Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
-
Если бы вы знали, с каким удовольствием я вас слушаю!
- Раньше, как вы говорите, - все больше оживляясь, проговорил граф
Рапт, чувствуя, что пивовар склоняется на его сторону и необходимо
окончательно его завоевать, - раньше я хотел сократить число служащих и
увеличить заработную плату; сегодня же я, напротив, намерен снизить
плату и расширить штат служащих. Чем больше будет заинтересованных в
действиях правительства людей, тем больше правительство окажется
вынужденным повиноваться требованиям всех или сдаться. Чем больше в
машине винтиков, тем машина сильнее. Ведь если один винтик сломается,
его заменит другой - таков закон математики. Значит, я хочу привлечь к
себе людей не на основе личной выгоды, а на основе уважения, любви. Вот
чего я хочу, вот какова моя цель до той самой минуты, как представится
случай вернуть Франции то, что принадлежит всем людям: свободу, которой
наделил нас Господь и которой нас лишают монархии.
- Не могу вам выразить, сударь, как я взволнован! - вскочил со своего
места пивовар. - Простите, что отнял у вас драгоценное время. Однако я
ухожу от вас просвещенным, очарованным, восхищенным, полным доверия и
надежды на вас.
Я ничуть не сомневаюсь в вашей искренности и преданности нашему
общему делу. Если вдруг окажется, что вы меня обманули, сударь, я
перестану верить во что бы то ни было, даже в Бога.
- Спасибо, сударь! - сказал, поднимаясь, кандидат. - А чтобы скрепить
все, о чем мы сейчас говорили, не угодно ли вам дать мне свою руку?
- От всей души, сударь! - отвечал избиратель, протягивая руку графу
Рапту и в самом деле полагая, что перед ним честный человек.
В эту минуту Батист, вызванный Бордье, появился на пороге и проводил
г-на Бревера из кабинета. Выходя, тот произнес:
- Как я заблуждался насчет этого человека! До чего все у него просто,
вплоть до скромного обеда.
Проводив гостя, Батист вернулся в кабинет и доложил:
- Обед подан!
- Идем обедать, Бордье, - улыбнулся г-н Рапт.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
I
Глава, в которой г-н Жакаль пытается отплатить за услугу, оказанную ему Сальватором
Наконец настал день выборов: они были назначены на 17 декабря,
субботу; как видите, мы стараемся быть точными.
Мы описали вам, возможно несколько многословно, трех посетителей
графа Рапта, и вы можете составить себе представление о том, как
проводили время кандидаты правительства.
Дополним картину циркуляром, который мы позаимствуем у одного из
префектов наших восьмидесяти шести департаментов.
Выбирать мы не станем, а возьмем циркуляр наугад. Тот, что мы
предлагаем вниманию читателей, имеет одно преимущество - он наивен. В те
времена еще существовали наивные префекты.
"Его величество, - говорилось в циркуляре, - желает, чтобы
большинство членов палаты, окончивших свои дела, были переизбраны.
Председатели коллегии являются депутатами.
Все чиновники обязаны королю содействием в их демаршах, как и в их
усилиях.
Если они являются избирателями, они должны голосовать в соответствии
с пожеланием его величества, явствующи м из его выбора председателей, а
также привлечь к этому всех избирателей, на которых они способны оказать
влияние.
Если они не являются избирателями, они обязаны, действуя скрыто и
настойчиво, попытаться уговорить знакомых избирателей отдать голоса за
председателя Действовать иначе или даже просто бездействовать
равносильно отказу в сотрудничестве правительству, которому они обязаны
помогать. Это означает отделение от него и отказ от своих обязанностей.
Доведите настоящие указания до сведения своих подчиненных" и так
далее.
Что касается либеральной партии, ее оппозиция была не менее
общественно значима, зато более действенна.
"Конститюсьонель", "Курье Франсе" и "Деба" выступили единым фронтом,
позабыв о прежних разногласиях ради победы над общим врагом, то есть с
ненавистным, изношенным, недопустимым кабинетом министров.
Нетрудно догадаться, что Сальватор не остался в этой великой борьбе
бездеятельным.
Он повидался с руководителями не только венты и ложи, но и партии:
Лафайетом, Дюпоном, Бенжаменом Констаном, Казимиром Перье.
Позднее, когда результаты выборов в Париже сомнений уже не вызывали,
он уехал в провинцию, чтобы предпринять против кабинета именно те меры,
которые кабинет министров предпринимал, в свою очередь, против
оппозиции.
Вот чем объяснялось отсутствие Сальватора, о котором мы упомянули в
одной из предыдущих глав, не называя его причины.
По возвращении он сообщил о почти единодушной поддержке, которую
департаменты обещают оказать Парижу и ждут лишь назначенного дня.
Семнадцатого декабря в Париже начались выборы. День прошел довольно
спокойно; каждый избиратель направился в соответствующую мэрию, и ничего
не предвещало грозу, разразившуюся вечером следующего - воскресного -
дня.
Старая поговорка гласит, что они идут один за другим и непохожи между
собой.
Действительно, на следующий день сполохи, предвещавшие страшную
июльскую бурю, бушевавшую три дня и три ночи, исчертили все небо.
Утром знаменитого воскресенья 18 декабря Сальватор завтракал с
Фраголой; это был идиллический завтрак двух влюбленных; вдруг раздался
звонок и Роланд заворчал. Ворчание Роланда, отвечавшее вибрациям звонка,
указывало на сомнительный визит.
Когда Фрагола слышала звонок, она из скромности убегала и пряталась.
Вот и теперь Фрагола поднялась из-за стола и убежала в свою комнату.
Сальватор пошел открывать.
Человек в широком полонезе, или, иными словами, в длинном рединготе,
отделанном мехом, стоял на пороге.
- Вы комиссионер с улицы О-Фер? - спросил гость.
- Да, - отвечал Сальватор, пытаясь разглядеть лицо посетителя; это
оказалось невозможным, учитывая, что гость трижды обмотал вокруг шеи
кусок коричневой шерсти, из тех, которые в настоящее время принято
называть кашне.
- Мне необходимо с вами поговорить, - сказал незнакомец, вошел и
прикрыл за собой дверь.
- Что вам угодно? - спросил комиссионер, пытаясь проникнуть взглядом
сквозь плотную ткань, закрывавшую лицо его собеседника.
- Вы один? - спросил тот, озираясь.
- Да, - подтвердил Сальватор.
- В таком случае мой маскарад ни к чему, - сказал посетитель,
бесцеремонно сбрасывая полонез и разматывая огромный шарф, скрывавший
его лицо.
Когда полонез был снят, а шарф размотан, Сальватор, к своему великому
изумлению, узнал г-на Жакаля.
- Вы?! - вскричал он.
- Ну да, я, - с добродушнейшим видом отозвался г-н Жакаль. - А чему
вы удивляетесь? Разве я не должен нанести вам визит вежливости, чтобы
поблагодарить за несколько дней, которые я благодаря вам смогу еще
прожить на земле? Я готов заявить во всеуслышанье и целому свету, что вы
выручили меня из отвратительного дела. Брр... стоит мне об этом
подумать, как меня мороз пробирает по коже.
- Если это и объясняет цель вашего визита, - молвил Сальватор, - мне
непонятен смысл этого маскарада.
- Нет ничего проще, дорогой господин Сальватор. Прежде всего, я люблю
польские костюмы, особенно зимой, а вы, надеюсь, согласитесь, что нынче
утром холодно по-зимнему. Кроме того, я не хотел, чтобы меня узнали.
- Что вы имеете в виду?
- Мне было бы крайне трудно, если не невозможно, объяснить подобный
визит в такой день, как сегодня.
- Значит, нынешний день не похож на другие?
- Нисколько. Во-первых, нынче воскресенье, а это единственный день
недели, когда наша Святая Церковь предписывает нам отдыхать, значит,
этот день отличается от других. И потом, сегодня второй, и, стало быть,
последний день выборов.
- Я все равно не понимаю.
- Немного терпения, и вы все поймете. Но так как я пришел к вам по
важному делу, которое займет некоторое время, я был бы вам крайне
признателен, если вы позволите мне взять стул.
- О, тысячу извинений, дорогой господин Жакаль! Входите же, прошу
вас!
Молодой человек указал г-ну Жакалю на небольшую гостиную, дверь в
которую оставалась приоткрытой.
Господин Жакаль вошел и устроился в кресле у камина.
Сальватор продолжал стоять.
Через другую дверь гостиной, которая вела в столовую и была отворена,
г-н Жакаль увидал два прибора.
- Вы завтракали? - спросил он.
- Я уже закончил, - ответил Сальватор, - и если вам угодно сообщить о
цели вашего визита...
- Непременно! Итак, я вам говорил, - продолжал г-н Жакаль, - что мне
было бы невозможно объяснить, зачем я явился к вам в такой день.
- А я вам заметил, что не понял вашу мысль.
- Вы поймете, когда узнаете, что не только все кандидаты оппозиции
были избраны в Париже - это вы уже знаете, и, более того, я об этом
умалчиваю, - но что большинство либеральных кандидатов избраны по всей
Франции. Признайтесь, что, если воскресенье для вас - такой же день, как
другие, для правительства это не так.
- И что вы сообщили мне нового? - рассмеялся Сальватор.
- Есть нечто неизвестное всем, но известное нам благодаря телеграфу.
Позвольте вам сказать, что, судя по радости, которую принесла вам эта
новость, я не даром потерял время, явившись к вам с этим визитом. Но это
не все, что я имею вам сообщить, дорогой господин Сальватор.
Молодой человек протянул руку.
- Прежде и раньше всего, господин Жакаль, уточним этот пункт, -
предложил он. - Вы уверяете, что кандидаты оппозиции были избраны
большинством в департаментах?
- Клянусь, что это правда, - торжественно и в то же время печально
произнес г-н Жакаль, протягивая, в свою очередь, руку.
- Спасибо за добрую весть, дорогой господин Жакаль!
Всегда к вашим услугам, если случай приведет встретить вас под веткой
дерева.
Господин Жакаль вздрогнул.
Это происходило с ним всякий раз, как он вспоминал о своем
приключении или кто-то о нем намекал.
- Так вы полагаете, что я ничем вам не обязан, дорогой господин
Сальватор.
- Совершенно верно, господин Жакаль, - подтвердил молодой человек, -
и вы будете иметь возможность в этом убедиться.
- Зато я считаю, что сквитался с вами лишь наполовину, - с
таинственным видом проговорил начальник полиции, - вот почему, и только
ради этого, я прошу вашего позволения продолжить рассказ.
- Слушаю вас очень внимательно.
- Позвольте сначала задать вам вопрос.
- Пожалуйста.
- Как вы поступили бы, дорогой господин Сальватор, будь вы
правительством или, еще проще, французским королем, если бы увидели,
что, несмотря на все ваши усилия, а также попытки государственных
чиновников, враждебная вам партия одерживает верх?
- Я попытался бы узнать, дорогой господин Жакаль, - просто отвечал
Сальватор, - почему одерживает верх враждебная мне партия, и если бы она
в самом деле представляла большинство, я присоединился бы к этому
большинству. Это не так уж трудно.
- Конечно, конечно, и если бы мы руководствовались только высшим
разумом, то вы были бы правы. Надо отдавать себе отчет прежде всего в
том, что составляет успех неприятельской партии, и овладеть этими
составляющими. Этот вопрос мы выяснили. К несчастью, правительство
представляет себе все не так отчетливо, как мы. Правительство умеет лишь
подавлять.
- Угнетать! - усмехнулся Сальватор.
- Угнетать, если угодно, я не настаиваю. Итак, правительство,
несомненно, полагает, что действует в интересах большинства, а потому
решило подавлять - или угнетать; сейчас, дорогой господин Сальватор, я
умоляю напрячь все ваше внимание.
Положим, правительство - право оно или нет - должно действовать
именно таким образом. Как оно за это возьмется?
- Не знаю, право, - покачал головой Сальватор.
