Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Браун Картер. Романы 1-12 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -
- Конечно, мы все не верим в магию, но лично у меня такое чувство, что предсказательница говорила правду. В Нью-Йорке вы будете в безопасности, в то время как здесь, во время карнавала, когда обычная жизнь превратилась в черт знает что, с вами могут произойти неприятности. - Ред, вы хотите избавиться от меня? Я вам прискучила? Вы спроваживаете меня в Нью-Йорк так, как муж отсылает опостылевшую жену, чтобы заняться любовью с молоденькой секретаршей. Ред все понял и расхохотался. - Мэвис, скука и вы - вещи несовместимые. И потом, вместе с вами в Нью-Йорк лететь могу и я. Там мы продолжим знакомство... Глядя на его безоблачное улыбчивое лицо, я вдруг сообразила, что ни разу не обмолвилась, где живу. - Ред, откуда вы знаете, что я из Нью-Йорка? - Во-первых, миссис Кватро сказала, что вы с северо-востока. А во-вторых, у вас нью-йоркский акцент. Он говорил это спокойно, но мои подозрения не развеялись. - Я совсем недавно переехала в Нью-Йорк, а до этого жила в Лос-Анджелесе. Если у меня и есть акцент, то совсем не нью-йоркский. Впрочем, это неважно. - Да, это неважно. Ред попытался загладить неловкость какой-то шуткой, но я почувствовала фальшь... Закрыла глаза и сделала вид, что отдыхаю. Мы ехали по веселым вечерним улицам, на которых люди пели, танцевали, хохотали и задирали друг друга. Ред все-таки нашел, что сказать: - Мэвис, впереди вечер, а я не хочу с вами расставаться. Может, пойдем развлекаться к кипиджам? - О, я с ними знакома! Я не стала уточнять, при каких обстоятельствах мы познакомились, и прочие детали. Ред не знал про мои делишки в доме с мозаичными полами. Заскочив в свой номер, чтобы переодеться, я не обнаружила ничего нового и вздохнула с облегчением. Машина вырулила к самому дому, где веселились кипиджи. Мозаичный пол, стройные колонны, девушки в трико телесного цвета... Сегодня все будет иначе, чем в прошлый раз. Со мной Ред, защитник, опора, кавалер. Я вглядывалась в лица участников карнавала. Возможно, где-то здесь, в недрах этого дома, скрывается Большое Пузо? Но он не посмеет ко мне подойти, не посмеет подослать Питера. Ведь я не одна, со мной Ред. Я улыбнулась ему. - Что, Мэвис, хорошее настроение? - Отличное! Мы поднялись на второй этаж. Ред подошел к одной из дверей. Она была почему-то заперта, но Ред достал ключ из кармана. В большой, хорошо обставленной комнате никого не было. Горела хрустальная люстра, апартаменты сияли красотой и роскошью. - Это вечер для двоих, да, Ред? Все было, как в старой доброй сказке. - Мэвис, у меня есть к вам небольшой разговор, - сказал Ред. Как неуловимо изменился его голос - из дружеского он стал служебным, сухим. Ого, не ждет ли меня допрос с пристрастием?! - Вы пригласили меня развлечься, - напомнила я и добавила с сарказмом. - Значит, развлечемся? Только хочу предупредить: один мой приятель, сержант морской пехоты, обучил меня нескольким способам... таким штучкам... Это совсем не то, о чем вы подумали. - Я ни о чем не думал, Мэвис. Ред стоял передо мной, покачиваясь на носках своих туфель. Руки он засунул в карманы брюк. - Мэвис, я ведь предлагал вам вернуться в Нью-Йорк, но вы отказались. Так? - Так. - Значит, вы хотите и дальше "доить" Барона. Сколько он вам заплатил? А сколько обещал еще заплатить? - Вы сошли с ума. Я не знаю, о чем вы говорите. Барон? Цыганский? Мне показалось, что весь Новый Орлеан в заговоре против Мэвис Зейдлиц. Если и Ред сейчас вытащит пистолет из кармана... - Вы скажете, милочка! И он вытащил пистолет. Но не из кармана, а откуда-то из-под полы пиджака. - Не вынуждайте меня, Мэвис, на крайние меры. - Хорошо, Ред, я вам все объясню, но вначале вы объясните мне, кто такой Барон. - Вашей искренности может позавидовать лучшая актриса Бродвея. Он поднял оружие и навел его на меня. Я глянула в черный глаз пистолета и передернулась: крайне противное, скажу я вам, чувство - смотреть смерти в душу. Ред отчетливо произнес: - Мэвис! Или вы говорите, или я стреляю. Глава 5 После непродолжительных переговоров, проходивших в натянутой обстановке, кое-что прояснилось. Так я поняла, что Барон - это прозвище того, кого я называла Большое Пузо. Ред дознался, что я встречалась с ним в этом здании, и решил, что я - агент Барона. Доказать обратное я не могла: Ред не верил мне и все так же держал на мушке. И тут я вспомнила, что принадлежу не только к бесстрашной когорте сыщиков, но и к искушенному Евиному племени. Разве я не истинная женщина! Разве не смогу провести этого надутого, как гусак, мужчину! Внутренне я расслабилась и улыбнулась Реду такой улыбкой, что лед в его глазах начал таять. - Ред, неужели вы думаете, что я работаю на этого толстяка? Рискую собой и все такое прочее... Ваш Барон не стоит моих усилий. И уж если обстоятельства заставят меня делать выбор, то, не сомневайтесь, я выберу вас, Ред! В последнее слово я вложила столько нежности, что пистолет в руке моего спутника описал кривую. Дуло опустилось. - Тогда говорите, Мэвис! - Можно, я присяду? Не спеша, как в рапиде, я опустилась на диван и, не одергивая юбки, положила ногу на ногу. Ред наблюдал за моими манипуляциями с частями своего тела с большим интересом. - Присаживайтесь, Ред. Поговорим. Он подумал, подошел к дивану и сел рядом. Я потянулась, чтобы снять ниточку с его пиджака, и Ред снова направил на меня оружие. - Я жду, Мэвис. Я вздохнула, слегка опустила голову и взглянула на противника. Он попытался поймать мой взгляд. Я прикрыла глаза ресницами. - Знаете, Ред, я ведь прилетела сюда по одному очень щекотливому делу... Он весь подобрался. Я продолжила: - И дело это... О, черт! Чулок! Кажется, будет дыра. Приподняв юбку, я сделала встревоженное лицо. Ред заинтригованно скользил взглядом по моей ноге. Все выше, выше... Момент был подходящий. Резким точным ударом я вывела Реда из игры. Ребро моей ладони нашло ту точку приложения женских сил, которая обеспечивает уход мужчины из жизни минут на двадцать. После шока у него будет болеть голова, но главное, чтобы моя собственная головушка была цела. Прежде чем выскочить из комнаты, я забрала оружие Реда. Сам он остался лежать на диване. И поделом - я его честно предупредила в начале вечера о своих "штучках". Второй раз убегая из самого красивого дома в Новом Орлеане, я уже не применяла никаких приемов маскировки, а грубо пробивалась к выходу. На улице было все то же сумасшествие. Я чертовски устала, протискиваясь сквозь толпу и делая вид, что тоже участвую в этом шабаше. Меня целовали, мяли, обнимали, я улыбалась и неутомимо двигалась к своему отелю. Мне объяснялись в любви и клялись в верности. По дороге я могла, по крайней мере, два раза выйти замуж, но почему-то отказалась. Вот, наконец, и отель. Я вошла в свой номер в тот момент, когда зазвонил телефон. Проклятие! Город держал меня тысячью нитями, и стоило оборвать хотя бы одну, как тут же натягивались две другие. Я вспомнила сказочку Льюиса Кэрролла и поняла, что сейчас трубку поднимет не Мэвис Зейдлиц, а другая девушка. Могу же я быть не в своем уме! - Алло! - Привет, Мэвис! Звонил Леопольд, я узнала его по голосу. - Ждесь нет Мэвиш, - сказала я это, зажав нос и усердно шепелявя. - Она улетела. - Куда? - встревоженно произнесли на том конце провода. - В Нью-Йорк! - Сучка! Дерьмо! Он сказал еще что-то очень ласковое, но я бросила трубку и упала на кровать, не раздеваясь. Конечно, Леопольд не такой дурак, чтобы удовольствоваться телефонной болтовней. Он проверит, вернулась мисс Зейдлиц домой или нет, и узнает, что я все еще здесь. Но это будет завтра. А сегодня - ванна, душистый крем и постель. Спать, спать, спать... Засыпая, я подумала, что завтра перекрашусь в брюнетку, постригусь по-новому, надену пестрое. Джейн караулит блондинку, а в Нью-Йорк полетит совсем другая. А уж в Нью-Йорке... Сколько я спала? Пять минут? Десять? Час? Стук по коридору тяжелых башмаков... Шаги... Неужели зомби вернулся? Разве есть на свете еще одна такая девушка, способная вынести столько неприятностей? Неудачная попытка возвращения домой, поездка к Леопольду, пальба Джейн, визит к прорицательнице, вечер с Редом... Второй день подряд меня испытывают на излом: то накаляют, то замораживают... Удивительно, как мои натянутые нервы не лопнули! Кто-то топтался под моей дверью уже целую вечность. Я встала, взяла пистолет Реда и затаилась. Дверь открылась, вошел мужчина, и я что есть силы ударила его рукояткой пистолета по голове. Мужчина упал. Люди обманываются на мой счет. Наверное, никто не ожидает, что хрупкая блондинка может нанести мгновенный нейтрализующий удар. Я зажгла свет. Глядя на поверженного, я подумала, что надо рассмотреть зомби получше. Мужчина лежал ничком. Костюм его показался мне знакомым. У кого я видела такой же? Кажется, у Джонни. Я с трудом перевернула свою добычу на спину. Мой бог! Это был Джонни Рио. Он тяжело дышал. Невезение мое продолжилось. Кляня себя и свои "мгновенные нейтрализующие удары", я принесла стакан воды и стала приводить Джонни в чувство. Холодная вода помогла: Джонни зашевелился, застонал и открыл глаза. Увидев меня, он не выразил радости. Компаньон ощупал свою голову, это усугубило его дурное настроение. - Мэвис, я думаю, что в следующий раз вы прикончите бедного Джонни, - простонал Рио вместо приветствия. - Вы убьете меня и приберете к рукам мой бизнес и мое агентство. - Вам надо было постучать и назвать себя, - попыталась оправдаться я. - Здесь ходят зомби, должна же я принять меры предосторожности. - Зомби? Это ваша новая дурь? Джонни растирал затылок. Он поднялся и на ватных ногах потащился к креслу. - Один глоток виски - и я был бы спасен. - У меня нет виски. - Так закажите! Я позвонила, и вскоре появился официант. Открывая ему, я сообразила, что до сих пор разгуливаю в прозрачной ночной сорочке. Официант был настолько удивлен моими, хм, внешними данными, что рука с подносом дрогнула и бутылка едва не упала на пол. Скажу по секрету, стеснительность как таковая мне не присуща. Тело мое безупречно, а помыслы невинны. И то и другое скрывать нет причины. Но обычно я стараюсь соблюдать правила приличия. Сейчас я думала, что надеть: халат или костюм. Официант истолковал мою нерешительность по-своему: - Мисс, я вижу, вам показалось, что у нас очень жарко. Но именно в этом номере гуляет сквозняк. Он вышел. Я остановила выбор на халате: я у себя в номере, а Джонни все равно не в состоянии оценить мою элегантность. Джонни тем временем поднимал настроение с помощью второго стакана виски. Я уселась напротив, с любопытством наблюдая, как на мужчину действует алкоголь. Вот разгладились морщинки, вот зарделись щеки, потеплели глаза. - Джонни, вы прилетели дегустировать напитки? - Нет, Мэвис. Меня привела в Новый Орлеан ваша телеграмма. Более нелепого послания я не получал никогда в жизни: "Зомби вещает". Что вещает? Зачем? Куда? Кому? И какое вы ко всему этому имеете отношение? Бред! - Телеграмма лаконична - в вашем стиле, Джонни. - Лаконичность и глупость суть разные вещи. - Все зависит от точки зрения. У меня не было сил на перепалку, и вполне миролюбиво я предложила: - Давайте не будем делать из точки зрения точку трения. Я хочу рассказать вам все без утайки. - С удовольствием послушаю, как вы проводите свой отпуск. - Нет, Джонни, это не отпуск, а... В двух словах я попыталась охарактеризовать свое пребывание в этом городе. - Ну вот, - подытожила я обзор своей деятельности. - А потом он пришел сюда. Оживший мертвец, Рауль де Шен, мой клиент... И ваше топтание под дверью было очень похоже на его шаги. Пришлось от души приложиться к вашей голове рукояткой пистолета. - Это я понял, - Джонни потрогал шишку на темени. - Но все остальное - с трудом. Зомби... Нет, все-таки это чушь. Зря я приехал сюда, - Джонни задумчиво вертел в руке стакан. - Быть может, я еще успею в аэропорт? Нет, сегодня уже поздно. Переночую в отеле, а завтра... первым рейсом... Такой поворот мне не понравился. - Джонни, что вы говорите! Рауль де Шен обратился за помощью в наше агентство, мы не можем закрыть это дело и вернуться домой побитыми собаками. - Рауль де Шен мертв, как я понял из ваших слов. Вы видели его убитым. - Тем более мы должны выполнить свой долг. Раулем де Шеном интересуется некто Леопольд. Есть еще люди... Мы должны распутать этот узел. - Мэвис, - застонал Джонни, - вы добросовестны до потери пульса и остановки дыхания. - Леопольда я рассматриваю как клиента номер два, он дал деньги, задаток. - За что? - Могу только догадываться. - Нет, Мэвис, я не хочу вести расследование, ни черта не смысля в происходящем. Расскажите все сначала, не пропуская ни единой детали. Ну и тупоголовые же компаньоны попадаются умным девушкам! Пришлось начать с визита де Шена в наше агентство, потом рассказывать про куклу вуду, про Питера с гвоздикой в петлице, про Барона и кипиджей, про поджарого Леопольда, так похожего на Генри Фонда, и его подругу жизни и смерти... Одновременно я двигалась по комнате, причесываясь, поправляя постель, переодеваясь, меняя тапочки на туфли, подкрашивая глаза и губы... Джонни молчал. Я знала, что происходит в его голове. У мужчин это называется так: отделить зерна от плевел. Вдруг Джонни оборвал меня на полуслове и посмотрел в сторону двери. Я замолчала и прислушалась. Кто-то опять шел по коридору. Шаги были твердые и скорые. - Мистер Рио, это не ко мне, - укоризненно покачала я головой, - мой зомби ходит иначе. - Тогда продолжайте рассказывать. И тут шаги оборвались. Дверь начала открываться. Рио продолжал сидеть как ни в чем не бывало, а я заметалась по комнате в поисках пистолета, который - о небеса! - остался в ванной, в кармане халата. Присутствие мужчины оказало на меня расслабляющее действие. Ну, Мэвис! Да... Не в самом лучшем расположении духа я встретила гостя. Им оказался оставленный пару часов назад на диване Ред Жордан. Где только он успел раздобыть второй пистолет? Нет, полюбуйтесь на него: ко мне Ред Жордан без пистолета уже не ходит! Ред увидел Джонни и навострил уши. Джонни, видимо, не вписывался в его планы. Джонни тоже принюхивался к обстановке. Про Реда я не успела ему рассказать. Молчание этих двух носителей галстуков затягивалось, и я, хлопнув ладонью по столу так, что оба вздрогнули, произнесла решительным тоном: - Господа, разрешите представить вас друг другу! - К чему это? - всполошился Ред. - Вот Джонни Рио, владелец агентства Рио и мой компаньон. Он здесь... - Меня здесь нет! - отмежевался Джонни. - Я в Нью-Йорке, сижу в своем агентстве и просматриваю телефонные счета. - Этот идиот - ваш компаньон? - Ред насупился еще больше. - Ладно, Мэвис, он меня не интересует. Я пришел сквитаться с вами. Что за сюрпризы?.. Вы ударили меня и забрали оружие... - А! Так она и вас била! - Джонни удовлетворенно потер руки. - Заткнулся бы ты, парень, и не лез не в свое дело! - рявкнул Ред. - А вот Мэвис утверждает, что это наше общее дело. Я правильно говорю, Мэвис? - Джонни, я хочу представить тебе Реда Жордана. Ред не наш клиент, хотя и пытается примазаться. - Мэвис, я немного запутался в клиентах, но если вы утверждаете... - Мэвис сейчас пойдет со мной! - Ред начал размахивать пистолетом перед носом Джонни. - За ней - долг, и мне надо удержать проценты. - Ред выразительно щелкнул пальцами свободной левой руки. - Без меня мой компаньон - мисс Зейдлиц - не двинется с места! - в Джонни начал просыпаться лев. - А вы меня интересуете только в качестве пассажира рейса Новый Орлеан - Нью-Йорк. Понятно, размазня?! - Я полечу в Нью-Йорк только после того, как вы отправитесь в ад. - Сейчас вы узнаете, куда мне следует отправить и вас, и эту мисс. Я со стороны наблюдала беседу и не предпринимала никаких действий. Обычно говорят, что женщины болтливы, а вот мужчины всем словам предпочитают дела. Могу смело утверждать: это происходит только в постели. В иных ситуациях мужчины превосходят слабый пол по сплетням и болтовне; правда, зубоскалят они в мужском обществе скрытно, в то время как женщины болтают прилюдно. Давно пора разрушить миф о молчаливости мужчин и трескотне женщин. Когда-нибудь я займусь этим. А пока я слушала, как Джонни и Ред обливают один другого потоками брани - впрочем, вполне безобидной, чтобы не дай-то бог не рассердить друг друга по-настоящему. Так как я молчала и слушала, то различила небольшой шум за дверью. Кажется, наша компания сейчас увеличится. - Тсс!.. Кто-то идет! Шаги за дверью приближались. Джонни и Ред примолкли на пару секунд, а потом возобновили ссору яростным шепотом. Ред уже выходил из берегов своей вежливости. Он обратил ко мне пылающее лицо и зло прошипел: - Если вы готовы, то идем! Подышим свежим воздухом! Свой единственный веский довод - пистолет - Ред использовал в качестве дирижерской палочки и одновременно жезла регулировщика. Очевидно, в устрашающих целях. Ред стоял лицом ко мне и спиной к двери. Он не видел, как дверь отворилась и вошел Леопольд. А я поняла, что у меня появился шанс не идти дышать свежим воздухом. Медленно, как бы в задумчивости, я стала расстегивать верхнюю часть костюма. Ред обалдело смотрел, что творят мои пальчики. Этот трюк действовал на него безотказно. Ред не подозревал, что Леопольд, мгновенно сориентировавшийся в ситуации, уже занес кулак для удара. "Бедный Ред! Второй удар за один вечер!" - успела подумать я, и вот уже поверженный Жордан валяется у моих ног, а Леопольд дует на ушибленные пальцы. - По некоторым сведениям, вы улетели в Нью-Йорк, мисс Зейдлиц. Добрый вечер! Носком ботинка Леопольд зашвырнул пистолет Реда под кровать. - Добрый вечер! Я сожалею, Леопольд, что обманула вас. Просто у меня не было никакой информации, и я очень сильно устала сегодня... - А мне пришлось прогуляться в аэропорт. - Тысяча извинений! Тут Леопольд заметил Джонни. - А это кто? - Джонни Рио, мой компаньон. Джонни подошел, рассматривая Леопольда. - Это и есть ваш зомби, Мэвис? Джонни сделал губы бантиком. - Нет. Это тот, второй клиент, который заплатил деньги. Ну, помните, я вам говорила про задаток. Тысяча баксов! - Тысяча долларов? Джонни наклонил голову к правому плечу, потер лоб. - Клиент? - Да. - Второй? Он начал считать, загибая пальцы: Ред - один, де Шен - два... - Нет, Джонни, не так. Это мистер Леопольд. Де Шен - один, мистер Леопольд - два! - Ред - три! Сошлось! Джонни облегченно вздохнул. - Рад с вами познакомиться, мистер Леопольд. Агентство Рио в полном составе готово помочь в любой затруднительной ситуации, - Джонни ухватил Лео за локоть: слова "тысяча долларов" произвели на него должное впечатление, такое, что он даже ляпнул. - Да не оскудеет рука дающего! Леопольду удалось спасти эту самую руку от захвата и быстренько спрятать в карман. - Мисс Зейдлиц деньги взяла, но отрабатывать их не торопится, - наябедничал Леопольд. - Она вкалывает на Барона, хотя я плачу ей гораздо больше. - Барон - это де Шен? - силился уразуметь Джонни. - Де Шен - это зомби, а Барон - это толстяк, Большое Пузо. Я вновь повергла Джонни в шок обилием клиентов. - Наверное, на меня оказал влияние перелет, - жалобно произнес мист

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору