Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
му кипиджей.
Леопольд щелкнул ключом и снял замок. Молодчик начал освобождать решетку. Я увидела край лестницы...
Нас выпустят! Или хотя бы дадут передышку, накормят.
- Ред! Нас выпускают!
Вот решетка снята. Леопольд скомандовал парню:
- Возьмись за этот край, тяни на себя, сильнее!
На квадрат света над головой наползла туча.
Плита громыхнула, и свет померк совсем.
Мы были погребены заживо. Нет, не хочу, не надо...
- Ред... Ред!.. Ред!!!
- Я с вами, Мэвис, успокойтесь, милая.
Он гладил меня в темноте, прижимая к себе.
- Ред, нас ведь не утопят, как мышат? Ред, я не умею дышать под водой...
- Мэвис, паника - плохой друг и советчик. Давай думать.
И тут мы услышали, как журчит ручеек. Что-то зашумело, и я ощутила под ногами воду.
Я закричала, Ред дал мне оплеуху, но в темноте промахнулся и попал рукой об стену.
- Дура!
Я перестала кричать. Я - дура. Он прав. Джонни в самолете. Я в подвале с Редом. Если кто и спасет меня - так это Ред.
Но вода начала заливать мне ноги!
- Стойте спокойно. Я хочу пощупать дно. Надо понять, откуда идет вода, - сказал Ред.
Я поняла, что он опустился на карачки и стал сантиметр за сантиметром шарить по залитому водой каменному полу.
Вода прибывала. Она была уже по колено.
Ред начал ощупывать стены.
Вода достигла талии.
- Нашел!
Я воспряла духом. Ред что-то нашел!
- Слушайте, Мэвис: здесь в стене один из камней выдвигается и открывает вход в трубу. Из нее и льется вода. Мы должны протиснуться по этой трубе наружу. Другого выхода нет.
- Хорошо, Ред. Я сделаю все, что вы скажете.
- Вы умеете плавать?
- Да.
- Мы сбросим одежду и обувь и поплывем. Шансов у нас мало, но ничего другого не остается.
- Ред, эта труба может быть очень длинной. Мы утонем.
- Здесь мы утонем наверняка. Или вы думаете, что ваши крики разжалобят тех, наверху? Они нас даже не услышат.
- Ред, мы не сможем плыть - вода вытолкнет нас обратно в подвал.
- Мы должны попытаться. Никто не знает своей судьбы. Вас уже убивали, но вы до сих пор живы. Может, над вами горит счастливая звезда! Значит, тогда и я останусь жив. Мэвис, вы - моя удача.
- Мне никто не говорил таких слов. Ред.
Наши ноги уже не доставали пола. Мы плавали в подвале, держась за стены.
- Мэвис, когда я скомандую, вы наберете в грудь побольше воздуха, и мы нырнем. В воде найдите мои ноги и хватайтесь за ступни. Я устремлюсь в трубу, а вы оттолкнитесь от стенки, помогите мне преодолеть первоначальное сопротивление, потом будет легче, я уверен.
Боже, он в чем-то был уверен!
- Я все поняла, Ред. Но я боюсь, что ваши ноги...
- Ничего не бойтесь! Сосредоточьтесь, Мэвис, и экономьте силы.
- Давайте попрощаемся на всякий случай.
- Ни за что! Я желаю вам удачи, Мэвис! Обещайте мне, что больше никогда не будете меня бить.
- Обещаю. Удачи, Ред!
Наши ноги свисали, а туловища лежали на воде плашмя. Носом я уже касалась плиты. Фактически, вода затопила подвал. Оставалась узкая полоска незанятого водой пространства.
И тогда Ред прошептал:
- Все. Пора.
Я слышала, как он набирал воздух в легкие. Ред нырнул.
Я вдохнула, стараясь, чтобы в рот не попала вода, и тоже нырнула вслед за Редом.
Сначала я ухватила его за бедро, потом руки мои опустились до щиколоток, я оттолкнулась одной ногой от стены. Ред и я двигались. Мне казалось, что мы все еще в подвале и Ред не может найти отверстие в стене. От этой мысли я обмерла.
Нет, мы двигались вперед!
Я начала отчаянно молотить в воде ногами.
Я уже выпустила почти весь воздух. Эта труба тянется больше километра. Я задыхаюсь!
Мэвис! Ред просил тебя быть мужественной! Мэвис!
Я открыла глаза и ничего не увидела.
Труба станет моей могилой. В голове зашумело. Ничего не соображаю... Ничего не соо...
Чернота.
...Первым моим ощущением был гадкий, противный вкус воды. Что-то страшно давило на меня, вода забила мне горло, нос. Я подавилась, закашлялась...
И услышала самый музыкальный, самый желанный голос на свете:
- Мэвис, вы живы!
Ред делал мне искусственное дыхание. Я с огромным трудом приподнялась, опять закашлялась.
- Лягте, Мэвис! Я вытряхну из вас остатки воды.
Мне стало легче. Я могла дышать, хотя внутри все болело и каждое движение причиняло муку.
- Где мы? - еле слышно произнесла несчастная Мэвис.
- Там, где и были, - во владениях миссис Кватро.
- Неужели?
- Вот ее дом за кустами, а вот труба...
У меня не было сил повернуть голову, чтобы посмотреть.
- Мне казалось, что труба очень длинная... с километр...
Ред весело рассмеялся.
- Ну что вы, Мэвис! Метров пятнадцать, не больше. Вы хорошо вели себя в воде. Только в самом конце нахлебались...
Стоял великолепный день. Пели птицы. Плескались волны, ласковые, добрые. Трава была, как шелк.
Это счастье.
- По-моему, вы обзавелись вредной привычкой - все время спасать меня.
- Полежите здесь, Мэвис, - сказал Ред. - Я скоро приду за вами.
Он хочет меня оставить? Одну?!
Я встрепенулась. Откуда силы взялись - я стала сначала на четвереньки, потом в полный рост.
- Ред, я вас никуда не отпущу!
- Мэвис, вы здесь в безопасности. Останьтесь!
- Джонни тоже так говорил. Ничего хорошего из того, что он сбежал от меня, не вышло.
- Хорошо, Мэвис, пойдем вместе, но вон там, - он показал рукой, где, - мы разойдемся. Вы - налево, я - направо. Вы пойдете на улицу, доберетесь до телефона и позвоните Диксону, - Ред назвал номер. - Запомнили? Расскажете все.
- А вы, Ред?
- Надо довести начатое до конца.
- Вы вернетесь в этот дом?
В ужасе я смотрела на него, как на буйнопомешанного.
- Поймите, дорогая, для меня сейчас самое главное - это Винсетти. Ну и Кватро, разумеется. У меня к ним двойной счет: и служебный, и личный.
Вообще-то я понимала его. Что ж...
- За одной девицей в этом доме тоже есть должок.
- Рыжая Джейн? А вы в состоянии идти, Мэвис?
- Вспомнив этих подонков, я окрепла. У меня уже ничего не болит. Точнее, я не чувствую боли. Мы пойдем в этот дом вместе!
Ред потрепал меня по мокрым волосам и ничего не сказал.
Полуголые, мокрые, сине-зеленые... Хорошенький вид был у нас!
Мы обогнули дом и вышли к крыльцу.
- Помните, Мэвис, как Рауль де Шен пугал вас? - тихо спросил Ред.
- Помню ли я Рауля-зомби? Еще бы!
- Так вот, зомби будем мы с вами. Два утопленника стучатся в дом, где их утопили.
- Гениально!
Ред постучал. Он стучал медленно: бам, бам, бам...
- Кто это? - спросили за дверью грубо.
Ред не ответил.
Дверь приоткрылась. Ред потянул ее на себя и, пошатываясь, вошел в дом. Я двинулась следом.
В коридоре мы остановились и замерли. Небритый Ред, волосы которого прилипли ко лбу, как водоросли, производил жуткое впечатление. Я выпучила глаза и раздула щеки.
Тот подонок, что служил Барону, а теперь переметнулся к Винсетти, грохнулся на колени. У него был спазм горла. Мерзавец захрипел:
- Это не я! Я только положил плиту. Так приказал Винсетти. Вы не убьете меня... Вас нет, вы умерли...
- Да, мы умерли, - низким голосом повторил Ред.
У бандита закатились глаза, он потерял сознание. Мы переступили через него и пошли дальше. Да, я забыла сказать, что Ред достал пистолет из кобуры этого труса.
Мы тихонько прошли ту комнату, где стояла жаровня и где никого не оказалось. Один уголек выпал из жаровни и валялся на полу. Я подобрала его и разрисовала лицо Реда черными полосами. Подняла кверху большой палец - во!
Подойдя к кухне, мы заглянули в нее. Леопольд и миссис Кватро сидели за столом и мирно беседовали. Убийцы не ожидали к обеду своих мертвецов.
- Ну, кто там приходил! - крикнул Леопольд, не оборачиваясь. - И зачем?
- За вами.
Мы стояли посреди кухни - мокрые зеленые покойники, покачивающиеся из стороны в сторону, приподнимающие и опускающие плечи - медленно, как в воде.
Миссис Кватро издала нечеловеческий крик и упала прямо на ту самую плиту, закрывающую подвал, в котором мы провели столько времени. Ее висок пришелся на край плиты, я даже уловила какой-то хруст...
Леопольд приподнялся и стоял в полусогнутом состоянии секунд десять. Наверное, он так и не понял, как мы, утопленные им в подвале, оказались здесь, на кухне.
Гангстер потянулся за пистолетом. Но Ред был начеку. Он перестал изображать зомби и сказал:
- Я ведь обещал накормить тебя свинцом, Леопольд.
Ред опередил Леопольда на мгновение. Четыре пули вошли в бандита, который стал просто чучелом и упал, как чучело - набок, нелепо задрав ноги.
- Сейчас появится Джейн, - сказала я. - Не везет ей, бедняге, с любовниками: мрут, как мухи.
- Леопольд, кто стрелял? С тобой ничего не случилось?
Она влетела в кухню, увидела Реда с черными полосами на лице, ойкнула, заверещала и бросилась назад.
И тут ее поджидала моя рука! Вытянутая вперед ладонь, сомкнутые прямые пальцы, великолепный удар в солнечное сплетение!
- Поберегись!
Джейн сломалась надвое, воздух вышел из ее легких, язык выпал изо рта. Люблю я Джейн, когда она похожа на рыбу, выброшенную на берег!
- Ау, Джейн! Это я, твоя подружка!
Я второй раз ударила ее под ложечку. Джейн покатилась по полу. Она уже не напоминала мне рыбу. Она была уже зеленая, как лягушка, лишенная человеческого обаяния. Пнуть ее ногой, что ли?
- Остановитесь, Мэвис! Вы убьете ее. Давайте посмотрим, как там миссис Кватро.
Прорицательница лежала на боку. Мы перевернули тело. На виске был заметен след от удара. Роковой.
- А мы ведь и пальцем не коснулись, - сказал Ред.
- Интересно, почему она не смогла предвидеть свое собственное будущее... свою смерть?
- А она ведь не старая, Мэвис.
- Да, я заметила это еще вчера.
- Магистр вуду... куколки... угли...
- Забудем о ней. Вы хотели позвонить Диксону?
- Как хорошо, что вы мне напомнили. Здесь есть телефон?
- Поищите в спальне.
- Сейчас сдам дела и возьму отпуск недели на две.
Он переминался с ноги на ногу, но никуда не уходил.
- Знаете, Ред, я так устала во время карнавала. Кажется, он кончается? После вашего звонка я позвоню Джонни и скажу, чтобы он продлил мой отпуск на недельку. Только это будет настоящий отпуск, с танцами, прогулками...
- Купанием...
- Только не это! Я ненавижу купания!
Ред подошел и обнял меня.
- Мэвис, можно я проведу вас по Новому Орлеану, по его паркам, пляжам, аллеям?..
- Ресторанам, барам... Вам надо сначала позвонить. Ред.
- Убегаю...
Раздался стон: Джейн оправилась после моих ударов, уселась на стул и, вытаращив глаза, смотрела, как мы с Редом флиртуем. Какая все-таки она неделикатная и бестактная.
- Мэвис, вы тут разберетесь с Джейн без меня?
- Не сомневайтесь. Ред. Звоните спокойно.
- Я скоро появлюсь.
И не уходил. Теперь он гладил мои руки...
- Ред, у вас будут неприятности по службе.
- Это неважно. Э, черт! Диксон все-таки ждет моего звонка!
Я видела, как ему мучительно трудно оторваться от меня. Но он все же вышел.
Его шаги стихли.
Я повернулась к рыжей.
- Итак, мой котеночек, сейчас ты увидишь лучший номер Мэвис Зейдлиц. Он называется "Полет в невесомости".
Прежде чем Джейн хоть что-нибудь сообразила, я схватила ее за руки, дернула на себя, крутанула...
Летела она очень красиво.
Картер БРАУН
УБИЙСТВО - ЗАВТРА
Перевод с английского Д. Сурко. OCR Денис
Глава 1
Когда утром я подхожу к двери своего агентства, у меня слегка пощипывает в носу от волнения и восхищения, словно я впервые иду на свидание. Мое сердце трепещет, как пойманный мотылек.
Так продолжается уже целых три дня.
А ведь до минувшего воскресенья дверь нашего агентства не пробуждала во мне никаких эмоций. На двери было написано: "Рио инвестигейшн". Джонни Рио - мой партнер. Я бы добавила: забывчивый партнер. Он "забыл" в свое время указать на вывеске мое имя, и далеко не каждый клиент знал, что в агентстве Рио, кроме Рио, работает еще и частный детектив Мэвис Зейдлиц (натуральная блондинка, длинные ноги, высокая грудь, главный принцип жизни - радоваться самой жизни).
Но неожиданно Джонни умчался в Детройт. Что поделаешь - Джонни любит денежки. В своем кармане. А в Детройте ему предложили выгодный контракт: бороться с несунами. Несуны - это порода таких... нет, не насекомых и не пташек... ну, в общем, тех, кто тащит в свое "гнездо" гайки всякие, болты... Они там чуть не растащили завод по производству малолитражных автомобилей. Владельцы детройтских заводов решили, что пора нанять детективов-охранников, чтобы те приструнили вороватых рабочих. Джонни, увидев сумму гонорара в контракте, быстренько расторг наше соглашение и был таков.
Некоторое время я жила воспоминаниями о тех славных денечках, когда мы с Джонни работали вместе.
Но моя ностальгия быстро прошла. Во-первых, наш деловой союз держался, в основном, на моих умственных и физических достоинствах. А во-вторых, за аренду помещения уплачено на месяц вперед. Что это значит? Это значит - я могу продолжить дело и без Джонни-ренегата.
И тогда я заказала новую вывеску. Теперь на двери агентства значится:
Мэвис Зейдлиц
Консультант по конфиденциальным вопросам
От слова "конфиденциальный" веет чем-то весьма значительным. Иногда я смотрю на стеклянную вывеску изнутри, из своего кабинета, и вижу: цилдйеЗ сивэМ. Чертовски приятно!
В понедельник я ожидала наплыва дам полусвета и танцовщиц варьете, жаждущих, чтобы я раздобыла для них информацию о морских офицерах. Во вторник - надеялась, что ко мне заглянет парочка агентов ФБР с доверительной беседой на тему: как отучить налогоплательщиков обзывать легавых легавыми. Сегодня, в среду, я загрустила.
За все три дня в агентство Мэвис Зейдлиц не наведался ни один человек.
Я посмотрела в окно: хотя бы дождь пошел. Разве можно грустить в такой ослепительно прекрасный день?!
"А не выпить ли мне чашечку кофе?" - подумала я и уже поднялась, как вдруг произошло чудо: дверь отворилась и вошел посетитель.
Я сразу ухватила его вытянуто-угрюмую сущность и про себя окрестила посетителя "огурцом". "Огурцу" было лет сорок. Старомодные очки без оправы сидели на длинном носу, слегка перекосившись набок. Долговязая фигура хорошо гармонировала с тоской во взгляде, а коротковатые брюки - с нервностью рук.
- Простите, но... Я не вижу здесь мистера Рио. Можно ли с ним переговорить? - спросил "огурец".
- Да, если вы сумеете перенестись в Детройт. Мистер Рио там с прошлой пятницы и до неопределенного времени в будущем.
"Огурец" совсем завял.
Я почувствовала, что потихоньку пропитываюсь унынием и тоже становлюсь кем-то из семейства тыквенных.
- Боже мой, как это не вовремя, - простонал посетитель и начал дергать очки, пытаясь получше пристроить их на носу. - У меня к мистеру Рио такое важное дело!..
- Вам позарез нужен мой младший компаньон? - деланно удивилась я.
- Мистер Рио - ваш младший компаньон? - очки замерли, и "огурец" начал изучать мое лицо и все остальное.
Мужские взгляды давно перестали волновать меня - не то, что вывески с собственным именем!
- Мы работали с Джонни как партнеры. Но с тех пор, как я его... как я ему... ну, в общем, неважно... Теперь я работаю одна.
- Разрешите присесть?
Не дождавшись ответа, "огурец" едва ли не упал в кресло и вытянул свои тощие длинные ноги.
- Надеюсь, вы уже заметили смену вывесок? - любезно спросила я. - Мэвис Зейдлиц - это я. Вы можете обсудить со мной любые секреты и тайны и проконсультироваться по любому конфиденциальному вопросу.
- Нет, - посетитель покачал головой, - я пришел поговорить с частным детективом.
- Он перед вами! - я улыбнулась самой скромной из своих сексуальных улыбок. - Я ведь уже сказала, что мы с Джонни работали вместе. У нас было частное сыскное агентство.
Конечно, в этом месте разговора стоило небрежным жестом достать из письменного стола пистолет и, сделав каменное лицо, перезарядить на глазах клиента. Я даже потянула ящик из стола, но увидела там тюбик помады и задвинула его назад.
- Может быть... Не знаю... Вы, конечно, помогли бы мне...
Он колебался.
- Разумеется, я вам помогу, мистер...
- Ромейн, - представился "огурец". - Меня зовут Реймонд Ромейн. Мой род занятий особого свойства. Я интересуюсь искусством.
Тут он посмотрел на мои ноги.
От разочарования я едва не фыркнула: знаю я, каким "искусством" он интересуется!
- Так вот оно что! - сказала я сухим тоном. - Вы хотите, чтобы я вам позировала? Ваше "искусство" требует, чтобы на девушке не было ничего, кроме загара?
- Вы слишком молоды и не способны заинтересовать меня, - презрительно проурчал клиент. - Я имею дело только с хорошо сохранившимися древностями...
Мои щеки от гнева запылали.
- И вы не стесняетесь при мне обсуждать это!.. Ладно, я могу стерпеть, хотя и не знаю, почему я должна терпеть!..
- Я имею дело с древностями, - как ни в чем не бывало продолжил Ромейн, - то есть с предметами старины: мебелью, художественными полотнами, фарфором... Мой интерес - это антиквариат. Ясно?
- Значит... вы не за тем, чтобы я вам позировала?
- Нет, конечно! Скажите, а мистер Рио все же вернется из Детройта? И когда?
Я была раздосадована до крайности и брякнула первое, что попало на язык:
- Джонни, скорее, лопнет, чем упустит свои денежки. Он застрял надолго. И это такая же правда, как то, что на мне сейчас под платьем розовое белье.
- Ну что ж... - Ромейн тяжело вздохнул, - придется иметь дело с дамой, хотя я рассчитывал на мистера Рио.
Он вытащил из кармана какой-то листок и швырнул его на мой письменный стол.
- Вот это я получил сегодня утром экспресс-почтой.
Я схватила листок и поняла, что держу вырванную из журнала теленовостей страничку с программой телепередач на послезавтра. Синий карандаш кружком выделил из всей программы "Вечернее шоу Сэма Варни". Тем же синим карандашом было написано поверх программы: "Ромейн, эта передача - для тебя. Ты узнаешь все про свою жизнь и смерть". Еще я обратила внимание, что передача Сэма Варни должна начаться в 23.30.
- Ну, что скажете? - голос посетителя выдавал накопившееся напряжение.
- Трюк, - ответила я, не моргнув глазом, - рекламный трюк. Видимо, этого Сэма Варни никто не смотрит, вот он и подначивает людей подобным образом. Лично я никакого Варни не знаю и предпочитаю смотреть фильмы восемнадцатого канала. Там показывают...
- Почему? Что случилось? - Ромейн, казалось, говорил сам с собой. - "Про жизнь и смерть"... Что значит - смерть?..
Даже стекла его очков блестели каким-то жалким блеском, а руки безжизненно свисали с подлокотников.
- Не вижу никакой логики, - я начала расхаживать по кабинету и размышлять вслух. - Если бы шутник выделил из программы какой-нибудь допотопный фильм, тогда понятно: вы ведь тоже занимаетесь всяким старьем. Но Сэм Варни!
- Я тоже склонен думать, что это шутка, - заупокойным голосом произнес Ромейн. - В любом случае, я хочу знать, что скрывается за этим посланием. Выполните для меня такую работу. Я хорошо заплачу, мисс... э... Зейдлиц. И даже сверх гонорара - если вы будете расторопной.
- Прекрасно! Я согласна, - я встала перед Ромейном. - Поздравьте меня: вы - мой первый клиент.
- Первый?!
- Первый после отъезда мистера Рио, - поспешно добавила я. - Не беспокойтесь, я опытный детектив.
А про себя подумала: "Конечно, опытный. Разве может девушка жить в Голливуде и не обзавестись опытом в достаточном количестве!"
- Вы узнаете, что представляет из себя Варн