Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
нить свои судьбы. Из них получится идеальная пара.
- Все это было специально организовано, - сказал я, пытаясь в очередной
раз открыть глаза Макри на реальный мир.
- Кем?
- Цицерием, естественно. Или, скорее схему придумали Тилюпас и ее
сердечный дружок консул.
- Боюсь, что я потеряла нить твоих рассуждений.
- Ковиния наняли для того, чтобы он замочил Рамия Солнечный ураган. И
нанял его, естественно, Турай. Мне не было положено об этом знать. И я бы
остался в неведении, если бы не Ханама, которая случайно узнала о прибытии
убийцы.
- Ты хочешь сказать, что этот город специально нанял киллера, чтобы
устранить главного конкурента Лисутариды?!
- Думаю, что именно так. Не удивительно, что Цицерий все время убеждал
меня забыть о Ковинии. Он с самого начала знал, что этот тип для Лисутариды
не опасен.
Симния прибегла к услугам Копро. Турай нанял Ковиния. Разобраться во всех
этих хитросплетениях было чрезвычайно сложно. Да мне и не хотелось ломать
над ними голову. Макри же, напротив, погрузилась в размышления.
- Но разве Цицерий не кричит на всех перекрестках, что он самый честный
политик в Турае? - после продолжительной паузы спросила она.
- Да, кричит. И во многом оправданно. Он не берет взяток и никогда не
позволит осудить невиновного. Однако, когда дело касается внешней политики,
ему приходится становиться прагматиком.
Я допил пиво и попытался подсчитать, во что обошлась нам победа
Лисутариды. Два убийства, несколько случайных смертей и немереное количество
золота и дива.
- Дорогая победа. Но с точки зрения правителей она того стоила. Особенно
учитывая то, что наши вожди знают, что в конечном итоге за победу заплатит
обыватель. Посредством налогов, естественно.
- А как претор Капатий? Он все еще тебя преследует?
- Нет. Цицерий сказал, что претор про меня забудет при условии, что я
снова не начну выступать в роли Народного трибуна - защитника сирых и
убогих. Я и не намеревался это делать. Так что, если каким-то несчастным
будет грозить выселение, пусть они ищут себе другого доброхота.
Да, кстати. Сенатор Лодий не забыл прислать мне за услуги солидное
вознаграждение. Сенатора Лодия я по-прежнему не любил, однако вознаграждение
принял.
- Может быть, теперь и Братство оставит меня в покое?
- Конечно, оставит, - снисходительно бросил я. - Традиционалы имеют
огромное влияние на преступное сообщество, и Цицерий о нас позаботился.
- Здорово! - восхитилось Макри. - Все получилось, как нельзя, лучше.
Моя подруга была права. Лисутарида стала главой Гильдии чародеев.
Иностранные маги начали разъезжаться по домам. Через неделю в городе
останутся лишь те представители магического искусства, которые во время
Ассамблеи настолько упились и обкурились, что остро нуждались в помощи
аптекарей и лекарей.
- А как поживает Сарипа Горная молния? - спросила Макри.
- Все еще больна. Сильнейший приступ белой горячки, или крайняя степень
алкогольного отравления, если хочешь. Как она меня благодарила!
Таверна постепенно заполнялась, и Макри пришлось вернуться к работе. Я
прекрасно провел вечер, потягивая пиво и сгоняв несколько партий в Рэк с
капитаном Ралли.
- Проклятые колдуны, - ворчал капитан. - Ты знаешь, что нам было
запрещено задерживать их за употребление дива? Нет, этот город действительно
катится в преисподнюю.
Мне было известно гораздо больше, чем ему, но я предпочел промолчать.
Капитан был вне себя от ярости из-за того, что ему пришлось проторчать в
уличных патрулях несколько самых холодных ночей года. Хотя я и промерз
гораздо меньше капитана, я твердо решил не высовывать носа на улицу до конца
зимы. После того, как мне хорошо заплатили, в этом не было никакой
необходимости. С приходом весны наверняка появятся новые прибыльные дела. Я
сослужил нашему городу хорошую службу и вправе ожидать, что город ответит
мне взаимностью. Цицерий и Лисутарида вполне могут рекомендовать меня
паре-тройке состоятельных клиентов.
В свое жилье я вернулся глубокой ночью. В комнатах было на удивление
тепло. В очаге пылал огонь, бросая колеблющийся свет на мою жалкую мебель.
На полу в бессознательном состоянии валялись Лисутарида Властительница
небес, Макри и принцесса Дайрива. Я печально вздохнул. Благих намерений моей
подруге хватило очень ненадолго.
Дайрива открыла глаза.
- Не кажется ли тебе, что для женщины, не испытывающей ко мне симпатий,
ты проводишь слишком много времени в моей спальне?
Изрядно захмелевшая принцесса ответила мне неуверенным пожатием плеч.
- Что на самом деле произошло в магическом пространстве? - спросил я.
Услыхав вопрос, Дайрива, заметно протрезвела.
- Насколько я понимаю, - продолжал я, у тебя крепко испортились отношения
с братцем. Он контролирует армию, а ты руководишь магами. Полагаю, что очень
скоро на Южных холмах вспыхнет гражданская война, и Турай, скорее всего,
вступит в союз с подругой Лисутариды, а не с братом подруги.
- Что ты несешь, сыщик?
- А был ли Ковиний в Турае? Ведь его никто так и не видел. Никто, кроме
тебя и того лжесвидетеля, которого подкупила Тилюпас.
- Конечно, Ковиний был в Турае. Он и убил Рамия.
- Возможно, что и так, - сказал я, глядя ей в глаза. - Но любой разумный
человек прежде всего подумает, что это сделала ты.
- По счастью, Фракс, тебя за разумного человека никто не примет, -
ухмыльнулась Дайрива.
- Полагаю, что Турай заплатил тебе за убийство Рамия. И не буду удивлен,
что наш город выступит на твоей стороне, когда ты сбросишь с престола
короля.
- Идиотская гипотеза, - со смехом сказала принцесса. - Разве ты не
встречал в Магическом пространстве Ханаму, которая, как тебе известно,
является профессиональной убийцей?
- Встречал. Думаю, что она проникла туда с целью защитить свою подругу
Лисутариду. Она могла убить Рамия. Однако в моем списке подозреваемых ты
стоишь на первом месте.
Честно говоря, мне было совершенно безразлично, кто прикончил соперника
нашего кандидата.
- А ведь на сей раз тебе пришлось сильно потрудиться, - заметила Дайрива.
- Это что? Комплимент.
- Ничего подобного. Просто я еще раз хочу сказать, что вся твоя
деятельность лишена всякого смысла.
- В любом случае, это лучше, чем ворочать веслами на каторжной галере.
После этого я взял Макри за шиворот и поволок по коридору. Пусть
развлекает гостей в собственной комнате. Дайрива взяла на себя Лисутариду.
- Бедный Копро, - пробормотала волшебница, придя на мгновение в сознание.
- Не волнуйся, - сказал я. - В новом сезоне появится очередной юный
стилист. Ты теперь глава Гильдии и среди его клиентов станешь первой спицей
в колеснице.
- Остр, как ухо эльфа, - произнесла Лисутарида, прежде чем снова впасть в
бессознательное состояние.
Я так и не понял, к кому относятся эти слова - ко мне или Копро.
Очистив жилое помещение от забалдевших от алкоголя и фазиса волшебниц,
принцесс и остроухих уродин, я, прежде чем завалиться спать, выпил еще
немного пива. Интересно, сколько времени мне еще придется пребывать на посту
Народного трибуна? Но каким бы этот срок не оказался, с политиками я больше
якшаться не стану. Нормальный человек должен держаться подальше от этого
смертельно опасного ремесла.