Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ховард Линда. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -
о ее убил. Подруги разрыдались и обнялись. *** Раскачиваясь из стороны в сторону, Корин сидел перед телевизором и ждал. Корин три дня не пропускал ни одного выпуска новостей, однако до сего времени ни одна живая душа не знала, что он совершил, а ему ужасно хотелось, чтобы весь мир узнал: одна из ненавистных стерв умерла. Но Корин не был уверен, что выбрал ту, которую следовало. Кто она - А, В, С или D? Он полагал, что все-таки С. Ведь именно С сказала ужасные слова, мол, надо очень стараться, чтобы стать совершенным. Значит, именно ее следовало убить. Но как убедиться? Он им звонил, однако одна упорно не отвечала, а другие болтали всякие глупости. Но не надо расстраиваться... С одной покончено, на очереди остальные. Тут диктор - невероятно серьезный - сообщил: - Произошло убийство в Стерлинг-Хейтсе. Лишилась жизни недавняя знаменитость Детройта. Подробности в следующем выпуске. Наконец-то! Корин почувствовал облегчение. Пусть знают, как говорить такое! Он раскачивался из стороны в сторону и тихонько напевал: - Одна готова, остальными еще займусь... Одна готова, остальными еще займусь... Глава 19 Найти Мелдона Герина по кличке Брик не составляло труда. Несколько вопросов - и найдется бар, где он был завсегдатаем. Еще несколько вопросов - и известны имена его приятелей. А потом один из них сказал: - Брик, кажется, повздорил со своей старушкой. Говорят, он сейчас у Виктора. - Не могли бы вы сообщить фамилию этого Виктора? - вежливо осведомился детектив Роджер Бернсен. Однако вид у него при этом был весьма устрашающий, ибо детектив Бернсен был высок и необыкновенно широк в плечах; к тому же он обладал могучим басом. Видимо, облик детектива произвел на парня впечатление. Потому что он охотно ответил: - Эйблс. Виктор Эйблс. - Не знаете, где он живет? - Точно не знаю, офицер. Но в Детройте. Детектив Бернсен связался с детройтским отделением полиции, и вскоре Брик был доставлен на допрос. Мистер Герин пребывал в скверном расположении духа, когда напротив него уселся детектив Бернсен. Глаза Брика покраснели, и от него разило перегаром, так что плохое настроение отчасти объяснялось обильными возлияниями. - Мистер Герин... - проговорил неизменно вежливый детектив, но мистер Герин тем не менее вздрогнул. - Скажите, когда вы в последний раз видели мисс Марси Дин? Брик тяжко вздохнул и, насупившись, пробормотал: - В четверг вечером. - В четверг? Вы уверены? - Да, а что? Она пожаловалась, что я что-нибудь у нее стащил? Но ведь она была дома, когда я уходил. А если заявила, что я что-то взял, то врет! Проигнорировав реплику Брика, Бернсен задал очередной вопрос: - Где же вы находились с вечера четверга? - В тюрьме, - буркнул Брик. Детектив Бернсен откинулся на спинку стула, и это было единственным свидетельством его удивления. - В какой именно? - В детройтской. - Когда вас арестовали? - В четверг, ближе к ночи. - А освободили? - Вчера днем. - Значит, целых три дня вы были гостем города Детройта? - Выходит, что так, - ухмыльнулся Брик. - А в чем вас обвиняли? - Управление машиной в нетрезвом состоянии. И еще утверждали, что я оказал сопротивление при задержании. Все это можно было легко проверить. Бернсен предложил мистеру Герину чашечку кофе и нисколько не удивился, когда тот отказался. Оставив Брика в кабинете, детектив пошел звонить в детройтское отделение полиции. Изложенные Бриком факты полностью подтвердились: он действительно находился в тюрьме, то есть имел железное алиби. Детектив задумался... В последний раз мисс Дин видели живой в пятницу вечером, когда она выходила из бара вместе с тремя подругами. Учитывая трупное окоченение и температуру в ее жилище, где работал кондиционер, смерть наступила либо в ночь с пятницы на субботу, либо в субботу утром. Следовательно, мистер Герин никоим образом не мог являться убийцей. Неожиданно для детектива очевидные факты обернулись жуткой головоломкой. Если убийца не Герин - тогда кто же? Пока что не удалось выявить другие любовные связи жертвы, - возможно, их не было. И все же было очевидно: подобное убийство - акт мести. Об этом свидетельствовала непомерная ярость, преступника и его жестокость. Колотые раны были нанесены уже после смерти. Раны практически не кровоточили, и это означало, что они появились уже после смерти жертвы. Смерть же наступила от удара молотком. Однако убийца был в такой ярости, что схватился за нож. Изнасилование также произошло после смерти несчастной. Но мисс Дин, несомненно, знала преступника и скорее всего сама впустила его в дом, поскольку не осталось следов взлома. Детектив прекрасно понимал: Герин - вне подозрений. Значит, расследование возвращалось в начальную точку. Но с чего же начать? Конечно, надо проследить все шаги жертвы в пятницу вечером. С того момента, когда женщина вышла из гриль-бара. Куда она направилась? Зашла еще в какой-нибудь бар? Подцепила парня и привела к себе в дом? Когда Бернсен вернулся в кабинет, Герин сидел с закрытыми глазами. Но, увидев детектива, встрепенулся, взглянул на него вопросительно. - Спасибо за сотрудничество, - поблагодарил Брика полицейский. - Если хотите, могу устроить, чтобы вас отвезли домой. - И это все? - искренне удивился Брик. - Это все, что вы хотели мне сказать? Объясните, в чем дело? Детектив Бернсен колебался. Он ужасно не любил сообщать о чьей-либо смерти. Он прекрасно помнил, как когда-то на пороге их дома появился капеллан и сообщил матери, что ее муж не вернется с вьетнамской войны. Ощущение горя до сих пор жило в его душе. Однако мистера Герина потревожили по его вине, и Бернсен чувствовал, что обязан дать объяснения. - На мисс Дин напали в ее доме... - На Марси? - Брик подался вперед. На его лице отразилась тревога. - Она ранена? С ней все в порядке? Полицейский снова помедлил. Наконец проговорил: - Мне очень жаль. - Марси жива? Вы хотите сказать, что она умерла? - Мне очень жаль, - повторил Бернсен. Брик несколько секунд не сводил с него глаз. Затем плечи его вздрогнули, и он, закрыв лицо руками, разрыдался. Детектив Бернсон тяжко вздохнул. Он не ожидал такой реакции от сидевшего перед ним человека. Сестра появилась на пороге ее дома в семь утра. - Джейн, я хотела тебя застать, пока ты не уехала на работу. Поэтому и приехала так рано. Джейн провела сестру на кухню. - Я не еду сегодня на работу. - Она машинально налила в чашку кофе и подала Шелли. Шейла поставила чашку на стол и крепко обняла сестру. - Я узнала о смерти Марси только из утренних новостей. И сразу выехала к тебе. С тобой все в порядке? Глаза Джейн снова наполнились слезами. А ведь она считала, что больше не способна плакать - выплакала все до капельки. - Я в порядке, - ответила Джейн. Она почти не спала, почти ничего не ела и чувствовала себя отвратительно. Что же касается боли, которую причиняла смерть подруги, то Джейн понимала: ей удалось ее преодолеть. Шелли отстранилась и внимательно посмотрела на сестру. Бледное, без кровинки, лицо и заплаканные глаза. - Я привезла огурец, - сказала она. - Присядь. - Огурец? Зачем? - удивилась Джейн. - Что ты собираешься с ним делать? - Приложить кружочки к твоим глазам, глупышка, - с некоторым раздражением проговорила Шелли. Она всегда немного раздражалась, общаясь с сестрой. - У меня есть подушечки для глаз. - Огурцы лучше. Садись. У Джейн не было сил возражать. Шелли достала из рюкзачка огромный огурец и осмотрелась. - А где у тебя ножи? - Послушай, я живу здесь всего месяц. Вспомни, сколько времени потребовалось тебе, чтобы распаковать все вещи, когда вы с Элом переехали? - Так... Сейчас подумаю. Мы переехали восемь лет назад. Значит... восемь лет. - Шелли неожиданно улыбнулась. Затем принялась открывать все шкафчики и ящички на кухне. В дверь постучали, и в следующее мгновение на пороге появился Сэм. - Я увидел незнакомую машину и пришел выяснить, не досаждают ли тебе репортеры. Вчера они весь вечер названивали. Шелли вопросительно взглянула на Сэма: - Простите, а вы кто? - Ее сосед, - ответил Сэм. - К тому же коп. - Он уставился на огурец. - У вас что-то важное? Джейн со вздохом проговорила: - Она собиралась приложить огурец к моим глазам. Сэм почесал в затылке. Немного помолчав, спросил: - А как же он... удержится? Джейн решила, что непременно ударит Сэма по голове сковородкой. Но только потом. - Не весь огурец, а кружочки огурца. Сэм усмехнулся; казалось, хотел сказать: "Интересно бы было посмотреть". Налив себе чашку кофе, он уселся на стул и замер. Джейн повернулась к сестре. - Он действительно мой сосед, - сказала она. - Сэм Донован. Сэм, познакомься. Это моя сестра Шелли. Сэм протянул руку: - Рад познакомиться. Шелли ответила на рукопожатие, но с явной неохотой. Затем продолжила поиски ножа. Внезапно, покосившись на Джейн, пробормотала: - Ты здесь живешь всего три недели, но уже обзавелась соседом, который врывается в дом и прекрасно осведомлен, где стоят твои чашки. - Это потому, что я детектив, - ухмыльнулся Сэм. - У меня такая работа - отыскивать разные вещи. Шелли одарила его презрительным взглядом. Джейн подумала, что, наверное, следовало бы встать и обнять Сэма - ведь он так ее поддержал. Действительно, что бы она делала без него? Вчера вечером он отгородил ее от всех телефонных звонков. Тут Джейн поняла, что сегодня Сэм с ней не останется - явно собирался на службу. Он был в брюках и в белой рубашке, при галстуке. На боку - пейджер и револьвер. Шелли наконец-то нашла нужный ящик и тотчас же объявила об этом. Затем повернулась к Сэму. В одной руке она держала разделочный нож, в другой - огромный огурец. - Вы с ней спите? - Шелли! - возмутилась Джейн. - Пока нет, - с невозмутимым видом ответил Сэм. В кухне воцарилось молчание. Шейла принялась резать огурец. - Вы не похожи на сестер, - неожиданно проговорил Сэм. Джейн и Шейле не впервые об этом говорили. - Шелли похожа на отца, но унаследовала цвет маминых волос, а я похожа на маму, но у меня папины волосы, - объяснила Джейн. Шелли была довольно высокой - намного выше Джейн. Ее белокурые волосы были накладными, но очень шли к светло-карим глазам. - Вы с ней сегодня побудете? - спросил Сэм. - Мне никто не нужен! - заявила Джейн. - Побуду, - ответила Шелли. - Отгоняйте непрошеных гостей и не пускайте репортеров, хорошо? - Мне никто не нужен, - повторила Джейн. - Не пущу. О'кей, - кивнула Шелли. - Очень мило! - возмутилась Джейн. - Это мой дом, а вы ведете себя так, будто меня здесь нет. Сестра взяла два кружочка огурца. - Запрокинь голову и закрой глаза. Джейн повиновалась. - А мне казалось, что для этого надо ложиться, - пробормотала она. - Не обязательно. - Шелли приложила зеленые кружочки к опухшим векам сестры. Ощущение было приятным: прохлада и влага успокаивали. "На похороны Марси придется купить целый магазин огурцов", - подумала Джейн, и с этой мыслью вернулась печаль. Сэм и Шелли ее ненадолго прогнали, и Джейн была им за это благодарна. - Мне недавно звонил знакомый детектив, - сообщил Сэм. - Дружок Марси с вечера четверга по вторую половину воскресенья находился в детройтской тюрьме. Так что он вне подозрений. - Значит, в ее дом ворвался совершенно посторонний человек? - спросила Джейн. Она сняла кружочки с глаз. - Кто бы он ни был, преступник не оставил следов взлома. Это Джейн уже знала из утренних газет. - Ты что-то недоговариваешь. Сэм пожал плечами: - Полицейские всегда знают немного больше, чем говорят. Он не собирался вдаваться в детали. Джейн это сразу поняла, как только он нацепил на лицо привычную маску копа. Но она и не хотела знать детали. Сэм допил кофе и ополоснул чашку. Затем наклонился к Джейн и поцеловал ее. Прикосновение его губ было теплым и нежным. - У тебя есть мой пейджер и телефон, - сказал он. - Если потребуется, сразу звони. - Со мной все будет хорошо. Кстати, ты не знаешь, сестра Марси здесь? Сэм покачал головой: - Вернулась в Сагино. Ей здесь нечего делать. Дом опечатан. Как всегда в случае убийства, потребуется вскрытие. Насколько быстро со всем управятся, зависит от расторопности криминалистов. Так что похороны состоятся не раньше конца недели. Вот деталь, о которой Джейн не хотела думать. Тело Марси будет несколько дней храниться в секции холодильника. - В таком случае я поеду на работу, - заявила она. - Я собиралась предложить помощь ее сестре. А теперь мне нечего больше делать. - Не стоит. - Сэм снова приложил к ее глазам кружочки огурца. - Прижми. Ты выглядишь ужасно... - Благодарю за комплимент, - ответила Джейн. Сэм усмехнулся и вышел из дома. Какое-то время сестры молчали. - Он какой-то... не такой... - пробормотала наконец Шейла. "Конечно, не такой, - подумала Джейн. - В том смысле, что не похож на моих бывших женихов". - У вас, кажется, что-то серьезное, - допытывалась сестра. - Но ты же познакомилась с ним совсем недавно. Джейн невольно усмехнулась. Если бы Шелли знала! Ведь сначала она думала, что ее сосед - наркоторговец и пьянчуга. - Не уверена, что серьезно, - ответила Джейн, понимая, что кривит душой. - Во всяком случае, я никуда не спешу. Джейн прекрасно знала, что по-настоящему увлеклась - о том, какие чувства она испытывала к соседу, можно было говорить и говорить. - Это хорошо, - похвалила сестра. - Тебе не хватало только еще одной разорванной помолвки. Джейн вздохнула. Шелли не могла прожить и дня, чтобы не упомянуть об этом. Но она знала, что сестра ее любит, и это помогало мириться с бестактностью. Зазвонил телефон. Джейн сняла с глаз кружочки огурца и потянулась к радиотрубке. Шелли заявила: - Сэм сказал, чтобы подходила я. Снова раздался звонок. - С каких пор ты стала слушаться людей, против которых предостерегаешь меня? - спросила Джейн. - Я не собиралась тебя предостерегать... Еще один звонок. Зная, что их спор может продолжаться целую вечность, Джейн не дала сработать автоответчику и нажала кнопку ответа. - Алло... - Ты которая? - Что?.. - Ты которая? Джейн разъединилась, отложила трубку и нахмурилась. - Кто это был? - спросила сестра. - Какой-то псих. С тех пор как появился этот идиотский список, он звонил и Марси, и Ти Джей, и Лане. Один и тот же человек. И он говорит одни и те же слова. - Ты сообщила телефонной компании, что тебе досаждают звонками? Джейн отрицательно покачала головой. - И он говорит... как бы шепотом, - продолжала она. - Полагаю, что парень, хотя по шепоту трудно отличить мужчину от женщины. Шелли закатила глаза. - Псих? Звонит насчет списка? Естественно, парень! Эл рассказывал, что у него на работе все мужчины взбесились. Можешь догадаться сама, какие части вашего списка им не понравились. - Те части, которые касаются... их частей, - усмехнулась Джейн. - Мужчины очень предсказуемы, - хмыкнула Шелли. Она прошлась по кухне, открывая разные дверцы. - Что ты делаешь? - Хочу посмотреть, где что лежит, прежде чем начинать готовить. - Ты?.. Готовить? Что ты собираешься готовить? - Завтрак, конечно, - ответила Шелли. - И имей в виду: тебе необходимо поесть. Джейн вдруг почувствовала, что действительно проголодалась - ведь вчера ничего не ела. - Да, пожалуй, - кивнула она. *** Корин сидел, уставившись на телефон. На него волнами накатывало сомнение. Эта тоже не ответила, но по крайней мере не напустилась на него, как другие. А он приготовился к самому худшему. Потому что позвонил "невоздержанной на язык особе", как выражалась его мама. Корин часто слышал, как она ругалась на работе. Мать бы ее не одобрила. И теперь он не знал, что делать. Убийство первой стервы оказалось таким захватывающим! Корин не ожидал подобного приступа радости, почти экстаза. Он ликовал - и в то же время чего-то боялся. Как бы поступила мать, если бы узнала о его чувствах? Корин закрыл глаза и принялся раскачиваться из стороны в сторону, вспоминая, как все происходило... Ужас в глазах этой сучки за миг до того, как молоток раскроил ей череп, затем - хлюпающий звук и необыкновенный восторг, ощущение своего всемогущества. Она не сумела его остановить, потому что он оказался всесилен. Из глаз Корина побежали слезы - он плакал от счастья. Он ни разу не испытывал такого сильного чувства с тех пор, как убил мать. Нет-нет, не надо думать об этом. Ему сказали, что об этом думать нельзя. Ему велели принимать таблетки. И ошиблись. Потому что от таблеток он исчезал. Интересно, а сейчас?.. Корин зашел в ванную и взглянул в зеркало. Да, он все еще здесь. Он захватил помаду из дома убитой. Сам не понимал почему. Когда все кончилось, прошелся по дому, осмотрел ее вещи и заглянул в ванную - хотел убедиться, что в зеркале есть его отражение. Там на каждом сантиметре пространства валялось что-нибудь из косметики. Сучка только и делала, что прихорашивалась. Но косметика ей больше не потребуется. Поэтому он положил помаду в карман. И с тех пор она стояла на его туалетном столике. Корин снял крышечку со стерженька и повернул донышко. Из трубки высунулся неприлично заостренный красный кончик. Очень похоже на собачий пенис. Корин хорошо знал, как выглядит собачий пенис, потому что сам... Нет-нет, не надо об этом! Он уставился в зеркало. Затем тщательно обвел губы ярко-красной помадой - и улыбнулся. - Привет, мама! Глава 20 "Удивительно, - думала Джейн, стоя перед лифтом, на следующее утро. - Мой мир так изменился... а здесь почти никто не заметил ухода Марси. Лана и Ти Джей, конечно, не в счет". Разумеется, сотрудники в отделе погибшей испытали потрясение, но компьютерные психи... Очередной плакат над кнопкой вызова лифта гласил: "Красное мясо не вредно для вашего здоровья. Результаты теста свидетельствуют, что для здоровья вредно "мшисто-зеленое мясо". Поскольку "мшисто-зеленое" мясо являлось основой питания любого компьютерного психа, предупреждение представлялось весьма актуальным. В другое время Джейн рассмеялась бы, но сегодня даже не улыбнулась. Накануне Ти Джей и Лана тоже не работали. Они приехали к ней с утра - обе заплаканные. Шелли отрезала и для них кружочки огурца, а затем усадила всех завтракать. Сестра не знала Марси, но весь день слушала их разговоры о ней. Подруги пытались догадаться, кто же убил ее - ведь Брик был вне подозрений. Женщины понимали, что не докопаются до истины, но болтовня их успокаивала. Смерть Марси казалась невероятной, и требовалось время, чтобы в нее поверить. Как только Джейн появилась в кабинете, ее вызвал де Уинтер - сказал, чтобы пришла немедленно. Джейн тяжко вздохнула. Ее должность предполагала кучу обязанностей, а она уехала с работы в понедельник, осталась дома во вторник и тем самым подвела своих коллег. Де Уинтеру пришлось изрядно попотеть, чтобы все сделать вовремя. Люди обычно выражают недовольство, когда их чеки поступают с опозданием. Джейн приготовилась выслушать не самые лестные слова в свой адрес, но нача

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору