Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Урсула ле Гуин. Хайнский цикл (весь) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -
ии" и так далее? А действительно, кто она такая? Старуха с седыми волосами и красным лицом, сидящая на грязном крыльце какой-то ла- чуги и что-то бормочущая себе под нос. Неужели это она? Конечно. Именно такой ее видят прохожие. Ну а са- ма-то она? Узнает ли она себя? Видит ли в себе ту знаменитую революцио- нерку? Нет. Не видит. Но кто же она тогда? Та, которая любила Тавири. Да. Это, пожалуй, правда. Но не вся. Былое ушло; Тавири так давно умер. "Кто же я?" - пробормотала Лайя, обращаясь к "невидимой аудитории", и аудитория, зная ответ, ответила ей единодушно: она - та маленькая девоч- ка с исцарапанными коленками, что сидела когда-то жарким летним днем на крылечке и глядела на грязно-золотистую дымку, окутавшую Речную улицу; она сидела так и в шесть лет, и в шестнадцать, неистовая, упрямая, вся во власти своих мечтаний, недоступная недотрога. Она старалась хранить верность себе и действительно всегда умела без устали работать и думать - но какой-то жалкий тромб, оторвавшись, унес ту женщину прочь. Умела она и любить, была пылкой любовницей, радовалась жизни - но Тавири, по- гибнув, взял с собой и ту женщину. И от нее ничего не осталось, совсем ничего, один фундамент, основа. Вот она и вернулась домой; оказывается, она никогда дома и не покидала. "Настоящее путешествие всегда включает в себя возвращение"? Пыль, грязь, жалкое крыльцо лачуги. А дальше, где кончается улица, - поле, и в нем высокая сухая трава, клонящаяся под ветром, когда спускается ночь. - Лайя! Что ты здесь делаешь? Тебе нездоровится? А, это, разумеется, кто-то из Дома. Милая женщина, только, пожалуй, чересчур фанатичная и разговорчивая. Лайя никак не могла вспомнить, как ее зовут, хотя они были давно знакомы. Она позволила женщине увести себя домой, и та всю дорогу не закрывала рта. В просторной прохладной гости- ной (когда-то здесь размещались кассиры банка под охраной вооруженных полицейских) Лайя рухнула в кресло, не в силах даже представить, как сможет подняться по лестнице, хотя больше всего ей хотелось сейчас ос- таться в одиночестве. Та женщина все говорила и говорила, гостиная пос- тепенно заполнялась людьми. Оказалось, обитатели Дома планируют провести демонстрацию. События в Тху развивались так быстро, что и здесь мятежные настроения вспыхнули, точно от искры. Необходимо было что-то предпри- нять. Послезавтра, нет, завтра, решено было устроить пеший марш от Ста- рого Города до площади Капитолия - все по тому же старому маршруту. - Еще одно Восстание Девятого Месяца! - воскликнул молодой человек с огненным взглядом и, смеясь, посмотрел на Лайю. Его еще и на свете не было во время Восстания Девятого Месяца - все это глубокое прошлое для таких, как он. И теперь ему самому хочется делать Историю. Хотя бы нем- ного поучаствовать. Людей вокруг стало еще больше. Завтра, в восемь утра здесь состоится общее собрание. - Ты обязательно должна выступить, Лайя! - Завтра? О, завтра меня здесь уже не будет, - ответила она. Спросив- ший - кто бы это мог быть? - улыбнулся, а кто-то рядом с ним даже засме- ялся. Хотя у Амаи вид был растерянный. Вокруг продолжали говорить, кри- чать? Революция, революция! Почему, черт возьми, она сказала, что ее завтра не будет? Что за ерунду она несет в преддверии Революции? Даже если ее слова - правда? Она выждала сколько нужно и постаралась незаметно ускользнуть, нес- мотря на всю свою теперешнюю неуклюжесть. Все были слишком возбуждены и заняты обсуждением грядущих дел, чтобы помешать ей. Она вышла в холл, к лестнице и стала медленно подниматься, отдыхая на каждой ступеньке. "Об- щий удар?" - услышала она чей-то голос, потом в гостиной заговорили сра- зу двое, трое, десять человек. "Ну да, общий удар", - пробормотала Лайя, отдыхая на площадке. Еще один пролет - и что ждет ее? Скорее всего част- ный удар. Даже смешно немного. Она посмотрела вверх, смерила взглядом ступеньки. Она двигалась с трудом, точно едва научившийся ходить ребе- нок. Голова ужасно кружилась, но упасть она больше не боялась. Там, впе- реди, вдали, в вечернем широком поле качаются и что-то шепчут сухие го- ловки белых цветов. Семьдесят два года прожила, но так и не хватило вре- мени узнать, как они называются. ИСТОРИЯ "ШОБИКОВ" Они встретились в порту Be более чем за месяц до их первого совмест- ного полета и там, назвав себя в честь своего корабля, как то делает большинство экипажей, стали "шобиками" Их первым совместным решением стало провести свой айсайай в прибрежной деревне Лиден, что на Хайне, где отрицательные ионы смогут делать свое дело. Лиден - рыбацкий порт, чья история насчитывает восемьдесят тысяч лет, а живут в нем четыре сотни обитателей. Рыбаки кормятся добычей из бога- того живностью мелководного залива, отправляют уловы в города на матери- ке, а остальные ведут хозяйство курорта Лиден, куда приезжают отпускни- ки, туристы и новые космические экипажи на время айсайай (это хайнское слово, означающее "совместное начало", или "начало совместного пребыва- ния", или, в техническом смысле, "период во времени и область в прост- ранстве, в пределах которых образуется группа, если ей суждено образо- ваться". Медовый месяц есть айсайай для двоих) Рыбаки и рыбачки Лидена выдублены погодой не хуже прибиваемого волнами плавника и столь же раз- говорчивы. Шестилетняя Астен, немного не поняв сказанное, как-то спроси- ла одну из рыбачек, правда ли, что им всем по восемьдесят тысяч лет - Нет, - ответила она Подобно большинству экипажей, "шобики" общались между собой на хайнском Из-за этого имя одной из женщин экипажа, хайнки Сладкое Сегод- ня, имело и словесный смысл, поэтому поначалу всем казалось, что как-то глупо называть так крупную, высокую женщину лет под шестьдесят, с гордо посаженной головой и почти столь же разговорчивую, как деревенские жите- ли Но, как выяснилось, под ее внешностью скрывается глубокий кладезь доброжелательности и такта, из которого можно при необходимости черпать, и вскоре звучание ее имени стало для всех совершенно естественным. У нее была семья - у всех хайнцев есть семьи: всевозможнейшие родственники, внуки, кузены и сородичи, рассеянные по всей Экумене, но в экипаже у нее родственников не имелось. Она попросила разрешения стать бабушкой для Рига, Астен и Беттона и получила согласие. Единственным "шобиком" старше ее была терранка Лиди семидесяти двух экуменических лет, и роль бабушки ее не интересовала. Вот уже пятьдесят лет она летала навигатором, и знала о СКОКС-кораблях буквально все, хотя иногда забывала, что их корабль называется "Шоби", и называла его "Coco" или "Альтерра". И имелось еще нечто такое, чего ни она, ни кто-либо из них о "Шоби" не знали. И они, как это свойственно людям, говорили о том, чего не знают. Чартен-теория была главной темой их бесед, происходивших вечерами после обеда на пляже возле костра из выброшенного морем плавника. Взрос- лые, разумеется, прочли о ней все, что имелось, прежде чем добровольно вызвались в этот испытательный полет. Гветер же владел более свежей ин- формацией и предположительно лучше разбирался в теории, но информацию эту из него приходилось буквально вытягивать. Молодой, всего двадцати пяти лет, единственный китянин в экипаже, гораздо более волосатый, чем остальные, и не наделенный способностью к языкам, он большую часть вре- мени пребывал в обороне. Утвердившись во мнении, будто он, будучи анар- рести, более искусен во взаимопомощи и более сведущ в сотрудничестве, чем остальные, он читал им лекции об их собственнических обычаях, но за свои знания держался крепко, потому что нуждался в преимуществе, которые они ему давали перед остальными. Некоторое время он отбивался сплошными "не": не называйте чартен "двигателем", ибо это не двигатель; не назы- вайте его "чартен-эффектом", потому что это не эффект. Тогда что же это? Началась длинная лекция, начинающаяся с возрождения китянской физики, последовавшего после ревизии шевековского темпорализма интер-валистами, и заканчивающаяся общим концептуальным описанием чартена. Все очень вни- мательно слушали, и наконец Сладкое Сегодня осторожно спросила: - Значит, корабль станет перемещать идея? - Нет, нет и нет, - ответил Гветер. Но следующее слово он выбирал так долго, что Карт задал вопрос: - Но ведь ты, в сущности, вообще не говорил о каких-либо физических, материальных событиях или эффектах. Вопрос был типично косвенным. Карт и Орет, гетенианцы, которые со своими двумя детьми были эмоциональным фокусом экипажа, его, по их выра- жению, "домашним очагом", происходили из теоретически не очень мысли- тельно одаренной субкультуры, и знали об этом. Гветер мог запросто затк- нуть их за пояс своими китянскими физико-философско-техноразмышлизмами. Однажды он так и поступил. Акцент Гветера отнюдь не делал объяснения по- нятнее. Он снова заговорил о когерентности и метаинтервалах, а под конец воздев руки в жесте отчаяния, спросил: - Ну кхак это можно сказать на кхайнском? Нет! Это не физическое, это не не-физическое, это кхатегории, которые наше сознание должно полностью отвергать, и в этом вся суть! - Бат-бат-бат-бат-бат, - негромко бормотала Астен, огибая полукруг сидящих у костра на широком сумеречном пляже взрослых. Следом за ней двигался Риг, тоже бормоча "бат-бат-бат-бат", но уже громче. Они были звездолетами, судя по их маневрам среди дюн и общению - "Вышел на орби- ту, навигатор!" - но имитировали они шум моторов рыбацких лодок, выходя- щих в море. - Я разбился! - завопил Риг, плюхаясь на песок. - Помогите! Помогите! Я разбился! - Держитесь, корабль-два! - крикнула Астен. - Я иду на помощь! Не ды- шите! Ах, у нас проблема с чартен-двигателем! Бат-бат-ак! Ак! Брррмммм-ак-ак-ак-рррррммммм, бат-бат-бат-бат? Малышам было шесть и четыре экуменических года. Одиннадцатилетний Беттон, сын Тай, сидел у костра со взрослыми, хотя в тот момент, когда он наблюдал за Астен и Ригом, вид у него был такой, точно он не прочь тоже вылететь на помощь "кораблю-два". Маленькие гетенианцы прожили на кораблях дольше, чем на родной планете, и Астен любила хвалиться тем, что ей "на самом деле пятьдесят восемь лет", но это был первый экипаж Беттона, а свой единственный СКОКС-полет он совершил с Терры до Хайна. Он и его биологическая мать Тай жили в коммуне по восстановлению почвы на Терре. Когда мать вытянула жребий на экуменическую службу и потребо- вала обучить ее обязанностям члена экипажа, он попросил ее взять его с собой в качестве члена семьи. Она согласилась, но после обучения, когда добровольно вызвалась участвовать в испытательном полете, попыталась ос- тавить Беттона в тренировочном центре или отправить домой. Он отказался. Шан, обучавшийся вместе с ними, рассказал эту историю остальным, потому что понять причины напряженности между матерью и сыном было просто необ- ходимо для эффективного создания группы. Беттон пожелал отправиться в полет с матерью, и Тай уступила, но явно против своего желания. К мальчику она относилась прохладно и манерно. Шан предложил ему отцовс- ко-братское тепло, но Беттон принимал его неохотно и не искал формальных отношений члена экипажа ни с ним, ни с кем-либо из остальных. Когда "корабль-два" был спасен, всеобщее внимание вернулось к дискус- сии. - Хорошо, - сказала Лиди. - Мы знаем, что все, движущееся быстрее света, любой предмет, движущийся быстрее света, самим фактом такого дви- жения переступает границы категории материального/нематериального - именно так действует ансибль, отделяя передаваемое сообщение от окружаю- щей среды Но если нам, экипажу, предстоит перемещаться подобно сообщени- ям, то я хочу понять - как? Гветер рванул себя за волосы. Их у него хватало, они росли густой гривой на голове, шерсткой покрывали конечности и тело и серебристым нимбом окружали лицо. Мех на его ногах был сейчас полон песка. - Кхак! - воскликнул он. - Я и пытаюсь объяснить вам, кхак! Сообще- ние, информация - нет, нет, нет, все это старо, это технология ансибля. А это трансилиентность! Потому что поле следует представлять как вирту- альное поле, в котором нереальный интервал становится виртуально эффек- тивным посредством медиарной когерентности, - неужели вы не понимаете? - Нет, - ответила Лиди. - Что ты подразумеваешь под "медиарным"? После еще нескольких посиделок на пляже они пришли к общему мнению о том, что чартен-теория доступна лишь тем, кто очень глубоко знает ки- тянскую темпоральную физику Менее охотно вслух высказывался и вывод, что инженеры, установившие на "Шоби" чартен-аппараты, не до конца понимают, как те работают. Или, если точнее, что они делают, когда работают. В том, что они работают, сомнений не возникало. "Шоби" стал четвертым ко- раблем, на котором они были испытаны в беспилотном режиме; уже шестьде- сят два мгновенных перелета - трансилиентностей - были совершены между пунктами, которых разделяло расстояние от четырехсот километров до двад- цати семи световых лет - с промежуточными остановками по пути. Гветер и Лиди непоколебимо придерживались того взгляда, что это доказывает, будто инженеры прекрасно знали, что делали, и что для всех остальных кажущаяся трудность теории сводится к трудности, с какой человеческий разум восп- ринимает совершенно новую концепцию. - Это как идея кровообращения, - сказала Тай. - Люди очень давно зна- ли, что их сердца бьются, но не понимали зачем. Собственная аналогия ее не удовлетворила, и когда Шан сказал: "У сердца есть свои причины, о которых мы ничего не знаем", - она обиделась и сказала: "Мистицизм", - тоном человека, предупреждающего спутника о кучке собачьего дерьма на тропинке. - Уверен, что в этом процессе нет ничего непостижимого, - заметила Орет - И ничего такого, чего нельзя понять и воспроизвести. - И определить количественно, - упрямо добавил Гветер. - Но даже если люди поймут суть процесса, никто не знает, как воспри- мет его человеческий организм, правильно? Это мы и должны выяснить. - А с какой стати ему отличаться от обычного СКОКС-полета, только еще более быстрого? - спросил Беттон. - Потому что он будет совершенно иным, - ответил Гветер. - И что может с нами случиться? Некоторые из взрослых обсуждали возможные последствия, и все они над ними размышляли; Карт и Орет как можно более простыми словами рассказали про будущий полет своим детям, но Беттон очевидно, в таких дискуссиях не участвовал. - Мы не знаем, - резко отозвалась Тай - Я тебе с самого начала об этом твердила, Беттон. - Скорее всего это будет похоже на СКОКС-полет, - предположил Шан, - но ведь те, кто летел на СКОКС-корабле в первый раз, тоже не знали, на что это будет похоже, и им пришлось осваиваться с физическими и психоло- гическими эффектами. - Самое плохое, что с нами может произойти, - неторопливо произнесла Сладкое Сегодня, - это то, что мы умрем. В испытательных полетах уже по- бывали живые существа. Сверчки. И разумные ритуальные животные во время двух последних полетов "Шоби". И ничего с ними не случилось. - Для нее это была очень длинная речь, и потому ее слова приобрели соответствующую весомость. - Мы почти уверены, - сказал Гветер, - что чартен, в отличие от СКОКС, не включает в себя темпоральную перегруппировку. И масса здесь используется лишь в качестве потребности в определенном центре массы, как и во время передачи по ансиблю, но не сама по себе. Поэтому не иск- лючено, что трансилиенту можно подвергать даже беременных. - Им нельзя летать на кораблях, - сказала Астен. - Иначе нерожденные дети умрут. Астен полулежала на коленях Орет, Риг, сунув в рот палец, спал на ко- ленях Карта. - Когда мы были онеблинами, - продолжила Астен, садясь, - с нашим экипажем были ритуальные животные. Рыбы, несколько терранских кошек и много хайнских хол. Мы с ними играли. И помогали благодарить холу за то, что на нем проводили проверку на литовирусы. Но он не умер. Он укусил Шапи. Кошки спали с нами. Но одна из них перешла в кеммер и заберемене- ла, а потом "Онеблину" нужно было возвращаться на Хайн, и ей пришлось сделать аборт, иначе нерожденные котята умерли бы внутри и погубили бы ее. Никто не знал нужный ритуал, чтобы все объяснить кошке. Но я покор- мила ее лишний раз, а Риг плакал. - Некоторые люди тоже плакали, - добавил Карт, поглаживая волосы ре- бенка. - Ты рассказываешь хорошие истории, Астен, - заметила Сладкое Сегод- ня. - Получается, что мы нечто вроде ритуальных людей, - сказал Беттон. - Добровольцы, - сказала Тай. - Экспериментаторы, - сказала Лиди. - Искатели приключений, - сказал Шан. - Исследователи, - сказала Орет. - Азартные игроки, - сказал Карт. Мальчик по очереди взглянул на их лица. - Знаете, - сказал Шан, - во времена Лиги, в самом начале СКОКС-поле- тов, пытались исследовать все подряд и посылали корабли к очень далеким системам - их экипажам предстояло вернуться лишь через столетия. Возмож- но, некоторые до сих пор не вернулись. Но некоторые вернулись через че- тыреста, пятьсот, шестьсот лет, и все они стали сумасшедшими. Безумцами! - Он выдержал драматическую паузу. - Но они уже были безумцами, когда стартовали. Нестабильными людьми. Ведь никто, кроме безумца, не согла- сится добровольно испытать такой разрыв во времени. Какой оригинальный принцип отбора экипажа, а? - Он рассмеялся. - А мы стабильны? - поинтересовалась Орет. - Я люблю нестабильность. Мне нравится эта работа. Я люблю риск и люблю рисковать вместе с други- ми. Высокие ставки! Вот что наполняет меня восторгом. Карт взглянул на их детей и улыбнулся. - Да. Вместе, - сказал Гветер. - Ты не безумна. Ты хорошая. Я люблю тебя. Мы аммари. - Аммар, - поправили его, подтверждая неожиданное заявление. Молодой мужчина нахмурился от удовольствия, вскочил и стянул с себя рубашку. - Хочу купаться. Пойдем, Беттон. Пошли купаться! - воскликнул он и побежал к темной воде, медленно шевелящейся за границей отблесков их костра. Мальчик помедлил, потом тоже сбросил рубашку и сандалии и побежал следом. Шан поднял Тай, и они убежали купаться; наконец и обе старшие женщины направились в ночь навстречу волнам, закатывая штанины и посмеи- ваясь над собой. Для гетенианца даже теплой летней ночью на теплой летней планете море - не друг. Костер - совсем другое дело. Орет и Астен придвинулись ближе к Карту и смотрели на пламя, прислушиваясь к негромким голосам, донося- щимся со стороны поблескивающих пеной волн, и иногда тихо переговарива- ясь на своем языке - маленький сестробрат спал. После тридцати ленивых дней в Лидене "шобики" приехали на поезде с рыбой в город, где на вокзале пересели на флотский лэндер, доставивший их в порт Be, следующей после Хайна планеты системы. Они отдохнули, за- горели, сдружились и были готовы лететь. Одна из дальних родственниц Сладкого Сегодня служила оператором ан- сибля в порту Be. Она настоятельно советовала "шобикам" задавать изобре- тателям чартен-теории на Уррасе и Анарресе любые вопросы, касающиеся принципов ее работы. - Цель экспериментального полета - понимание, - горячилась она, - и ваше полное интеллектуальное участие очень важно. Их очень волнует это обстоятельство. Лиди фыркнула. - А теперь начнем ритуал, - сказал Шан, когда они вошли в помещение ансибля. - Они объяснят животным, что намерены сделать и зачем, и попро- сят их помощи. - Животные этого не понимают, - проговорил Беттон своим холодным ан- гельским фальцетом. - Ритуал нужен, чтобы лучше себя почувствовали люди, а не животные. - А люди понимают?

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору