Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Браун Картер. Романы 1-12 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -
- он подергал дверцу сейфа, хотя и без того было видно, что сейф заперт. - Н-да, открыть сейф можно только с помощью динамита. Впрочем, я не буду открывать его. И так все ясно. - Что вам ясно, Сэм? - Источник доходов Ромейна. Антиквариат - это прикрытие, он им почти не занимался. Настоящая работа происходила здесь, в подвале. Ромейн был скупщиком краденого. - Вот это все, - я обвела рукой ящики и короба, - краденое? - Несомненно. Ромейн сидел там, наверху, как курица на золотых яйцах, которые никто не видел. Он ничего не продавал из этой рухляди, даже если кто-либо и забредал в его лавочку. Зато он искал и находил каналы сбыта другого товара - драгоценных камней, мехов... - И поэтому его убили? - Такой денежный бизнес! Всегда найдется кто-то, кто захочет прибрать его к рукам. *** Мы вернулись к особняку Ромейнов. Окна были темны. Дом в свете луны отбрасывал зловещую тень. Сэму не хотелось отпускать меня. Он волновался. Я пыталась убедить его в том, что сейчас опасность гораздо меньше, чем той ночью, когда убийца всадил в Ромейна нож. - Да, теперь многое стало на свои места, - задумчиво сказал мистер Варни. - Ясно, что и Майк Англичанин, и Эдди Говард - люди одной группы крови с Ромейном, скупщиком краденого. - Майк... Я согласна, это гнусный тип. Но Эдди! Вы несправедливы к нему. - Мэвис, вы сегодня ночью сделали невозможное: нашли тайный склад краденого. Позвольте я отвезу вас домой. Не лезьте в это воровское гнездо, - уговаривал Сэм. - Бабл наняла меня компаньонкой, - упрямилась я. - Если утром я не спущусь к завтраку, мне не выплатят мой гонорар. Сэм вздохнул: - Ладно, упрямица, идите. - А вы сообщите в полицию о тайне Ромейна? - Сообщу... - неопределенно сказал Сэм. - Но вообще-то я не стал бы торопиться. Мы только приоткрыли завесу тайны. Мы не знаем, кто поставлял Ромейну товар, как он его сбывал, кому была выгодна смерть Ромейна... Видите, сколько вопросов. - Однако скрывать такие важные улики, как те, что мы нашли в подвале, нельзя. Это наказуемо. Лейтенант Джератти не погладит вас по головке. - Да... Взломали магазин, вторглись... Нам будет трудно доказать невинность своих намерений. Поэтому лучше... - Что? - Продолжить расследование. Я считаю, что первым делом надо найти эту латиноамериканскую красотку - Долорес. Все, что она говорила, весьма подозрительно. Мне кажется, Долорес - искусная лгунья. - Когда газетчики будут брать у вас интервью, не забудьте, что я ваш партнер. Мне очень нужно, чтобы в детройтских газетах появились крупные заголовки со словом "Зейдлиц". - Не беспокойтесь, Мэвис. Это слово там появится. - Вы мне симпатичны, Сэм Варни, - я дружески шлепнула его по плечу. - Вы чем-то напомнили мне другого партнера - Джонни Рио. А ваша небритость придает вам даже сексуальный вид. - Вот как? - Сэм покраснел. - Я позвоню утром. Или так: вы позвоните мне. Идет? - Часиков так в десять? - В десять! Спокойной ночи, Сэм! Мы хорошо поработали. Я вышла из машины, Сэм уехал. Я взялась за ручку двери, а сама растроганно думала о Сэме: все-таки он настоящий парень, не размазня, не трепач, не предатель. Такому человеку можно довериться, попросить помочь, поискать у него защиты... Дверь дома не была заперта. Я пробралась через темную гостиную, вошла к себе. Наверняка, Бабл и Эдди спали. Сейчас усну и я. И никто не узнает, где кошка Мэвис гуляла сегодня ночью. Прикрыв дверь своей комнаты, я нащупала выключатель и зажгла свет. Подушки, с помощью которых я представила дело так, будто лежу в постели, сыграли свою роль как нельзя лучше: они создавали впечатление, что в постели действительно спит женщина. Какая я все-таки умница! Сэм был прав, давая мне подобную оценку. Я начала раздеваться, одновременно расчесывая