Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
жье милосердие превыше любой
людской несправедливости.
- Как всякий человек, я, разумеется, грешник, о, святой отец, -
отвечал доминиканец, - но если я и не без греха, то уверен, что уж
проступка, а тем более преступления я не совершал.
- Да, мне показалось, что ваш прославленный покровитель упомянул о
том, что вы пришли просить за отца.
- Да, ваше святейшество, я в самом деле пришел за этим.
- Где ваш отец?
- Во Франции, в Париже.
- Что он делает?
- Осужден правосудием или, вернее, людской злобой и ожидает смерти.
- Сын мой! Не будем обвинять судивших нас, Господь сделает и осудит
их без обвинения.
- А тем временем мой невиновный отец умрет.
- Король Французский - религиозный и добрый монарх.
Почему вы не обратились к нему, сын мой?
- Як нему обращался, и он сделал для меня все, что мог.
Он приостановил меч правосудия на три месяца, чтобы я успел сходить в
Рим и вернуться обратно.
- Зачем вы явились в Рим?
- Припасть к вашим стопам, отец мой.
- Не в моей власти земная жизнь подданных короля Карла Десятого. Моя
власть распространяется лишь на духовную жизнь.
- Я прошу не милости, но справедливости, святой отец.
- В чем обвиняют вашего отца?
- В краже и убийстве.
- И вы утверждаете, что он непричастен к обоим преступлениям?
- Я знаю, кто вор и убийца.
- Почему же не открыть эту страшную тайну?
- Она не моя и принадлежит Богу: она была открыта мне на исповеди.
Доминик с рыданиями упал к ногам святого отца, стукнувшись лбом об
пол.
Леон XII посмотрел на молодого человека с чувством глубокого
сострадания.
- Вы пришли сказать мне, сын мой?..
- Я пришел у вас спросить, о, святейший отец, епископ Римский,
Христов викарий, Божий служитель: должен ли я позволить своему отцу
умереть, когда вот здесь, у меня на груди, в моей руке, у ваших ног
лежит доказательство его невиновности?
Монах положил к ногам римского папы завернутую в бумагу и
запечатанную рукопись г-на Жерара, собственноручно подписанную им.
Продолжая стоять на коленях, он протянул руки к манускрипту и поднял
умоляющий взгляд к папе; глаза его наполнились слезами, губы тряслись -
он с нетерпением ждал ответа своего судьи.
- Вы говорите, сын мой, - взволнованно проговорил Леон XII, - что в
ваши руки попало доказательство?
- Да, святой отец! От самого преступника!
- С каким условием он вручил вам это признание?
Монах простонал:
- Предать гласности после его смерти.
- Дождитесь, пока он умрет, сын мой.
- А как же мой отец... Отец?..
Папа римский промолчал.
- Мой отец умрет, а ведь он ни в чем не повинен, - разрыдался монах.
- Сын мой! - медленно, но твердо выговорил папа. - Скорее погибнут
один, десять праведников, весь мир, чем догмат!
Доминик поднялся. Его захлестнуло отчаяние, однако внешне он
оставался невозмутим. Он презрительно усмехнулся и проглотил последние
слезы.
Глаза его высохли, словно перед его лицом пронесли раскаленное
железо.
- Хорошо, святой отец, - сказал он. - Я вижу, в этом мире мне
остается надеяться только на себя.
- Ошибаетесь, сын мой, - возразил папа. - Вы не нарушите тайны
исповеди, однако ваш отец будет жить.
- Уж не вернулись ли мы в те времена, когда были возможны чудеса?
По-моему, только чудо способно теперь спасти моего отца.
- Ошибаетесь, сын мой. Вы ничего мне не расскажете - тайна исповеди
для меня так же священна, как для других, - однако я могу написать
французскому королю, что ваш отец невиновен, что я это знаю. И если это
ложь, я возьму грех на себя - надеюсь, Господь меня простит - и попрошу
у него милости.
- Милости! Неужели вы не нашли другого слова, святой отец; впрочем,
иначе действительно не скажешь: именно "милость". Но милость оказывают
преступникам, мой же отец невиновен, а для невиновных помилования быть
не может. Значит, мой отец умрет.
Монах почтительно поклонился представителю Христа.
- Подождите! - вскричал Леон XII. - Не уходите, сын мой.
Подумайте хорошенько.
Доминик опустился на одно колено.
- Прошу вас о единственной милости, святой отец: благословите меня!
- С большим удовольствием, дитя мое! - воскликнул Леон XII.
Он простер руки.
- Благословите in articulo mortis <на смерть (латин )>, - пробормотал
монах.
Папа римский заколебался.
- Что вы собираетесь делать, дитя мое? - спросил он.
- Это моя тайна, святой отец, еще более глубокая, священная и
страшная, чем тайна исповеди.
Леон XII уронил руки.
- Я не могу благословить того, кто меня покидает с тайной, которую
нельзя открыть викарию Иисуса Христа, - возразил он.
- В таком случае прошу вас за меня помолиться, святой отец.
- Ступайте, сын мой. Это я могу вам обещать.
Монах вышел так же твердо, как робко вошел.
Папе римскому изменили силы, и он рухнул в деревянное кресло,
пробормотав:
- Господи! Не отступись от этого юноши! Он из породы мучеников!
XI
Торре-Вергата
Монах медленно вышел от папы.
В передней он встретил привратника его святейшества. - Где его
превосходительство виконт Шатобриан? - спросил монах.
- Мне поручено проводить вас к нему, - доложил лакей.
Он пошел вперед, монах последовал за ним.
Поэт, как и обещал, ожидал в Станцах Рафаэля, сидя перед фреской
"Освобождение апостола Петра из темницы".
Едва услышав, как скрипнула сандалия, виконт обернулся:
он догадался, что это возвращается монах. Перед ним действительно
стоял Доминик. Он окинул его торопливым взглядом и подумал, что лицо
монаха напоминает скорее мраморную маску, холодную и безжизненную.
Будучи человеком эмоциональным, виконт сейчас же почувствовал, что от
стоящего перед ним монаха веет холодом.
- Ну что? - спросил поэт.
- Теперь я знаю, что мне остается делать, - отозвался монах.
- Неужели он отказал? - пролепетал г-н де Шатобриан.
- Да, он не мог поступить иначе. Это я, безумец, поверил на
мгновение, что для меня, бедного монаха, и моего отца, слуги Наполеона,
папа римский сделает отступление от основного закона Церкви, от догмата,
высказанного самим Иисусом Христом.
- Значит, ваш отец умрет? - спросил поэт, заглядывая монаху в глаза.
Тот промолчал.
- Послушайте, - продолжал г-н де Шатобриан. - Не угодно ли вам будет
подтвердить сейчас, что ваш отец невиновен?
- Я вам уже подтвердил это однажды. Если бы мой отец был
преступником, я бы уже солгал.
- Верно, вы правы, простите меня. Вот что я хотел сказать.
Молчание монаха свидетельствовало о том, что он внимательно слушает.
- Я лично знаком с Карлом Десятым. Он добр и благороден. Я чуть было
не сказал "великодушен", но тоже не хочу лгать.
Перед Богом, кстати, добрые люди выше великодушных.
- Вы намерены предложить мне обратиться к королю с просьбой о
помиловании моего отца? - перебил его брат Доминик.
- Да.
- Благодарю вас То же мне предлагал святой отец, но я отказался.
- Чем же вы объяснили свой отказ?
- Мой отец приговорен к смерти. Король может помиловать только
преступника. Я знаю своего отца. Если он окажется помилован, он при
первой же возможности пустит себе пулю в лоб.
- Что же будет? - спросил виконт.
- Это знает лишь Господь, Которому открыты будущее и мое сердце. Если
мой план не понравится Богу, Всевышний, способный уничтожить меня одним
пальцем, так и сделает, и я обращусь в прах. Если, напротив, Бог одобрит
мой замысел, Он облегчит мой путь.
- Позвольте мне, отец мой, также сделать все возможное, чтобы ваш
путь был менее суров и утомителен, - предложил посол.
- Оплатив мой проезд на каком-нибудь судне или в карете?
- Вы принадлежите к бедному ордену, отец мой, и вас не должна
оскорблять милостыня соотечественника.
- При других обстоятельствах, - отвечал монах, - я принял бы
милостыню от имени Франции или от вашего имени и облобызал бы руку
дающего. Однако в том состоянии духа, в каком я оказался, усталость -
спасение для меня.
- Несомненно. Но на борту корабля или в дилижансе вы доедете скорее.
- А куда мне торопиться? И зачем мне возвращаться?
Будет вполне довольно, если я прибуду накануне казни моего отца.
Король Карл Десятый дал слово, что казнь будет отложена на три месяца, я
доверяю его слову. Даже если я вернусь на восемьдесят девятый день, я не
опоздаю.
- Раз вы не торопитесь, позвольте предложить вам погостить в
посольском особняке.
- Пусть ваше превосходительство извинит, что я отвечаю отказом на все
его любезные предложения, но мне пора.
- Когда вы отправляетесь?
- Сегодня же.
- В котором часу?
- Немедленно.
- Не помолившись апостолу Петру?
- Я помолился. Кроме того, обычно я творю молитву на ходу.
- Позвольте мне хотя бы проводить вас.
- После того, что вы для меня сделали, я буду по-настоящему счастлив
расстаться с вами как можно позднее.
- Вы позволите мне переодеться?
- Лично вашему превосходительству я ни в чем не мог бы отказать.
- В таком случае сядем в карету и заедем в посольство.
Монах кивнул в ответ.
Коляска ждала их у входа. Монах и посол сели в экипаж.
Во все время пути они не обменялись ни словом. Карета подъехала к
посольскому особняку. Господин де Шатобриан поднялся с монахом в свой
кабинет, успев сказать несколько слов лакею. Из кабинета он прошел в
спальню. Едва за ним закрылась дверь, как в кабинет внесли стол с двумя
кувертами.
Господин де Шатобриан вернулся через десять минут; за это время он
успел сменить мундир на обычное платье.
Он пригласил брата Доминика за стол.
- Уходя из Парижа, - сказал монах, - я дал обет есть только стоя и
питаться лишь хлебом и водой до самого Парижа.
- В таком случае, отец мой, - подхватил поэт, - я разделю ваш обет. Я
тоже ем только хлеб и пью воду. Правда, она из фонтана Треви!
Оба, не присаживаясь, съели по куску хлеба, запивая его водой.
- Идемте, - предложил поэт.
- Идемте, - повторил монах.
Карета стояла у ворот.
- В Торре-Вергата, - приказал посол.
Он обернулся к монаху и пояснил:
- Это моя обычная прогулка, я даже и в этом не иду ради вас ни на
какую жертву.
Экипаж выехал по улице del Corso на площадь Народа или, может быть,
на Тополиную площадь (дело в том, что "народ"
и "площадь" звучат по-итальянски одинаково), а затем покатил по
дороге на Францию. Коляска проезжала мимо развалин, названных "Могилой
Нерона".
В Риме все так или иначе связано с Нероном.
Вольтер сказал о Генрихе IV: "Единственный король, о котором народ
сохранил память". Нерон - единственный император, о котором вспоминают
римляне. "Что это за колосс?" - "Статуя Нерона". - "А эта башня?" -
"Башня Нерона". - "Чье это надгробие?" - "Могила Нерона". И все это
говорится без надрыва, без ненависти. Нынешние римляне почти не читают
Тацита.
Чем объяснить огромную популярность того, кто убил своего брата
Британника, жену Октавию и мать Агриппину? Не тем ли, что Нерон подходил
к этим убийствам как артист? И народ помнит не об императоре, а о
виртуозе, не о Цезаре в золотой короне, а об актере в венце из роз.
Коляска отъехала примерно на лье от могилы Нерона и остановилась.
- Здесь я останавливаюсь, - сказал поэт, - угодно ли вам, чтобы
экипаж отвез вас дальше?
- Где остановится ваше превосходительство, там остановлюсь и я, но
ненадолго, только для того, чтобы попрощаться.
- В таком случае прощайте, отец мой, - проговорил поэт. - Храни вас
Господь!
- Прощайте, мой прославленный покровитель! - отозвался молодой
человек. - Я никогда не забуду, что вы для меня сделали, ваше
превосходительство, а в особенности - что хотели сделать.
Монах сделал шаг назад, соединив руки на груди.
- Не благословите ли меня на прощание? - спросил молодого человека
старик.
Монах покачал головой.
- Нынче утром я еще мог благословлять, - возразил он. - Но сейчас я
нахожусь во власти таких мыслей, что мое благословение способно принести
несчастье.
- Будь по-вашему, - смирился поэт. - Тогда я вас благословляю. Я
пользуюсь правом, даруемым моим возрастом. Ступайте, и пусть вас не
оставляет Всевышний!
Монах еще раз поклонился и пошел в сторону Сполете.
Он отшагал около получаса, ни разу не обернувшись на Рим, который
оставлял, чтобы никогда его больше не увидеть, и город этот, очевидно,
занимал в его душе не больше места, чем любая французская деревушка.
Поэт смотрел ему вслед до тех пор, пока тот не скрылся из виду,
провожая в обратный путь так же, как Сальватор, когда монах уходил в
Рим.
Наконец Доминик исчез за небольшим холмом Сторты.
Пилигрим страдания так ни разу и не повернул головы.
Поэт вздохнул и, опустив голову и уронив руки, присоединился к группе
ожидавших его слева от дороги, рядом с начатыми раскопками...
В тот же вечер он писал к г-же Рекамье:
"Не могу не поделиться с Вами своей печалью.
Однако не стану Вам рассказывать о причине моей тоски, а лучше
поведаю о том, что занимает сейчас все мои мысли; я имею в виду
раскопки. Торре-Вергата - собственность монахов, расположенная на
расстоянии около лье от могилы Нерона, по левую руку, если ехать из
Рима, в самом красивом и безлюдном месте. Там нескончаемые руины прямо
на поверхности земли, поросшие травой и чертополохом. Я приступил к
раскопкам во вторник третьего дня, как только закончил письмо к Вам.
Меня сопровождал Висконти (он руководит раскопками). Погода стояла
чудеснейшая, какую только можно вообразить. Двенадцать человек с
лопатами и заступами в полном безмолвии откапывали надгробия и то, что
осталось от домов и дворцов; это было зрелище, достойное Вас. Я молился
лишь об одном: чтобы Вы были рядом. Я охотно согласился бы жить с Вами в
палатке среди этих развалин.
Я и сам приложил руку к этой работе. Раскопки обещают принести
интересные результаты. Надеюсь найти нечто такое, что возместит мне
убытки в этой лотерее смерти. В первый же день я нашел кусок греческого
мрамора, довольно большой для бюста Пуссена. Вчера мы обнаружили скелет
готского солдата и руку от женской статуи. Это было все равно что
встретиться с разрушителем и результатом его деяний. Нынче утром мы
надеемся откопать всю статую. Если то, что осталось от архитектуры,
которую я откапываю, будет того стоить, я не стану разбирать постройку
на кирпичи и продавать, как это обыкновенно делается; я оставлю ее
целиком и назову своим именем; это архитектура времен Домициана, о чем
свидетельствует найденная нами надпись. Это прекрасный образец
древнеримского искусства.
Эти раскопки станут целью моих каждодневных прогулок; я буду
просиживать среди этих развалин, а потом уеду со своими двенадцатью
полуобнаженными крестьянами-землекопами, и все снова погрузится в
забвение и молчание... Только представьте, какие страсти разгорались
когда-то в этих всеми позабытых местах! Существовали хозяева и рабы,
счастливцы и несчастные, всеми обожаемые красавицы и метившие в министры
честолюбцы; теперь здесь живут лишь птицы да бываю я, но весьма
непродолжительное время. А скоро и мы разлетимся. Скажите откровенно:
верите ли Вы в то, что мое увлечение стоит труда состоять членом совета
ничтожного короля галлов - мне, армориканскому варвару, путешественнику
среди дикарей неведомого мира римлян и послу при одном из священников,
каких бросали на съедение львам? Когда я позвал Леонида в Лакедемонию,
он мне не ответил. Моя поступь в Торре-Вергата не пробудила никого; и
когда я в свой черед сойду в могилу, я даже не буду слышать Вашего
голоса. Значит, я должен поторопиться к Вам и положить конец всем этим
химерам человеческой жизни. В ней только и есть хорошего и истинного,
что уединение да Ваша привязанность.
