Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
акам-ходящий был убит в этой комнате, и на ковре все еще
оставались пятна крови. В расследовании продвинуться мне так и не удалось.
Видимо, я недостаточно старался. Надо был меньше пить, и больше работать. Я
обязан докопаться до истины. Меня, в конце концов, для этого и наняли.
Отогнав все посторонние мысли я сел и принялся размышлять. На это занятие у
меня ушло довольно много времени.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Проснувшись, я обнаружил, что все еще сижу в кресле, на моих коленях
лежит бутылка, а шея разламывается от боли. Было уже утро, очаг давно погас,
и в комнате стоял лютый мороз. На кушетке сидела принцесс Дайрива и читала
мою книгу заклинаний.
- Безнадежно устарела, - сказала она, захлопывая фолиант. - С того
времени, когда ее напечатали, искусство магии успело уйти далеко вперед.
- Зато я остался на месте.
- Ты так и не стал магом. Почему?
- Не хватило прилежания. А ты здесь с какой целью?
Я наложил на двери заклинание замыкания, но для такой могущественной
волшебницы, как Дайрива снять столь слабое заклятие ничего не стоит.
- Ты замерз? - спросила она, заметив, как я пытаюсь унять дрожь.
- Да, я очень замерз.
Дайрива сделала ручкой, и пламя в очаге запылало с новой силой.
- Здорово, - восхитился я. - Нет ли в твоем репертуаре заклинания,
способного навести порядок в моем жилье?
- Есть, - ответила Дайрива. - Но оно тебе не понравится.
- Насколько я понимаю, ты явилась в округ Двенадцати морей не только для
того, чтобы демонстрировать свое магическое могущество?
- Для того, чтобы разжечь огонь, никакого могущества не требуется. Я все
же не могу понять, почему ты так и не закончил курса.
- Давай сменим тему. Терпеть не могу начинать день с обсуждения своих
провалов.
- Как тебе угодно.
Принцесса никогда не проявляла ко мне особой симпатии. Вот и сейчас она
сидела с таким видом, словно ей хотелось быть где-нибудь от меня подальше.
Это выводило меня из себя. Ведь я, в конце концов, не приглашал ее в гости.
Подавив законное недовольство, я поинтересовался, достигла ли ушей
делегатов весть о том, что в убийстве Дария виновна Лисутарида. Оказалось,
что на Ассамблее об этом ничего не известно. Тилюпас, видимо, сумела убедить
Ласата Золотая секира хранить молчание. Нет, этой женщиной нельзя не
восхищаться! Надо иметь настоящее мужество и силу воли для того, чтобы
шантажировать чародея, способного остановить ваше сердце с помощью
простенького заклинания.
- Участники Ассамблеи знают лишь то, что Лисутарида заняла второе место и
готова приступить к финальному состязанию. В связи с этим я к тебе и пришла.
Меня очень тревожит ее безопасность. Я подумала, что Ковиний может
попытаться расправиться с ней в то время, когда она будет в магическом
пространстве. Удобнее места не придумать.
Я не совсем понял слова принцессы. Да, Лисутарида и Рамий должны
совершать свои подвиги в магическом пространстве. Но для всех остальных это
пространство будет закрыто.
- Каким образом? Чарий Мудрый создаст магическое пространство, перед тем
как начнется состязание. В него войдут только Лисутарида и Рамий. Никто
другой допущен туда не будет.
- Но разве Ковиний зря считается мастером убийств? - спросила Дайрива. -
Он вполне может изыскать способ последовать за ними. Человек может умереть в
магическом пространстве точно так, как в любом другом месте. Постоянная
изменчивость состояния волшебного измерения делает легко уязвимой даже такую
могущественную волшебницу, как Лисутарида.
Да, в словах принцессы был кое-какой смысл. На улице города Ковиний не
сможет выстрелить в Лисутариду из арбалета. Ее защитное заклинание легко
отразит стрелу. Но в той необычной сфере действительности, которой является
магическое пространство, заклинание может и не сработать. Мне приходилось
бывать в этом измерении, и я знал, что это не самое лучше место для
пикников.
Пламя в очаге начинало ослабевать и мне пришлось подбросить в него еще
несколько поленьев. Жаль, что скоро все маги разъедутся из Турая, и некому
будет зажигать для меня огонь.
- Я намерена отправиться вслед за Лисутаридой в магическое пространство,
чтобы , в случае необходимости, оказать ей помощь, - закончила принцесса.
- С каких это пор тебя стала заботить судьба Лисутариды? Еще вчера ты не
знала, будешь ли за нее голосовать.
- Аргументы Макри позволили мне принять правильное решение, - сказала
Дайрива, с трудом подавив улыбку.
Думаю, что принцесса не сказала мне всей правды. Ее отец - правитель
Южных холмов, видимо, долго не проживет, и Турай, скорее всего, тайно
предложил ей поддержку, если она решит вступить в борьбу за престол со своим
братом. Но в то же время я не сомневался и в том, что Макри сыграла роль в
привлечении принцессы на нашу сторону. Во всяком случае, Тровер в глазах
Дайривы утратил значительную часть своего шарма.
- Кандидат от Симнии мне никогда не нравился, - сказала она. - Думаю, что
от Лисутариды на посту главы Гильдии будет гораздо больше толка.
- Чарий и Ласат никого не допустят в магическое пространство.
- Думаю, что мне тайно удастся открыть портал, через который можно будет
проникнуть в волшебную сферу. До того, как Лисутарида приступит к испытанию,
я успею установить с ней связь.
- Насколько это сложно? И способны ли влезть в пространство другие
чародеи?
- Не исключено.
- Боюсь, что в таком случае мы там не будем одиноки.
Меня уже давно занимал вопрос: почему делегаты Симнии не очень занимаются
подкупом голосов и иными безобразиями. Мне даже казалось, что они были
довольны тем, что всю грязную работу делает Турай. Создавалось впечатление,
что они уверены в своей окончательной победе, как бы наш город не тратился
на взятки, наркотики, шлюх и выпивку для делегатов. Не исключено, что Симния
сосредоточила свои усилия на том, чтобы послать направить помощь своему
кандидату непосредственно в магическое измерение. Слова Дайривы укрепили мои
подозрения.
- Если ты туда отправишься, я составлю тебе компанию.
- Ты? А я больше думала о Макри.
- Не сомневаюсь, что она тоже захочет присоединиться.
В волосах принцессы ярко сверкали чешуйки дракона, бросая разноцветные
блики на стены комнаты.
- Ты когда-нибудь использовала эту чешую в магических целях? - спросил я.
- Нет. Я купила их для того, чтобы украшать волосы. А где Макри?
- Понятия не имею. Когда я видел ее в последний раз, она отправилась
охранять Лисутариду. Если волшебницу еще не арестовали по подозрению в
убийстве, то Макри должна находиться на ее вилле.
- В таком случае отправляемся туда, - сказала Дайрива. - И хорошенько
приготовься к путешествию.
Я потянулся. Шея болела нещадно. Мне не следовало спать в кресле.
Интересно, не может ли Дайрива помочь мне каким-нибудь заклятием, подумал я,
но вслух не спросил. Есть хотелось ужасно. Если бы Минарикс не откинула
копыта от передозировки дива, то по пути на виллу я мог бы прикупить у нее
немного выпечки. Но булочница, увы, мертва. Я потянулся за плащом. Он был
холоден, как лед. Чтобы лишний раз не демонстрировать своего убожества в
области магии, заклинания подогрева я произносить не стал. Спустившись вниз,
я выпил немного пива и попросил Танроз упаковать мне в дорогу немного
солонины.
Оказалось, что на улице Дайриву ждал экипаж с двумя приближенными, плащи
которых были украшены гербами королевского дома Южных холмов. Вид у
помощников был мрачный, и они всю дорогу молчали. Я порылся в полученном от
Танроз пакете и извлек на свет здоровенный кус соленой оленины.
Дайриве это почему-то не понравилось.
- Я не приглашала тебя питаться в моей карете, - заявила она.
- А я не приглашал тебя в гости, чтобы ты помешала мне позавтракать, -
парировал я.
- На Южных холмах никто не смеет разговаривать со мной в подобном тоне.
- Не думаю, что уместно говорить об этикете, после того как ты в
непотребном виде валялась на полу моей комнаты.
Я был очень сердит. Главным образом на то, что не преуспел в
расследовании. Кроме того я злился на Дайриву за то, что она без приглашения
ввалилась в мое жилище.
Недостаток почтительности с моей стороны пришелся принцессе не по вкусу,
и весь путь до виллы мы проделали в молчании. На вилле нас встретили
множество слуг, но Лисутариды и Макри мы не увидели.
- Властительница небес находится в обществе Копро, - сообщила одна из
служанок.
Мы уселись и стали молча ждать появления волшебницы. Наступил день
последнего испытания, и даже я начал ощущать серьезное волнение. Во-первых,
я не доверял делегатам Симнии, и, во-вторых, не сомневался в том, что
Ковиний, наконец, откроет свое лицо.
Цицерий ждал, что я явлюсь к нему с фактами, позволяющими снять с
Лисутариды все подозрения. Таких фактов у меня не имелось. Давненько мне не
доводилось проваливать столь важного дела.
Примерно через десять минут к нам спустилась Макри. Вид у нее был
недовольный, несмотря на то, что на ее ногтях сверкал свежий слой лака. Моя
подруга понимала, что, если дела пойдут скверно, она попадет в лапы Службы
общественной охраны и ей придется нелегко. Охранники не будут нянчиться с
существом, в жилах которого течет кровь орков и которое не способно
объяснить, почему из тела убиенного мага торчала рукоятка ее кинжала.
- Я перебью их всех и убегу из города, - пробормотала она. -
Фантастических успехов, как мне кажется, ты не добился.
- Пока нет. Но у меня есть для тебя хорошая новость. Мы хотим тайно
проникнуть в магическое пространство, чтобы помочь Лисутариде победить в
состязании.
- Замечательно, - сказала Макри. - И это поможет снять все подозрения с
Лисутариды?
- Нет. Но я тружусь для этого, не покладая рук.
Однако принцесса Дайрива была не очень высокого мнения о моих
профессиональных способностях.
- И чем же ты все это время занимался? - презрительно спросила она.
- Главным образом, думал.
- А сейчас что намерен предпринять?
- А сейчас я хочу выпить. Когда, наконец, соблаговолит появиться эта
Лисутарида? - спросил я у Макри.
- Специально для финальных состязаний она захотела сменить наряд и сейчас
обсуждает с Копро весь ансамбль. Когда я уходила, они дискутировал по поводу
туфель.
- Мне нравятся те золотые, которые она носила вчера, - заметила Дайрива.
- Мне тоже. Но они совершенно не гармонируют с новым ожерельем.
Не являясь специалистом в данной теме, я наполнил кубок вином и принялся
размышлять о грядущем испытании. На прошлых выборах Главы гильдии соперникам
предложили перегородить при помощи волшебства реку. Задача усложнялась тем,
что объем воды в реке удваивался каждые две минуты. Победил тот, кто
соорудил плотину, целиком перенеся гору. Однако некоторые наблюдатели
выразили сомнение в чистоте победы. Уж больно удачно в магическом
пространстве возникла гора. Сторонники победителя утверждали, что все было в
рамках правил, поскольку предметы и явления возникают в магическом
пространстве по законам случайности.
- Лисутариде потребуются все ее способности, - сказал я. - Неужели она
еще не отлипла от своего кальяна?
- Нет.
- По-моему, ей следует хотя бы на время отказаться от фазиса.
- Как видишь, она этого не сделала.
- Тебе следовало ей в этом помочь, - сказал я.
- Почему именно мне?! - возмутилась Макри, принимая воинственный вид.
- Да потому, что ты ее телохранительница.
- Но она ведь жива, не так ли?
- Если и жива, то еле-еле. И отнюдь не благодаря твоим усилиям.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Я хочу сказать, что от тебя, как от телохранителя, толку не больше, чем
от евнуха в борделе. Когда ребята из братства постучали в мою дверь, ты
пребывала в отпаде, а во время нападения бандитов Капатия ты рухнула, как
подкошенная.
Мои слова явно ее задели.
- Перестань вспоминать всякие гадости. Лучше скажи, кто тебя спас в
прошлом году от напавших на тебя орков? И кто победил Кирит-ар-Йелла? Если
бы я не сбросила его с балкона, от отсек бы твою глупую башку.
- Ничего. Я бы как-нибудь с ним и сам справился.
- Только в том случае, если бы Кирит задержался хлебнуть пивка.
- Неужели вы будете препираться до бесконечности? - сердито
поинтересовалась Дайрива.
- А тебя-то кто вообще просит вмешиваться?
- Интересно, как вы думаете без моей помощи проникнуть в магическое
пространство? - ядовито спросила принцесса.
- Да уж нашли бы какой-нибудь путь.
- Единственное место, куда ты способен отыскать путь, так это винный
погреб Лисатуриды.
Все говорило о том, что наши нервы начинали сдавать. И грандиозную свару
предотвратило лишь появление хозяйки. Оказалось, что нервная система
пошатнулась не только у нас. Атмосфера на Ассамблее была напряжена до
предела. Чародеи притихли. Я не знал, чем была вызвана их подавленность. То
ли до них дошли какие-то скверные слухи, то ли их просто попросили вести
себя пристойно в столь ответственный день. Даже Ирит Победоносный держался
вполне прилично.
Когда я сообщил Цицерию, что не добился успеха, почтенный заместитель
консула едва не откусил мне голову.
- Неужели вы полагаете, что это просто сделать?! - справедливо возмутился
я. - Человек пытается раскрыть магический заговор чародеев, и это -
неслыханно сложная задача. Какой-то ловкач проник в мой дом, чтобы убить
Дария, и никто даже не знает почему. Не забывайте, что кроме того вы на меня
взвалили задачу помочь вашей прекрасной пройдохе Тилюпас купить или украсть
для нас победу. Я должен охранять нашего кандидата от Кавиния, даже не зная,
кто он такой. Нанимая меня на работу, вы даже не заикнулись о том, что
власти Симнии пригласили наемного убийцу, чтобы разделаться с Лисутаридой!
- Я не уверен в том, что наемный убийца существует, - несколько
успокоившись, заметил Цицерий.
- Но зато я уверен. Лисутарида не сомневается, что Рамий Солнечный ураган
нанял киллера, и этого для меня вполне достаточно.
В комнату ворвался Сулиний. У него был такой вид, словно он скрывался от
преследователей.
- Как ты смеешь опаздывать в этот решающий день?! - прорычал Цицерий и
приготовился прочитать бедняге лекцию о долге.
- Виз умер! - выдавил Сулиний.
- Умер?
- Да. Этой ночью от передозировки дива.
Сулиний был на грани истерики, так потрясла парня гибель его юного
коллеги. Цицерий потерял дар речи.
- Я прослежу за тем, чтобы об этом никто не узнал, - сказала Тилюпас и
поспешно вышла из комнаты.
Цицерий несколько оправился и приказал Сулинию взять себя в руки.
- Каждый гражданин Турая должен до конца исполнять свой долг. Виз погиб
во славу своего города, - напыщенно произнес он.
Все граждане Турая, появлявшиеся перед Цицерием с отчетом, так беззаветно
выполняли свой долг перед родным городом, что пребывали на грани нервного
срыва. Претор Самилий, едва не рыдая, сообщил, что его детективы, несмотря
на все усилия, не обнаружили никого и ничего. Самилий выразил недовольство
тем, что его, главу Службы общественной охраны, с опозданием
проинформировали об этих неприятных событиях. Хасий Великолепный забежал
только для того, чтобы сообщить о том, что по-прежнему считает убийцей
Лисутариду.
- Не понимаю, почему Ласат Золотая секира позволил ей продолжать
состязание, - сказал он. - Однако убежден, что это бессмысленно.
- Королевская администрация не считает решение бессмысленным, - сказал
Цицерий.
- Это означает лишь то, что королевская администрация действует даже
глупее, чем обычно.
Заместитель консула бросил на мага испепеляющий взгляд, но Хасий не
испугался, так как был стар, мудр и пользовался всеобщим почтением. На
Ассамблею прибыл консул Калий, и Хасий повторил ему, что не считает
Лисутариду достойной кресла Главы гильдии. Судя по выражению физиономии
Калия, тот был согласен с магом, но деваться ему было уже некуда.
Испытание должно было начаться через час, и никто не знал, в чем оно
будет заключаться. Чарий призовет Лисутариду и Рамия, после чего они все
трое войдут в магическое пространство. Только после этого Чарий сообщит им
задание.
Я отвел Цицерия в сторону и сообщил, что Дайрива в сопровождении меня и
Макри хочет проникнуть в волшебное измерение. Цицерий страшно этому
обрадовался, хотя и выразил некоторые сомнения.
- Если кто-нибудь узнает, что Турай вмешался в ход соревнований, нас
дисквалифицируют.
- Мы сделаем это максимально осторожно. Дайрива полагает, что мы сможем
остаться незамеченными.
Вернулась Тилюпас и сказала, что ей удалось сохранить в тайне кончину
Виза.
- Весьма печальное событие, - добавила она.
- Да, очень, - согласился Цицерий. - Молодым людям следует воздерживаться
от употребления дива.
Лицемерие его слов меня возмутило.
- Воздерживаться? Да его практически вынуждали принимать наркотик! Вы
должны наградить его медалью, как героя погибшего на поле брани.
- Итак, ты, Макри и Дайрива, отправляетесь в магическое пространство… -
сказала Тилюпас, не обращая внимания на мою выходку.
- Да. Если появится Ковиний, Дайрива отвлечет его внимание, а Макри
защитит Лисутариду. Я тоже сделаю все, чтобы помочь нашему кандидату. Если
случится так, что будет побеждать Рамий, ему придется иметь дело со мной. Я
встану на его пути. Да, кстати, вам ничего не удалось выяснить о содержании
испытания?
Тилюпас печально покачала головой, а Цицерий продолжал играть в
неподкупность.
- Вообще-то это не имеет большого значения, - утешил их я. - Лисутарида
сможет перегородить реку не хуже, чем Рамий, если, конечно, не будет в
отпаде от злоупотребления фазисом.
- Как она сейчас?
- Приходит в себя потихоньку.
Тем временем в главном зале чародеи собрались по делегациям. Большинство
магов согласно традиции были трезвы. Даже самые жизнелюбы - Ирит, например,
- старались себя сдерживать. Во всяком случае на время состязания. Ирит и
его габаритные дружки с унылым видом сидели за столом в самом дальнем конце
зала. Мне очень хотелось их поприветствовать, но я не был уверен в том,
стоит ли это делать. Информацию мне удалось выкачать у них незаметно. Столь
же незаметно я переправил ее Тилюпас. Одним словом, меня ничто не связывало
с кражей документов. Однако у магов сильно развита интуиция, и я не очень
удивлюсь, если они в конечном итоге догадаются о моей роли.
За все время с начала Ассамблеи никаких официальных церемоний не было.
Если не считать приветственной речи короля при открытии. В это день все
обстоял по-иному. В зале оставались только делегаты, но до того как нас
выпроводили, я увидел, как два претендента направились к облаченным в
парадные мантии Асату Золотая секира и Чарию Мудрому. Чарий держал в руках
небольшой глобус, с помощью которого ему предстояло создать магическое
пространство. Оглянувшись с порога, я заметил, как Лисутарида возложила
длань на глобус. Аудитория затаила дыхание. Наступал момент
священнодействия, и я помчался в комнату Цицерия с намерением это действо
осквернить.
Принцесса Дайрива и Макри уже были на месте. Макри сообщила, что
рассталась с Лисутаридой, когда та пребывала в ясном уме и твердой памяти.
- Мне удалось привести ее в чувство, - похвасталась моя подруга.
Дайрива знаком призвала нас к молчанию.
- Н