свои волосы. Никогда не ложусь спать, не проведя щеткой сто раз по волосам. Когда я сбросила бюстгальтер, то почувствовала облегчение Сизифа, вкатившего на гору свой проклятый камень. Божественное ощущение свободы! Только ради таких мгновений стоит носить этот предмет! Я осмотрела в зеркале свою грудь и осталась довольной. Теперь надену пижаму - и баиньки. Я потянулась всем телом и отбросила одеяло. И... В моей постели лежала Бабл! Она свернулась калачиком и, кажется, улыбалась. Миссис Ромейн была голая. Ее несколько костлявые ножки были подтянуты к подбородку, и все бы ничего, если бы из груди не торчала рукоятка ножа. Кровь уже залила простыню, испачкала одеяло... Крик застрял в моем горле. Ноги не двигались. Что-то произошло и с моим слухом. Кто-то вошел в комнату. Или мне показалось? Кто-то подходит ко мне. Или это галлюцинация? Гигантским усилием воли я заставила себя повернуть голову в сторону двери. Там стоял мужчина. Майк Англичанин. С пистолетом в руках. Но смотрел Англичанин не на меня, а на Бабл. И выражение его лица было ошеломленным. Глава 8 Англичанин не опускал ствол. - Да, Мэвис, не ожидал от вас такой прыти, - сказал он медленно. - Ловко вы управились с Бабл. И с Ромейном тоже... - Я не убивала Ромейнов, ни его, ни ее! - Как вы убедительны в стремлении оправдаться! Приберегите эмоции для присяжных. Меня интересует другое: кто у вас с Эдди "мозговой трест", а кто исполнитель? Судя по тому, что Бабл убили вы, милочка, управляет вами Эдди. - Я вошла в комнату совсем недавно и обнаружила хозяйку дома мертвой пять минут назад! Даже раньше! Я понятия не имела, что она тут лежит, пока не отбросила одеяло. - Вы убили ее в постели, - ухмыльнулся Майк. - Это любопытно. Постель - поле битвы Любовников. Ваше излюбленное место, не так ли? - Я уходила и под одеяло положила подушки так, чтобы, если кто взглянет, решил, что это спит Мэвис. Когда я вернулась, то отбросила одеяло и... - Куда вы уходили, крошка? - Так, погулять... - Кто-нибудь может это подтвердить? У вас есть алиби? - Я была с Сэмом Варни. Это человек с телевидения, если вы помните. - И где же вы гуляли? - В Венеции. Не в той Венеции, которая в Италии, а... - Я знаю. И что вы делали там? - Зашли в кафе, уютное такое заведение. Выпили кофе. И... все. Но Англичанина не так легко было провести: его глаза ощупывали мою фигуру, мое лицо... Помолчав, он сказал: - Вы наверняка ездили проверить магазин Ромейна. Признавайтесь! Вы с Варни пытались что-то разнюхать! - Нет. Почему вы так решили? - Говорите, Мэвис! Что вы нашли в магазине Ромейна? - Ничего такого... Хлам... Рухлядь... два комода с зеркалами... - Комоды стояли в подвале? Так? - Если затащить их в подвал, то где же хранить коробки с мехами? - ляпнула я. - Да... Для экскурсионной поездки совсем неплохо. Вы многое увидели, - Майк закусил губу. - Сообразили, что к чему? - А вы полагаете, я не способна понять, что мистер Ромейн не был никаким коллекционером? Он был скупщиком! Вот! - Скупщиком? Чего? - Не притворяйтесь. Он был таким же негодяем, как и вы. Вы грабили, он перепродавал награбленное. Англичанин понял, как далеко зашли мы с Сэмом в своем расследовании, и занервничал. Я решила, что терять мне нечего и надо добить подонка: - Ромейна погубил его доходный промысел. Кое-кто решил перехватить дело. И, скорее всего, это вы, Майк! - Мэвис, кто вложил вам в голову подобную ерунду? Сэм Варни? - Мы с Сэмом обсуждали разные версии... - Значит, Варни свозил вас в Венецию, а сам сейчас сидит в полиции и информирует лейтенанта Джератти? - Нет. Сэм хочет продолжить расследование самостоятельно. Он найдет убийцу, и это станет для него хорошей рекламой. Англичанин вдруг беззвучно захохотал. - Ничего смешного, - я надула губы. - Сэм докажет, что это вы убили Ромейна... Он умный парень. И честный. Майк неожиданно успокоился. - Я