Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
предмет. Поднеся предмет к
глазам, я увидел, что это небольшая серебряная статуэтка русалки. Довольно
необычная вещь для пустого припортового пакгауза.
Встав на четвереньки, я заполз под фургон.
- Взгляни, Макри, - прохрипел я, вылезая из-под экипажа с ещё одной
статуэткой и картиной в руках, - похоже, мне удалось найти сокровища Марсия.
- Ты псих, Фракс, - сказала она. - Все никак не можешь забыть о своих
расследованиях?
- Так уж я устроен. Сам себе не перестаю удивляться.
- Осторожнее! Ты заливаешь ценные артефакты кровью, - заметила Макри.
Она была права. И её, и мои раны сильно кровоточили.
- Как насчет медицинской помощи?! - крикнул я, обращаясь к Мелии.
Солдаты бросились преследовать успевших сбежать орков, а к городскому
начальству помчались курьеры. После этого началась обычная в таких случаях
неразбериха. Прошло немного времени, и я оказался в резиденции префекта
Дриния. Но на сей раз я не ожидал отправления в кутузку, а, напротив, сидел
в качестве гостя в удобном кресле и потягивал вино. После отчаянной битвы
нас всех объявили героями. Макри и я благодаря заботам волшебницы Мелии и
целительницы Чиаракс пребывали в относительно пристойном состоянии. Лотлан и
Азгиз пострадали гораздо серьезнее, и для их полного выздоровления
требовалось несколько дней.
- Сказался мой большой опыт в уличных драках, - объяснял я капитану
Ралли. - Эльф - боец неплохой. Думаю, что в лесу с ним трудно справиться. Но
когда дело доходит до побоища в трущобах, тут я, вне всякого сомнения,
первая спица в колеснице. Да, кстати, а что там делала свора орков?
Капитан этого не знал.
- Ты стал популярной личностью, - сказал он. - Если и дальше будешь
действовать столь же героически, тебе, возможно, простят убийство сенатора
Марсия.
- Я его не убивал!
- Кто же, если не ты?
- Гликсий Драконоборец.
- И у тебя имеются доказательства?
- Нет. Но будут! На сей раз ему не отвертеться.
В резиденции Дриния было тесно от избытка высокого начальства Службы
охраны, армейских офицеров, придворных магов и иных городских чинов.
Таинственное появление большого числа орков в городе побудило правительство
к действию. Когда я беседовал с капитаном Ралли, в резиденцию прибыли консул
и его заместитель. Цицерий, увидев меня, кивнул, но, не сказав ни слова,
отправился совещаться с Мелией Неподкупной и старым Хасием Великолепным.
Итак, капитан не имел понятия, что делали орки в порту. Решив, что очень
скоро я об этом так или иначе узнаю, я подозвал слугу и попросил принести
мне пива. Слуга сказал, что пива в этом доме не держат, и предложил мне ещё
вина.
- Но мне нужно пиво! Отправь за ним кого-нибудь и не забывай, что я
совсем недавно спас тебя от орды разъяренных орков.
В зал величественно вступил лорд Лисит-ар-Мо. Лорда, как обычно,
сопровождали стройные красавцы адъютанты. Эльф, не обращая внимания на
консула, сразу подошел к Макри и ко мне.
- Лотлан рассказал мне о сражении. Насколько я понял, вы защищали его,
когда он был сражен. Если бы не вы, моего юного друга, несомненно, настигла
бы смерть. Он просил меня вас поблагодарить, что я и делаю с большим
удовольствием. Прошу вас принять и мою личную благодарность.
Лорд удостоил меня легким поклоном, а затем склонился к Макри и поцеловал
ей руку. Насколько я знаю, подобный обычай имел широкое распространение в
аристократических кругах страны эльфов. Моя подруга от изумления открыла
рот, а затем, набравшись сил, пробормотала что-то похожее на благодарность.
Лисит отошел от нас и вступил в беседу с Калием и Цицерием. Мы же сразу
почувствовали, насколько возрос наш социальный статус. Все были потрясены. И
неудивительно. Мало кто в нашем городе удостаивался личной благодарности
самого лорда эльфов.