- Ага! Вы не знаете. Зато я могу просветить вас на этот счет, и
именно ради этого я здесь. Что, по-вашему, сделает правительство,
отражая этот удар?
- Вероятно, объявит в Париже осадное положение, как собиралось
поступить в тот день, когда должны были состояться похороны Манюэля и
казнь господина Сарранти. Если не будет принята эта чисто военная мера,
предсказываю вам, что господин де Виллель попытается провести
аналогичную меру в нравственном отношении, то есть закроет все газеты
оппозиции, а это окажет в точности такую же услугу, как уничтожение
любого света, когда нужно видеть как нельзя лучше.
- Это все меры вероятные и направленные на будущее.
Я же хочу с вами поговорить о мерах несомненных, нацеленных на
настоящее.
- Признайтесь, господин Жакаль, что все это не очень ясно.
- Вы хотите, чтобы я выражался еще яснее?
- Вы доставили бы мне этим удовольствие.
- Что вы намерены делать нынче вечером?
- Заметьте, что вы меня расспрашиваете, вместо того чтобы просвещать.
- И то, и другое служит моей цели.
- Будь по-вашему. Сегодня вечером я ничем не занят.
Он прибавил с улыбкой:
- Я займусь тем, что делаю всегда, если Господь оставляет мне немного
свободного времени: почитаю Гомера, Вергилия или Лукиана.
- Это достойное развлечение, которое я и сам себе время от времени
позволяю, и я приглашаю вас предаться ему нынче вечером больше, чем
когда-либо.
- Почему?
- Потому что, если не ошибаюсь, вы не любите шум, толкотню, давку.
- А-а, я, кажется, догадываюсь. И вы полагаете, что в Париже сегодня
вечером будет давка, толкотня, шум?
- Боюсь, что так.
- Нечто вроде волнения? - пристально глядя на собеседника, уточнил
Сальватор.
- Волнение, если угодно, - подтвердил г-н Жакаль. - Повторяю: я
отнюдь не настаиваю на том или ином слове. Но я бы хотел убедить вас,
что для такого мирного человека, как вы, чтение древних поэтов гораздо
предпочтительнее, нежели прогулка по городу, начиная с семи-восьми часов
вечера.
- Ага!
- Все обстоит именно так, как я имел честь вам доложить.
- Значит, вы уверены, что нынче вечером будет мятеж?
- Бог мой! Я никогда ни в чем не уверен, дорогой господин Сальватор,
а менее всего - в капризах толпы. Но если по некоторым сведениям,
почерпнутым из надежных источников, позволено составить ту или иную
догадку, то я осмелюсь предположить, что проявления народной радости
окажутся сегодня вечером шумными... и даже... враждебными.
- Ну да! И произойдет это именно между семью и восьмью часами?
- Совершенно верно.
- Стало быть, вы пришли меня предупредить, что бунт назначен на
сегодняшний вечер?
- Несомненно. Вы отлично понимаете, что я неплохо разбираюсь в
настроениях и намерениях толпы и могу утверждать, что, когда новость о
победе, одержанной оппозицией, облетит Париж, столица встрепенется,
начнутся песнопения... А от песни до лампиона один шаг. Когда город
запоет, все начнут зажигать иллюминацию. Как только это будет сделано,
от лампиона до петарды рукой подать. Париж разразится грохотом петард и
даже ракет. Случайно какой-нибудь военный или священник пойдет по улице,
где будут предаваться этому невинному занятию. Уличный мальчишка - а в
этом возрасте люди безжалостны, как сказал поэт, - опять же случайно,
бросит одну из петард или ракет в почтенного прохожего.
Это вызовет, с одной стороны, большую радость и взрывы хохота, с
другой - крики ярости и призывы: "На помощь!" Обе стороны обменяются
ругательствами, оскорблениями, ударами, может быть; ведь движения толпы
всегда непредсказуемы!
- И вы полагаете, что дело дойдет до драки?
- Да! Видите ли, какой-нибудь господин замахнется тростью на
мальчишку-провокатора, тот пригнется, чтобы избежать удара;
наклонившись, мальчишка, как всегда случайно, нащупает под ногами
булыжник. А в этом деле стоит только начать! Как только будет поднят
первый камень, за ним будут подняты другие, и скоро образуется настоящая
гора. А что делать с горой камней, если не баррикады? Сначала построят
невысокую баррикаду, потом - покрепче, поскольку какому-нибудь дураку
вздумается непременно проехаться на своей тележке. В эту минуту полиция
проявит отеческую заботу. Вместо того чтобы арестовать вожаков, а такие,
как вы понимаете, всегда найдутся, полиция отведет глаза и скажет: "Ба!
Несчастные дети! Пусть поразвлекутся!" - и не станет беспокоить тех, кто
строит баррикады.
- Это же просто отвратительно!
- А разве не стоит предоставить народу возможность поразвлечься? Я
знаю, что среди всеобщей сумятицы кому-нибудь может явиться мысль
выстрелить не петардой или ракетой, а из пистолета или ружья. О, как вы
понимаете, полиция, не желая обвинений в слабости или соучастии, будет
вынуждена вмешаться. Но она появится, будьте уверены, лишь в самом
крайнем случае, когда необратимые события произойдут. Вот почему,
дорогой господин Сальватор, если в ваши первоначальные намерения входило
провести вечер за чтением любимых авторов, советую вам ничего не менять
в своих планах.
- Благодарю за совет, сударь, - без улыбки проговорил Сальватор, - на
сей раз мы в самом деле квиты, хотя, по правде говоря, нынче в семь
часов утра я уже получил известие о готовящемся мятеже.
- Я сожалею, что опоздал, дорогой господин Сальватор.
- Время никогда не проходит даром.
Господин Жакаль встал.
- Итак, я вас покидаю, - сказал он, - будучи уверен, что ни вы, ни
ваши друзья не полезете в это осиное гнездо, не так ли?
- Обещать вам этого не могу. Я, напротив, решил "полезть", как вы
выражаетесь, туда, где будет больше всего шуму.
- Вы думаете, это необходимо?
- Надобно самому видеть, дабы предвидеть.
- Тогда мне остается, дорогой господин Сальватор, от души пожелать,
чтобы с вами не произошло неприятности, - сказал г-н Жакаль и направился
в переднюю, где взялся за полонез и кашне.
- Спасибо за пожелание... - провожая его, отозвался Сальватор. -
Позвольте и мне со своей стороны так же искренне пожелать, чтобы и с
вами не случилось ничего неприятного в том случае, если кабинет
министров окажется жертвой собственного изобретения.
- Такова судьба всех изобретателей, - назидательно проговорил г-н
Жакаль и удалился.
II
Анданте революции 1830 года
Вто время как г-н Жакаль обращался к Сальватору с отеческими
наставлениями, парижские буржуа мирно гуляли по городу: одни - с женами,
другие - с детьми, третьи - "в одиночестве", как сказано в благородной
песне о "Господине Мальбруке". Ни у кого и мысли не было о надвигавшемся
несчастье, как, впрочем, не думали они и ни о чем особенно приятном. Это
было обычное воскресенье, несколько прохладное, но солнечное, и только.
Славные граждане старались уйти из дома в поисках света и солнца,
пусть даже декабрьского. Это - вполне естественное желание для тех, кто
всю неделю провел в тени.
Вдруг бульвары, набережные, Елисейские поля облетела новость:
"Правительство потерпело поражение".
Кто же был победитель? Да сама толпа.
Опьяненные победой, люди стали поносить побежденного.
Сначала - вполголоса.
Злословили о кабинете министров, зубоскалили - да простится нам это
слово - о иезуитах и в коротких, и длинных рясах; жалели короля;
пустились в препирательства.
- Это ошибка господина де Виллеля, - говорил один.
- Во всем виноват господин де Пейроне, - замечал другой.
- Вините господина де Корбьера, - уверял третий.
- Господина де Клермон-Тоннера! - возражал четвертый.
- Господина де Дама! - кричал пятый.
- Конгрегацию! - парировал шестой.
- Вы все ошибаетесь, - заметил прохожий, - виновата монархия.
При этих словах толпа буквально оцепенела.
Эта идея д