонни нет смысла, - сказал он. - Идем в усыпальницу.
- Зачем? - пискнули мы с адвокатом в унисон.
- Это не ваша забота... Надо довести начатое до конца.
Как ни странно, у него оказался при себе ключ от усыпальницы. Дон снял замок, сбросил предохраняющую цепь и толкнул дверь внутрь склепа.
Дверь скрипнула, вздохнула и отворилась.
- Первым войдет Фабиан, - скомандовал Дон, - потом - Мэвис.
Адвокат смело шагнул под темные своды. Я оказалась зажатой между двумя возбужденными мужскими телами. Правда, это был не тот случай, когда хочется мило пококетничать. Я изо всех сил старалась не показать, что боюсь.
В центре склепа лежала каменная плита, по углам которой стояли в серебряных подсвечниках высокие свечи.
- Вот спички, Мэвис. Зажги свечи, - негромко сказал Дон.
Мне хотелось стремглав убежать из этого мрачного места, но я не могла противиться Дону: в конце концов, я сама заварила эту кашу...
Склеп осветился. Не скажу, что в нем стало уютнее, но это уже не был просто каменный мешок. Я вдруг подумала, что здесь подходяще поставить спектакль - в натуральных декорациях.
- Ну вот, теперь можно и поговорить о наследстве, - сказал Дон каким-то странным голосом.
- Дональд Убхарт, вы лишились наследства, потому что... - Фабиан Дарк сделал паузу, - ...потому что провели в доме трое суток не с женой, Клер Убхарт, а с частным детективом Мэвис Зейдлиц.
- Это так, - усмехнулся Дон. - Но вспомните хорошенько, что говорилось в завещании.
- Я помню все слово в слово.
- Нет, вы ошибаетесь, мой дружок, и я вам это докажу.
Дон говорил резко, отрывисто - как будто лаял.
- Вы должны быть женаты, это раз, и должны провести вместе с женой семьдесят два часа в поместье "Толедо", это два, - сказал адвокат.
- "Толедо" - это ведь не только дом, это все имение в целом, - вкрадчиво сказал Дон. - Моей жены Клер не было в доме, но она была в поместье.
- И вы сможете это доказать? - адвокат метнул острый взгляд.
- Да. Я это докажу. И быстрее, чем вы думаете. А пока - подпишите эту бумагу.
- Вы полагаете, что подпись, поставленная на документе под дулом пистолета, будет действительной? - неестественно засмеялся адвокат. - Да я враз откажусь от нее на суде!
Дон проигнорировал это заявление.
- Мы здесь, у гроба моего отца, - медленно сказал он. - Отец настаивал на этом... Он был необыкновенным человеком. Женщины погубили его. Женщины - порождение ада. Они соблазняют нас своими телами и губят наши бессмертные души. Отец не мог противостоять этим отвратительным созданиям. Я смог.
Мне показалось, что Дон стал выше, раздался в плечах, голос его зазвенел, как колокол.
- Эти жены... Отцу катастрофически не повезло. Моя мать - испанка - была ведьмой. Она запирала меня в темной комнате, чтобы воспитать покорность. Наверное, ее тоже в детстве подвергали подобной экзекуции... Южанка была сумасшедшей. К тому же еще и шлюхой. Путалась с садовником... Эдвина... Извращенка и сумасбродка. Она ненавидела меня и оболгала перед отцом. Ее черный язык... черные мысли и поступки, черные глаза...
Дон повернулся к Фабиану.
- Но зачем я говорю то, что вы и без того знаете, мой дорогой адвокат?
- Разве?
- Вы хорошо знаете Эдвину, - Дону нравилось наблюдать смущение Дарка. - Вы знаете, как это бывало. Свечи, маски, цепи... Эдвина пристрастила к своим забавам и моего отца, и других тоже. Она не была подручной, она была главной заводилой. В подвал стали наведываться вы и моя грешная сестрица...
- Замолчите, ради бога! - адвокат поднял руки, как бы прикрываясь от потока обвинений.
- Отец умер, но забавы в подвале продолжились и после его смерти. Эдвина, Ванда и вы, Фабиан... Как весело вам было втроем! Вы резвились...
- Это ложь! Это сумасшествие! Вы ничего не докажете!
Чем сильнее адвокат вопил, тем яснее становилось, что Дон говорит правду.
- У меня есть доказательства, - Дон вздохнул. - После смерти отца вы, Фабиан Дарк, жили явно не по средствам. Правильно - вы распоряжались наследством Убхарта. Моим наследством! Но пять лет минули, и настало время отчитаться. И тогда вы нашли выход. Вы ведь знали содержание второго завещания и решили увеличить свою долю, за счет чего и покрыть растрату. Выбор жертвы пал на Эдвину. Наверное, она надоела вам. А, скорее всего, начала шантажировать. Убивая ее, вы одновременно устраняли свидетельницу своих дурных наклонностей и прибирали денежки к рукам. Следующей стала Ванда. Она приставала к вам со своей любовью и могла выдать, с ее-то нервными срывами! Когда Ванда вышла замуж за врача, вы вдвойне стали опасаться разоблачений. Пейтен мог догадаться, что его жена изменяет ему с вами. Убив ее, вы еще увеличили свою долю наследства...
- Нет! - Фабиан Дарк вспотел, пот лился ручьями по его пухлым щекам. - Все, что вы говорили о подвале... свечи... цепи... Это правда. Эдвина и Ванда... Да, мы были там втроем, хотя все далеко не так, как вы представляете. Но я не убивал их! Нет!
- Так вы признались в том, что участвовали в оргиях! - воскликнул Дон. - Кто же теперь поверит, что вы не убивали двух женщин! Представьте, что вас ждет: бесчестье и суд, всеобщий позор и осмеяние, проклятье и томительное ожидание казни...
Адвокат схватился за голову и завыл.
- Я предлагаю вам одно: быструю и легкую смерть. Я гарантирую!.. Иначе... Вы не перенесете этого кошмара: полосные материалы в газетах про адвоката-извращенца, огро