Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Андерсон Пол. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  -
уверены в том, что это не вмешательство путешественника во вре- мени? Оно могло быть совершенно случайным или являться побочным эффектом какой-нибудь другой операции. - Я тоже об этом подумал, - кивнул Сандовал. - Спе- циально справлялся об этом в Главном Управлении и в отделении в Канбалыке, или в Пекине, как вы его назы- ваете. Они все тщательно проверили. Результат отрица- тельный. В Китае лишь знают, что экспедиция была пос- лана, но не вернулась, после чего Кубилай решил больше никого не посылать. Запись об этом находилась в импе- раторском архиве, но была уничтожена во время восста- ния Минга, в которое были вовлечены и монголы. Истори- ографам об этом ничего не известно. Эверарда мучали сомнения. Он любил свою работу, но в этом деле было что-то ненормальное. - Возможно, экспедиция погибла, - сказал он. - Это интересно. Но для чего вам свободный агент? Чтобы шпи- онить за ними? Сандовал отвернулся от окна. Эверард опять подумал, как он не подходит для Нью-Йорка. Сандовал родился в 193О году, воевал в Корее, после колледжа стал рабо- тать в Патруле, но как-то совсем не вписывался в двад- цатый век. А кто из нас вписывается в свой век? И как вообще можно спокойно жить, зная, какая судьба ждет твой народ? - Но я не собираюсь шпионить! - воскликнул потомок индейцев. - Когда я подал этот рапорт, приказ пришел прямо от данеллиан. Никакого об'яснения, только приказ: уничтожить эту экспедицию! 2 Год одна тысяча двести восьмидесятый от Рождества Христова. Государство хана Кубилая раскинулось на нескольких долготах и широтах; он мечтал о мировой империи, и двор его приветствовал каждого чужеземца со свежими знаниями. Молодой венецианский купец по имени Марко Поло стал его любимцем. Но не все народы хотели иметь над собой царя-монгола. Повсюду создавались строго секретные союзы и общества. Япония уже отразила одно нашествие, не без помощи ветра Камикадзе. Да и сами монголы были объединенным народом только теоретически. Русские цари были недовольны,а в Багдаде сидел султан Иль-Абека. Тень Абиссинского Калифа простерлась над Каиром; Дели был городом рабов; папой был Николай !!!; Италию наводнили гвельфы и гибеллины; Германией правил импе- ратор Рудольф Габсбургский, Францией - Филипп Краси- вый, Англией - король Эдуард. Но это было и время Род- жера Бэкона, поэтов Данте Алигьери и Томаса Мора. А в Северной Америке Мэнс Эверард и Джек Сандовал сдерживали своих лошадей на вершине пологого холма. - Впервые я увидел их на прошлой неделе, - сказал навайец. - С тех пор они успели далеко уйти. Так что при такой скорости они будут в Мексике через несколько месяцев, даже если им придется пробираться через горы. - По монгольским стандартам, - заметил Эверард, - они двигаются еще довольно лениво. Он поднял бинокль. Вокруг цвел апрель. Даже самые старые ветки пустили зеленые побеги. Ели качались под сильным холодным ветром, который принес из-за гор мяг- кий, приятный запах тающего снега. Стаи птиц в небе, казалось, затмевали собой солнце. Горные пики Каскада на западе были бело-голубыми, далекими и холодными. Еще дальше к западу виднелись поросшие лесами холмы и долины со стадами бизонов. Эверард сосредоточил свое внимание на экспедиции. Караван шел по открытой местности, ориентируясь по те- чению реки. Примерно семьдесят смуглых коротконогих людей на азиатских лошадях. Вьючные животные были тя- жело нагружены снаряжением и продовольствием. Он опоз- нал двух проводников-туземцев по их одежде и неумению держаться в седле. Но больше всего его интересовали монголы. - Как много жеребых кобыл, - произнес Эверард, ни к кому не обращаясь. - Наверное, они выпускали их каждый раз, когда приставали к берегу. Сейчас эти кобылы только тормозят их. - Часть лошадей они оставили у кораблей, - сообщил Сандовал. - Я проверил. - Что еще вам известно? - Не более того, что я уже рассказал, а остальное вы сами видите. Да еще есть этот документ в архиве Ку- билая. В нем, если вы помните, лишь удостоверяется, что четыре корабля под командой нойона Токтая и учено- го Ли Тай Чунга были отправлены к землям, расположен- ным по другую сторону Японии. Эверард рассеянно кивнул. Бессмысленно было сидеть и чего-то ждать. Сандовал откашлялся. - Я думаю, нам не стоит обоим появляться перед ни- ми, - сказал он. - Может быть, вам пока лучше остаться в резерве, на случай непредвиденных действий с их сто- роны? - У вас комплекс героя, да? - насмешливо произнес Эверард. - Нет,нам лучше идти вместе. Пока нет основа- ний опасаться. Они не настолько глупы, чтобы нападать на неизвестных людей. Вы разве не видите, как хорошо они обращаются с индейцами? А мы для них будем еще бо- лее непонятны... Однако, несмотря на это, я ничего не буду иметь против пары хороших глотков перед дорогой. - Согласен! И после тоже! Каждый достал из седельной сумки полугалонную флягу и как следует приложился к ней. Согретый шотландским, Эверард пришпорил лошадь, и оба патрульных поскакали вниз по холму. Над долиной раздался резкий свист. Их заметили. Вскоре они ехали ровной рысью сквозь строй монголов. С обеих сторон их сопровождали всадники с луками нагото- ве. "Надеюсь, мы выглядим вполне миролюбиво", - подумал Эверард. Как и на Сандовале, на нем был костюм двадца- того века: бриджи, охотничья куртка от ветра и шляпа - от дождя. У каждого был кинжал, маузер и станнер трид- цатого века. Навстречу им выехала новая группа всадников. Эве- рард внимательно вгляделся. Примерно за час до отправ- ления он получил довольно полное представление об ис- тории, языке и обычиях монголов, китайцев и местных индейцев. Но он никогда не видел этих людей так близ- ко. Выглядели они довольно непрезентабельно: небольшого роста, кривоногие, с плоскими лицами и жидкими боро- денками. Но вооружены и одеты были неплохо: кожаные штаны, обувь, нечто вроде кирас из того же материала, покрытых лаковым орнаментом, стальные шлемы с плюмажа- ми, кривые сабли, ножи, луки и колчаны со стрелами. Человек в центре группы имел явные знаки отличия: сде- ланные из золота хвосты яков. С бесстрастным выражени- ем лица он наблюдал за приближением патрульных. На плечи предводителя был накинут расшитый серебром плащ. Он был выше самого высокого своего воина, лицо его украшала рыжая борода и почти римский нос. Прибли- жение патрульных заставило проводника-индейца, ехавше- го рядом с ним, отпрянуть назад. Нойон же Токтай ос- тался на месте, окидывая Эверарда твердым взглядом. - Приветствую вас, - произнес нойон. - Какой дух привел вас сюда? Он говорил на диалекте лутуами, ставшем позднее клаймакским языком, с едва заметным акцентом. Эверард ответил на лающем языке монголов: - Приветствуем тебя, о Токтай, сын Батыя. По жела- нию Тенгри мы пришли с миром. Это было эффектно. Краем глаза Эверард заметил,как многие монголы сделали рукой знак от дурного глаза. Но воин по левую руку от Токтая быстро обрел бесстраст- ность, воспитываемую у этого народа с рождения. - О, - сказал он, - значит люди западных земель то- же достигли этой страны. Мы не знали об этом. Эверард присмотрелся к нему. Ростом он был выше обычного монгола, кожа его была почти белой, черты ли- ца - мягкие. Одет он был так же, как и остальные, но не вооружен. На вид ему было лет пятьдесят,и он был старше своего нойона. Эверард почтительно поклонился в седле и заговорил на северо-китайском диалекте: - Почтенный Ли Тай Чунг, осмелюсь исправить твою ошибку, - мы пришли из южной страны. - До нас доходили слухи об этом, - проговорил уче- ный,не в силах скрыть свое возбуждение. - Даже у нас на далеком севере ходят легенды об этой богатой и прекрасной стране. Мы идем туда, чтобы принести твоему правителю любовь нашего Кубилая, сына Тули, сына Тен- гиса, попирающего землю своими ногами. - Мы знаем о Кубилае, - сказал Эверард. - Мы также знаем калифа, папу, императора и других монархов, ме- нее важных. Ему приходилось говорить, осторожно выбирая слова, чтобы не оскорбить их повелителя, ставя его в то же время на должное место в иерархии мировых правителей. - О нас же почти ничего не известно в мире, потому что наш правитель не ищет связи с другими землями и не хочет, чтобы искали его. Теперь разреши мне предста- вить себя, недостойного. Имя мое - Эверард, и я не русский с западда, как можно подумать по моей наруж- ности. Я принадлежу к охранникам границы. Пусть сами решают, что это значит... - Но вас немного, - резко сказал Токтай. - Больше и не нужно, - произнес Эверард самым при- ятным голосом, на который он был способен. - И вы далеки от дома, - вставил Ли. - Не далее, чем вы, уважаемые, от Киргизского трак- та... Токтай положил руку на пояс с саблей. - Идите за мной, - сказал он. - Я чествую вас, как посланников. Мы разобьем лагерь и послушаем слово ва- шего повелителя. 3 Заходящее солнце позолотило снежные вершины запад- ных гор. Тени в долине сгустились,лес потемнел, но на месте лагеря, казалось, стало еще светлее. Слышалось журчание ручья, стук топоров, шелест травы под копыта- ми лошадей. Монголов очень интересовали их странные гости, но лица воинов оставались бесстрастными. Глаза же бук- вально поедали Эверарда и Сандовала, губы беззвучно шептали молитвы. Однако это ничуть не повлияло на быс- троту, с которой они разбили лагерь, поставили вокруг него стражу, позаботились о лошадях и начали готовить пищу. Но Эверарду показалось нарочитым это молчание. По архивным записям он помнил, что монголы,как прави- ло, веселы и разговорчивы. Он сидел,скрестив ноги, на полу шатра. Круг довер- шали Сандовал,Токтай и Ли. Перед ними лежали коврики, посередине стояла жаровня с котелком чая. Это был единственный шатер экспедиции, взятый, видимо, для по- добных торжественных случаев. Токтай сам налил в чашу Эверарда кумыс, который тот отпил с громким причмоки- ванием, положенным по этикету, и передал другому. Он пил гораздо худшие вещи, чем кислое кобылье молоко, но все же был рад, когда ритуал закончился и все приня- лись за чай. Предводитель монголов заговорил. Его голос слегка дрожал, чувствовалось его недовольство тем, что чуже- земцы просто подошли, а не подползли к посланнику ве- ликого хана на животе. Но его слова были любезны, хотя он и не мог говорить так гладко, как ученый китаец. - Пускай же теперь гости объявят волю своего пове- лителя. Как его зовут? - Нельзя произносить имя его, - сказал Эверард. - О землях его до вас дошли лишь ничтожные слухи. О власти его, нойон, можешь судить по тому, что он послал сюда только нас, с двумя лошадьми. Токтай ухмыльнулся. - Красивые животные, ничего не скажешь. Только я хотел бы посмотреть, как они скачут в степи. Долго ли вы ехали сюда? - Не больше одного дня, нойон. Эверард полез в карман своей куртки и вынул нес- колько пакетиков с подарками. - Наш повелитель преподносит посланникам великого хана эти дары в знак своего уважения. Пока монгол разворачивал упаковку, Сандовал прошеп- тал на ухо Эверарду по-английски: - Мэнс, мы сваляли дурака. - Почему? - Целофан, в который завернуты подарки,произвел впечатление на варвара Токтая. Но взгляните на Ли. Ки- тайцы освоили письменность еще задолго до того, как в Европе предки Бонвита Теллера только рисовали. В его глазах мы явно упали. Эверард пожал плечами. - Ну что ж, он вполне прав. Разве нет? Их разговор на незнакомом языке не остался незаме- ченным. Токтай бросил на них тяжелый взгляд, но потом опять стал рассматривать свои подарки. Сначала он нем- ного боялся карманного фонарика и даже прошептал нес- колько заклинаний, но вовремя вспомнил, что монголу не подобает бояться ничего, кроме грома, и взяв себя в руки, стал забавляться с ним, как ребенок. Китайский ученый получил в подарок книгу, незнако- мый шрифт и оформление которой, по всем статьям, долж- ны были изумить его, но он воспринял ее вполне спокой- но, хотя и рассыпался в благодарностях. Эверард понял, что с этим ничего не поделаешь - софистика лежала в основе любого знания. Токтай одарил патрульных красивой китайской саблей и связкой бобровых шкур. Прошло много времени, пока беседа вновь не вернулась в деловое русло. Зашел раз- говор о путешествиях. - Раз вам известно столь многое, - начал Токтай, - вы должны знать так же, что наш набег на Японию нес- колько лет назад не удался. - Такова была воля небес, - произнес своим ровным голосом Ли. - Ерунда! - разгорячился Токтай. - Такова была глу- пость людей, хочешь ты сказать. Нас было слишком мало, мы были слишком невежественны и плыли по бурному морю. Ничего! Мы еще вернемся туда. Эверард с грустью вспомнил, что так оно и будет, и что шторм потопит весь флот и множество юношей, полных сил. - Кубилай, - продолжал Токтай, - понял, что прежде нам нужно больше узнать об островах. Возможно, мы соз- дадим базу к северу от Хоккайдо. Великий хан слышал много рассказов о землях, лежащих восточнее. Рыбаки то и дело видят ее, когда сбиваются с курса; купцы из Си- бири тоже много говорят о богатой стране на востоке. Великий хан построил четыре корабля, купив китайских матросов, велел взять мне сотню монгольских воинов и открыть эту землю. Эверард кивнул. Он ничуть не был удивлен. Китайцы уже сотню лет плавали на своих джонках, вмещающих иногда до тысячи человек. Правда, они еще не были столь искусными мореплавателями, какими станут позже под влиянием португальцев, и еще никогда не пересекали холодных вод океана. Однако по морю они ходили доволь- но хорошо. - Мы обследовали две цепи островов, одну за другой, - говорил между тем нойон. - Они были пустынными и хо- лодными, но мы все же останавливались, выпускали лоша- дей и расспрашивали туземцев. Только Тенгри ведает,как тяжело было переводить с шести языков! С трудом мы уз- нали, что впереди есть страна, которая на севере так близко подходит к Сибири,что человек может перебраться на другой берег в лодке, или зимой иногда просто прой- ти по льду. Наконец, мы подплыли к новой земле. Боль- шая страна: много леса и озер. Но слишком частые дож- ди. Мы поплыли дальше, стараясь держаться рядом с бе- регом. Эверард вспомнил карту. Если плыть вдоль Куриль- ских, а затем Алеутских островов, то всегда будешь ря- дом с землей. На их счастье джонки не разбились, что было вполне вероятно, и нашли пристанище даже у таких скалистых берегов. Течение тоже помогло им. Так что Токтай не успел оглянуться, как открыл Аляску. И пос- кольку к югу земли становились все богаче и богаче, он решил высадиться. - Мы разбили наш лагерь, когда год пошел на убыль, - продолжал монгол. - Племена в этой стране очень дру- желюбны. Они дали нам пищу и женщин, помогали нам во всем. За это наши матросы научили их ловить больше ры- бы, а воины - приносить больше дичи с охоты. Мы уже увидели достаточно, чтобы понять, что все легенды были правдой. Никогда еще я не видел столь богатой земли, - его глаза хищно блеснули. - Нойон... - предупреждающе шепнул китаец, слегка кивнув головой в сторону патрульных. Токтай умолк. Ли повернулся к Эверарду: - Нам много рассказывали о золотом королевстве на юге этой земли. Мы сочли своим долгом исследовать эту страну, так же, как и соседнюю с ней. Мы не подозрева- ли, что встретим по пути таких уважаемых людей. - Это честь для нас, - склонил голову Эверард. За- тем, придав своему взгляду торжествентость, он произ- нес: - Мой повелитель, Золотой Император, имени которого нельзя произносить вслух, послал нас с миром. Мы опе- чалимся, если с вами что-нибудь случится и пришли пре- дупредить вас. - Что? - Токтай выпрямился. Его рука непроизвольно потянулась к сабле, которую он из вежливости не надел. - Во имя преисподней, что ты сказал? - Вот именно, преисподней, нойон. Хоть и богата эта страна, над ней висит проклятие. Скажи ему, брат мой. Сандовал заговорил своим мягким голосом. Его речь была составлена так, чтобы вселить веру в сверхъестес- твенные силы у полуцивилизованного монгола и в то же время не разбудить скептицизм китайца. - На этой земле существуют два великих королевства, - объяснил он. - Наше находится к югу, соперничающее - к северу и востоку. Северное государство считает тер- риторию, на которой мы сейчас находимся, своей и не потерпит никаких чужеземцев. Его воины давно уже обна- ружили караван и скоро уничтожат его своими громами. Имя этой страны - Баддайз. Прекрасная южная страна - Гудгайз не может защитить вас, но послала предупре- дить, чтобы караван поворачивал назад. - А почему здешние туземцы ничего не рассказали нам о двух таких могущественных державах? - резко бросил Ли. - А разве каждый человек в джунглях Бирмы знает о Кубилае? - спросил Сандовал. - Я чужеземец и невежествен, - сказал Ли. - Прости меня, но я не понимаю тебя, когда ты говоришь о всеу- ничтожающем оружии. - Я могу показать тебе его действие, - сказал Эве- рард, - если у нойона есть животное, которое не жалко убить. Токтай задумался. Лицо его было бесстрастно, но по нему струился пот. Наконец он хлопнул в ладоши и отдал приказание воину, появившемуся в дверях. Наступило молчание. Бесконечно долго тянулось время. По истечечении ча- са в шатер заглянул воин и сказал, что заарканили оле- ня. Подойдет олень для цели великого нойона? Подойдет. Токтай вышел из шатра первым, за ним остальные. Эве- рард уже жалел о своем предложении, но мосты были сож- жены. Вокруг столпились люди. Он снял маузер с предох- ранителя. - Ты не хочешь? - спросил он Сандовала. - О, нет. Великолепный самец-олень был пойман около лагеря. Опутанный веревками, он весь дрожал. Эверарду почуди- лась во взгляде животного мягкая покорность судьбе. Он махнул рукой, чтобы люди отошли в сторону и прицелил- ся. Первая же пуля была смертельной, но Эверард про- должал стрелять, пока не опустошил весь магазин. Когда он опустил пистолет, гнетущая тишина повисла в воздухе. Он оглянулся на этих кривоногих людей с плоскими невыразительными лицами и необычайно ясно ощутил резкие запахи пота, лошадей и дыма. Он почувст- вовал себя таким же бесчеловечным, каким был и в их представлении. - Это еще самое слабое наше оружие, - произнес он. - Душа, исторгнутая из тела этого оленя, не найдет пу- ти домой. Он резко повернулся и пошел прочь. Сандовал следо- вал за ним. Их оседланные лошади паслись неподалеку. Они молча сели на них и поскакали в сторону леса. 4 Порыв ветра раздул пламя костра. Но при его свете лица людей все равно не были видны: они оставались в тени и лишь иногда можно было разглядеть линию носа, щеку или блеск глаз. Эверард взял трубку и глубоко затянулся, но легче ему не стало. Рядом лежали их спальные мешки, а непо- далеку стоял скуттер - антигравитационная машина прос- транства-времени; чуть дальше паслись кони. Земля вок- руг была пуста. На многие мили вокруг человеческие костры, как и их, были малы и одиноки, словно звезды во Вселенной. Где-то выл волк. Когда Эверард заговорил, вздохи качающихся деревьев почти заглушили его голос в ночи. - Я думаю, - медленно произнес он, - что каждый по- лицейский иногда чувствует себя преступником. Пока что ты был лишь пассивным наблюдателем, Джек. А на актив- ные действия, в чем я не раз убеждался, часто бывает трудно решиться

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору