Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
е, восточнее Каргава? точнее, в старой столице: в Рире.
- Так Эмран потерял Западный Перевал? - спросил Аргавен, глядя в лицо
молодому кархайдцу. - Потерял западный Перевал? Отдал Эренранг?
Перретх даже чуть отступил назад, однако отвечал решительно и спокой-
но:
- Да. Мы вот уже шесть лет скрывается за горами.
- Значит, теперь в Эренранге правит Оргота?
- Король Эмран пять лет назад подписал с Оргорейном договор, уступая
ему Западные Земли.
Позорный договор, Ваше Величество! - вмешался в разговор старый Кер,
голос его дрожал от ярости. - Договор, подписанный глупцом! Эмран пляшет
под музыку барабанов Орготы. Все мы здесь - восставшие, изгнанники. Гос-
подин посол - тоже. Он тоже скрывается!
- Западный перевал! - повторил Аргавен. - Аргавен I присоединил За-
падный Перевал к Кархайду семьсот лет назад? - Взгляд короля странно
блуждал. - Эмран? - начал было он, но запнулся. - Сколь велики силы тех,
кто содрался в Керме? Являются ли жители побережья вашими союзниками?
- Да, большая часть Очагов юга и востока страны солидарна с нами.
Аргавен немного помолчал.
- Был ли у Эмрана наследник?
- Нет, сам он никогда не производил на свет дитя, однако был отцом
шестерых, государь мой, - ответил Баннитх.
- Своим наследником он назначил Гирври Харге рем ир Орека. - сказал
Перретх.
- Гирви? Что это за имя такое? Короли Кархайда носят только два име-
ни: Эмран и Аргавен, - сказал Аргавен.
И вот наконец довольно темный кадр; изображение на нем как бы выхва-
чено из тьмы светом камина. Электростанции Рира разрушены, провода обре-
заны, пол города охвачено пожарами. Тяжелые снежные хлопья медленно кру-
жатся в воздухе и падают на горящие руины зданий, лишь мгновение отсве-
чивая красным - пока не растают с легким шипением, так и не долетев до
земли.
Снега, льды и армия повстанцев остановили Орготу у залива, близ вос-
точных отрогов массива Каргав. Никакой помощи король Эмран так и не по-
лучил, когда его собственное королевство восстало против него. Стража
его бежала, столица объята пламенем, ему пришлось лицом к лицу столк-
нуться с противником, и на пороге смерти в короле проснулось нечто вроде
беспечной гордости, свойственной его роду. Так что он не обращает на
повстанцев не малейшего внимания. Невидящими глазами смотрит он на них,
лежа в тронном зале, освещаемом лишь всполохами далеких пожаров, отража-
ющихся в зеркалах. Витовка, из которой король выстрелил в себя, лежит
рядом с его холодной безвольной рукой.
Перешагнув через распростертое тело, Аргавен берет эту руку в свои и
начинает снимать с пальца резное золотое кольцо; распухшие от старости
суставы Эмрана мешают ему сделать это, и он оставляет кольцо на пальце
мертвеца.
- Сохрани его, - шепчет он, - сохрани.
На мгновение склоняется он совсем низко и то ли шепчет что-то в мерт-
вое ухо, то ли прижимается щекой к холодному морщинистому лицу покойно-
го. Потом выпрямляется, еще некоторое время стоит над телом и поспешно
удаляется по темным коридорам. Пора привести свой дом в порядок, решает
Аргавен, король планеты Зима.
ОБШИРНЕЙ И МЕДЛИТЕЛЬНЕЙ ИМПЕРИЙ?
В самые первые десятилетия деятельности Лиги Земля еще посылала свои
космические корабли в бесконечно долгие экспедиции за границы мира, уже
заселенного экспедициями Хайна и исследованного до мелочей. Они искали
истинно неизведанные, новые земли. Все известные миры объединялись вок-
руг Хайна, а землян (самих, кстати, открытых и спасенных хайнцами) это
не устраивало: им хотелось вырваться из семьи и жить особняком. Им хоте-
лось открыть нечто совершенно новое. Хайнцы, как терпеливые, чадолюбивые
родители, поощряли эти поиски и даже субсидировали корабли и экипажи
(как, впрочем, и для некоторых других миров, входящих в Лигу).
Всех добровольцев, из которых формировались экипажи "Запредельного
Поиска", объединяло одно: нормальными их назвать было никак нельзя.
Ну как можно назвать нормальным человека, отправляющегося за триде-
вять земель добывать информацию, которая попадет на Землю лишь пять-де-
сять веков спустя? Ведь в те времена еще не пользовались ансиблем, и по-
тому из-за космической интерференции мгновенная связь была возможна лишь
в пределах ста двадцати световых лет; так что исследователи запредельно-
го были полностью изолированы. К тому же они понятия не имели, что могут
застать на Земле, когда вернутся (если, конечно, вернутся). Да ни один
человек, проживший хоть какое-то время в Лиге, будь он в здравом уме, ни
за какие блага мира не согласился бы добровольно отправиться на нес-
колько веков в кругосветное путешествие по Вселенной. Вот поэтому в по-
исковики шли люди, стремящиеся уйти от действительности, неудачники и
отщепенцы. И все поголовно они имели психические отклонения.
И вот десять таких ненормальных однажды поднялись на борт челнока,
отправляющегося из космопорта в Смеминге. Все три дня лету к своему бу-
дущему кораблю, "Гаму", они потратили на довольно неловкие попытки завя-
зать знакомство и сблизиться. ("Гам" - слово из таукитянского - пренеб-
режительное обращение к детям или животным; что-то вроде "щенок".) В ко-
манде было два китянина, два хайнца, одна белденианка и пятеро землян.
Корабль был построен на Тау Кита, но арендован земным правительством.
На четвертые сутки челнок пришвартовался к "Гаму", и члены его разно-
шерстного экипажа, стремясь попасть на борт, начали один за другим, из-
виваясь, протискиваться в узкий переходник - насмерть перепуганные спер-
матозоиды, возмечтавшие оплодотворить Вселенную. Челнок отчалил, и нави-
гатор вывел "Гама" на курс. Несколько часов его еще можно было разгля-
деть из Смеминга, а потом корабль, отойдя на расстояние нескольких сотен
миллионов миль, прощально померцал и? внезапно исчез.
Когда десять часов двадцать девять минут, или же двести пятьдесят
шесть лет, спустя "Гам" вновь появился в космическом пространстве, он
теоретически должен был оказаться в районе звезды КГ-Е-96651. Там он и
оказался, что подтверждала ярко сверкавшая по курсу золотая точка.
Где-то внутри сферы радиусом в четыреста миллионов километров должна бы-
ла находиться и зеленоватая планетка, определенная в китянской лоции как
"Мир-4470". Теперь оставалось ее только найти. Это было так же просто,
как переворошить четырестамиллионокилометровый стог сена в поисках зеле-
новатой иголки. Задача осложнялась тем, что двигаться в пределах звезд-
ной системы на скорости даже приближенной к световой было чревато взры-
вом как КГ-Е-96651, так и Мира-4470, не говоря уже о самом "Гаме". Поэ-
тому корабль был вынужден ползти на ракетном приводе, делая не больше
ста тысяч миль в час. Но математик-навигатор Аснанифоил был твердо уве-
рен в том, что знает, где должна быть искомая "иголка", и обещал доб-
раться до нее в течение десяти земных суток. Тем временем члены команды
все еще притирались друг к другу.
- Видеть его больше не могу! - взорвался, брызгая слюной, Порлок -
специалист по точным наукам (химия плюс физика, астрономия, геология и
т. д.). - Этот тип просто чокнутый. Не представляю себе другой причины,
по которой он оказался в Поиске, кроме той, что наши большие начальники
решили провести над нами эксперимент по выживанию. Как на морских свин-
ках.
- В хайнских лабораториях мы обычно предпочитали хомяков, - мягко за-
метил хайнец Маннон (гуманитарные науки: психология плюс психиатрия,
антропология, экология и т. д.). - Я имею в виду - вместо морских сви-
нок. Но, конечно, мистер Осден - явление исключительное. Это первый слу-
чай полнейшего излечения от синдрома Рендера - одного из подтипов инфан-
тильного аутизма. До сих пор считалось, что этот психоз неизлечим. Вели-
кий земной аналитик Хаммергельд предположил, что в данном случае причи-
ной аутизма является сверхразвитая способность к эмпатии. На основе этой
теории он разработал специальный курс процедур, и первым пациентом, про-
шедшим этот курс, был мистер Осден. Он жил у доктора Хаммергельда до во-
семнадцати лет, и терапия, как видите, оказалась успешной.
