Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Урсула ле Гуин. Хайнский цикл (весь) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -
"марля". Сладкое Сегодня вышла следом за ней. - А я тоже вижу звезды! - объявил Риг. - Тише, - сказал Карт, обнимая его за плечи. - Вижу! Я вижу вокруг звезды. И еще я вижу порт Be.. И могу увидеть все, что захочу! - Да, конечно, но теперь помолчи, - пробормотала мать. Ребенок вырвался, топнул ногой и завизжал: - Могу! Я тоже могу! Я могу видеть все! А Астен не может! И тут есть планета, есть! Нет, не хватай меня! Не надо! Отпусти! Угрюмый Карт унес вопящего ребенка. Астен повернулась и крикнула Ригу вслед: - Тут нет никакой планеты! Ты все выдумал! - Астен, уйди, пожалуйста, в нашу комнату, - попросила мрачная Орет. Астен залилась слезами, но подчинилась. Орет, извинившись взглядом перед остальными, вышла следом за ней в коридор. Четверо оставшихся на мостике стояли молча. - Канарейки, - бросил Шан. - Кхаллюцинации? - предложил поникший Гветер. - Чартен-влияние на чрезмерно чувствительные организмы? может быть? Тай кивнула. - В таком случае, действительно ли ансибль не функционирует, или его неисправность - наша общая галлюцинация? - спросил после паузы Шан. Гветер подошел к ансиблю; на сей раз Тай шагнула в сторону, уступая ему дорогу. - Я хочу отправиться вниз, - сказала она. - Не вижу причин для запрета, - без особого восторга сказал Шан. - Кхаких причин? - спросил через плечо Гветер. - Ведь мы для этого здесь, разве нет? Мы же для этого вызвались доб- ровольцами, так ведь? Чтобы проверить мгновенную? трансилиентность - до- казать, что она работает, вот для чего! А при отказавшем ансибле Be по- лучит наш радиосигнал лишь через семнадцать лет! - Мы можем просто-напросто вернуться через чартен на Be и все им рассказать, - заметил Шан. - Если мы сделаем это сейчас, то пробудем? здесь? около восьми минут. - Рассказать? что рассказать? Какие у нас доказательства? - Анекдотичные, - сказала Сладкое Сегодня, незаметно вернувшаяся на мостик; она перемещалась как большой парусный корабль, поразительно бес- шумно. - Лиди оказалась права? - спросил Шан. - Нет, - ответила Сладкое Сегодня и села на место Лиди, за консоль СКОКСа. - Прошу общего разрешения отправиться на планету, - сказала Тай. - Я спрошу остальных, - ответил Гветер и вышел Через некоторое время он вернулся с Картом. - Отправляйся, если хочешь, - сказал гетенианец - Орет пока побудет с детьми. Они .. Мы все чрезвычайно дезориентированы. - Я отправлюсь вниз, - сказал Гветер. - А можно мне тоже? - почти шепотом спросил Беттон, не поднимая глаз на лица взрослых. - Нет, - ответила Тай одновременно с Гветером, сказавшим: "Да". Беттон быстро взглянул на мать. - Почему нет? - спросил ее Гветер - Нам неизвестен риск. - Планета была обследована. - Кораблями-роботами? - Мы же будем в скафандрах. - Гветер был искренне озадачен. - Я не хочу нести ответственность, - процедила Тай. - Но разве ее понесешь ты? - спросил еще более озадаченный Гветер. - Ее разделим мы все. Беттон - член экипажа. Не понимаю. - Я знала, что ты не поймешь, - бросила Тай, повернулась к ним спиной и вышла. Мужчина и мальчик остались; Гветер смотрел вслед Тай, а Беттон - на ковер. - Мне очень жаль, - пробормотал Беттон. - И напрасно, - отозвался Гветер - Что? что вообще происходит? - спросил Шан подчеркнуто невозмутимым голосом. - Почему мы .. Мы все время ссоримся? приходим и уходим. - Это воздействие пережитого чартена, - сказал Гветер. Сидящая за консолью Сладкое Сегодня повернулась к ним: - Я послала сигнал бедствия. Я потеряла управление системой СКОКС. А радио. - Она кашлянула. - Радио, похоже, работает неустойчиво. Наступило молчание. - Ничего этого не происходит, - сказал Шан .. или Орет, но Орет нахо- дилась с детьми в другой части корабля, поэтому не могла сказать: "Ниче- го этого не происходит", - и это, должно быть, сказал Шан. Цепочку причин и следствий описать легко, прекращение причин и следствий - трудно Для тех, кто живет во времени, последовательность со- бытий является нормой, единственной моделью, и одновременно кажется ка- шей, мешаниной, безнадежной путаницей, и описание этой путаницы безна- дежно сбивает с толку. По мере того как члены экипажа-организма переста- вали воспринимать этот организм стабильно и теряли возможность общаться и обмениваться своими восприятиями, индивидуальное восприятие станови- лось единственной путеводной нитью в лабиринте их дислокации. Гветеру казалось, что он находится на мостике вместе с Шаном, Сладким Сегодня, Беттоном, Картом и Тай. Ему казалось, что он методично проверяет системы корабля. СКОКС отказал, радио то работало, то нет, а внутренние электри- ческие и механические системы корабля оказались в порядке. Он послал на планету беспилотный лэндер и вернул его на борт; похоже, тот функциони- ровал нормально. Ему казалось, что он спорит с Тай по поводу ее решения отправиться на планету. Поскольку он признал ее нежелание доверять пока- заниям корабельных приборов, ему пришлось согласиться и с ее доводом о том, что лишь вещественное доказательство подтвердит то, что они прибыли к месту назначения, М-60-340-ноло. И если им придется провести следующие семнадцать лет, возвращаясь на Be в реальном времени, то неплохо будет прихватить и доказательство, пусть даже в виде комка слизи. Эту дискуссию он воспринимал как совершенно рациональную. Ее, однако, прервали не характерные для экипажа вспышки эгоизма. - Если решила лететь, так лети! - крикнул Шан. - А ты мной не командуй, - огрызнулась Тай. - Кому-то надо держать здесь все под контролем, - сказал Шан. - Только не мужчинам, - заявила Тай. - Только не терранам, - сказал Карт. - У вас что, нет самоуважения? - Стресс, - сказал Гветер. - Все, хватит. Хватит, Тай, Беттон. До- вольно. Пошли. В лэндере Гветеру все было ясно. События развивались одно за другим, как и положено. Управлять лэндером очень просто, и он попросил Беттона посадить его. Мальчик охотно согласился. Тай, как всегда напряженная и сжатая, сидела, стиснув на коленях кулаки. Беттон с показной небреж- ностью справился с управлением корабликом и откинулся в кресле, тоже напряженный, но гордый. - Мы сели, - сказал он - Нет, не сели, - возразила Тай. - Приборы показывают - контакт есть, - сказал Беттон, теряя уверен- ность. - Превосходная посадка, - заметил Гветер - Даже не ощутил касания - Он провел полагающиеся тесты. Все оказалось в порядке. За окнами лэндера клубился бурый полумрак Когда Беттон включил наружные прожектора, атмос- фера, точно темный туман, рассеяла свет, превратив его в бесполезное свечение. - Тесты подтверждают отчеты предварительной разведки, - сообщил Гве- тер. - Ты будешь выходить сама. Тай, или используешь сервомеханизмы? - Выйду, - ответила она. - Выйду, - эхом повторил Беттон. Гветер, приняв на себя формальную корабельную роль поддержки, которую принял бы один из двух других, если бы наружу выходил он, помог им на- деть шлемы и стерилизовать костюмы; открыл для них внутренний и наружный шлюзы и, когда они вышли из наружного, начал наблюдение на экране и че- рез окна. Беттон вышел первым. Его худая фигурка, удлиненная беловатым костюмом, светилась в рассеянном сиянии прожекторов. Он отошел от кораб- ля на два шага, повернулся и стал ждать. Тай спустилась по лесенке и коснулась грунта. Ее фигура словно укоротилась - она что, встала на ко- лени? Гветер переводил взгляд с экрана на окно и обратно. Она съеживает- ся? Или тонет? Должно быть, она медленно погружается, и поверхность пла- неты в таком случае не твердая, а болотистая, или суспензия наподобие зыбучего песка. Но ведь Беттон по ней ходит, вот он приближается к мате- ри на два шага, вот на три, шагая по невидимому для Гветера грунту, и тот в таком случае должен быть твердым, а Беттона удерживает, потому что тот легче? но нет. Тай, наверное, шагнула в какую-то яму или канаву, по- тому что теперь он ее видит только выше пояса, а ноги ее скрывает темный туман, но она движется, и движется быстро, удаляясь от лэндера и от Бет- тона. - Верни их, - велел Шан, и Гветер произнес в интерком: - Беттон и Тай, пожалуйста, вернитесь в лэндер. Беттон сразу начал взбираться по лесенке, потом остановился и взгля- нул на мать. В бурой мгле, почти на границе рассеянного сияния прожекто- ров, шевелилось тусклое пятнышко - фонарь ее шлема. - Беттон, возвращайся, пожалуйста. Тай, пожалуйста, вернись. Беловатый костюм двинулся вверх по лесенке, голос Беттона умолял по интеркому: - Тай? Тай, вернись? Гветер, мне пойти за ней? - Нет. Тай, пожалуйста, немедленно вернись. Командное единство мальчика выдержало проверку; он поднялся в лэндер и остался в наружном шлюзе, высматривая оттуда мать. Гветер пытался разглядеть ее через окно - на экране ее уже не было видно. Светлое пят- нышко утонуло в бесформенной мути. Если верить приборам, то после посадки лэндер уже погрузился на 3,2 метра и продолжал погружаться с возрастающей скоростью. - Какая тут почва, Беттон? - Похожа на раскисшую грязь? Где она? - Тай, пожалуйста, немедленно вернись! - Лэндер-один, пожалуйста, возвращайтесь на "Шоби" со всем экипажем, - произнес интерком. - Это Тай. Пожалуйста, немедленно возвращайтесь на корабль, лэндер и весь экипаж. - Беттон, не снимай костюма и оставайся в камере дезинфекции, - велел Гветер. - Я закрываю наружный люк. - Но? Хорошо, - ответил голос мальчика. Гветер поднял лэндер, включив одновременно дезинфекцию кораблика и костюма Беттона. Как ему виделось, Беттон и Шан вошли вместе с ним в "Шоби" и прошли по коридорам на мостик, и там их ждали Карт, Сладкое Се- годня, Шан и Тай. Беттон подбежал к матери и остановился; он не стал ее обнимать. Его лицо застыло, точно восковое или деревянное. - Ты испугался? - спросила она. - Что случилось там, внизу? - И она взглянула на Гветера, ожидая объяснений. Гветер не воспринял ничего. Не-во-время не-периода никакой длины он воспринял, что ничего из случившегося не происходило такого, что не про- изошло. Потерявшись, он стал искать, потерявшись, он отыскал слово, сло- во, которое спасло? - Ты? - произнес он, с трудом ворочая распухшим и онемевшим языком. - Ты вызвала нас. Похоже, она стала это отрицать, но это не имело значения. А что имеет значение? Шан говорил. Шан мог сказать. - Никто не вызывал, Гветер, - сказал он. - Вы с Беттоном вышли, я был поддержкой; когда я понял, что не смогу сохранить стабильность лэндера, что почва на месте посадки какая-то странная, я велел вам вернуться в лэндер, и мы взлетели. Гветер смог лишь пробормотать: - Иллюзорные? - Но Тай вышла? - начал было Беттон и смолк. Гветеру показалось, что мальчик отстранился от матери. Что имеет значение? - Никто не спускался вниз, - сказала Сладкое Сегодня. И, помолчав, добавила: - Никакого низа нет, и спускаться некуда. Гветер попытался отыскать другое слово, но не нашел. Он уставился че- рез окно на мутные бурые завихрения, сквозь которые, если внимательно приглядеться, просвечивали звездочки. Тогда он отыскал слово, неправильное слово. - Потерялись, - сказал он и, произнеся его, почувствовал, как огни на корабле медленно окутываются бурой мглою, тускнеют, темнеют и гаснут, а негромкое деловое гудение корабельных систем умирает, сменяясь реальной тишиной, которая была здесь всегда. Но здесь ничего не было. Ничто не произошло. "Мы в порту Be!" - попытался он крикнуть, собрав всю свою во- лю, но не издал ни звука. Солнца пылают сквозь мою плоть, сказала Лиди. Я и есть эти солнца, сказала Сладкое Сегодня. И не только я, но и все. Не дышите! крикнула Орет. Это смерть, сказал Шан. То, чего я боялся: ничто. Ничто, сказали они. Не дыша, призраки скользили и перемещались внутри призрачной раковины холодного и темного корпуса, плавающего вблизи мира бурого тумана, нере- альной планеты. Они разговаривали, но никто не слышал голосов. В вакууме нет звуков, в не-времени тоже. В одиночестве своей каюты Лиди ощутила, как сила тяжести уменьшилась наполовину; она видела их, близкие и далекие солнца, пылающие сквозь марлю корпуса и переборок, сквозь постель и ее тело. Самое яркое, солнце этой системы, находилось прямо под ее пупком. Она не знала, как оно на- зывается. Я мрак между звездами, сказал кто-то. Я ничто, сказал кто-то. Я есть ты, сказал кто-то. Ты? Ты? И вдохнул, и простер вперед руки, и воскликнул: - Слушайте! Крикнул другому, крикнул другим: - Слушайте! - Мы всегда это знали. Это место - то, где мы всегда были и всегда будем, в колыбели, в центре. Тут нечего бояться, в конце концов. - Я не могу дышать. - Я не дышу. - Тут нечем дышать. - Вы? дышите. Дышите, пожалуйста! - Мы здесь, в колыбели. Орет разложила костер, Карт развел огонь. Когда он разгорелся, они негромко сказали по-кархайдски: - Восславим также огонь и незавершенное творение. Огонь искрил, потрескивал, внезапно вспыхивал. Но не гас. Он горел. Все собрались вокруг. Они были нигде, но они были нигде вместе. Корабль был мертв, но они находились в нем. Мертвый корабль остывал довольно быстро, но не мгно- венно. Закройте двери, подходите к огню; прогоним перед сном ночной хо- лод. Карт вместе с Ригом отправился к Лиди - чтобы уговорить ее покинуть звездный склеп. Женщина не пожелала вставать. - Во всем виновата я, - сказала она. - Не будь эгоисткой, - мягко произнес Карт. - Как такое может быть? - Не знаю. Я хочу остаться здесь, - пробормотала Лиди. - О, Лиди, только не в одиночестве! - взмолился Карт. - А как же иначе? - холодно осведомилась женщина. Но тут ей стало стыдно за себя, стыдно за неудавшийся по ее вине по- лет. - Ладно, - буркнула она, тяжело поднялась, закуталась в одеяло и выш- ла следом за Картом и Ригом. Малыш нес маленький биолюм; тот светился некоторое время в темных коридорах, пока растения в его аэробных емкос- тях жили, размножались и выделяли воздух для дыхания. Огонек двигался перед ней сквозь тьму, точно звездочка среди звезд, пока не привел в полную книг комнату, где в каменном очаге пылал огонь. - Здравствуйте, дети, - сказала Лиди. - Что вы тут делаете? - Рассказываем всякие истории, - ответила Сладкое Сегодня. Шан держал маленький блокнот со встроенным голосовым рекордером. - Он что, работает? - удивилась Лиди. - Похоже на то. Мы подумали, что надо рассказать? обо всем случившем- ся, - пояснил Шан, глядя на огонь и щуря узкие черные глаза на узком черном лице. - Каждому. Что мы? как это для нас выглядело. Чтобы? - А, как отчет? Да. На случай, если? Как, однако, странно, что твой блокнот работает. А все остальное - нет. - Он включается от голоса, - рассеянно пояснил Шан. - Итак, продол- жай, Гветер. Гветер завершил свою версию рассказа об экспедиции на планету: - Мы даже не привезли образцы. Я о них не подумал. - С тобой полетел Шан, а не я, - сказала Тай. - Ты полетела, и я полетел, - возразил мальчик с уверенностью, кото- рая ее остановила. - И мы выходили наружу. А Шан с Гветером были под- держкой и оставались в лэндере. И я взял образцы. Они в стасис-шкафу. - А я не знаю, был Шан в лэндере или нет, - сказал Гветер, до боли растирая себе лоб. - Куда вообще летал лэндер? - спросил Шан. - Там ничего нет? мы ниг- де? за пределами времени - это все, что приходит мне на ум? Когда кто-то из вас рассказывает, что видел, то кажется, что все так и было, а потом другой рассказывает совсем другое, и я? Орет вздрогнула и пересела ближе к огню. - Я никогда не верила, что эта проклятая штуковина сработает, - зая- вила Лиди, похожая на медведя в темной пещере своего одеяла. - Непонимание его - вот в чем была проблема, - сказал Карт. - Никто из нас не понимал, как чартен будет работать, даже Гветер. Так ведь? - Да, - кивнул Гветер. - Так что если наше психическое взаимодействие с ним повлияло на про- цесс? - Или стало процессом, - предположила Сладкое Сегодня, - в той степе- ни, в какой он затрагивал нас. - Так ты хочешь сказать, - с глубоким отвращением осведомилась Лиди, - что нам нужно было поверить в него, чтобы он сработал? - Но ведь и человеку надо верить в себя, чтобы действовать, - разве не так? - спросила Тай. - Нет, - ответила Лиди. - Абсолютно нет. Я и в себя-то не верю. Я лишь знаю кое-что. Достаточно, чтобы жить дальше. - Аналогия, - предложил Гветер. - Эффективные действия экипажа зави- сят от того, в какой степени члены экипажа ощущают себя таковым - можете назвать это верой в экипаж? Правильно? Поэтому, возможно, для чартена мы? разумные существа? возможно, это зависит от нашего сознательного восприятия себя как? трансилиента? как нахождения в другом месте? месте назначения? - Мы, несомненно, утратили наше чувство принадлежности к экипажу, на некоторое.. Можно ли теперь говорить о времени? - сказал Карт. - Мы рас- сыпались. - Мы потеряли нить, - сказал Шан. - Потеряли, - медитативно произнесла Орет, подкладывая в костер оче- редное массивное, но утратившее половину веса полено. Искры медленными звездами взлетели в дымоход. - Мы потеряли? что? - спросила Сладкое Сегодня. Некоторое время все молчали. - Когда я вижу солнце сквозь ковер? - сказала Лиди. - И я тоже, - очень тихо вставил Беттон. - А я могу видеть порт Be, - сказал Риг. - И что угодно. Могу сказать что. Если пригляжусь, то могу увидеть Лиден. И свою каюту на "Онеблине". И? - Но сперва, Риг, - попросила Сладкое Сегодня, - расскажи нам, что произошло. - Хорошо, - охотно согласился Риг. - Держи меня крепче, маба, я начи- наю взлетать. Так вот, мы пошли в библиотеку, я, Астен и Беттон, и Бет- тон был старшим сибом, и взрослые были на мостике, и я собирался пойти спать, как я всегда делаю в обычном полете, но не успел я даже лечь, как вдруг появились бурая планета, и порт Be, и оба солнца, и все остальное, и я мог видеть сквозь что угодно, а Астен не могла. Но я могу. - И никуда мы не улетали, - заявила Астен. - Риг вечно рассказывает всякие сказки. - Мы все постоянно что-то рассказываем, Астен, - заметил Карт. - Но не такие глупости, как Риг! - Даже глупее, - сказала Орет. - И нам надо? Нам надо? - Нам надо понять, - сказал Шан, - что такое трансилиентность, и мы этого не знаем, потому что никогда не делали этого прежде, и никто не делал этого прежде. - Не во плоти, - уточнила Лиди. - Нам надо понять, что - реально - произошло, и произошло ли вообще? - Тай указала на окружающую их пещеру света от костра и мрак за ее пре- делами. - Где мы? Здесь ли мы? Где находится это "здесь"? И каков расс- каз? - Мы должны рассказать его, - сказала Сладкое Сегодня. - Снова и сно- ва. Сравнить его? Как Риг. Астен, как начинается сказка? - Тысячу зим назад и в тысяче миль отсюда? - начала девочка, а Шан пробормотал: - Давным-давно .. - Был корабль, который назывался "Шоби", - подхватила Сладкое Сегод- ня, - и отправился он в полет испытывать чартен-эффект, и был на нем экипаж из десяти человек - А звали их Риг, Астен, Беттон, Карт, Орет, Лиди, Тай, Шан, Гветер и Сладкое Сегодня. И рассказали они свою историю, каждый отдельно и все вместе? Наступила тишина, которая всегда была здесь, нарушаемая лишь шипением и потрескиванием огня, негромким дыханием и шорохом одежды, пока один из них наконец не заговорил, рассказывая историю. - Мальчик и его мать, - произнес легкий и чистый голос, - стали пер- выми людьми, ступившими на эту планету. Снова тишина, снова голос: - Хотя е

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору