Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
ил Тейео. - Вскоре Уэрел станет Новым Йеове.
- Вы имеете в виду рабов? - спросил Кергат. - Но они никогда не
объединятся во фронт сопротивления.
- Но когда они сделают это, будьте осторожны, - мягко добавил веот.
- А разве в вашей группе нет рабов? - удивленно спросила Солли.
Кергат даже не потрудился ответить. Тейео вдруг понял, что молодой
патриот относился к ней как к рабыне. Впрочем, он и сам поступал так же,
там, в другой жизни, где такое разграничение имело смысл.
- Скажи, а твоя служанка Реве настроена к тебе по-дружески? - спросил
он Солли.
- Да, - ответила она. - Вернее, это я пыталась стать ее подругой. Она
не сделает того, что ты хочешь.
- А макил?
Она задумалась почти на минуту.
- Возможно. Да.
- Он все еще здесь?
Солли неуверенно пожала плечами:
- Их труппа собиралась в турне. Отъезд должен был состояться через
несколько дней после праздника.
- Он из Вое Део. Если труппа макилов все еще здесь, их скорее всего
отправят домой. Кергат, вам надо выяснить этот вопрос и связаться с ак-
тером по имени Батикам.
- Он макил? - спросил молодой патриот, и его лицо исказилось от отв-
ращения. - Один из ваших кривляк-гомосексуалистов?
Тейео быстро посмотрел на Солли. Терпение, терпение.
- Бисексуалов, - поправила Солли, не обращая внимания на предостере-
гающий взгляд. - И не кривляк, а. актеров.
К счастью, Кергат пропустил ее слова мимо ушей.
- Он очень хитрый человек, - сказал Тейео. - С большими связями. Ба-
тикам поможет не только нам, но и вам. Поверьте, это стоит усилий. Лишь
бы он оказался здесь. Вы должны поторопиться.
- С какой стати макил будет помогать нам? Он же из Вое Део.
- Не забывайте, что он раб, а не мужчина, - сказал Тейео. - Батикам
является членом Хейма, рабского подполья, которое противостоит прави-
тельству Вое Део. Союз Экумены симпатизирует им. Представьте, какую вы
получите поддержку, если макил расскажет в посольстве о том, что группа
патриотов спасла посланницу от неминуемой смерти и теперь, рискуя всем
своим благополучием, прячет ее в безопасном месте. Пришельцы со звезд
будут действовать решительно и быстро. Я верно говорю, посол?
Быстро входя в роль авторитетной и важной персоны, Солли ответила
кратким величественным кивком.
- Быстро и решительно, но осторожно, - сказала она. - Мы стараемся
избегать излишней жестокости и обычно используем политическое принужде-
ние.
Молодой человек прикусил губу и задумался над предложением своих
пленников. Понимая его смущение и осторожность, Тейео спокойно ожидал
ответа. Он заметил, что Солли тоже неподвижно сидит на топчане, положив
одну ладонь на другую. Она была худой и грязной. Немытые засаленные во-
лосы свисали сосульками на плечи. Но она вела себя храбро, как отважный
солдат, - особенно в эти минуты, когда все зависело от нервов. Он знал,
чего ей стоило успокоиться и смирить свое гордое сердце.
Кергат начал задавать вопросы, и Тейео отвечал на них убедительно и
степенно. Когда в разговор вступала Солли, Кергат прислушивался, хотя
после ссоры и взаимных оскорблений демонстративно не замечал ее при-
сутствия. В конце концов патриоты ушли, так и не сказав, что собираются
предпринять. Но Кергат еще раз повторил имя Батикама и то сообщение, ко-
торое рега хотел передать в посольство: "Веоты на половинном жалованье
охотно учатся петь старые песни".
Когда тяжелая дверь закрылась, Солли спросила у Тейео:
- Это какой-то пароль?
- Разве ты не знаешь человека по имени Старая Музыка?
- Знаю. А он что, твой друг?
- Почти.
- Он работает на Уэреле с самого начала. Наш первый наблюдатель.
Очень уважаемый и умный человек. Да, он сделает все, чтобы вытащить нас
отсюда? Что-то я вообще уже не соображаю. Знаешь, чего мне сейчас хочет-
ся? Лежать на берегу небольшого ручья в красивой маленькой долине. Ле-
жать и пить проточную воду. Весь день. Просто вытягивать шею и пить. И
чтобы вода серебрилась в сиянии солнца. О Боже, Боже! Я тоскую по сол-
нечному свету. Тейео, мне так тяжело. Еще тяжелее, чем вчера или позав-
чера. Сижу и верю, что у нас действительно появилась надежда выбраться
отсюда. Я пытаюсь отбросить ее, но у меня ничего не получается. О, как я
устала от этого плена!
- Который теперь час?
- Половина девятого. Уже стемнело. О, как я хочу побыть в темноте!
Послушай? А мы чем-нибудь можем прикрыть эту чертову биопластину? Давай
устроим себе ночь и день.
- Ты можешь дотянуться до нее, если станешь мне на плечи. Но как мы
закрепим ткань? Они с минуту смотрели на пластину.
- Не знаю, что и придумать, - сказала Солли. - А ты заметил, что ма-
ленькое пятно на ней увеличилось? Похоже, эта биопластина умирает. Может
быть, нам не стоит тревожиться? Если мы задержимся здесь, темноты у нас
окажется предостаточно.
- Ладно, - сказал Тейео с какой-то странной застенчивостью. - Я ус-
тал.
Он поднялся, потянулся и взглядом спросил разрешения войти на ее тер-
риторию. Попив воды, Тейео вернулся к топчану, снял китель и обувь, по-
дождал, пока Солли не отвернется, затем снял брюки и укрылся одеялом.
Его губы по привычке прошептали знакомые с детства слова: "О Камье все-
могущий, позволь мне сохранить твердость ради благородной цели". Но он
не заснул. Он слышал ее легкие движения: она сходила в туалет, попила
воды и, сняв сандалии, легла на топчан.
Прошло какое-то время.
- Тейео.
-Да.
- А тебе не хочется? Наверное, это неправильно с моей стороны? Осо-
бенно в таких условиях? Скажи, ты хочешь меня?
Он долго не отвечал.
- В таких условиях не очень, - чуть слышно произнес Тейео. - Но там,
в другой жизни?
Он смущенно замолчал.
- Короткая жизнь против длинной, - прошептала она.
-Да.
Наступило долгое молчание.
- Нет, все это только слова, - сказал он и повернулся к ней.
Они сжали друг друга в объятиях. Их тела сплелись, жадно и страстно,
в слепой спешке, в порыве истосковавшихся сердец. Вместе с рычанием и
стонами с их уст на разных языках срывалось имя Бога, как благодарность
за минуты счастья, как гимн всепобеждающей любви. А потом они прижима-
лись друг к другу - истощенные, липкие, потные и в то же время обновлен-
ные и возрожденные нежностью тел. О, это древнее и бесконечное открытие!
Неудержимый полет в новый мир!
Тейео просыпался медленно и легко, наслаждаясь близостью ее тела. Он
мог коснуться губами розового соска или руки, которая гладила его воло-
сы, шею и плечо. Он упивался счастьем, осознавая только этот ласковый
ленивый ритм и прохладу гладкой женской кожи под своей щекой.
- Я вдруг поняла, что не знаю тебя, - сказала Солли. Ее голос исходил
наполовину из груди, наполовину из уст. - Мне хотелось бы услышать исто-
рию твоей жизни. - Она прижалась к его лицу губами и щекой.
- А что ты хочешь узнать?
- Все-все. Расскажи мне, кто такой Тейео?
- Какой простой вопрос. Это тот мужчина, который держит тебя в
объятиях.
- О Господи! - рассмеялась она и на миг спрятала лицо в зловонном
одеяле.
- О ком ты говоришь? - спросил он лениво и сонно.
Они говорили на языке Вое Део, но Солли часто использовала слова
альтерранского наречия. В данном случае она употребила слово "Сеит", и
поэтому Тейео спросил:
- Кто такой Сеит?
- Сеит для меня такое же божество, как Туал Милосердная или Владыка
Камье. Я часто произношу это имя без должного повода. Дурная привычка,
от которой мне никак не избавиться. А ты веришь в своих богов? Прости
меня, Тейео! Рядом с тобой я чувствую себя глупой девчонкой. Все время
сую свой длинный нос в твою душу, верно? Мы, пришельцы, как орды захват-
чиков, несмотря на то что кажемся такими мирными и самодовольными?
- Могу ли я выразить свою признательность уважаемой посланнице Экуме-
ны? - шутливо спросил Тейео, принимаясь гладить ее грудь.
- О да, - дрожа от страстного желания, ответила она. - Да! Да-а!
Как странно, что секс почти ничего не меняет в жизни, размышлял Те-
йео. Все осталось прежним, хотя их заключение начало казаться менее
стеснительным и мрачным. У них появился постоянный источник наслаждений,
но и он зависел от количества воды и пищи, потому что требовал сил и
настроения. Тем не менее секс дал ему что-то новое, и ни одно из слов -
удобство, нежность, любовь и доверие - не могло вместить в себя это ем-
кое и интимное чувство. Оно брало начало в единстве их тел и было огром-
ным, как космос. И в то же время оно ничего не меняло в этом мире - даже
в таком крохотном и жалком, как тюремная камера. Они по-прежнему находи-
лись в заточении. Они по-прежнему голодали и изнывали от жажды. И они
все больше и больше боялись своих истеричных и злых тюремщиков.
- Я должна стать настоящей леди,- говорила Солли. - Хорошей девочкой.
Подскажи, как это сделать, Тейео.
- Мне не хочется, чтобы ты отказывалась от самой себя. - Увидев слезы
в ее глазах, он обнял Солли и прошептал: - Оставайся гордой. Не теряй
твердость духа!
- Хорошо.
Когда в камеру приходили Кергат или другие патриоты, Солли вела себя
спокойно. Она отворачивалась к стене или закрывала глаза, тем самым как
бы отстраняясь от разговора мужчин. Глядя на нее в такие минуты, Тейео
чувствовал унижение от такой покорности, но знал, что она права.
Загремели засовы, и дверь со скрипом открылась, вырывая его из кошма-
ра, навеянного жаждой и голодом. К ним еще никогда не приходили так ра-
но. В поисках уюта и тепла он и Солли заснули, прижавшись друг к другу.
Увидев презрительную усмешку Кергата, Тейео испугался. До сих пор плен-
никам удавалось скрывать свою сексуальную близость. Полусонная Солли все
еще цеплялась за его шею.
В комнату вошел второй мужчина. Кергат молчал. Тейео потребовалась
почти минута, чтобы узнать Батикама. Но и после этого рега остался не-
возмутимым. Он лишь прошептал имя макила и умолк.
- Батикам? - прохрипела Солли. - О мой Бог!
- Какой волнующий момент, - произнес Батикам бархатистым голосом.
Заметив на нем одежду гатайца, Тейео понял, что актер не был транс-
веститом.
- Я не хотел смущать вас, посланница. И тем более вас, уважаемый ре-
га. Я пришел сюда, чтобы предложить вам свою помощь. Надеюсь, вы не про-
тив?
Тейео протянул руку и достал свои грязные брюки. Солли спала в рваных
кальсонах, которые ей дали тюремщики. Подвальный холод заставлял их
спать в одежде.
- Вы были в посольстве, Батикам? - спросила она, надевая сандалии. -
Ее голос дрожал от надежды и волнения.
- О да. Сгонял туда и обратно. Извините, что это заняло так много
времени. Боюсь, я не вполне понимал серьезность вашего положения.
- Кергат помогал нам, как только мог, - сдавленным голосом сказал Те-
йео.
- Да-да, я вижу. Огромный риск. Но теперь вам не о чем волноваться.
Если только? - Актер посмотрел Тейео в глаза. - Рега, ваша гордость поз-
волит вам отдаться в руки Хейма? Возможно, у вас есть какие-то возраже-
ния?
- Батикам, - оборвала его Солли. - Доверяйте ему, как мне!
Тейео завязал шнурки, поднялся с топчана и сказал:
- Все мы в руках Камье всемогущего. Батикам ответил ему красивым виб-
рирующим смехом, который Тейео запомнил с первой встречи.
- Хорошо, я поправлюсь: не в руки Хейма, а в руки Камье всемогущего,
- сказал макил и повел их из комнаты.
В "Аркамье" говорится: "Жить просто- это самое сложное в жизни".
Солли потребовала оставить ее на Уэреле и после длительного отпуска
на одном из морских курортов была послана наблюдательницей в Южное Вое
Део. Тейео уехал домой, так как его отец находился при смерти. После
кончины отца он уволился из охраны посольства и прожил в родном имении
два года, пока не скончалась его мать. За это время он и Солли виделись
всего лишь несколько раз.
Похоронив мать, Тейео дал вольную всем рабам семьи, переписал на них
поместье, продал на аукционе фамильные ценности и уехал в столицу. На
встрече со Старой Музыкой он узнал, что Солли тоже приехала в по-
сольство. Рега нашел ее в небольшом кабинете правительственного особня-
ка. Она выглядела более зрелой и элегантной, хотя и немного усталой. Ви-
зит Тейео удивил ее, но она и шагу не сделала, чтобы подойти и попри-
ветствовать его. Вместо этого Солли тихо сказала:
- Меня отправляют на Йеове. Первым послом Экумены.
Тейео стоял и молча смотрел на нее.
- Я только что беседовала с главой нашей миссии на Хайне? - Она зак-
рыла лицо руками. - О Боже! Что я говорю?
- Прими мои поздравления, Солли, - сказал Тейео и повернулся к двери.
Она подбежала к нему, обвила руками его шею и заплакала:
- Ax, милый. Я только сейчас узнала, что твоя мать умерла. Прости ме-
ня. Я никогда? Никогда? Я думала, мы будем вместе? Что ты собираешься
делать дальше? Хочешь остаться здесь?
- Я продал всю свою собственность и теперь свободен как птица, - от-
ветил Тейео. Ему хотелось прижать Солли к груди, но он сдержался. - Ду-
маю вернуться на службу.
- Ты продал свое имение? А я даже не видела его!
- Я тоже не видел тех мест, где ты провела свою юность.
Наступила неловкая пауза. Солли разжала руки и отошла от Тейео. Они
растерянно посмотрели друг на друга.
- Ты придешь еще? - спросила она.
- Приду, - ответил Тейео.
Через несколько лет Йеове вошла в союз Экумены. Посланница-мобиль
Солли Агат Терва была направлена на Терру, а позже отозвана на Хайн,
где, получив ранг стайбаиля, служила в дипломатическом корпусе союза. Во
всех командировках и путешествиях ее сопровождал супруг, красивый и
представительный мужчина, отставной офицер уэрелианской армии. Людей,
знавших их достаточно близко, всегда поражали страстная нежность, гор-
дость и верность этой пары. Солли часто говорила, что она одна из самых
счастливых женщин на свете. У нее была прекрасная работа, награды за
труд и любимый муж. Да и Тейео не выглядел печальным. Конечно, он скучал
по своей далекой планете, но хранил твердость духа ради благородной це-
ли.
МУЖ РОДА
СТСЕ
Вместе с отцом сидел он на берегу большой запруды. Словно разгорающи-
еся в ранних сумерках светлячки, перед глазами порхали невесомые искрис-
тые крылышки. Легкие круги на воде то и дело возникали, ширились и, на-
бегая друг на друга, мелкой рябью угасали на безмятежной глади.
- Почему вода ведет себя так чудно? - спросил он у отца чуть ли не
благоговейным шепотом и получил столь же негромкий ответ:
- Это арахи - когда пьют, крылом касаются поверхности.
Вот тогда и постиг он, что центр, образующая каждого такого круга -
неутоленное желание, жажда. Затем настало время возвращаться домой, и
мальчик, вообразив себя стремительно летящим арахой, помчался в сумерках
впереди отца навстречу ярко освещенным уступам близкого городка на скло-
не холма.
Полное его имя звучало так: Маттин-Йехедархед-Дьюра-Га-Мурускетс Хав-
жива. "Хавжива" означало "обручальный агат" - небольшой камень с кварце-
вым пояском. Испокон веку в Стсе в чести названия камней. Все мальчики
рода Неба, Иного Неба, потомки Незыблемого Скрещения, по древней тради-
ции получали имена в честь камней или определенных мужских достоинств -
таких, как отвага, терпимость, милосердие. Семья Йехедархед стойко при-
держивалась родовых обычаев. "Если не ведаешь, какого ты роду-племени,
то не знаешь, кто ты сам", - говаривал Гранит, отец Хавживы. Тихий и лю-
безный человек, с неуклонной серьезностью исполнявший отцовские обязан-
ности, он любил изъясняться поговорками.
Гранит, естественно, был братом матери, то есть дядей мальчика - так,
собственно, в их роду и считали отцовство. Мужчина, принимавший участие
в зачатии Хавживы, жил на далекой ферме. Изредка бывая по делам в горо-
де, он неизменно заглядывал в гости, но всегда ненадолго. Ибо мать Хав-
живы, носившая титул Наследницы Солнца, свободным временем почти не рас-
полагала. Хавжива завидовал своей кузине Алоэ, у которой отец был старше
ее лишь на шесть лет и играл с нею, точно настоящий старший брат. Еще
сильнее завидовал он другим детям - их матери не облечены столь важными
обязанностями. Хавжива почти не видел собственной - мать постоянно торо-
пилась на очередной бал или в какой-нибудь безотлагательный вояж. Не
имея постоянного мужа, она крайне редко проводила ночь в родных стенах.
Вместе с ней было чудесно, но и непросто. Приходилось изображать из себя
сынка важной госпожи, эдакого пай-мальчика, и Хавжива испытывал опреде-
ленное облегчение, оставаясь дома один, с отцом, с ласковой и нетребова-
тельной бабушкой или с ее сестрой. Распорядительницей Зимнего Бала, при-
бывшей с визитом вместе с мужем, или с другими родичами по Иному Небу,
понаехавшими с ферм, или с прочими деревенскими гостями, которые в их
доме не переводились.
В Стсе было всего два странноприимных имения - дом Йехедархедов и дом
Дойефарадов, - и первые славились своим радушием, поэтому вся родня
обычно у них и предпочитала останавливаться по приезде в город. Если бы
гости не привозили с собой разную сельскую снедь, то, невзирая на гром-
кий титул хозяйки дома, Йехедархедам приходилось бы несладко. Тово, мать
Хавживы, немало зарабатывала учительством, отправлением ритуалов и про-
чей церемониальной помощью посторонним, но все, как в прорву, уходило на
бесчисленных сородичей, на те же ритуалы, на всяческого рода торжества,
празднества да и поминки.
- Богатство не может быть недвижным, - объяснял Гранит мальчику. -
Деньги должны течь, как кровь в человеческих жилах. Попробуй только ос-
танови в себе кроветок - тут же получишь инфаркт и помрешь.
- Значит, старик Хеже скоро умрет? - полюбопытствовал мальчик. Этот
сквалыга и гроша ломаного не истратил ни на родственников, ни на ритуа-
лы, а от зоркого глаза Хавживы не ускользало ничто.
- Да, - согласился отец. - Его араха уже давно мертв.
Араха - это достоинство и гордость, особое свойство, присущее как
мужчинам, так и женщинам. Но это одновременно и щедрость, и вкус к изыс-
канным кушаньям, тонким винам, к красивой жизни вообще.
Точно так же зовется и щедро изукрашенный природой летучий зверек,
полетами которого в сумерках - огненными росчерками над гладью водохра-
нилища - и любовался по вечерам Хавжива.
Стсе - можно сказать, остров, отделенный от великого Южного материка
непроходимыми топями и мелеющими в отлив протоками, где устроили себе
гнездовья миллионы пернатых. На берегу сохранились руины колоссальных
размеров древнего моста, изрядный его фрагмент выступал из воды у осно-
вания городского причала, возле волнолома. Следы строительной активности
былых веков встречались по всему Хайну, и обитатели этого мира давно уже
привыкли воспринимать их как естественную и неотъемлемую часть ландшаф-
та. Разве только ребенок, маша ручонкой с пирса вслед отбывающей в морс-
кое путешествие родительнице, мог подивиться, зачем это понадобилось
древним возиться со столь грандиозной постройкой, когда есть куда как
более удобные средства сообщения - корабли да флайеры. "Может статься,
тогда просто больше любили ходить пешком, - мог предположить он. - Мне
же лично по душе плавание. Или полет".
Но высокоскоростные флайеры, так никогда и не приземляясь, только
сверкали серебром в невероятной высоте над Стсе - из одних таинственных
мест, где обитали историки, они летели в другие, не менее загадочные.
Зато в гавани постоянно теснились проходящие суда, вот только нога
представителя рода Хавживы крайне редко ступала на их борт. Испокон веку
все его сородичи жили в городке Стсе - таков был раз и навсегда заведен-
ный порядок вещей. Все познания, необходимые для подобной жизни, можно
было получить на месте, не пускаясь в долгие морские странствия.
- Люди до