Юный эльф - возможно, тот самый, который так растерялся при встрече с
Макри во время разгрузки судна, - приблизился к нам, чтобы выразить
благодарность. Он коротко отсалютовал мне, и мне пришло в голову, что у
красавца внезапно возникло желание поцеловать даме руку. Я оказался прав.
Эльф приложился к руке Макри, что, согласно правилам эльфийского этикета,
было вовсе не обязательно. Лицо у девицы залилось краской - подобного мне
видеть ещё не доводилось. Эльф выразил надежду, что встретится с ней на
Мемориале Тураса, и удалился вслед за своим лордом.
Макри пребывала в полной растерянности - руку ей раньше никто не целовал.
- А ведь ты покраснела.
- Что?
- Покраснела, говорю.
Макри заявила, что не понимает значения этого слова, и мне пришлось
объяснить.
- Глупее этого я никогда ничего не слышала! - возмутилась она. - Не верю,
что подобное могло произойти со мной.
В переполненном посетителями зале возник высокий человек в черном плаще.
Даже среди высших чинов города насчитывалось очень мало тех, кто был
представлен лорду Резазу Газегу, и когда новый гость откинул капюшон, по
залу прокатился ропот. Многие из чиновников и армейских офицеров,
присутствующих здесь, когда-то были молодыми солдатами, и в их памяти Резаз
Мясник оставался тем же мерзавцем, каким был во время прошлого визита под
стены нашего города. Консул Калий приготовился приветствовать лорда, но тот,
не обращая на него внимания, подошел прямо ко мне.
- Азгиз просил поблагодарить тебя за то, что ты спас ему жизнь, - сказал
лорд орков.
- Не стоит благодарности, - ответил я.
Затем лорд Резаз повернулся к Макри и повторил слова благодарности. Я же
сунул руку в свою сумку и извлек на свет молитвенный коврик.
- Передайте своему колесничему, что я обращался с этим предметом очень
аккуратно.
В глазах лорда мелькнула радость. Он взял коврик, а затем, широко
раскинув руки, разом заключил в объятия меня и Макри.
- Прекрасно! - воскликнул лорд Резаз. - Теперь гонки состоятся. Я перед
вами в долгу и объявляю вас обоих друзьями оркского государства Сораз!
После этого Мясник покинул зал, обмениваясь на ходу репликами со своими
телохранителями. Все взоры обратились на меня, и я не знал, повысился ли мой
социальный статус ещё больше, или опустился до самого дна. Друг оркского
государства не самая популярная личность в Турае.
- Все! - вдруг заявила Макри. - Я иссякла. Вижу, что тебе притащили пиво.
Дай-ка мне. - С этими словами она взяла у меня кружку и сделала огромный
глоток. - И вообще, как попала в город та банда орков?
Никто не решился ответить на этот вопрос, и лишь ваш покорный слуга смог
дать разумное объяснение:
- Думаю, это были агенты принца Калазара - главного соперника лорда
Резаза в борьбе за трон Сораза. Они явились сюда, чтобы убить лорда. Мы
только что спасли жизнь монарха. Ты можешь гордиться, Макри. Что касается
меня, то я страшно горд.
- Ты, наверное, шутишь?
- Шучу-шучу.
Мы покинули резиденцию префекта. На улице по-прежнему лил дождь.
- Значит, состязания состоятся? - спросила Макри.
- Если ливень не прекратится, то об этом не может быть и речи.
- Ну и глупый же человек выбрал место для города, - уже не в первый раз
сказала она.
ГЛАВА 17
Проснулся я рано. В этот день должны были состояться состязания колесниц,
известные под названием Мемориал Тураса. За окном лил дождь. В первый раз за
всю историю Мемориала гонки могли быть отменены.
Кто-то негромко постучал ко мне в дверь. Это был Казакс. От капризов
природы его надежно укрывал огромных размеров плащ. Появление босса Братства
без сопровождения крутых парней охраны - явление незаурядное. В обычных
обстоятельствах подобное посещение заставило бы меня побеспокоиться, но в
данный момент мы с Казаксом находились по одну сторону баррикад.
- Я решил поделиться с тобой некоторыми деталями, сыщик, - произнес он. -
Но то, что я тебе скажу, должно остаться строго между нами. Если об этом и
зайдет где-нибудь речь, то от меня ты ничего не слышал. Ясно?
Я кивнул.
- Мне удалось узнать кое-что от парня по имени Аксилан, которого мы
прихватили вчера вечером. Он пытался продать нам кое-какую информацию.
Насчет пакгауза ты был прав, сыщик. Его как базу использовали ребята из
Сообщества друзей. Они выжидали удобного момента, чтобы подкинуть в корм
лошадей эльфов листья коикса - растения, произрастающего далеко на западе.
Когда им предложили участвовать в продаже кое-каких произведений искусства,
они были весьма удивлены.
- Речь идет о предметах, украденных у Марсия?
- Точно. - Посмотрев на большую кучу статуэток, посуды и картин, он
добавил:
- Похоже, ты все же отыскал этот мусор?
- Некоторые предметы из этого, как ты говоришь, мусора тянут на большие
бабки.
- Я никогда не был поклонником искусства. Если верить Аксилану, в
пакгаузе откуда ни возьмись появился маг и предложил воспользоваться связями
Сообщества для того, чтобы толкнуть добычу.
- Кто был этот маг? Гликсий?
- Точно. Ребята, конечно, удивились, но им было известно о связях Гликсия
с Сообществом друзей, и они знали, что колдун принимает участие в операции
по отравлению лошадей. Словом, они припрятали барахло на втором этаже, чтобы
продать позже, когда осядет пыль. Правда, они не могли взять в толк, почему
Гликсий не оставил добычу в северной части города, где он имеет большие
связи, но спорить с Драконоборцем ребята не посмели. Тем более что предметы
эти, как ты справедливо заметил, тянут на большие бабки, и парни
рассчитывали на приличный навар.
Итак, они тихо и мирно сидели в ожидании прибытия эльфов. Но в один
прекрасный день на верхнем этаже пакгауза раздался шум. Кто-то громко
спорил. Ребят это страшно изумило, потому что, по их мнению, наверху никого
не было. Аксилан поднимается на второй этаж и находит там мертвого сенатора
Марсия. Думаю, что все это правда, поскольку он сказал, что увидел тебя.
Ведь ты действительно тогда пришел в пакгауз, верно?
- Что случилось потом?
- Парни из Сообщества ударились в панику. Ребятам очень не хотелось,
чтобы их застали в пакгаузе в обществе жмурика. И не обычного жмурика, а
убиенного сенатора Марсия. Поэтому они прихватили наиболее ценные вещицы и
смылись. Затем они продали часть предметов, чтобы на вырученные деньги
бежать из города. В северные округа они вернуться не посмели, так как
боялись мести Сообщества за провал операции. Поэтому ты и смог найти
несколько вещей в местных лавках.
Я сказал Казаксу, что те предметы, которые бандиты оставили в пакгаузе,
были оттуда изъяты при помощи магии.
- Мне удалось их найти в другом пакгаузе.
- Как же, как же! - сказал Казакс. - Слышал об этом. Это случилось, когда
ты проявлял чудеса героизма, сражаясь с орками. Неужели они увели тогда
добычу?
- Нет. Украденные вещи оказались вместе с ними по чистому совпадению.
Просто это был ближайший пустой пакгауз.
После этого я попросил у Казакса разрешения побеседовать с Аксиланом.
- Боюсь, его уже нет среди нас, - печально покачал головой босс бандитов.
- Ты хочешь сказать, что парень лежит в тине на дне гавани?
- Понятия не имею, - пожал плечами Казакс. - Помню только, что он хотел
как можно быстрее скрыться из города.
Я поблагодарил его за информацию и добавил:
- Жаль, что бега не состоятся. Это скверно отразится на твоем бизнесе.
- Ничего страшного, - снова пожал плечами Казакс. - Если люди не играют
на бегах, они пьют в наших тавернах или развлекаются с нашими шлюхами.
С этими словами он удалился, а я зажег очередную палочку фазиса и
пустился в размышления о Гликсии Драконоборце. Интересно, как он наложил
лапу на шедевры Марсия? Может быть, их продала ему Сария? Ведь она когда-то
танцевала в "Русалке". Кто знает, какие контакты она смогла установить в то
время? Но почему Гликсий спрятал добычу в округе Двенадцати морей? Ведь в
его распоряжении было множество иных, более безопасных мест. Да, во всем
этом не было смысла. Но в то же время это могло служить ещё одним
подтверждением того, что именно он прикончил Марсия.
Итак, Гликсий Драконоборец… Он угрожал убить меня, пытался повлиять на
исход бегов, крал ценные предметы искусства, лишил жизни героя войны и
оставил мою ауру на орудии убийства. Этот человек хуже чумы. Словом, я ещё
раз поклялся, что на сей раз он не уйдет от справедливого возмездия. Я
сделаю так, что Гликсий предстанет перед судом, пусть даже это станет моим
последним делом.
Мысль о том, что бега не состоятся, лишила меня всякого аппетита.
Употребив на завтрак лишь одну бутылку пива, я уныло уставился в окно. В
этот печальный момент в мою комнату пожаловала Макри.
- Как жизнь? - спросила она.
- Лучше, чем на каторжной галере, - сказал я, но тут же себя поправил:
- Беру свои слова обратно. Гораздо хуже, чем на каторжной галере.
- А под дождем состязания проводить нельзя?
- Нельзя, если грунт пропитан водой.
Макри огорченно поморщилась. Она с нетерпением ждала начала бегов, хотя у
неё и не было средств для игры. Я предложил ей удержать часть денег из тех,
что она обещала Ассоциации, но Макри отказалась.
- Я не могу так поступить. Это - воровство.
- А как насчет тех бабок, что ты собиралась позаимствовать под моей
кушеткой?
- Ну, это совсем другое дело.
Рядом с таверной остановилась карета, и из неё шагнул в грязь сам
заместитель консула Цицерий. Когда он вошел в мою комнату, его тога все ещё
оставалась белой, хотя и слегка мокрой.
- Важная новость, - объявил он.
- Неужели бега состоятся?
- К сожалению, нет. И это во многом сводит на нет результаты нашей
деятельности, направленной на то, чтобы квадрига орков приняла участие в
состязаниях. Но, учитывая необычные природные явления, лорд Резаз не
выражает своего недовольства и обещает придерживаться условий всех прежних
соглашений. Его величество заметил, что удовлетворен вашей работой, Фракс, а
правительство официально заявляет, что высоко ценит ваши усилия,
направленные на возвращение молитвенного коврика.
Произнеся эту речь, Цицерий обратил взор на Макри, чтобы выразить ей
благодарность правительства. Как мне показалось, заместитель консула
несколько удивился, когда мы с Макри, услышав слова благодарности, не
завизжали от восторга. Заметив в углу комнату свалку из предметов искусства,
Цицерий вскинул брови и произнес:
- Эти шедевры, насколько я понимаю, принадлежали покойному сенатору
Марсию. Вам удалось найти убийцу?
- Я очень близок к этому. Хотя, как мне кажется, Служба охраны
по-прежнему подозревает меня.
- По правде говоря, Фракс, Служба общественной охраны вас ни в чем не
подозревает.
- В таком случае Службе весьма правдоподобно удается это имитировать. А
может быть, это был ещё один способ давления, чтобы заставить меня
согласиться работать на орков?
- Я бы не решился утверждать столь прямолинейно, - произнес Цицерий. -
Ведь, что ни говори, против вас имелись весьма серьезные улики. На кинжале
сохранились следы вашей ауры, а ряд обстоятельств ещё требует разъяснения.
Но я с самого начала сомневался в том, что вам могут быть предъявлены
формальные обвинения.
Цицерий достал из складок тоги и вручил мне кошель.
- Вознаграждение за оказанные городу услуги, - пояснил он.
- Достаточно, чтобы сделать несколько хороших ставок, - сказал я. - Было
бы на что ставить. Скажите, заместитель консула, оказался ли я прав в своих
предположениях о принце Калазаре и его наемниках-орках?
- Абсолютно правы. В Турай их транспортировал главный колдун принца
Макеза Громовержец с целью убить лорда Резаза. Это был весьма неглупый план.
Дома у лорда Резаза очень надежная охрана, и рассчитывать на удачное
покушение там не приходится. В Турай же его сопровождали всего несколько
телохранителей. Но это ещё не все. Поскольку наши маги способны без труда
обнаружить прибытие орков, Макеза Громовержец смог скрыть присутствие убийц,
смешав их ауры с аурами лорда Резаза и его окружения. Макеза - весьма
серьезный противник.
- Удалось ли Службе порядка схватить его во время рейда на пакгауз?
- Нет. Колдун успел скрыться. Полагаю, он сумел вернуться в необитаемые
земли, где ничто не угрожает его безопасности.
- Но с какой стати орки украли у понтифекса Дерлекса молитвенный коврик?
- поинтересовалась молчавшая до сих пор Макри.
- Для того чтобы вернуть владельцам, каким бы странным это со стороны ни
казалось, - с улыбкой ответил Цицерий. - Орки намеревались нанести
смертельный удар на стадионе Супербия, и они не могли допустить отъезда
лорда Резаза из города до начала гонок. Макеза Громовержец при помощи магии
узнал о краже и, определив местонахождение коврика, послал за ним орков.
Понтифексу Дерлексу страшно повезло, что он вообще остался в живых. Орки
собирались подбросить коврик тайно. Затем они планировали смешаться со
свитой лорда Резаза и убить его по пути на стадион.
- Неужели нет никаких шансов на то, что бега состоятся? - тоскливо
спросил я.
- Мне заявили, что в данных погодных условиях это невозможно, - довольно
раздраженно ответил заместитель консула. - А после того как лорд Резаз
подтвердил условия договора, вопрос о том, состоятся состязания или нет,
утратил свою актуальность. Что же касается меня, то я отношусь к гонкам
квадриг достаточно равнодушно.
- Вам следует полюбить бега, - сказал я. - Это существенно улучшит ваш
рейтинг на следующих выборах.
Однако Цицерий не тот человек, который склонен поднимать свой рейтинг
подобным образом. Он предпочитает полагаться на свою неподкупность и
цельность характера, потому-то ему и не суждено стать консулом. У его
возницы тем временем возникли серьезные проблемы - карета застряла в грязи.
В результате мне пришлось выползти под дождь и попытаться освободить экипаж.
Уличные торговцы с изумлением следили за нашими потугами. Объединенных
усилий пары лошадей, Фракса, Макри, двоих охранников и двоих адъютантов не
хватало, чтобы сдвинуть карету с места.
- А не стоит ли нам плюнуть на это дело и оставить все как есть? -
пропыхтела Макри.
- Ни в коем случае, если хочешь успешно проскочить экзамен у профессора
Тоария в своем паршивом Колледже.
Все напрасно - карета никак не желала двигаться. Из таверны вышел Цицерий
и протянул нам руку помощи. Облаченный в белую тогу и стоящий по колено в
грязи заместитель консула являл собой довольно забавное зрелище. Зеленая
окаймляющая одеяние лента тут же покрылась липкой грязью. Мы ещё продолжали
пыхтеть, когда над городом прозвучал призыв к Сабам. Я обругал себя за
тупость и элементарную неспособность предвидеть ход событий. Макри тихо
застонала.
- Я и без того пропиталась водой, как русалочье одеяло, а они ещё хотят,
чтобы я плюхалась на колени в это болото… Ни за что!
Макри забыла, что мы находились в обществе заместителя консула, его
адъютантов и двоих стражников. Все пути к спасению были отрезаны. Даже
известный своим благочестием Цицерий был, как мне показалось, не очень
доволен тем, что ему приходится опускаться на колени в грязь. Я шепотом
приказал Макри прекратить ворчание.
- Молись о том, чтобы дождь прекратился, а Мемориал Тураса состоялся, -
прошипел я.
Опустившись на колени в болото, я со свойственным мне благочестием
обратился к богу. Когда послышался сигнал об окончании молитвы, мои колени
уже не меньше чем на фут ушли в липкую жижу, и встат