не буду спорить с вами, Мэвис, насчет ума и честности вашего Варни. Но он вряд ли знает, что в доме Ромейнов произошло еще одно убийство. Позвоните своему честному парню и расскажите о смерти Бабл. - Но... - И пригласите Сэма приехать сюда незамедлительно. Чего вы стоите? Идемте к телефону. Он распахнул дверь, и я послушно ступила на порог. Но что-то заставило меня внимательнее посмотреть на гангстера. Его бесстыжие глаза выдавали какую-то очередную пакость. - Почему вы так нерешительны, Мэвис? - спросил Майк. - У меня не сходится пасьянс... Если вы, Майк, убийца, то почему вы хотите, чтобы Сэм приехал и разоблачил убийцу? - Я хочу, чтобы мистер Варни доказал мою невиновность. Я не убийца, Мэвис. - Не знаю... Но я поняла: вы хотите заманить Сэма в ловушку с помощью приманки. Эта приманка - я. Вам не хочется, чтобы Сэм хоть что-то сообщил полиции. А это значит... Я не буду звонить Сэму! - Сука, - сказал Англичанин тихим голосом, от которого у меня забегали мурашки по телу. - Ты сейчас позвонишь своему любовнику. Немедленно! Майк ткнул мне пистолетом под ребро, и я пулей выскочила из комнаты. Убийца тяжело дышал мне в спину и подталкивал оружием. Что придумать? Я шла по коридору и лихорадочно искала выход. И вдруг я поняла, что должна сделать. - Эдди! - закричала я что есть мочи. - Эдди! На помощь! - Молодец, - похвалил меня Англичанин. - Так просто не сдаешься. Он был, на удивление, безмятежен. Подтолкнул меня к одной из дверей, потом отстранил и сам открыл дверь. - Бенни! Когда подручный появился. Англичанин жестом указал ему на дверь комнаты, где спал Говард. Бенни на цыпочках подошел к ней и притаился. - Ну, что же ты не кричишь, беби? - спросил, нагло улыбаясь, Англичанин. - Ори! Зови своего спасителя! Для верности он еще раз пребольно ткнул меня пистолетом. - Скотина! Не смейте трогать меня! - завизжала я. - Что такое? Мэвис? - на пороге стоял заспанный Эдди. Не долго думая, Бенни хватил его рукояткой пистолета по голове. Эдди, как сноп, упал. - Что вы наделали? - закричала я. - Вы убили его! - Ничего-ничего, сейчас очнется. Бенни, держи Говарда под прицелом, - приказал гангстер. - А ты, куколка, запомни: пока ты ласкова с нами, ему ничего не грозит. - Что значит "ласкова" и что значит "пока"? - Звони Сэму, и Эдди будет жив. Ну, а если не позвонишь... - Хорошо, я согласна. Но я не помню, сообщал ли мистер Варни мне свой домашний номер. - Сейчас узнаем по справочнику, - процедил Англичанин. Он, казалось, раздевал меня глазами, и я поплотнее запахнула полы пижамы. - Можно мне переодеться? - Зачем? Ты и так хороша. Пистолет Майка по-прежнему был направлен на меня. Я увидела стол и телефонный аппарат на нем. Вспомнила, как Ромейн подошел к столу... А потом погас свет. Если свет погаснет сейчас, я прыгну в окно. Поглядывая то на меня, то в справочник, Англичанин набрал нужный номер. - Скажешь так: ты нашла Бабл мертвой. Убийца в доме, и ты его боишься. Пусть Сэм приезжает немедленно, но в полицию не сообщает, иначе вся слава достанется этому вшивому лейтенанту. Я молила бога, чтобы Сэма не оказалось дома. К телефону долго никто не подходил, но вдруг раздался щелчок, и Сэм спросил сонным голосом: - Кто это так рано? Майк зашипел мне прямо в лицо: - От твоих слов сейчас зависит, пристрелю я Эдди или нет. Решай, куколка. - Это Мэвис, - сказала я дрожащим голосом, - произошло нечто страшное... - Говори! - голос Сэма утратил сонливость. - Убита Бабл. - Что-о? Мэвис, это правда? Или розыгрыш? - Поверьте, Сэм, я не лгу. Бабл лежит в моей постели. Она заколота так же, как Ромейн. Почерк тот же, - я бормотала первое, что шло на ум. - Убийца... Он здесь, в доме... Помогите, Сэм... - Немедленно звоню в полицию! - вскричал он. - Игры в детективов кончились! - Нет! Не надо! Не делайте!.. Вы... Останетесь без рекламы... Лучше приезжайте и... Я уверена, вы справитесь... - Я буду через десять минут! - крикнул Сэм. - Отвлеките убийцу, если он появится. - Не поняла. Что вы предлагаете? - Красивая девушка должна знать, как справиться с мужчиной. - Не считаете ли вы, что я должна заняться сексом? - у меня от такого нелепого предложения даже голова закружилась. - Не стройте из себя... Сыграйте с ним в кошки-мышки... Можете в постели, можете на ковре... Все лучше, чем лежать убитой, - Сэм был циничен до крайности. - Значит, я должна рисковать своим добродетельным именем, и все только ради того, чтобы о вас написали потом в газетах?! - Мэвис, дорогая, славная, бесценная, - заюлил Сэм, - я ведь имею в виду игру в секс, а не сам секс. Организуйте какой-нибудь танец покрывал. Я примчусь раньше, чем слетит последнее покрывало. - Если через десять минут вас здесь не будет, я сама наберу номер полиции. И я повесила трубку. - Ну, как прошли переговоры? - невинным голосом спросил ублюдок с пистолетом. - Сэм едет. Но как он меня разочаровал! Ему наплевать на меня! Он хочет только одного - славы! Любой ценой! - Это меня не волнует, - ответил Майк. - Теперь ты можешь присоединиться к остальным. Иди в гостиную. Я открыла дверь и остолбенела. В гостиной сидели Абигайль Пинчет и Долорес. Латиноамериканка выглядела все так же ослепительно. Синее платье она заменила на брючный костюм. Но лицо... взгляд ее метался туда-сюда, крылья носа трепетали, и весь внешний вид выдавал крайнюю тревогу. Абигайль была в том же зеленом балахоне. Прическа ее растрепалась, а на лице появилось некое подобие румянца. Престарелая мисс в целом выглядела скорее довольной, нежели испуганной. - Что здесь происходит? - я повернулась к Англичанину. - Вечеринка. Мы повторяем вчерашнюю ночь. Труп уже есть - осталось собрать гостей. Как видишь, без Сэма Варни нам не обойтись, - он ощерился. - Сейчас и Эдди придет, так что сбор будет полным. Англичанин впихнул меня на диван между женщинами. Абигайль вздохнула и подвинулась. - Они близко, - протрубила она. - Я чувствую их. Они волнуются, запах крови действует так притягательно... - Перестань! Прекрати! - крикнула Долорес. - Я уже не могу слышать твоей болтовни. Ты не на телевидении! - Тебе недоступно то, что вижу только я, - громогласно сказала Абигайль. - Ты дурочка, и они правильно делают, что не вступают с тобой в контакт. Силы зла вездесущи и всемогущи. Бессмысленно противостоять им! Им надо помогать так, как это делаю я. Я, Абигайль Пинчет! - Психопатка! - черные глаза Долорес метнули молнию в мисс Пинчет. - Очнись! Ты уже веришь в ту чушь, что несешь! Натворила дел в Лонг-Бич... - А что было в Лонг-Бич? - вцепилась я в Долорес. Однако та не пожелала продолжить светскую беседу. Зато Абигайль посмотрела на меня взглядом хищника: ее зубы опасно блеснули, улыбка-оскал насторожила. - Наша беби, - протянула Абигайль медовым голосом, - блондиночка, розовое тельце, - она погладила меня своими крючковатыми пальцами по руке. - Разве крошка не чувствует, что демоны зла уже слетелись? Ваших щечек не коснулись их крылья? Им нравятся такие хорошенькие девочки... - Не поддавайтесь ей, Мэвис, - предупредила Долорес. - Абигайль любит, когда люди пугаются. Она совсем выжила из ума! Мисс Пинчет услышала это. На мгновение ее лицо осветила такая злоба, что я решила: рядом со мной сидит сам дьявол. Потом она опустила глаза и хихикнула: - У тебя, Долорес, чудесный дар - ты предсказываешь смерть... И с такой точностью! Прошлой ночью здесь сидел человек, приговоренный тобой к смерти. Он сидел, смотрел на часы, слушал, как они тикают, ждал, надеялся, таял от страха, боялся дышать, боялся каждого звука... - Заткнись, старая образина! Ведьма! - Долорес заколотилась. - Ах, теперь тебе жаль его. Ты ведь чувствовала: он напрасно надеялся. У него не было ни единого шанса избежать смерти. А кто умрет этой ночью? Скажи нам, Долорес! Может, умрет эта блондиночка, что так забавно таращит глазки? А? - Долорес, не напрягайся, - хмыкнул Англичанин. - Все уже произошло. - Что произошло? - Жена отправилась вслед за мужем, причем, той же дорогой, что и он. - Миссис Ромейн... Она... - голос Долорес охрип. - Умерла. Майк ответил так просто, как будто выпил стакан воды. - Как? Ее убили? Кто? - В Абигайль проснулась любопытная старуха. - Бабл убила блондиночка, что сидит рядом и так забавно таращит глазки, - расхохотался подонок. - Мэвис Зейдлиц ее зарезала. Долорес отпрянула от меня. - Все ложь! - крикнула я, но, похоже, мне никто не поверил. Абигайль вдруг посмотрела на меня взглядом любящей мамаши и горячо заговорила прямо в ухо: - Какая славная розовая девочка! Вы все правильно поняли: им нельзя противиться, с ними надо сотрудничать. Они пребудут с нами вовек! О, силы зла! И я увидела совсем близко ее безумные глаза, капельки пота над скривившимся ртом. Руки ведьмы ухватили меня за запястья и держали крепче деревянных колодок. - Ну скажи, моя радость, что испытывает человек, когда вонзает острый нож в живую плоть?! - простонала Абигайль. Неимоверным усилием воли я вырвалась из лап психопатки и бросилась к Англичанину: - Не могу!.. Не могу сидеть рядом с этой... Майк наслаждался моим смятением. Он взял бокал, плеснул виски, сделал глоток. Улыбка чуть приоткрыла его зубы. - Ты боишься ее, куколка? Это хорошо. Это я запомню. Глава 9 Все, кто находился в гостиной, слышали, как подъехал Сэм Варни. Резко скрипнули тормоза, хлопнула дверца, тяжелые шаги толстяка раздались в холле, и через секунду Сэм появился на пороге. Он шагнул вперед и остановился, словно наткнулся на стеклянную стену. Глаза его недоумевающе перебегали с одного лица на другое. Вдруг он увидел дуло пистолета. Рот Сэма открывался и закрывался, как у рыбы, выброшенной на берег. Наконец, Сэм поймал мой взгляд и произнес: - Что... здесь... откуда... - Майк Англичанин собрал нас на вечеринку, - ответила я. - С помощью пистолета, как видите. - А Бабл Ромейн? Она жива?.. Мэвис, вы меня обманули? Англичанин ответил прежде, чем я: - Бабл мертва - остывает в спальне. - И кто... ее убил? - А это мы сейчас будем выяснять, - весело произнес Майк. - Я специально собрал вас, пташки, под своим крылышком, чтобы узнать все, как говорится, из первых уст. - Боже, - застонал Сэм, - все, как в дурном сне... или плохом кинофильме... - А... Я и забыл, что среди нас находится мастер шоу, великолепный телевизионный ведущий! - веселился Англичанин. - Правда, я не могу похвастаться, что хоть раз досмотрел его шоу до конца. Стоило мне увидеть эту широкоформатную рожу, как я тотчас переключал телевизор на другую программу. - Мои передачи предназначены людям с некоторыми признаками интеллекта, - Сэм Варни уже оправился от растерянности. Но Англичанин обратил на его реплику внимания не больше, чем на писк комара. - Повторяю, - сказал он, - я собрал вас, чтобы выяснить, кто убил семейку Ромейнов. Я не верю полиции. Этот Джератти не сможет найти собственное отражение в зеркале, не то что убийцу. В наступившей тишине мы услышали, как кто-то открывает дверь. Англичанин улыбнулся: - А вот и тот, кого я жду с особым интересом. Входи, Эдди. Странно было видеть Эдди не у дел, да еще бредущего под пистолетом Бенни. Эдди сменил пижаму на свой спортивный костюм. Несмотря на потрепанный вид, Говард, как и прежде, волновал меня. Мое сердце забилось сильнее, хотя телохранитель даже не посмотрел в мою сторону. Его интересовал только соперник. Бросив на Майка убийственный взгляд, Эдди сказал: - Хочешь выйти сухим из воды? Свалить свою вину на меня? - Обижаешь, старик. Я хочу выяснить истину, - Майк забавлялся. - Я хочу узнать, кто убил Рея и Бабл. - Бабл мертва?! - А ты не знал? Ну и вид у тебя!

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору