Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
- Конечно, мы все не верим в магию, но лично у меня такое чувство, что предсказательница говорила правду. В Нью-Йорке вы будете в безопасности, в то время как здесь, во время карнавала, когда обычная жизнь превратилась в черт знает что, с вами могут произойти неприятности.
- Ред, вы хотите избавиться от меня? Я вам прискучила? Вы спроваживаете меня в Нью-Йорк так, как муж отсылает опостылевшую жену, чтобы заняться любовью с молоденькой секретаршей.
Ред все понял и расхохотался.
- Мэвис, скука и вы - вещи несовместимые. И потом, вместе с вами в Нью-Йорк лететь могу и я. Там мы продолжим знакомство...
Глядя на его безоблачное улыбчивое лицо, я вдруг сообразила, что ни разу не обмолвилась, где живу.
- Ред, откуда вы знаете, что я из Нью-Йорка?
- Во-первых, миссис Кватро сказала, что вы с северо-востока. А во-вторых, у вас нью-йоркский акцент.
Он говорил это спокойно, но мои подозрения не развеялись.
- Я совсем недавно переехала в Нью-Йорк, а до этого жила в Лос-Анджелесе. Если у меня и есть акцент, то совсем не нью-йоркский. Впрочем, это неважно.
- Да, это неважно.
Ред попытался загладить неловкость какой-то шуткой, но я почувствовала фальшь... Закрыла глаза и сделала вид, что отдыхаю.
Мы ехали по веселым вечерним улицам, на которых люди пели, танцевали, хохотали и задирали друг друга.
Ред все-таки нашел, что сказать:
- Мэвис, впереди вечер, а я не хочу с вами расставаться. Может, пойдем развлекаться к кипиджам?
- О, я с ними знакома!
Я не стала уточнять, при каких обстоятельствах мы познакомились, и прочие детали. Ред не знал про мои делишки в доме с мозаичными полами.
Заскочив в свой номер, чтобы переодеться, я не обнаружила ничего нового и вздохнула с облегчением.
Машина вырулила к самому дому, где веселились кипиджи. Мозаичный пол, стройные колонны, девушки в трико телесного цвета... Сегодня все будет иначе, чем в прошлый раз. Со мной Ред, защитник, опора, кавалер.
Я вглядывалась в лица участников карнавала. Возможно, где-то здесь, в недрах этого дома, скрывается Большое Пузо? Но он не посмеет ко мне подойти, не посмеет подослать Питера. Ведь я не одна, со мной Ред.
Я улыбнулась ему.
- Что, Мэвис, хорошее настроение?
- Отличное!
Мы поднялись на второй этаж. Ред подошел к одной из дверей. Она была почему-то заперта, но Ред достал ключ из кармана.
В большой, хорошо обставленной комнате никого не было. Горела хрустальная люстра, апартаменты сияли красотой и роскошью.
- Это вечер для двоих, да, Ред?
Все было, как в старой доброй сказке.
- Мэвис, у меня есть к вам небольшой разговор, - сказал Ред.
Как неуловимо изменился его голос - из дружеского он стал служебным, сухим. Ого, не ждет ли меня допрос с пристрастием?!
- Вы пригласили меня развлечься, - напомнила я и добавила с сарказмом. - Значит, развлечемся? Только хочу предупредить: один мой приятель, сержант морской пехоты, обучил меня нескольким способам... таким штучкам... Это совсем не то, о чем вы подумали.
- Я ни о чем не думал, Мэвис.
Ред стоял передо мной, покачиваясь на носках своих туфель. Руки он засунул в карманы брюк.
- Мэвис, я ведь предлагал вам вернуться в Нью-Йорк, но вы отказались. Так?
- Так.
- Значит, вы хотите и дальше "доить" Барона. Сколько он вам заплатил? А сколько обещал еще заплатить?
- Вы сошли с ума. Я не знаю, о чем вы говорите. Барон? Цыганский?
Мне показалось, что весь Новый Орлеан в заговоре против Мэвис Зейдлиц. Если и Ред сейчас вытащит пистолет из кармана...
- Вы скажете, милочка!
И он вытащил пистолет. Но не из кармана, а откуда-то из-под полы пиджака.
- Не вынуждайте меня, Мэвис, на крайние меры.
- Хорошо, Ред, я вам все объясню, но вначале вы объясните мне, кто такой Барон.
- Вашей искренности может позавидовать лучшая актриса Бродвея.
Он поднял оружие и навел его на меня.
Я глянула в черный глаз пистолета и передернулась: крайне противное, скажу я вам, чувство - смотреть смерти в душу.
Ред отчетливо произнес:
- Мэвис! Или вы говорите, или я стреляю.
Глава 5
После непродолжительных переговоров, проходивших в натянутой обстановке, кое-что прояснилось. Так я поняла, что Барон - это прозвище того, кого я называла Большое Пузо. Ред дознался, что я встречалась с ним в этом здании, и решил, что я - агент Барона.
Доказать обратное я не могла: Ред не верил мне и все так же держал на мушке.
И тут я вспомнила, что принадлежу не только к бесстрашной когорте сыщиков, но и к искушенному Евиному племени.
Разве я не истинная женщина! Разве не смогу провести этого надутого, как гусак, мужчину!
Внутренне я расслабилась и улыбнулась Реду такой улыбкой, что лед в его глазах начал таять.
- Ред, неужели вы думаете, что я работаю на этого толстяка? Рискую собой и все такое прочее... Ваш Барон не стоит моих усилий. И уж если обстоятельства заставят меня делать выбор, то, не сомневайтесь, я выберу вас, Ред!
В последнее слово я вложила столько нежности, что пистолет в руке моего спутника описал кривую. Дуло опустилось.
- Тогда говорите, Мэвис!
- Можно, я присяду?
Не спеша, как в рапиде, я опустилась на диван и, не одергивая юбки, положила ногу на ногу. Ред наблюдал за моими манипуляциями с частями своего тела с большим интересом.
- Присаживайтесь, Ред. Поговорим.
Он подумал, подошел к дивану и сел рядом. Я потянулась, чтобы снять ниточку с его пиджака, и Ред снова направил на меня оружие.
- Я жду, Мэвис.
Я вздохнула, слегка опустила голову и взглянула на противника. Он попытался поймать мой взгляд. Я прикрыла глаза ресницами.
- Знаете, Ред, я ведь прилетела сюда по одному очень щекотливому делу...
Он весь подобрался. Я продолжила:
- И дело это... О, черт! Чулок! Кажется, будет дыра.
Приподняв юбку, я сделала встревоженное лицо. Ред заинтригованно скользил взглядом по моей ноге. Все выше, выше... Момент был подходящий. Резким точным ударом я вывела Реда из игры. Ребро моей ладони нашло ту точку приложения женских сил, которая обеспечивает уход мужчины из жизни минут на двадцать. После шока у него будет болеть голова, но главное, чтобы моя собственная головушка была цела.
Прежде чем выскочить из комнаты, я забрала оружие Реда. Сам он остался лежать на диване. И поделом - я его честно предупредила в начале вечера о своих "штучках".
Второй раз убегая из самого красивого дома в Новом Орлеане, я уже не применяла никаких приемов маскировки, а грубо пробивалась к выходу.
На улице было все то же сумасшествие. Я чертовски устала, протискиваясь сквозь толпу и делая вид, что тоже участвую в этом шабаше. Меня целовали, мяли, обнимали, я улыбалась и неутомимо двигалась к своему отелю. Мне объяснялись в любви и клялись в верности. По дороге я могла, по крайней мере, два раза выйти замуж, но почему-то отказалась.
Вот, наконец, и отель.
Я вошла в свой номер в тот момент, когда зазвонил телефон. Проклятие!
Город держал меня тысячью нитями, и стоило оборвать хотя бы одну, как тут же натягивались две другие.
Я вспомнила сказочку Льюиса Кэрролла и поняла, что сейчас трубку поднимет не Мэвис Зейдлиц, а другая девушка. Могу же я быть не в своем уме!
- Алло!
- Привет, Мэвис!
Звонил Леопольд, я узнала его по голосу.
- Ждесь нет Мэвиш, - сказала я это, зажав нос и усердно шепелявя. - Она улетела.
- Куда? - встревоженно произнесли на том конце провода.
- В Нью-Йорк!
- Сучка! Дерьмо!
Он сказал еще что-то очень ласковое, но я бросила трубку и упала на кровать, не раздеваясь.
Конечно, Леопольд не такой дурак, чтобы удовольствоваться телефонной болтовней. Он проверит, вернулась мисс Зейдлиц домой или нет, и узнает, что я все еще здесь. Но это будет завтра. А сегодня - ванна, душистый крем и постель.
Спать, спать, спать...
Засыпая, я подумала, что завтра перекрашусь в брюнетку, постригусь по-новому, надену пестрое. Джейн караулит блондинку, а в Нью-Йорк полетит совсем другая. А уж в Нью-Йорке...
Сколько я спала? Пять минут? Десять? Час?
Стук по коридору тяжелых башмаков... Шаги... Неужели зомби вернулся?
Разве есть на свете еще одна такая девушка, способная вынести столько неприятностей? Неудачная попытка возвращения домой, поездка к Леопольду, пальба Джейн, визит к прорицательнице, вечер с Редом... Второй день подряд меня испытывают на излом: то накаляют, то замораживают... Удивительно, как мои натянутые нервы не лопнули!
Кто-то топтался под моей дверью уже целую вечность.
Я встала, взяла пистолет Реда и затаилась.
Дверь открылась, вошел мужчина, и я что есть силы ударила его рукояткой пистолета по голове.
Мужчина упал.
Люди обманываются на мой счет. Наверное, никто не ожидает, что хрупкая блондинка может нанести мгновенный нейтрализующий удар.
Я зажгла свет.
Глядя на поверженного, я подумала, что надо рассмотреть зомби получше.
Мужчина лежал ничком. Костюм его показался мне знакомым. У кого я видела такой же? Кажется, у Джонни.
Я с трудом перевернула свою добычу на спину.
Мой бог! Это был Джонни Рио. Он тяжело дышал.
Невезение мое продолжилось. Кляня себя и свои "мгновенные нейтрализующие удары", я принесла стакан воды и стала приводить Джонни в чувство.
Холодная вода помогла: Джонни зашевелился, застонал и открыл глаза.
Увидев меня, он не выразил радости. Компаньон ощупал свою голову, это усугубило его дурное настроение.
- Мэвис, я думаю, что в следующий раз вы прикончите бедного Джонни, - простонал Рио вместо приветствия. - Вы убьете меня и приберете к рукам мой бизнес и мое агентство.
- Вам надо было постучать и назвать себя, - попыталась оправдаться я. - Здесь ходят зомби, должна же я принять меры предосторожности.
- Зомби? Это ваша новая дурь?
Джонни растирал затылок. Он поднялся и на ватных ногах потащился к креслу.
- Один глоток виски - и я был бы спасен.
- У меня нет виски.
- Так закажите!
Я позвонила, и вскоре появился официант.
Открывая ему, я сообразила, что до сих пор разгуливаю в прозрачной ночной сорочке.
Официант был настолько удивлен моими, хм, внешними данными, что рука с подносом дрогнула и бутылка едва не упала на пол.
Скажу по секрету, стеснительность как таковая мне не присуща. Тело мое безупречно, а помыслы невинны. И то и другое скрывать нет причины. Но обычно я стараюсь соблюдать правила приличия. Сейчас я думала, что надеть: халат или костюм.
Официант истолковал мою нерешительность по-своему:
- Мисс, я вижу, вам показалось, что у нас очень жарко. Но именно в этом номере гуляет сквозняк.
Он вышел.
Я остановила выбор на халате: я у себя в номере, а Джонни все равно не в состоянии оценить мою элегантность.
Джонни тем временем поднимал настроение с помощью второго стакана виски.
Я уселась напротив, с любопытством наблюдая, как на мужчину действует алкоголь. Вот разгладились морщинки, вот зарделись щеки, потеплели глаза.
- Джонни, вы прилетели дегустировать напитки?
- Нет, Мэвис. Меня привела в Новый Орлеан ваша телеграмма. Более нелепого послания я не получал никогда в жизни: "Зомби вещает". Что вещает? Зачем? Куда? Кому? И какое вы ко всему этому имеете отношение? Бред!
- Телеграмма лаконична - в вашем стиле, Джонни.
- Лаконичность и глупость суть разные вещи.
- Все зависит от точки зрения.
У меня не было сил на перепалку, и вполне миролюбиво я предложила:
- Давайте не будем делать из точки зрения точку трения. Я хочу рассказать вам все без утайки.
- С удовольствием послушаю, как вы проводите свой отпуск.
- Нет, Джонни, это не отпуск, а...
В двух словах я попыталась охарактеризовать свое пребывание в этом городе.
- Ну вот, - подытожила я обзор своей деятельности. - А потом он пришел сюда. Оживший мертвец, Рауль де Шен, мой клиент... И ваше топтание под дверью было очень похоже на его шаги. Пришлось от души приложиться к вашей голове рукояткой пистолета.
- Это я понял, - Джонни потрогал шишку на темени. - Но все остальное - с трудом. Зомби... Нет, все-таки это чушь. Зря я приехал сюда, - Джонни задумчиво вертел в руке стакан. - Быть может, я еще успею в аэропорт? Нет, сегодня уже поздно. Переночую в отеле, а завтра... первым рейсом...
Такой поворот мне не понравился.
- Джонни, что вы говорите! Рауль де Шен обратился за помощью в наше агентство, мы не можем закрыть это дело и вернуться домой побитыми собаками.
- Рауль де Шен мертв, как я понял из ваших слов. Вы видели его убитым.
- Тем более мы должны выполнить свой долг. Раулем де Шеном интересуется некто Леопольд. Есть еще люди... Мы должны распутать этот узел.
- Мэвис, - застонал Джонни, - вы добросовестны до потери пульса и остановки дыхания.
- Леопольда я рассматриваю как клиента номер два, он дал деньги, задаток.
- За что?
- Могу только догадываться.
- Нет, Мэвис, я не хочу вести расследование, ни черта не смысля в происходящем. Расскажите все сначала, не пропуская ни единой детали.
Ну и тупоголовые же компаньоны попадаются умным девушкам!
Пришлось начать с визита де Шена в наше агентство, потом рассказывать про куклу вуду, про Питера с гвоздикой в петлице, про Барона и кипиджей, про поджарого Леопольда, так похожего на Генри Фонда, и его подругу жизни и смерти...
Одновременно я двигалась по комнате, причесываясь, поправляя постель, переодеваясь, меняя тапочки на туфли, подкрашивая глаза и губы...
Джонни молчал. Я знала, что происходит в его голове. У мужчин это называется так: отделить зерна от плевел.
Вдруг Джонни оборвал меня на полуслове и посмотрел в сторону двери. Я замолчала и прислушалась.
Кто-то опять шел по коридору. Шаги были твердые и скорые.
- Мистер Рио, это не ко мне, - укоризненно покачала я головой, - мой зомби ходит иначе.
- Тогда продолжайте рассказывать.
И тут шаги оборвались. Дверь начала открываться.
Рио продолжал сидеть как ни в чем не бывало, а я заметалась по комнате в поисках пистолета, который - о небеса! - остался в ванной, в кармане халата. Присутствие мужчины оказало на меня расслабляющее действие. Ну, Мэвис!
Да... Не в самом лучшем расположении духа я встретила гостя.
Им оказался оставленный пару часов назад на диване Ред Жордан. Где только он успел раздобыть второй пистолет? Нет, полюбуйтесь на него: ко мне Ред Жордан без пистолета уже не ходит!
Ред увидел Джонни и навострил уши. Джонни, видимо, не вписывался в его планы. Джонни тоже принюхивался к обстановке. Про Реда я не успела ему рассказать.
Молчание этих двух носителей галстуков затягивалось, и я, хлопнув ладонью по столу так, что оба вздрогнули, произнесла решительным тоном:
- Господа, разрешите представить вас друг другу!
- К чему это? - всполошился Ред.
- Вот Джонни Рио, владелец агентства Рио и мой компаньон. Он здесь...
- Меня здесь нет! - отмежевался Джонни. - Я в Нью-Йорке, сижу в своем агентстве и просматриваю телефонные счета.
- Этот идиот - ваш компаньон? - Ред насупился еще больше. - Ладно, Мэвис, он меня не интересует. Я пришел сквитаться с вами. Что за сюрпризы?.. Вы ударили меня и забрали оружие...
- А! Так она и вас била! - Джонни удовлетворенно потер руки.
- Заткнулся бы ты, парень, и не лез не в свое дело! - рявкнул Ред.
- А вот Мэвис утверждает, что это наше общее дело. Я правильно говорю, Мэвис?
- Джонни, я хочу представить тебе Реда Жордана. Ред не наш клиент, хотя и пытается примазаться.
- Мэвис, я немного запутался в клиентах, но если вы утверждаете...
- Мэвис сейчас пойдет со мной! - Ред начал размахивать пистолетом перед носом Джонни. - За ней - долг, и мне надо удержать проценты. - Ред выразительно щелкнул пальцами свободной левой руки.
