Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
мая нелепая из всех твоих глупых идей, Фракс, - ухмыляется она.
- Ты так считаешь? А я, как всегда, доверяю своей интуиции. А интуиция
мне подсказывает, что Пурпурная ткань эльфов в данный момент находится в
чреве дракона, обитающего в королевском зверинце. Это - идеальное место,
более того, единственное место, где ее можно укрыть. Разве тебе не известно,
что шкура дракона экранирует действие магии? Если ткань в брюхе дракона, то
придворные маги не в состоянии ее найти вне зависимости от того, стоит ли на
ней клеймо эльфов, или нет. Весьма хитрый ход. Макри. Весьма! Ты прячешь
ткань в драконе и ждешь его вязки с подругой. После успешного совокупления
дракона отправляют домой, и ткань едет вместе с ним.
Макри задумывается над моими словами. Два варвара окликают ее, требуя
пива, но девица отмахивается от назойливых посетителей.
- Какое отношение ко всему этому мог иметь Аттилан? - спрашивает она.
- Думаю, он каким-то образом об этом пронюхал и решил вмешаться. Задумал
похитить ткань ради блага своей страны. За подобный подвиг король Ниожа
Ламакус осыпал бы Аттилана своими милостями. Вот почему ему потребовалось
заклинание, способное погрузить в сон дракона. Дипломат может получить
доступ в зверинец в то время, когда тот закрыт для публики.
- Но где он добыл заклинание?
Мне приходится признать, что этого я не знаю. Но у меня нет сомнений в
том, что Аттилана убили прежде, чем он успел им воспользоваться. А это, в
свою очередь, означает, что ткань до сих пор пребывает в брюхе дракона под
самым носом придворных магов. Пурпурная ткань эльфов просто ждет, чтобы, ваш
покорный слуга ее нашел и вернул законным владельцам.
Я замечаю, что Макри больше, чем обычно, демонстрирует свои прелести.
Самые привлекательные части ее тела так вылезают из кольчужного бикини, что
при виде их даже у самого многоопытного моряка отвисает челюсть.
- Макри, сколько тебе лет? - спрашиваю я.
- Двадцать один год. А что?
- В таком случае твоим грудям пора перестать расти - если, конечно,
смешанное происхождение не производит на них столь странного воздействия.
Макри косится на свою грудь.
- Они уже давно перестали расти. Фракс. Я просто изъяла несколько колец
кольчуги, чтобы верхняя часть бикини стала поменьше. Сейчас мне как никогда
нужны чаевые. Философ Саманатий начинает новый курс, и мне придется больше
платить за обучение.
Если Макри все же сможет поступить в Имперский университет, никто не
посмеет сказать, что она этого не заслужила.
ГЛАВА 13
На следующий день ранним утром у дверей моего жилища появляется юный
понтифекс Дерлекс, и как только я выхожу к нему, он незамедлительно сует мне
под нос ящик для сбора пожертвований. Оказывается, он собирает средства на
восстановление пострадавшей от пожара башни местного храма. Я всегда рад
исполнить свой гражданский долг и отправляюсь на поиски нескольких медяков.
Кроме того, я знаю, что, дав ему деньги, избавлюсь от его присутствия. В
последнее время он начинает выводить меня из себя тем, что вечно крутится
около моего дома, печется о моем здоровье и убеждает регулярно посещать
церковь. Думаю, что в нашей округе сыщется множество грешников гораздо более
злостных, нежели я, о душах которых ему следовало бы заботиться в первую
очередь. Появляется Макри, и Дерлекс удаляется с весьма недовольным видом.
- Да провались он в преисподнюю! - шипит Макри, а я догадываюсь, что
Дерлекс, со своей стороны, желает ей того же.
В руках у Макри свежий номер "Достославной и правдивой хроники всех
мировых событий".
- Есть что-нибудь интересное? - спрашиваю я.
- Новая статья о Сарине Беспощадной. Если верить печатному слову, она
убила богатого торговца в Маттеше и бежала с его деньгами. Сумела отбиться
от трех преследовавших ее солдат.
- А ты и развесила уши! Эти листки постоянно делают из мухи слона,
отмахиваюсь я.
- Почему ты так думаешь? Я еще раз пытаюсь объяснить Макри, что уже имел
дело с Сариной Беспощадной.
- Мне пришлось столкнуться с ней лет пять-шесть назад. Она вдруг надумала
заняться рэкетом. Стала навязывать кому-то свою "крышу". Гильдия
перевозчиков наняла меня, чтобы я помог им от нее избавиться. Смех, да и
только. Она вовсе не беспощадная убийца, а всего лишь возомнившая о себе
мелкая шпана. Но газеты постоянно плетут мифы вокруг таких людей, иначе им
не о чем было бы писать. Если Сарина Беспощадная вдруг всплывет в Турае, я
быстро покажу ей, кто здесь первая спица в колеснице. Надеюсь, что она
появится, и я получу за нее приличное вознаграждение.
Макри ухмыляется, заглядывает в газету и спрашивает:
- А кто такой Мирий Орла Оседлавший?
- Волшебник, - отвечаю я. - Трудится на Риттия в Дворцовой страже. Один
из наиболее могущественных магов города, хотя и не чуждается "дива". Почему
ты о нем спрашиваешь?
- Его убили.
Я от удивления вскидываю брови. Вот это новость так новость! Неужели
Мирий Орла Оседлавший убит? Надо сказать, что Мирий вовсе не казался мне
кандидатом на жертву убийцы. Подробностей Макри не знает, так как Дворцовая
охрана пытается хранить все в тайне. Однако одно немаловажное обстоятельство
все же стало достоянием гласности: Мирий был найден сегодня утром с торчащей
из спины арбалетной стрелой. Очень странно. Арбалет - весьма неудобное
оружие для убийства, так как его довольно трудно таскать под полой по
городу. А прятать его необходимо, поскольку открытое ношение арбалетов
запрещено законом. Это оружие считается слишком мощным, и даже при одном
упоминании о нем солдаты охраны начинают нервничать. Арбалеты, как правило,
используются только на войне.
Заместителю консула Риттию явно придется не по вкусу, что один из
наиболее высокопоставленных магов погиб таким образом. Мысль о том, что
заместитель консула будет чем-то недоволен, доставляет мне радость, однако
смерть волшебника, которого я знал, эту радость несколько отравляет. Какая
ирония судьбы в том, размышляю я, что столь могущественный маг погиб от
обычного оружия, пусть даже и очень мощного.
- Наверное, "диво" ударило ему в голову, - говорю я, - и он повздорил с
поставщиком. Эти придворные маги разложились вконец.
- В Турае все давно стали нравственными дегенератами, - заявляет Макри. -
Даже в застенках у орков мне доводилось встречать более пристойных людей.
Выдав эту сентенцию, она отправляется вниз, поскольку наступает ее смена,
а я выхожу из дома навестить Джевокса и узнать, нет ли у него для меня
свежих новостей. По дороге я задерживаюсь у булочной Минарикс и являюсь в
участок, все еще смахивая крошки хлеба с губ. Жара, несмотря на ранний час,
уже становится невыносимой, и я истекаю потом. Даже меч начинает мешать, и
мне кажется, что от него у меня на бедре образовалась мозоль. Когда я был
юным солдатом, такие мелочи были просто недостойны моего внимания.
Появившись в участке, я застаю Джевокса за письменным столом. При виде
меня он почесывает бровь и заявляет:
- А ведь у нас здесь жарища, Фракс.
- Что верно, то верно, - соглашаюсь я и спрашиваю, есть ли у него для
меня новости.
- Колдуна, который тебя преследовал, действительно зовут Гликсий
Драконоборец. Он хорошо известен на западе как тип крайне неприятный и очень
могущественный. Несколько лет назад его изгнали из Самсарина за участие в
попытке государственного переворота.
Самсарин раскинулся к западу от Турая и является одной из наиболее
обширных, богатых и сильных стран на Землях Людей. Итак, Гликсий
Драконоборец. Этого имени я не слышал до тех пор, пока его не упомянул Керк.
Характеристика "Драконоборец" мало что мне говорит. Маги, закончив обучение
и получив право на ношение радужного плаща, частенько присваивают себе
экзотические имена. Не исключено, что Гликсий способен изничтожать драконов.
Но нельзя исключать и того, что этого он делать не умеет. Для меня ясно одно
Гликсий Драконоборец происходит из знатного рода. Все люди, имена которых
заканчиваются на "ий", принадлежат к аристократии, а те, чьи имена
заканчиваются на "оке" и "акс", - простолюдины. Охранник Джевокс, например.
Или Фракс - частный сыщик. Это одно из наиболее заметных классовых различий
в городе-государстве Турай.
- Наш префект получил донесение, что последний раз Гликсия видели в
Маттеше. Затем он оттуда неожиданно исчез, а королевская сокровищница
каким-то непостижимым образом оказалась пустой. Интересно, пережил ли колдун
нападение аллигатора?
- У кого сейчас ткань? - спрашивает Джевокс.
Я отвечаю ему, что не знаю, не упоминая о своей теории, связанной с
драконом.
- А тебе известно, Фракс, что ты стал знаменитостью?
- Каким же это образом?
- Префект Фолий говорит, что твое имя вызвало горячие дебаты в сенате.
Сенатор Лодий обрушился с критикой на власти за их беспомощность и в
качестве главного примера привел тебя. Он возмущен тем, что ты до сих пор не
арестован и не понес наказание за убийство Аттилана. Лодий заявляет, что
кто-то из высших чиновников спасает тебя от правосудия. Это действительно
так?
В ответ я только отрицательно качаю головой. Я слишком мелкая сошка для
того, чтобы кто-то захотел меня спасать.
- В таком случае готов биться об заклад, что консул тебя арестует хотя бы
для того, чтобы заткнуть пасть Лодию. Перед самыми выборами он не может
позволить сенатору обвинять короля и министров в некомпетентности. Пожалуй,
тебе пора начать подыскивать хорошего адвоката.
Я истекаю потом и умираю от жажды, поэтому захожу на рынок, отделяющий
округ Двенадцати морей от округа Пашиш, и покупаю арбуз. Когда большая часть
арбуза оказывается в моей утробе, я замечаю Палакса и Каби. В дневное время
они часто дают представление на рынке. Сейчас они беседуют с кем-то, сидя на
пустом клочке земли рядом с торговцем фруктами. Когда я подхожу
поздороваться, их собеседник поднимается с земли и хочет удалиться. При виде
него я не могу удержаться от улыбки. В сравнении с этим гигантом юные актеры
кажутся карликами. Да и я рядом с ним выгляжу гномом, если не в ширину, то в
высоту - точно. Рост у него не менее семи футов, а плечищи и бицепсы
полностью соответствуют росту. Не тот тип. с которым стоит ссориться. Но,
судя по тому, как весело Палакс и Каби машут ему вслед, гигант, видимо,
существо вполне добродушное.
- Кто это? - интересуюсь я, затянувшись протянутой мне Каби тлеющей
палочкой фазиса. После того как "диво" затопило город, власти перестали
обращать на фазис внимание.
- Брекс Силач. Мы вместе с ним выступали в цирке в Джувале. Он разбивал
голой рукой камни, а мы сопровождали его подвиги музыкой. Иногда он давал
вместе с нами представления: поднимал нас в воздух на ладонях, а мы в это
время пели и играли. Нам тогда очень хорошо удавалось зарабатывать.
- И что же он делает в Турае? Неужели к нам цирк приехал?
Палакс отрицательно качает головой. Брекс Силач, оказывается, ушел из
цирка. Он пресытился жизнью актера и прибыл в Турай, чтобы подыскать
приличную работу.
- Брекс Силач уже работает. Жаль только, что он не сможет больше
выступать с нами.
- Чем он занимается? - интересуюсь я, возвращая палочку фазиса Каби.
- Получил место во дворце. Трудится на принцессу Ду-Акаи.
- Принцессу Ду-Акаи? - перепрашиваю я, помаргивая от удивления. - Зачем
ей услуги силача?
- Не знаю. Но Брексу работа нравится. У него хорошее жалованье, и ему
теперь не надо дробить голыми руками камни.
Я ухожу, и пара начинает представление. Здешние жители бедны и подают
мало. но если Палакс и Каби надумают выступать в более состоятельных
округах, их незамедлительно изгонит Служба общественной охраны.
"Зачем принцессе вдруг понадобился силач?" - размышляю я, поднимаясь по
лестнице, ведущей в мое жилище. Телохранитель? Сомнительно. Телохранителей
членам королевской семьи предоставляет Дворцовая стража. Может, гигант
получил у принцессы временную работу? Что, если он ей нужен для того, чтобы
вскрыть брюхо дракону?
Я добираюсь до верхней площадки лестницы, открываю дверь и замираю в
немом изумлении. Мое жилище разгромлено. Такое впечатление, будто по нему
пронесся разрушительный ураган. Весь пол усеян обрывками бумаги, битым
стеклом и обломками мебели. Последние капли бесценной курии растеклись по
доскам и уже просачиваются сквозь щели на первый этаж. Я со стоном бросаюсь
спасать то, что еще можно спасти. Из моей груди вырывается еще более громкий
стон, когда я замечаю, что бутылка, в которой хранились мои запасы кли,
разбита и валяется под стулом. А ведь как я ее берег!
- Будьте вы прокляты, свиньи из Братства! - выкрикиваю я. выхватывая меч
из ножен.
Учиненный мною шум привлекает внимание Макри.
- Что случилось? - спрашивает она, увидев, как я с мечом в руке
устремляюсь к выходу.
- Это вонючее Братство пытается нагнать на меня страху! - реву я в ответ.
- Но меня так просто не запугаешь!
Злющий, как взбесившийся дракон, я скатываюсь вниз по ступеням. Макри
хватает свои мечи и мчится по лестнице следом за мной.
Я же от ярости практически ослеп. Есть за мной долг или нет - какая
разница? Никто не смеет врываться в мой дом и разбивать там последнюю
бутылку кли!
Мне не пришлось далеко бежать. Карлокс и его банда обнаружились за
ближайшим углом. Восемь человек. Мое появление их несколько удивило, но они
тут же опомнились и принялись всячески оскорблять меня.
- Попробуй припугнуть меня еще раз, Карлокс, и ты - труп! - возопил я в
ответ. - Ты хоть понимаешь, с кем связался?!
У Карлокса с даром членораздельной речи плохо. В ответ он прорычал нечто
невнятное. Увы, юноша слишком туп, чтобы запомнить человеческие слова. А
потом все восемь хулиганов обнажили мечи и принялись угрожающе ими
размахивать. Я приготовился к бою. Макри заняла позицию рядом со мной. И тут
из-за угла, вздымая клубы пыли, вылетел ландус. Из прикрытого занавеской
окна высунулась голова Губаксиса, местного босса Братства. Босс вежливо
поинтересовался, что здесь, собственно. происходит. Я пояснил, что собираюсь
подвергнуть легкой экзекуции его людей за то, что они превратили в руины мое
жилище.
Губаксис улыбнулся в ответ. Улыбается он, кстати, крайне редко, и оскал
ему явно не к лицу.
- Мы твое жилье в руины не превращали. Фракс. Оно того не стоит. Ты
прекрасно знаешь, в каком ты положении. Если в течение трех дней не
заплатишь, мы превратим в руины тебя. - Босс подозвал к себе Карлокса с
дружками и приказал:
- Быстро в Кушни. Вы нужны там.
Ландус уехал. За Лакдусом удалилась и вся братва. Я же остался торчать
посередине улицы, не зная, что делать дальше.
- Итак, кто же тогда учинил разгром? - поинтересовалась Макри.
Я только пожал плечами. Вообще-то Губаксис мог и соврать, но я не вижу у
него никаких мотивов. Не думаю, что при виде меня он затрепетал от ужаса.
Макри поддала ногой камень и направилась домой в "Секиру мщения".
- А я так надеялась подраться, - горестно проговорила она.
- Что ж, если я не соберу денег к сроку, у тебя появится отличная
возможность.
И к ней тут же вернулось хорошее настроение. Меня очень радует, что
Макри, невзирая на свою пугающую предрасположенность к изучению философии,
остается хорошим бойцом и другом, готовым всегда поддержать в трудный час,
хоть мои беды ее и не касаются.
Я приступил к наведению порядка в комнатах - занятию унылому и
утомительному, безуспешно размышляя о том, кто и зачем все это учинил.
Настроение было - хуже некуда.
ГЛАВА 14
Гурд ввалился в таверну с улицы, обеими руками прижимая к брюху ящик с
остатками пивных кружек.
- Там настоящий бунт! - объявил он и принялся сооружать у дверей
баррикаду.
Бунт. На носу выборы, обстановка в Турае. как всегда, обостряется. С
каждым новым успехом оппозиционной партии популяров атмосфера накаляется все
сильнее. Когда на прошлогодних выборах Риттий завоевал пост заместителя
консула, все восприняли это как сенсационную победу популяров, возглавляемых
сенатором Лодием. Традиционалисты, включающие в свои ряды короля, консула
Калия и большинство сенаторов, объявили это событие концом цивилизации.
Цивилизация пока устояла, но если Риттий удержится на своем посту еще год,
конец света действительно не за горами. Королевская семья ослабела
настолько, что не может уничтожить одним ударом оппозицию, но в то же время
она сохранила достаточно сил, чтобы не сдаться без боя. За короля и против
Риттия выставил свою кандидатуру претор Цицерий. Уважаемый претор делает
все, чтобы вернуть традиционалистам хотя бы часть потерянной территории, но
он человек честный и, видимо, в силу этого редкого качества особой
популярностью в городе не пользуется. Тем не менее у него хорошие шансы на
победу. Поскольку Цицерий из сенатора вырос до претора, многие избиратели
полагают, что он хорошо справляется с работой. Кроме того, ходят слухи, что
Цицерий не берет взяток, а неподкупность в нашем городе дело неслыханное.
Словом, население может поддержать его в борьбе за более высокий пост
заместителя консула.
Пока на улицах кипит мятеж, я предаюсь размышлениям. Кто убил Аттилана?
Итак, вернемся к самому началу событий. Где, например, дипломат из Ниожа
смог раздобыть оркское заклинание, способное усыпить дракона? Такие вещи
определенно не продаются у аптекаря. Не мог ли он получить заклинание у
оркского посла при нашем дворе? Не исключено. Но если их посол хоть немного
похож на наших, то волшебством он скорее всего не занимается. На
дипломатическую службу обычно привлекают представителей древних
аристократических родов, считающих занятие магией ниже своего достоинства. У
орков, насколько мне известно, классовых различий и снобизма ничуть не
меньше, чем у нас. Кроме того, передача западу подобного заклинания
считалась бы у орков государственной изменой. Очень сомневаюсь, что среди их
дипломатов в Турае есть изменники.
Кто еще в нашем городе мог владеть этим заклинанием? Во-первых,
надсмотрщик за драконом. Сейчас в зверинце работает один надсмотрщик из
орков, и его, видимо, можно подкупить. Орки очень любят золото - в этом
отношении они ничем не отличаются от людей. Готов поклясться, если бы не их
мерзкий вид, так различия между ними и людьми вообще не было бы. М-да.
Мерзкие орки! И тут мой взгляд падает на зеркало. М-да... Пожалуй, я и сам
не слишком привлекателен...
Мне хочется задать Пазасу несколько вопросов. Жаль, в языке орков я
несколько слабоват. Придется пригласить на помощь Макри. Она до сих пор
пребывает в дурном настроении, которое явно ухудшилось после того, как ей
пинками пришлось прокладывать путь в колледж на вечерние занятия по этике.
Перспектива встречи с орком вызывает у нее отвращение. Она отказывается мне
помочь, утверждает, что ненавидит орков и может не сдержаться и покалечить
надсмотрщика. Я вытягиваю из нее клятву, что она не станет убивать служителя
зверинца, если тот не даст для этого повода, но Макри все равно отказывается
оставить свои мечи дома.
- Беседовать с орком без меча? Ты что, свихнулся?
- Даже надсмотрщик пользуется у нас дипломатическим иммунитетом!
- Этот иммунитет ему очень понадобится, если он вдруг попробует сыграть
со мной какую-нибудь шутку! - отвечает моя юная подруга, закрепляя перевязи
с ме