Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
впереди и окружено лишь небольшим
отрядом. Он громко крикнул, развернул свое знамя - черный полумесяц на
алом фоне - и поскакал к белому коню во главе большого отряда. Блеск
кривых сабель южан напоминал блеск звезд.
Теоден увидел это и не дожидаясь нападения, поскакал ему навстречу.
Громкий звон сопровождал их встречу. Но ярость северянина была горячей, а
рыцари короля были искусней во владении длинными копьями. Их было меньше,
но они разбили южан, как молния жжет лес. Прямо через толпу скакал Теоден,
сын Тенгела, меч его сверкал и обрушился на врага. Потом меч короля
разрубил древко знамени и знаменосца - и черный полумесяц закатился. Тогда
все уцелевшие всадники южан повернули и побежали.
Но смотрите! Неожиданно в расцвете славы золотой королевский щит
померк. Новое утро исчезло с неба. Тьма опустилась на поле. Лошади
заржали. Люди падали с седел и десятками лежали на земле.
- Ко мне! Ко мне! - кричал Теоден. - Вставайте, Эорлинги! Не бойтесь
Тьмы.
Но Снежная Грива в ужасе поднялась на дыбы, забила ногами в воздухе и
затем с громким ржанием упала на бок: ее пронзила черная стрела. Король
оказался под лошадью.
Огромная тень опускалась, как падающее облако. И смотрите! Это было
крылатое существо - птица, но больше всех других птиц, - и оно было голое,
без перьев и пуха; его обширные крылья напоминали паутину между роговыми
пальцами; от него исходило зловоние. Может, это было существо из древнего
мира, чьи родители, скрываясь где-то в забытых горах, дожили до этих дней
и вывели в отвратительном гнезде своего птенца, склонного ко злу. А
Повелитель Тьмы взял его и кормил падалью, пока он не стал больше всех
летающих существ; и дал его своему слуге в качестве крылатого коня. Вниз,
вниз спускалась гигантская птица и затем, сложив крылья с пальцами,
испустила хриплый крик и села у тела снежной гривы, выпуская когти и
вытягивая голую шею.
На птице сидела фигура в черном, огромная и зловещая. На голове у нее
была корона, но между краем короны и одеждой не было ничего видно, кроме
тусклого блеска глаз, - это был глава назгулов. Он снова вернулся, вызвав
своего крылатого коня, когда Тьма подалась; и вот он снова явился, неся с
собой уничтожение, превращая в отчаяние надежду и победу в смерть. И он
размахивал большой черной булавой.
Однако Теоден еще не был обречен. Рыцари его лежали вокруг мертвые,
другие, не сумев справиться с безумством своих лошадей, были унесены ими
прочь. Но один из рыцарей оставался здесь - юный Дернхелм, чья преданность
была сильнее страха; он плакал, потому что любил своего повелителя, как
отца. Мерри, невредимый, прошел рядом с ним через всю атаку, но когда
пришла тень, Виндфола в ужасе сбросила Мерри и теперь дико скакала по
равнине. Мерри полз на четвереньках, как оглушенное животное, и такой ужас
охватил его, что он ослеп и оглох.
- Человек короля! Человек короля! - кричало его сердце. - Ты должен
остаться с ним. Ты сказал, что он будет тебе, как отец.
Но воля его не отвечала, а тело дрожало. Он не осмеливался открыть
глаза и взглянуть.
Потом сквозь тьму, охватившую мозг, ему послышался голос Дернхелма,
но голос это теперь казался странным и напоминал другой, женский, некогда
слышанный голос.
- Убирайся, гнусная тварь, повелитель падальщиков! Дай мир мертвым!
Холодный голос ответил.
- Не становись между назгулом и его добычей! Или он не убьет тебя
просто так. Он унесет тебя в Дома Плача, за пределы всякой тьмы, где плоть
твоя будет сожрана, а дрожащий разум предстанет обнаженным перед безвекими
глазами.
Послышался звон меча, извлекаемого из ножен.
- Делай, что хочешь. Но я помешаю, если смогу.
- Помешаешь мне? Ты дурак. Ни один живой муж не может помешать мне.
И тогда Мерри услышал звук, совершенно необычный для того часа.
Дернхелм смеялся, и его ясный голос был подобен звону стали.
- Но я не муж! Ты видишь женщину. Я Эовин, дочь Эомунда. Ты стоишь
между мной и моим королем и родственником. Убирайся, если ты не
бессмертен! Я убью тебя, если ты притронешься к нему.
Крылатое существо зарычало на нее, но Дух Кольца не ответил, как бы
охваченный внезапным сомнением. Крайнее изумление победило страх Мерри. Он
открыл глаза, и тьма покинула его. В нескольких шагах от него находилась
огромная птица, и все вокруг нее было во тьме: на ней сидел глава
назгулов, как тень отчаяния. Немного левее, лицом к ним, стояла она, та,
кого он называл дернхелмом. Шлем упал с ее головы, и светлые волосы
бледным золотом сверкали на ее плечах. Серые, как море, глаза смотрели
твердо и жестоко; на щеках блестели слезы. В руке она держала меч и
прикрывалась щитом от ужасных глаз врага.
Это была Эовин. В мозгу Мерри вспыхнуло воспоминание о лице, которое
он видел, когда уезжал из Дунхарроу, - лицо того, кто лишился надежды и
ждет смерти. Жалость заполнила его сердце, и неожиданно проснулась
медленно разгоравшаяся храбрость. Он сжал кулаки. Она не должна умереть,
такая прекрасная, такая отчаянная! Не должна умереть одна, без помощи!
Лицо врага было обращено не к нему, но Мерри по-прежнему не
осмеливался двигаться, боясь, что на него упадет взгляд свирепых глаз.
Мерри медленно пополз, но черный капитан обратил на него не больше
внимания, чем на червя в грязи.
Неожиданно крылатое существо взмахнуло крыльями, и поднялся зловонный
ветер. Оно поднялось в воздух и с криком упало на Эовин, угрожая клювом и
когтями.
Она не отступила, девушка из Рохана, дочь королей, хрупкая, но
прочная, как сталь, прекрасная, но и ужасная. Она нанесла сильный быстрый
удар, искусный и смертоносный. Она ударила по вытянутой шее, и отрубленная
голова упала, как камень. Огромное существо упало, раскинув крылья; Эовин
отпрыгнула, и на нее упал луч света, волосы ее заблестели в лучах восхода.
Высокий и злобный, поднялся черный капитан, возвышаясь над нею. С
криком ненависти, оглушившим всех, поднял он свою булаву и ударил. Щит
Эовин был разбит, рука сломана, она упала на колени. Он наклонился над
ней, как туча, глаза его сверкнули; он поднял булаву, чтобы добить ее.
Но неожиданно он тоже пошатнулся с криком боли, булава пролетела мимо
Эовин и вонзилась в землю. Это Мерри ударил его мечом сзади, пробил черный
плащ и под кольчугой перерезал мышцы могучей ноги.
- Эовин, Эовин! - кричал Мерри. Шатаясь, борясь с беспамятством,
напрягая последние силы, она подняла меч и ударила под корону, когда
широкие черные плечи наклонились к ней. Полетели искры, меч разбился на
много осколков. Корона со звоном откатилась в сторону. Эовин упала на
своего врага. Но что это? Плащ и кольчуга пусты! Они, съежившись,
бесформенно лежали на земле, разорванные и разбитые; и в задрожавшем
воздухе послышался крик, перешедший в резкий вой, унесенный ветром,
бестелесный крик; этот крик улетел, и больше никто никогда не слышал его в
этом мире.
Хоббит Мериадок стоял среди груды тел, мигая, как сова при дневном
свете; слезы ослепили его: сквозь туман смотрел он на прекрасную голову
Эовин. Она лежала неподвижно. Он взглянул на лицо короля, павшего в разгар
свой славы. Снежная грива в агонии прокатилась над ним, она и послужила
причиной гибели своего хозяина.
Мерри наклонился и поднял его руку, чтобы поцеловать ее. Но вот!
Теоден открыл глаза, они были ясными, он заговорил с усилием, но спокойно.
- Прощайте, мастер Холбитла! - сказал он Мерри. - Тело мое разбито. Я
иду к своим предкам. И даже в их могучем обществе мне нечего будет
стыдиться. Я низверг черный полумесяц. Угрюмое утро, радостный день и
золотой закат!
Мерри не мог говорить, он снова заплакал.
- Простите меня, повелитель, - сказал он наконец, - я нарушил ваш
приказ, но не могу больше ничем послужить вам, только при расставании
плакать.
Старый король улыбнулся.
- Не печальтесь. Я прощаю вас. Нельзя отвергать щедрое сердце. Будьте
благословенны. И когда будете мирно сидеть со своей трубкой, вспомните обо
мне! Ибо не сидеть мне с вами в медусельде, как я обещал, не слушать ваших
рассказов, - он закрыл глаза, и мери склонился к нему. Король вскоре снова
заговорил. - Где Эомер? Глаза мои застилает тьма, а я хотел бы увидеть его
перед уходом. Он будет теперь королем. И я хочу сказать слово Эовин. Она
не хотела покидать меня, и теперь я не увижу ее. Она была мне дороже
дочери.
- Повелитель, - начал разбитым голосом Мерри, - она... - Но в этот
момент раздался гул, вокруг загремели рога и трубы. Мерри оглянулся: он
забыл о войне и обо всем мире; ему казалось, что много часов прошло после
падения короля, хотя на самом деле прошло совсем немного времени. Тут он
увидел, что находится в опасности: войска вскоре должны встретится снова,
и начнется битва.
Силы врага прибывали по дороге от реки, а из-за стены выходили
легионы Моргула; а с юга подходили пехотинцы Харада, перед ними скакали
всадники, а сзади виднелись огромные спины мумаков с боевыми башнями на
них. С севера белый крест Эомера вел рохиррим, которых он снова собрал и
построил; а из города выходили осажденные, отгоняя врага от ворот, и
впереди виднелся серебряный лебедь Дол Амрота.
На мгновение в мозгу Мерри вспыхнула мысль: "Где Гэндальф? Нет ли его
здесь? Он мог бы спасти короля и Эовин!" - Но вот торопливо подскакал
Эомер, а с ним рыцари из королевской гвардии, которые справились со своими
лошадьми. Они с удивлением смотрели на тело свирепого чудовища, их лошади
не хотели идти дальше. Но Эомер соскочил с седла, печаль и отчаяние
отразились на его лице, когда он подошел к королю и остановился в
молчании.
Один из рыцарей взял из рук мертвого знаменосца короля Гутлафа знамя
и поднял его. Теоден медленно открыл глаза. Увидев знамя, он сделал знак,
чтобы его передали Эомеру.
- Приветствую тебя, король Марки! - проговорил он. - Скачи к победе!
Передай мое прощание Эовин! - с этими словами он умер, так и не узнав, что
Эовин лежит рядом с ним. Стоящие рядом с выкриками: "Король Теоден! Король
Теоден!" Заплакали.
Но Эомер сказал им:
- Не печальтесь чрезмерно! Могуч был погибший, погиб он, как
подобает. Когда насыплют его могилу, женщины будут на ней плакать. А нас
сейчас зовет битва!
Но сам он плакал, говоря это.
- Пусть его рыцари останутся здесь, - сказал он, - и с почестями
унесут тело с поля битвы! Да, и всех королевских людей, что лежат здесь!
Тут он взглянул на убитых, вспоминая их имена. Он увидел Эовин, свою
сестру, и узнал ее. На мгновение он остановился, как человек, пронзенный
стрелой в сердце в середине слова; затем лицо его смертельно побледнело,
холодная ярость отразилась на нем, на какое-то мгновение он потерял дар
речи.
- Эовин, Эовин! - воскликнул он наконец. - Эовин, как ты оказалась
здесь? Какое же безумие, какая дьявольская затея увлекла тебя? Смерть,
смерть, смерть! Смерть забирает нас всех!
Ни с кем не советуясь, не ожидая приближения людей из города, он
поскакал вперед, навстречу врагу, трубя в рог и громко крича. Над полем
звенел его голос:
- Смерть! Вперед! Вперед к уничтожению, вперед к концу мира!
И все войско пришло в движение. Но рохиррим больше не пели. Громкими
и ужасными голосами они кричали "смерть!" И, набирая скорость, как
огромный прибой, прокатились мимо своего повелителя и с ревом поскакали на
юг.
А хоббит Мериадок все еще стоял, мигая сквозь слезы, и никто не
разговаривал с ним, никто даже не замечал его. Он вытер слезы, наклонился,
чтобы подобрать зеленый щит, который дала ему Эовин, и повесил его на
спину. Потом поискал меч, который теперь мог держать только левой рукой. И
смотрите! Меч его лежал рядом, но лезвие дымилось, как сухая ветвь сунутая
к огонь; и пока он смотрел на меч, его оружие сморщилось, съежилось,
уменьшилось и исчезло.
Так пришел конец мечу из курганов, сработанному на западе. Но
обрадовался бы, узнав его судьбу, тот, кто выковал его когда-то давно в
северном королевстве, когда дунаданцы были молоды, а главным их врагом
было страшное королевство Ангмар и его волшебник-король. Никакое другое
лезвие, даже направляемое самой могучей рукой, не могло бы нанести такую
рану и рассечь бессмертную плоть, разрушить древнее заклинание, делавшее
неуязвимым главу назгулов.
Короля подняли и, бросив на копья плащи рыцарей, на этих
импровизированных носилках понесли в город. Эовин тоже осторожно подняли и
понесли за королем. Но рыцарей королевской гвардии унести не смогли: их
семеро пало здесь, и среди них начальник гвардии Деорвин. Их положили в
стороне от тел врагов и свирепого животного и воткнули над ними копья.
Впоследствии, когда все кончилось, люди вернулись, разложили костер и
сожгли тело крылатого чудовища; но для снежной гривы выкопали могилу и
установили на ней камень с надписью на языках Гондора и Марки:
Верный слуга, но проклятие хозяина,
Легкокрылый конь, быстрая снежная грива.
Длинная зеленая трава выросла на могиле снежной гривы, но всегда
голой оставалась земля, где сгорело чудовище.
Мерри медленно и печально шел за носилками, не обращая больше
внимания на битву. Он устал и был полон боли, все его члены дрожали, как
от пронзительного холода. С моря пришел сильный дождь; казалось, весь мир
оплакивает Теодена и Эовин; дождь погасил огни в городе серыми слезами.
Как сквозь туман, Мерри увидел авангард защитников Гондора. Имрахил, принц
Дол Амрота, подъехал к ним и натянул поводья.
- Какую ношу вы несете, люди Рохана?
- Короля Теодена, - ответили ему. - Он мертв. Но войска в битву повел
король Эомер, вон там его белый крест.
Принц сошел с коня и преклонил колени в знак уважения к павшему
королю... Он заплакал. Встав, он взглянул на Эовин и поразился.
- Неужели это женщина? - спросил он. - И неужели даже женщины Рохана
в случае необходимости выходят на войну?
- Нет! Только одна, - ответили ему. - Это леди Эовин, сестра Эомера.
До этого часа мы не знали о том, что она с нами, и горько оплакиваем ее.
Принц, видя ее красоту, хотя лицо ее было бледным и холодным, взял ее
за руку; наклонившись, он внимательно посмотрел на нее.
- Люди Рохана! - воскликнул он. - Есть ли среди вас лекарь? Она
ранена, может быть, смертельно, но еще жива.
Он прижал к ее губам ярко сверкающий стальной нарукавник, и смотрите!
Едва различимый туман появился на стали.
- Нужно торопиться, - сказал принц и послал одного из своих людей в
город за помощью. Потом поклонился павшим, попрощался с ними и, сев на
коня, поехал на битву.
Сражающиеся смешались на полях Пеленнора - высоко поднялся звон
оружия, сливаясь с криками людей и ржаньем лошадей. Трубили рога, гремели
трубы, ревели мумаки, которых гнали в битву. Под южными стенами города
пехотинцы Гондора выступили навстречу легионам Моргула, которые собирались
для нападения. Но всадники поскакали на восток на помощь Эомеру. Это были
Хурин Высокий, губернатор Кен и повелитель Лоссарнаха, Кирлуин с зеленых
холмов и принц Имрахил со своими рыцарями.
Но не слишком быстро пришла к рохиррим помощь: счастье изменило
Эомеру, и ярость предала его. Его гневный удар опрокинул переднюю линию
врагов, и большой отряд всадников прошел сквозь ряды южан, отгоняя их
кавалерию и убивая пехотинцев. Но к мумакам лошади не осмеливались
подходить, они дрожали и сворачивали в сторону; огромные чудовища были
непобедимы, они возвышались, как защитные башни и харадрим собирались
вокруг них. И вот наконец харадрим, втрое превышавшие численностью
рохиррим, стали брать верх; по полям из осгилиата двигались новые отряды
врага. Они собирались там для грабежа города и ждали только сигнала своего
капитана. Он был уничтожен, но Готмог, лейтенант Моргула, послал их в
битву; и они пошли: люди с востока с топорами, варяги из Кханда, южане в
алом, черные люди из дальнего Харада - полутролли с белыми глазами и
красными языками. Некоторые из них окружили рохиррим, другие направились
навстречу людям Гондора, чтобы помешать им соединиться с Роханом.
И вот, в тот момент, когда удача отвернулась от Гондора, послышался
громкий крик со стен города. Была середина утра, дул сильный ветер, он
унес на север дождевые тучи, ярко светило солнце. И в чистом воздухе
часовые увидели зрелище, внушившее им ужас, и последние надежды покинули
их.
Андуин после изгиба у Хардонда просматривался на несколько миль от
города, и люди с острым зрением издалека видели приближающиеся корабли. И,
глядя туда, они закричали в отчаянии: на фоне блеска воды они увидели
черный флот, подгоняемый ветром. Дромунды, имевшие и паруса и весла,
корабли большого водоизмещения со множеством весел и с черными парусами,
раздуваемыми ветром.
- Пираты Умбара! - кричали люди. - Пираты Умбара! Смотрите! Идут
пираты Умбара! Значит, Белфалас пал, захвачены Этир и Лебеннин! Пираты
против нас! Это последний из ударов судьбы!
И некоторые без приказа, потому что никто не руководил ими в городе,
побежали и колоколами ударили тревогу; другие затрубили в трубы сигнал
отступления.
- Назад за стены! - кричали они. - Назад за стены! Возвращайтесь в
город, прежде чем все погибнете!
Но ветер, подгонявший паруса, уносил эти крики прочь.
Но рохиррим не нужно было передавать тревожную новость. Они сами
хорошо видели черные корабли. Ибо Эомер находился всего в миле от
Харленда, и большой отряд врага стоял между ним и гаванью; со всех сторон
его обходили враги, отсекая от принца. Он взглянул на реку, и надежда
умерла в его сердце, и ветер, который он раньше благословлял, теперь
вызывал у него проклятия. Войско Моргула ободрилось и, полное новой
ярости, бросилось в атаку.
Настроение Эомера изменилось, голова его снова стала ясной. Он
приказал трубить в рога, чтобы собрать всех людей у своего знамени: он
хотел создать стену из щитов, стоять и бороться, пока не погибнут все и
совершить деяния, достойные песен о битве на полях Пеленнора, хотя может
быть, на западе не останется ни одного человека, чтобы вспомнить
последнего короля Марки. Он подъехал к зеленому холму и установил на нем
свое знамя; белый конь, раздуваемый ветром, казалось, бежал.
Отбросив сомнения, как отбросил тьму начавшийся день,
Я иду в лучах солнца, с песней, меч мой обнажен.
Я иду до конца надежды, до гибели сердца;
Иду к гневу, к разрушению, к красной ночи!
Такие стихи произнес он, но при этом он смеялся. Снова в нем
проснулась радость битвы: он был король. И, взглянув на черные корабли, он
поднял меч, бросая им вызов.
И тут его охватило удивление и великая радость: он подбросил меч,
сверкнувший в лучах солнца, и запел, поймав его. Все посмотрели туда, куда
и он: на переднем корабле развернулось большое знамя. На нем пылало белое
дерево - это был знак Гондора; а над деревом семь звезд и корона - знаки
Элендила, которые люди не видели уже много лет. Звезды пламенели в лучах
солнца, ибо были вышиты жемчугом арвен, дочерью Элронда; корона ярко
сверкала, ибо была сделана из митрила и золота.
Так пришел Арагорн, сын Арахорна, Элессар, потомок Исилдура, пришел
через тропы смерти, пришел с моря в королевство Гондор;