- Без меня мой компаньон - мисс Зейдлиц - не двинется с места! - в Джонни начал просыпаться лев.
- А вы меня интересуете только в качестве пассажира рейса Новый Орлеан - Нью-Йорк. Понятно, размазня?!
- Я полечу в Нью-Йорк только после того, как вы отправитесь в ад.
- Сейчас вы узнаете, куда мне следует отправить и вас, и эту мисс.
Я со стороны наблюдала беседу и не предпринимала никаких действий. Обычно говорят, что женщины болтливы, а вот мужчины всем словам предпочитают дела. Могу смело утверждать: это происходит только в постели. В иных ситуациях мужчины превосходят слабый пол по сплетням и болтовне; правда, зубоскалят они в мужском обществе скрытно, в то время как женщины болтают прилюдно. Давно пора разрушить миф о молчаливости мужчин и трескотне женщин. Когда-нибудь я займусь этим.
А пока я слушала, как Джонни и Ред обливают один другого потоками брани - впрочем, вполне безобидной, чтобы не дай-то бог не рассердить друг друга по-настоящему.
Так как я молчала и слушала, то различила небольшой шум за дверью.
Кажется, наша компания сейчас увеличится.
- Тсс!.. Кто-то идет!
Шаги за дверью приближались. Джонни и Ред примолкли на пару секунд, а потом возобновили ссору яростным шепотом.
Ред уже выходил из берегов своей вежливости. Он обратил ко мне пылающее лицо и зло прошипел:
- Если вы готовы, то идем! Подышим свежим воздухом!
Свой единственный веский довод - пистолет - Ред использовал в качестве дирижерской палочки и одновременно жезла регулировщика. Очевидно, в устрашающих целях.
Ред стоял лицом ко мне и спиной к двери.
Он не видел, как дверь отворилась и вошел Леопольд.
А я поняла, что у меня появился шанс не идти дышать свежим воздухом. Медленно, как бы в задумчивости, я стала расстегивать верхнюю часть костюма. Ред обалдело смотрел, что творят мои пальчики. Этот трюк действовал на него безотказно.
Ред не подозревал, что Леопольд, мгновенно сориентировавшийся в ситуации, уже занес кулак для удара.
"Бедный Ред! Второй удар за один вечер!" - успела подумать я, и вот уже поверженный Жордан валяется у моих ног, а Леопольд дует на ушибленные пальцы.
- По некоторым сведениям, вы улетели в Нью-Йорк, мисс Зейдлиц. Добрый вечер!
Носком ботинка Леопольд зашвырнул пистолет Реда под кровать.
- Добрый вечер! Я сожалею, Леопольд, что обманула вас. Просто у меня не было никакой информации, и я очень сильно устала сегодня...
- А мне пришлось прогуляться в аэропорт.
- Тысяча извинений!
Тут Леопольд заметил Джонни.
- А это кто?
- Джонни Рио, мой компаньон.
Джонни подошел, рассматривая Леопольда.
- Это и есть ваш зомби, Мэвис?
Джонни сделал губы бантиком.
- Нет. Это тот, второй клиент, который заплатил деньги. Ну, помните, я вам говорила про задаток. Тысяча баксов!
- Тысяча долларов?
Джонни наклонил голову к правому плечу, потер лоб.
- Клиент?
- Да.
- Второй?
Он начал считать, загибая пальцы: Ред - один, де Шен - два...
- Нет, Джонни, не так. Это мистер Леопольд. Де Шен - один, мистер Леопольд - два!
- Ред - три! Сошлось!
Джонни облегченно вздохнул.
- Рад с вами познакомиться, мистер Леопольд. Агентство Рио в полном составе готово помочь в любой затруднительной ситуации, - Джонни ухватил Лео за локоть: слова "тысяча долларов" произвели на него должное впечатление, такое, что он даже ляпнул. - Да не оскудеет рука дающего!
Леопольду удалось спасти эту самую руку от захвата и быстренько спрятать в карман.
- Мисс Зейдлиц деньги взяла, но отрабатывать их не торопится, - наябедничал Леопольд. - Она вкалывает на Барона, хотя я плачу ей гораздо больше.
- Барон - это де Шен? - силился уразуметь Джонни.
- Де Шен - это зомби, а Барон - это толстяк, Большое Пузо.
Я вновь повергла Джонни в шок обилием клиентов.
- Наверное, на меня оказал влияние перелет, - жалобно произнес мист