Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
му об этом лучше не знать.
- Ну, хорошо.
Зак легко соскочил со стола и пружинистым шагом направился к двери. Лобо бесшумно последовал за ним, оглядываясь на Люси, весело виляющую хвостом. Клер не переставала удивляться странному поведению своей собаки, которая обычно прижималась к ее ногам, завидев какого-нибудь грозного пса.
- Возможно, позже у меня появятся к тебе еще вопросы, - бросил Зак через плечо, взявшись за ручку двери.
- Подожди! Я...
Зак резко остановился, и Клер, которая шла следом, налетела на него. От неожиданности она ухватилась за его плечо - и мгновенно отпрянула, прижавшись спиной к тумбе с каким-то экспонатом.
- Хочешь что-то сказать?
- Нет... То есть да. - Клер смутилась и принялась разглядывать свои туфли-мокасины, вышитые бисером. - Ты кому-нибудь уже сказал, что нашел Мой кошелек? Я боюсь, что огласка повредит моему бизнесу... Может, ты не будешь никому ничего говорить про меня?
Зак заложил пальцы за кожаный ремень и внимательно посмотрел на Клер. Он стоял спиной к окну, освещенному ярким солнцем, поэтому она не видела его лица, а только силуэт. И внезапно ей показалось, что перед ней стоит не шериф Таоса, а юный сорванец, которого она когда-то знала и которого побаивался весь город.
Клер вспомнила, как однажды они встретились в горах на берегу озера. Все считали Зака Коултера крутым и жестоким парнем, у которого в груди не сердце, а кусок льда, однако Клер думала иначе. Она знала, а вернее - чувствовала, что у Зака чуткая и ранимая душа. В тот далекий день он, как и сейчас, стоял на фоне ослепительного солнца. А она подошла к нему и робко поцеловала. Сейчас Клер сожалела об этом: из-за того поцелуя слишком многое изменилось в ее жизни...
- Сознайся, принцесса, ты не хочешь, чтобы об этом узнал твой дорогой папочка? - Его насмешливый голос вернул ее к действительности.
- Да, - кивнула Клер и торопливо добавила:
- Но дело не только в этом. Все знают, как я отношусь к этому подлецу Стегнеру, который мучил Кадцафи. Если станет известно, что мой кошелек...
- Но ты ведь сама сказала, что многие видели тебя в ночном клубе. Имеет смысл скрывать только то, что ты была в "Приюте беглеца". Кстати, что ты там делала?
- Я же говорила, что была там, - заметила Клер. - А кошелек у меня наверняка украли. - Она отвела глаза. - Просто мне не хочется, чтобы эта история попала в газеты. Если это случится, то моему бизнесу придет конец.
- Интересно, с чего ты взяла, что я буду тебе помогать? - Он криво усмехнулся. - Случись у меня подобные неприятности, ты бы пальцем не пошевелила, чтобы помочь мне. Ведь так?
У Клер невольно сжалось сердце, когда она услышала, с какой глубокой горечью он произнес эти слова. Она вернулась в Таос год назад, а годом раньше в город возвратился Зак. Клер была уверена, что их пути никогда больше не пересекутся, что Зак забыл о ее существовании. Видимо, она ошибалась.
- Извини, я...
- Ты ни в грош меня не ставишь, обращаешься со мной, как с дерьмом, и при этом просишь о помощи?
- Я не сделала ничего противозаконного! Я...
- А ты не подумала о том, что за услуги полагается платить?
- Платить?.. Видишь ли, сейчас у меня нет денег, все средства я вложила в дело. Отец не дал мне ни цента. Ты же знаешь: он был против того, чтобы я снова открыла салон, который когда-то принадлежал матери. Он предлагал мне заняться каким-нибудь другим бизнесом - например, открыть магазин одежды и продавать туристам футболки. А таких магазинов в нашем городе море.
После ее слов наступила полная тишина - они оба погрузились в воспоминания, которыми не хотели делиться друг с другом. Когда молчание стало тягостным, Клер вновь заговорила:
- Я работала в Фениксе, чтобы накопить денег, и мне действительно удалось открыть художественный салон. Но сейчас я едва свожу концы с концами. Этот сезон решит все: или я выкарабкаюсь, или мне придется закрыть магазин.
На какую-то долю секунды его взгляд потеплел. А может, ей это просто показалось?..
- Ты что, и в самом деле решила, что я говорю о взятке?
Зак смотрел на нее так пристально, что Клер показалось, будто он раздевает ее взглядом.
- Между прочим, есть закон, запрещающий сексуальные домогательства! - с неприязнью произнесла она. Его вызывающее поведение начало ее раздражать. Он вел себя так, словно прибыл с другой планеты, где не знают, что такое хорошие манеры.
Может, раньше его и можно было одернуть и поставить на место, но сейчас Зак даже бровью не повел. Наконец он оторвал глаза от ее груди, усмехнулся, а затем внезапно расхохотался. Собаки подняли морды и уставились на него.
- Сексуальное домогательство?! Золотце мое, ничего похожего у меня даже в мыслях не было! Просто я хочу, чтобы при встрече ты не переходила на другую сторону улицы, а здоровалась со мной, вот и все.
Он снял "стетсон" с бронзового вождя апачей, небрежно водрузил шляпу себе на голову и, шутливо отсалютовав на прощание, вышел из салона. Лобо потрусил за ним следом. Клер закрыла глаза, чувствуя, что ее щеки пылают от стыда и гнева. Черт, как легко ему удалось ее провести!
- Можно подумать, что из-за этого стоит расстраиваться. У меня есть более серьезные проблемы, - пробормотала она и поежилась, представив себе комнату, погруженную в кромешную тьму, в которой она провела ночь.
Вчерашнее поведение было абсолютно не в ее характере, оно выходило за рамки здравого смысла. Клер даже не подозревала, что способна совершить подобную глупость. Если бы ее не одурманили с помощью какого-то зелья, то она бы никогда не пошла с первым встречным в "Приют беглеца"! Но что сделано, то сделано, и теперь ее подозревают в убийстве.
Клер открыла глаза в тот момент, когда в салон, как ураган, влетела Ванесса Трент.
- Вот это да! Аж мурашки бегут по коже! - вместо приветствия воскликнула Ванесса и, повернувшись спиной к Клер, принялась наблюдать за Заком, который в этот момент открыл дверь джипа для своего пса.
- Ты о собаке? - уточнила Клер. - Эта псина наполовину волк.
- Да нет же, я говорю об этом парне. Вот кто самый настоящий волк! Кто он такой?
- Зак Коултер - наш шериф, - разочарованно произнесла Клер.
Она думала, что Ванесса пришла к ней, чтобы купить что-нибудь из живописи или бронзы. Но хотя Ванесса была актрисой, ее, к сожалению, больше интересовал секс, чем искусство. Они не были близкими подругами, однако Ванесса, нисколько не смущаясь, часто рассказывала ей о своих постельных авантюрах. Клер сочувствовала ей: Ванессу приглашали сниматься не потому, что она была хорошей актрисой, а из-за ее сексапильной, эффектной внешности.
Ванесса действительно была потрясающе хороша: длинные черные волосы и синие, как сапфиры, глаза притягивали к ней взгляды мужчин, словно магнит. Женщины, правда, были не прочь позлословить на ее счет. Говорили, что над роскошной грудью Ванессы поработал голливудский хирург-косметолог и что за операцию ей пришлось заплатить чуть ли не половину своего состояния. Но Клер не слушала их сплетни. Она считала, что Ванессе просто повезло: природа одарила ее красотой и великолепной фигурой.
- Шериф?! Серьезно? - Ванесса провожала взглядом джип, пока тот не скрылся за поворотом. - А я думала, что шериф - тот парень в полицейской форме, которого мы видели...
- Нет. Олли Хэммонд - начальник полицейского участка в городе, а Зак следит за порядком во всем округе.
- Ух ты, представляет закон в округе! - Глаза Ванессы жадно засверкали. - Знаешь, этот шериф выглядит как настоящий плейбой. Похоже, он знает толк в сексе. Что скажешь?
Клер равнодушно пожала плечами, словно ей не было никакого дела до шерифа. Но она, разумеется, прекрасно знала, что о его любовных похождениях ходили самые невероятные слухи - Зак Коултер, как в свое время его отец, снискал в их городе славу донжуана.
- У меня еще не было любовника-шерифа, - задумчиво произнесла Ванесса, а затем внезапно оживилась:
- Расскажи мне о нем! Он женат?
- Нет, - покачала головой Клер.
Она и сама иногда задумывалась, почему Зак до сих пор не женился. Этому можно было найти только два объяснения: или он боится повторить ошибку своего отца, чья жизнь трагически оборвалась из-за неудачного брака, или потому, что холостяцкая жизнь, не отягощенная никакими обязательствами, его вполне устраивала.
Ванесса нетерпеливо облизала губы и потребовала:
- Расскажи мне о нем поподробнее.
- Да я, собственно, не так уж и много о нем знаю, - солгала Клер. - Зак родился и вырос здесь, в Таосе. Его отец владел небольшим фотоателье, а мать... э... короче говоря, у нее были проблемы с алкоголем.
- Невероятно! У меня с ним, оказывается, много общего: мой папаша тоже любил пропустить стаканчик. Да и сейчас он частенько бывает под мухой.
Клер не стала уточнять, что мать Зака была самой настоящей алкоголичкой.
- Зак рос сам по себе, за ним никто не следил. Он вечно попадал в какие-нибудь неприятности - особенно после того, как его отец погиб в автомобильной катастрофе.
- Ах, как это трагично! - Ванесса театрально подняла глаза к небу, а Клер подумала про себя, что несчастный случай с Коултером-старшим действительно имел трагические последствия: он перевернул жизнь не только Зака, но и ее самой. Однако она не собиралась делиться ни с" кем воспоминаниями о тех днях - тем более с Ванессой.
- После окончания школы Зак надолго исчез из нашего городка. Никто ничего не знал и не слышал о нем. Все думали, что он вляпался в какую-нибудь историю и угодил в тюрьму.
- А его мать? Он, что, не звонил ей и не навещал ее?
Клер отвела глаза. Мелани Коултер погибла еще более нелепо - она просто-напросто замерзла однажды зимой в городском парке. До сих пор Клер испытывала жгучий стыд при воспоминании о смерти матери Зака, похороны которой стали позором для всего Таоса. Ее похоронили в общей могиле за счет муниципалитета, и только деревянный крест, который Зак сам поставил на месте ее погребения, напоминал миру о том, что Мелани Коултер жила на свете. И о том, что у нее был бесстрашный сын-забияка, готовый всегда встать на защиту ее чести...
Хотя с тех пор прошло добрых полтора десятка лет, Клер помнила, как ее отец не позволил ей помочь Заку. Он преградил ей дорогу, когда она направилась к выходу из банка, зажав в руке двадцатидолларовую банкноту. Это были все ее деньги, и она хотела отдать их Заку на похороны его матери. Она смотрела сквозь слезы, как Зак гордо развернулся и пошел от них прочь, подняв воротник своей единственной тонкой куртки, подгоняемый завывавшей на улице метелью. Ни одна живая душа в городке не пришла ему на помощь, никто не одолжил ему денег, чтобы он смог устроить своей матери приличные похороны... Конечно, тех двадцати долларов не хватило бы даже на то, чтобы установить жестяную табличку на могиле Мелани Коултер. Но Зак бы понял и по достоинству оценил ее благородный жест. В тот момент важен был сам факт, что хоть кто-то предложил ему помощь.
- Его мать умерла, когда он еще учился в школе.
Должно быть, голос Клер дрогнул, когда она ответила Ванессе, поскольку та мгновенно вскинула голову, и ее глаза округлились от удивления:
- Между вами что-то есть?
- Ну, что ты! Конечно же, нет! - выпалила Клер.
Она не стала говорить ей о том, что в последнее школьное лето они с Заком проводили вместе все дни напролет и что смерть Коултера-старшего и высокомерное поведение ее отца положили конец их детскому роману.
- Не понимаю, как он смог стать шерифом?
- Его назначили на место прежнего шерифа, который неожиданно скончался. Оказывается, Зак закончил полицейскую академию в Сан-Франциско, а затем какое-то время работал там же в муниципальной полиции, в отделе по расследованию убийств.
- Сан-Франциско! - с благоговением произнесла Ванесса. - Мой любимый город. Почему он поменял такой интересный город на это захолустье? Ой, что я говорю! - Ванесса смущенно прикрыла рот пальцами, на длинных ногтях сверкнул перламутровый лак. - Извини. Понимаешь, я люблю Таос, но только... в небольших количествах. Если бы у меня сейчас была работа, ни за что бы здесь не торчала. Ужасно скучно, никаких развлечений. Не понимаю, что забыл в Таосе такой роскошный мужчина.
Клер пожала плечами. Многие местные жители недоумевали, почему Зак Коултер вернулся. Их шокировало то, что он не побоялся вновь появиться в родном городе, где у него когда-то была такая дурная слава. Некоторые даже спорили, делая ставки на то, что вскоре он отсюда сбежит. Однако прошло уже три года с тех пор, как Зак вернулся, - а он и не думал уезжать.
Ванесса с любопытством посмотрела на Клер.
- А зачем шериф заходил к тебе?
- Задавал вопросы о Дункане Морреле. Прошлой ночью его кто-то застрелил.
- Что?! - На мгновение кровь отхлынула от лица Ванессы, она побледнела, а затем на ее щеках появился неестественно яркий румянец. - Какой кошмар!
Прислонившись к стене, она устремила отрешенный взгляд на площадь и вдруг горько заплакала. Чтобы сдержать слезы, она закрыла глаза, но ее пушистые черные ресницы вскоре стали мокрыми, и слезинки покатились по ее щекам. Клер смотрела на нее в растерянности и не находила слов утешения. Слезы Ванессы стали для нее полной неожиданностью: кто бы мог подумать, что Ванесса - довольно известная актриса - расстроится из-за смерти Дункана Моррела - дешевого проходимца и абсолютно никчемного типа. А впрочем, актрисы - тонкие натуры, они склонны к излишней драматизации событий.
Ванесса вытерла глаза платочком, произнесла срывающимся голосом:
- Дункан только что вернулся из Лос-Анджелеса. Я заходила к нему в салон и купила десять самых дорогих гравюр. Он был такой жизнерадостный, такой веселый... Разве можно было представить себе, что он скоро умрет?
Клер тяжело вздохнула - не самое подходящее время объяснять, что Дункан скорее всего продал ей поддельные литографии. Кроме того, у Клер закралось подозрение, что отношения между Ванессой и Морре-лом были больше, чем приятельские...
Сама Клер не испытывала глубокой скорби по поводу его трагической смерти и уж совсем не собиралась его оплакивать. Когда она открыла свой салон и стала конкуренткой Моррела, он открыто объявил ей войну и поклялся, что разорит ее. Надо сказать, он почти добился своего, переманив к себе Неваду. Теперь все зависело только от того, насколько успешно в этом туристическом сезоне пойдут у нее дела. Если расходы не окупятся, то ей придется закрыть свой магазин.
- Ах, если бы вчера я не опоздала на самолет! Я встретила бы Дункана, и этой ужасной трагедии бы не произошло. - Ванесса сжала губы, отчаянно борясь с новой волной слез. - Прошлую ночь мы собирались провести вместе.
Прошлая ночь. Еще сегодня утром эти слова вызывали чувственные, эротические ассоциации, теперь же они приобрели зловещий смысл.
3
Зак Коултер ехал по шоссе на Кит-Карсон, весело насвистывая. Ему все же удалось поддеть Клер Холт! Естественно, в душе он хотел совсем другого - он мечтал провести с ней ночь. Стоило ему об этом подумать, как он сразу же представил себе Клер, обнаженную, распростертую на его кровати; прекрасные русые волосы разметались по подушке, и она с любовью смотрит на него... Зак с сожалением вздохнул, вспомнив, что Клер старается вообще не встречаться с ним взглядом - она попросту отводит глаза в сторону и ведет себя так, словно он для нее пустое место.
- Да, приятель, Клер, если захочет, может казаться ужасной стервой, - обратился он к Лобо. Пес, словно поняв, о чем идет речь, в знак согласия поднял хвост и шлепнул им по сиденью.
Зак нахмурился. Однажды Клер обошлась с ним так, словно он принадлежал к отбросам человеческого общества. Но те времена давно прошли, и теперь он не позволит никому насмехаться над ним! Теперь он хозяин положения, а Клер нуждается в его помощи.
- Ей грозят большие неприятности, но она пока еще не поняла, в какую угодила переделку, ты согласен? - вслух произнес Зак, по-прежнему обращаясь к Лобо.
Хотя в жилах Лобо текла кровь дикого зверя, Заку удалось приручить его. С помощью упорных тренировок он сделал из него послушного пса, и тот стал ему верным другом. Со временем разговаривать с ним вошло у Зака в привычку.
Потрепав Лобо по холке, он вновь стал думать о Клер. Все-таки она чертовски упрямая, вспыльчивая и своенравная! Взять хотя бы вчерашний вечер. Ни для кого не секрет, что ее отношения со Стегнером далеко не дружеские. Однако у Клер все же хватило смелости прийти в ночной клуб, хотя она понимала, что ее появление там подействует на Бэма, как красная тряпка на разъяренного быка. Он был готов разорвать ее на части, когда узнал о пропаже своего Каддафи. Естественно, он думает, что именно Клер организовала похищение медведя. Она постоянно устраивала с ним склоки из-за того, что он мучает несчастного Каддафи, показывала всем фотографии. Народ возмущался. Зак пытался вмешаться, но что, черт побери, он как представитель закона мог сделать? Легальным путем - абсолютно ничего.
Вскоре Зак доехал до перекрестка и на полной скорости свернул на грунтовку, покрытую гравием, которая вела к окружному полицейскому участку. Машина резко накренилась и на двух колесах вписалась в крутой поворот.
Зак смотрел на дорогу, но видел перед собой Клер: русые волосы забраны в тугой узел на затылке; зеленые глаза воспалены после бессонной ночи, а ее полные чувственные губы выглядели соблазнительно даже тогда, когда она брезгливо морщилась, прося его оказать ей услугу...
Зак поднял глаза на зеркало заднего вида - пыль клубами поднималась за автомобилем и, подхваченная ветром, оседала на листьях придорожных кустов.
- Клер не дождется от меня поблажек! Уж теперь-то я отведу душу - буду жесток и непреклонен, как сам дьявол. Ей ничего не останется, как примириться с этим, а на мою помощь пусть не рассчитывает. Правильно? - Зак бросил взгляд на Лобо, который в ответ махнул хвостом, словно хотел сказать, что одобряет его решение.
Зак потрепал косматую голову Лобо и продолжил свой монолог:
- Ты у меня молодец - всегда на моей стороне. Знаешь, еще в детстве я понял, что жизнь - жестокая штука и что в мире правит один принцип: "выживает сильнейший". Теперь мы посмотрим, сможет ли Клер выкарабкаться без нашей помощи из этой переделки!
У Зака уже давно сложился критерий оценки женщин. Он не помнил, со сколькими женщинами переспал, но железно знал, что о некоторых на следующее же утро забывал, а некоторые были как привязчивый мотив, и он постоянно о них вспоминал. Одной из таких женщин была Клер...
Родители Зака жили скромно, едва сводя концы с концами, хотя его отец работал как вол, чтобы обеспечить семье сносное существование. В то время Зак завидовал тому, что Клер живет в сказочно богатой семье: ее отец был владельцем самого крупного банка в Таосе, а мать держала художественный салон.
Клер всегда была приветлива с Заком, но в то же время давала понять, что он ей не ровня. Он воспринимал это как вызов и стремился доказать ей, что это не так. А теперь должен был признаться себе, что не отказался от своего намерения до сих пор.
- Она мало изменилась со школьных времен, - обратился он к Лобо, подъезжая к участку, и поспешил уточнить:
- Я имею в виду ее характер. А так, внешне, ее теперь не узнать. Она, конечно, и раньше была симпатичной девчонкой, но сейчас стала просто красавицей. Если бы ты разбирался в женской красоте, то ты бы меня понял. Хороша собой, ничего не скажешь! Роскошное тело: длинные ноги, осиная талия, высокая грудь... - словом, выглядит чертовски сексуально.
Густые темно-русые волосы Клер отливали золотом, но в лучах закатного солнца казались рыжеватыми. В ее зеленых глазах плясали озорные огоньки, выдавая бурный темперамент. И хотя сейчас она превратилась во взрослую женщину, Зак безошибочно угадал, что она осталась увлекающейся натурой и, как и прежде, способна пойти на какую-нибудь