Ф. де Шатобриан".
Это письмо ушло в тот же вечер с шестичасовой почтой и около
одиннадцати часов ночи оставило позади, между Баккано и Непи, путника,
сидевшего на придорожном камне.
Это был брат Доминик, присевший отдохнуть в первый раз на пути из
Рима в Париж.
XII
Письмо шантажиста
Пока аббат Доминик возвращается в Париж и сердце его разрывается при
мысли о его безрезультатном паломничестве, мы с позволения наших
читателей проводим их на улицу Макон к Сальватору. Там они узнают о том,
какое страшное несчастье привело Регину в семь часов утра к Петру су.
Сальватор, отсутствовавший несколько дней, только что возвратился
домой. Фрагола нежно его обнимала, а Роланд весело прыгал вокруг, как
вдруг раздались три удара в дверь.
Сальватор понял, что пришел кто-то из его друзей. Он распахнул дверь:
на пороге стоял Петрус. Сальватор оторопел при виде его перекошенного
лица, однако взял себя в руки и поздоровался с гостем.
- Друг мой! - молвил он. - Случилось что-то ужасное, не так ли?
- Произошло непоправимое несчастье, - едва ворочая языком, подтвердил
Петрус.
- Я знаю только одно непоправимое несчастье, - строго заметил
Сальватор, - это потеря чести, а мне нет нужды уверять вас в том, что я
столько же верю в вашу честь, сколько и в свою.
- Спасибо! - горячо поблагодарил Петрус, пожав другу руки.
- Теперь поговорим как мужчины. Что случилось, Петрус? - спросил
Сальватор.
- Прочтите! - предложил тот, протягивая другу смятое и залитое
слезами письмо.
Сальватор взял его в руки и развернул, не сводя с Петруса глаз. Потом
перевел взгляд -с молодого человека на письмо и прочел:
"Княжне Регине де Ламот-Гудан, графине Рапт Сударыня!
Один из преданнейших и почтительнейших слуг благородного и древнего
рода Ламот-Гуданов нашел - благодаря случаю, в котором усматривается
рука Провидения, - возможность оказать Вам анонимно самую значительную
услугу, какую только человеческое существо в силах оказать себе
подобному.
Уверен, Вы разделите мое мнение, мадам, когда узнаете, что речь идет
не только о спокойствии и счастье всей Вашей жизни, но о чести его
сиятельства Рапта, а также, возможно, о еще более дорогом для Вас -
жизни Вашего отца, прославленного господина маршала.
Позвольте умолчать о том, как мне удалось открыть грозящее Вам
несчастье, в надежде на то, что мне навсегда удастся отвести его от Вас.
По-настоящему верные слуги всегда скромны; простите, что повторяюсь, но,
как я уже имел честь сообщить, я считаю себя одним из преданнейших слуг
семейства ЛамотГуданов.
Вот, сударыня, дело во всей его пугающей простоте.
Один негодяй, ничтожество, проходимец, достойный самого сурового
наказания, нашел случайно, как он говорит, у господина Петруса
одиннадцать писем, подписанных именем "Регина, графиня Бринъолъская".
Ваш род, конечно, не может сравниться знатностью с семейством этих
достойных торговцев сливами. Но этот негодяй говорит, что если Вы можете
отрицать имя, то уме почерк, несомненно, Ваш. Не знаю, благодаря какому
роковому случаю эти письма попали ему в руки, но я могу сообщить, какую
чрезмерно высокую цену он намерен за них получить..."
Сальватор взглянул на Петруса, словно спрашивая, что в этом письме
правда.
- Читайте, читайте, - попросил Петрус. - Это еще не все.
Сальватор продолжал:
"Он просит не меньше полумиллиона франков - немыслимую сумму, которая
нанесет едва заметный урон такому состоянию, как Ваше, тогда как этого
проходимца она обеспечит на всю жизнь...".
Увидев цифру, Сальватор так грозно сдвинул бро