-- Успешной?!
- Естественно. Он полностью избавился от аутизма.
- Но он же абсолютно невыносим!
- Видишь ли, - бросив кроткий взгляд на пузырьки слюны в усах Порло-
ка, продолжал Маннон, - когда встречаются два незнакомца - ну, к приме-
ру, ты и мистер Осден, - тут же неосознанно вступает в действие твоя за-
щитная реакция; она воздействует на твое поведение, манеры, делает их
подспудно агрессивными, а ты настолько привыкаешь к подобной системе от-
ношений, что начинаешь считать ее совершенно естественной. Мистер Осден,
будучи острым эмпатом, прекрасно все это ощущает. Его собственные эмоции
мешаются с твоими, причем до такой степени, что он сам уже не может раз-
личить, что лично его, а что - только твое. Подчеркиваю, что твоя реак-
ция на незнакомого человека абсолютно нормальна, и вполне естественно,
что тебе может в нем что-то не понравиться - ну там, манера одеваться,
форма носа или мало ли еще что? Но дело в том, что Осден-то все это
чувствует, и, поскольку его аутизм в процессе терапии был полностью
снят, ему ничего не остается, как прибегнуть к крайней форме защитной
реакции - агрессии, которую, между прочим, спроецировал на него (пусть и
непреднамеренно) именно ты.
Маннон, похоже, завелся надолго, и Порлок его перебил:
- Что бы ты там ни говорил, ничто не дает человеку права быть сво-
лочью.
- Так он что, может подслушивать наши чувства? - всполошился второй
хайнец в команде - биолог Харфекс.
- Это действительно сходно со слухом, - вступила в разговор, не отры-
вая глаз от кисточки, при помощи которой она тщательно покрывала ногти
флюоресцентным лаком, Оллероо - ассистент специалиста по точным наукам.
- На ушах-то у нас нет век, и мы не можем слушать или нет по собственно-
му желанию. Вот так же и с эмпатией - ее не отключишь одним волевым им-
пульсом. Он вынужден воспринимать наши эмоции, хочет сам того или нет.
- А что, он и наши мысли читать может? - испуганно оглядывая ос-
тальных, прерывающимся голосом спросил инженер Эсквана.
- Нет, - фыркнул Порлок. - Эмпатия и телепатия - не одно и то же! Те-
лепатия - миф. Никто на это не способен.
- Верно, - с вкрадчивой улыбкой поддакнул Маннон. - Вот только неза-
долго до отлета с Хайна мне на глаза попался очень интересный рапорт с
одного из недавно вновь открытых миров: этнолог Роканнон сообщал в нем,
что явился свидетелем применения представителями местной мутировавшей
гуманоидной расы определенной техники телепатии. Что самое интересное,
так это то, что подобной технике можно научиться. Я, правда, читал не
весь рапорт, а его краткий обзор в одном из журналов, однако?
И Маннон снова завелся как минимум на полчаса. Но остальные уже успе-
ли заметить, что, пока он токует, на его фоне прекрасно можно говорить о
своих делах: он словно и не замечал ничего.
- Так почему же он все-таки нас так ненавидит? - спросил Эсквана.
- Да разве может хоть кто-нибудь тебя ненавидеть, душка Андер? - хи-
хикнула Оллероо, мазнув ноготь его большого пальца светящимся ядови-
то-розовым лаком.
Инженер вспыхнул и расплылся в смущенной улыбке.
- Но он именно так себя и ведет, словно всех нас ненавидит, - верну-
лась к теме координатор Хайто - хрупкая женщина с ярко выраженным ази-
атским типом лица и совершенно не соответствующим подобной внешности
резким, низким и сиплым голосом молодой лягушки-быка. - Ну хорошо, до-
пустим, он страдает от нашей неосознанной враждебности, но тогда зачем
ему усугублять ее своими постоянными нападками на нас? Прости, Маннон,
но я невысокого мнения о терапии доктора Хаммергельда; аутизм все же
много приемлемее в общении, чем?
Но тут она прикусила язык: в дверях кают-компании стоял Осден.
Он казался не человеком, а наглядным пособием по анатомии. Его кожа
была неестественно белой и настолько тонкой, что все кровеносные сосуды
просвечивали сквозь нее: словно карта на ватмане, исчерченная голубыми и
красными дорогами. Его адамово яблоко, мускулатура вокруг рта, кости и
связки выступали буграми настолько, что каждая деталь воспринималась в
отдельности, будто специально подготовленный муляж для изучения строения
человеческого тела. Волосы у него были буро-рыжими, цвета запекшейся
крови, а брови и ресницы можно было разглядеть только при самом ярком
освещении. Он не был настоящим альбиносом, и поэтому его глубоко запав-
шие глаза не были красными, но ни серыми, ни голубыми назвать их тоже
было нельзя. Они вообще не имели цвета - их взгляд был прозрачен и чист,
словно ледяная вода в проруби. Да и все лицо было лишено какого бы то ни
было выражения - как анатомический рисунок или лик манекена.
- Согласен, - фальцетом заявил он. - Любой возврат к аутизму был бы
для меня приемлемее, нежели постоянная пытка задыхаться в вони ваших де-
шевых и вторичных чувствишек. Почему от тебя так несет ненавистью, а,
Порлок? Что, не можешь выносить самого моего вида? Так поди займись она-
низмом, как прошлой ночью, - это хоть как-то улучшит исходящие от тебя
вибрации? Кто, черт побери, переложил мои записи? Не смейте трогать моих
вещей! Никто из вас! Я этого не потерплю!
- Осден, - спокойно прогудел своим густым низким басом Аснанифоил, -
ну почему ты такая сволочь?
Андер Эсквана в ужасе закрыл лицо руками, словно заслоняясь от этой
кошмарной сцены. Оллероо, напротив, уставилась на Осдена равнодушным
взглядом - мол, она здесь так, сторонний наблюдатель.
- Что вам не по вкусу? - проговорил Осден. Он даже не смотрел в сто-
рону Аснанифоила и вообще старался, насколько ему это позволяло тесное
помещение, держаться на максимальном расстоянии от остальных. - На себя
посмотрите: с чего мне вдруг ради вас менять свой характер?
Харфекс, человек сдержанный и осторожный, ответил:
- Не вдруг. Нам предстоит несколько лет провести в обществе только
друг друга. У нас было бы намного меньше проблем, если бы?
- До вас что, до сих пор не дошло, что вы мне все до лампочки? - бро-
сил Осден, сгреб свои пленки с записями и вышел.
Эсквана вдруг резко обмяк в кресле и мгновенно заснул. Аснанифоил на-
чал чертить в воздухе волнистые линии, беззвучно бормоча "ритуальную
арифметику".
- Его присутствие на борту нельзя объяснить иначе как диверсией наше-
го большого начальства. Теперь я в этом убедился окончательно, - горячо
зашептал на ухо координатору Харфекс, беспокойно оглядывая через ее пле-
чо остальных. - Они заранее запланировали провал нашей миссии.
Порлок уставился мокрыми от слез глазами на пуговицу от ширинки, ко-
торую он бессмысленно вертел в руках.
- Я же говорила вам, что все они тронутые, а вы посчитали это преуве-
личением.
Но в то же самое время их никак нельзя было назвать полностью сумас-
шедшими и невменяемыми. "Запредельный Поиск" старался все-таки подбирать
в свои команды людей достаточно образованных, культурных и умеющих вести
себя в обществе. Им ведь все же предстояло провести очень много времени
в тесноте корабля, и потому требовались люди, способные терпимо, с пони-
манием, отнестись к депрессиям, маниям, фобиям и капризам других, чтобы
в коллективе поддерживались близкие к нормальным отношения. По меньшей
мере, большую часть пути. Осдена, однако, трудно было назвать интелли-
гентным человеком, он не имел специального образования - так, нахватался
без всякой системы знаний в различных областях наук, - а уживаться с
другими не только не умел, но, похоже, и не желал учиться. Он попал в
экспедицию только потому, что обладал уникальным даром - способностью к
сверхэмпатии, или, говоря проще, он был природным биоэмпатическим реци-
пиентом широкого профиля. Его талант не был избирательным: Осден воспри-
нимал волны эмоциональных вибраций от всего, что вообще способно
чувствовать. Он мог разделить и вожделение белой крысы, и боль раздавли-
ваемого таракана, и фототропию мотылька. Вот большое начальство и реши-
ло, что в чуждых мирах будет очень удобно иметь под рукой человека, спо-
собного воспринять, кто и что здесь чувствует вообще и по отношению к
экспедиции в частности. Осдена даже удостоили особого звания - сенсор.
- Что такое эмоция, Осден? - как-то спросила его Томико Хайто, все
еще пытаясь завязать с ним дружеские отношения. - Ну, что ты там можешь
воспринять своей сверхэмпатией?
- Омерзение, - ответил он в своей обычной раздражающей манере слишком
тонким для нормального мужчины голосом. - Психические испражнения предс-
тавителей животного царства. Я уже по уши провалился в ваше дерьмо.
- Я только попыталась, - как можно спокойнее заметила она, - что-то
узнать о тебе. Ну, какие-нибудь факты?
- Какие факты? Ты пыталась залезть в меня. Чуток побаиваясь, чуток
любопытствуя, а в остальном - с преогромным отвращением. Навроде того,
как распотрошить дохлого пса, чтоб понаблюдать, как в нем копошатся
глисты. Так вот, заруби себе на носу, что мне это непотребно. Я желаю
быть один! - Его кожа пошла красно-фиолетовыми пятнами, а голос взлетел
до визга. - Катайся в своем дерьме одна, ты, желтая ведьма!
- Да успокойся же, - сказала она, еле сдерживаясь, и почти сбежала в
свою каюту.
Да, он, конечно же, был прав, описав мотивы ее поведения с такой точ-
ностью; да, ее вопросы были только преамбулой к дальнейшему разговору,
слабой попыткой заставить его заинтересоваться. Ну и что в этом плохого?
Разве подобная попытка является актом неуважения к кому бы то ни было?
Правда, в тот момент когда она задавала их, в ней действительно было ма-
ловато искреннего интереса; она скорее жалела его: бедный, озлобленный,
высокомерный ублюдок, мистер Освежеванный, как прозвала его Оллероо? Ин-
тересно, какого же отношения он к себе ждет, продолжая вести себя подоб-
ным образом? Любви, что ли?
- Я думаю, он просто не в состоянии перенести, когда кто-то его жале-
ет, - предположила Оллероо, не отрывая глаз от полировки ногтей.
- Но он же тогда не способен ни с кем установить нормальные челове-
ческие отношения. Все, чего добился доктор Хаммергельд, - так это раз-
вернул его аутизм внутрь его?
- Бедный мудак, - вздохнула Оллероо. - Томико, а ты не будешь против,
если Харфекс забежит сегодня вечером на пару минут?
- А ты что, не можешь пойти к нему в каюту? Мне уже обрыдло торчать в
кают-компании, любуясь этой ошкуренной горькой редькой.
- Вот. Ты же ненавидишь его. То есть я хочу напомнить, что он это
прекрасно чувствует. И еще хочу напомнить, что прошлую ночь я именно
провела в каюте Харфекса. Но если это станет системой, то Аснанифоил, с
которым он живет, тоже разохотится. Так что мне было бы много удобнее
здесь.
- Ну так обслужи обоих, - отрезала Томико с грубостью, присущей
только оскорбленной добродетели. Она происходила из восточноазиатского
региона Земли, где царили строгие пуританские отношения. И до сих пор
еще была девственницей.
- Но мне больше одного за ночь не надо, - с незамутненным спокойстви-
ем объяснила Оллероо. На Белдене, Планете Садов, откуда она была родом,
ни целомудренности, ни колеса так и не изобрели.
- Ну тогда попробуй, каков в постели Осден, - огрызнулась Томико.
Причины ее резких перепадов настроения для нее самой нередко оставались
загадкой, но в данный момент причина была очевидна: взрыв раздражения
был спровоцирован ее комплексом неполноценности и чувством вины.
Маленькая белденианка вскинула на нее распахнутые глаза и застыла с
кисточкой для лака в руке:
- Томико, как ты можешь говорить такие непристойности?
- А что такого?
- Это было бы так гадко! Осден же мне ни капельки не нравится!
- Вот у