Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ховард Линда. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -
й она хранила на случай бегства, найдя себе другое имя и другую работу. Марджори Флинн просуществовала два месяца, ее сменила Полетта Боттомс. Еще одна низкооплачиваемая работа, еще одна дешевая комната. Территория вокруг Миннеаполиса достаточно большая, чтобы затеряться и никогда не встретить прежних знакомых, а новых подруг она по совету Хармвни не заводила, поэтому менять имена было нетрудно. Грейс берегла каждый пенни и сумела накопить почти четыре тысячи долларов, включая деньги, оставшиеся у нее после покупки машины. Преследуя убийцу, нельзя снова оказаться беспомощной. Но такой она уже не сможет быть даже без денег и машины. Отчасти ее прежняя растерянность объяснялась полной неспособностью к выживанию на улицах, а теперь все по-иному. Бесстрастное выражение лица, похожего на холодную маску, сразу давало понять уличным хищникам, что ее так просто не возьмешь. По ночам Грейс тщательно отрабатывала в своей маленькой комнате приемы, которым ее обучил Матео, пытаясь извлечь из них максимум для самозащиты и нападения. Она всегда ходила вооруженной, не расставаясь с дешевым пистолетом, кроме того, под свитером был нож, в ботинке - заточенная отвертка и карандаш - в кармане. Найти место для тренировки было не так легко, поэтому Грейс уезжала за город, где если не в полной мере, то хотя бы в какой-то степени научилась пользоваться огнестрельным оружием и теперь чувствовала себя достаточно уверенно. Вряд ли кто-нибудь из старых знакомых узнал бы ее, даже встретившись с ней лицом к лицу. Волосы она распускала только у себя в комнате, обычно забирая их под бейсболку или дешевый светло-каштановый парик. Она похудела, весила не больше ста фунтов, на впалых щеках выступили скулы. Чтобы сохранить хоть какую-то физическую форму и не потерять силы, Грейс заставляла себя есть и постоянно тренировалась. Она теперь носила облегающие джинсы, прочные черные ботинки и теплую куртку, защищающую от зимнего холода Миннесоты. Следуя наставлениям Хармони, Грейс купила дешевую косметику, научилась пользоваться тушью, румянами, губной помадой и уже не выглядела ходячей покойницей. С ней много раз пытались знакомиться, но холодного "нет" было достаточно, чтобы мужчины тут же оставляли ее в покое. Лишь во сне Грейс мучили и заставляли просыпаться сексуальные желания, над которыми она оказалась не властна. Черный Ниал полностью завладел ее мыслями, обосновался уже в подсознании. Он был тут, в битвах и любви, мрачный и прекрасный, мужественный, грозный и такой реальный, что Грейс просыпалась, дрожа от страха, хотя он никогда не угрожал ей. Однако Черный Ниал, рожденный ее воображением, не относился к числу тех, кому можно запросто перейти дорогу. Во сне Грейс опять чувствовала себя живой, теперь пустота в сердце не могла защитить ее даже днем, она продолжала тосковать по его прикосновениям. Впрочем, если она в самом деле собирается уснуть, то не следует предаваться таким воспоминаниям. Грейс повернулась на бок и закрыла глаза. *** Картина была настолько живой, что Грейс слышала звон мечей, видела, как падают сраженные воины, слышала крики боли, с ужасом глядела на искаженные предсмертной мукой лица. Если бы она могла выбирать между битвой и сексом, то определенно выбрала бы секс, хотя знала, что потом ее будет терзать чувство вины. Через час бесполезного лежания она вздохнула, приготовившись к бессонной ночи, поскольку мозг отказывался прекращать работу. Мысленно Грейс опять и опять возвращалась к рукописям, думала о Ниале, пыталась найти какую-нибудь существенную зацепку для мести Сойеру. Пожалуй, кое-что можно против него использовать, но одни хроники семисотлетней давности вряд ли покажутся убедительным доказательством его вины. Нет, если уж она собирается отплатить Перришу за содеянное, то должна предпринять нечто более серьезное, чем просто убить его собственными руками. Когда Грейс встала с кровати и включила свет, взгляд ее был холодным и сосредоточенным, а нежные губы превратились в одну жесткую линию. За прошедшие восемь месяцев она научилась драться, возможно, способна даже убить кого-то при самозащите, однако не сможет пойти на хладнокровное убийство. Обхватив себя руками, Грейс ходила взад-вперед по комнате. Способна ли она покончить с Перришем? Сможет ли подойти к нему, приставить к голове пистолет и спустить курок? Зажмурившись, она попыталась отогнать эти мысли, но тут перед ней опять возникла спальня, где Перриш хладнокровно застрелил Форда и Брайена. Она снова увидела, как бледнеет лицо мужа, как его тело бессильно валится на кровать. Зубы у нее стучали, руки сжались в кулаки. О да, она способна убить Перриша. Тогда что ей мешает? Работая в фирме обслуживания, Грейс несколько раз проезжала мимо дома Сойера, но никогда не видела ни его, ни его машины. Впрочем, она и не рассчитывала на это. Если он дома, то машина стоит в гараже, а возиться в саду Перриш, конечно, не любит. Привычек своего шефа Грейс не знала, за особняком целыми днями не наблюдала, по пятам за ним не следовала. Она готовилась только к самозащите, ничего не предпринимала, чтобы отомстить за своих близких, сосредоточилась вместо этого на переводах, уговаривая себя, что найдет в них то, чем сумеет воспользоваться в решающий миг. Теперь внутренний голос нашептывал ей, что время нерешительности и самоуничижения подошло к концу. Нужно либо что-то делать, либо снова бежать, искать нору, куда можно забиться и провеет" так остаток жизни. Ладно, она будет действовать. Найдет Перриша и убьет его. Грейс ощутила тяжесть принятого решения. Она не имеет опыта киллера, но, с другой стороны, не желает больше плясать под дудку Перриша. Хотя в заповедях сказано "не убий", в Библии говорится и другое? "Око за око". Возможно, она слишком рационалистична, тем не менее отдает себе отчет в том, что общество или семья жертвы вправе положить конец существованию убийцы. Завтра она начнет охоту на Перриша, словно на дикого зверя, каким он, в сущности, и является. *** Да, нужно действовать, узнать, где будет Сойер, и оказаться там раньше его. Может, его вообще нет в городе. Зимой он часто уезжает в более теплые места и проводит там целый месяц. Быстро перекусив в кафе, Грейс позвонила по автомату в Фонд. Пальцы сами набрали знакомый номер, и лишь когда она поняла, что сделала, у нее чуть не выскочило сердце. Но положить трубку Грейс не успела, поскольку тут же услышала вежливый голос администратора: - Археологический фонд. С кем я могу вас соединить? - Мистер Сойер сегодня в офисе? - спросила Грейс, проглотив вставший в горле комок. - Одну минуту. - Нет, пожалуйста... - начала она, но в трубке уже раздался щелчок. Грейс набрала побольше воздуха и приготовилась задать тот же вопрос секретарше Перриша. Только нужно изменить голос, потому что Аннализа когда-то была знакома с... - Перриш Сойер. Спокойный, любезный тон привел Грейс в ужас, лишив дара речи. Она застыла на месте, в голове у нее помутилось от звука этого ненавистного голоса. - Алло? - уже более резко произнес он. - Вы ошиблись номером? Я действительно не... - Сойер вдруг замолчал, и бесконечные несколько секунд она слышала только его дыхание. - Грей-си? Как мило, что ты нашла время мне позвонить. Ее обожгло ледяной волной. Она не могла говорить, не могла двигаться, лишь вцепилась побелевшими пальцами в трубку. - Не можешь говорить, дорогая? Мне бы хотелось увидеться с тобой, объяснить то ужасное недоразумение. Ты же знаешь, что я не собирался причинять тебе неприятности. Да, между нами кое-что произошло, но я не понимал, насколько это важно, пока ты не сбежала. Разреши тебе помочь, дорогая, я обо всем позабочусь. "Какой замечательный лжец", - отстранение подумала Грейс. Теплый, вкрадчивый голос прямо-таки излучал симпатию, и если бы она собственными глазами не видела, как Перриш убивал, то поверила бы каждому его слову. - Грейси, - прошептал он, - скажи, где нам встретиться. Я заберу тебя, лишь мы вдвоем, в каком-нибудь безопасном месте. Тебе не стоит ни о чем беспокоиться. Нет, Перриш не лгал. В его голосе она услышала похоть и, дрожащая, испуганная, положила трубку. Чувствуя отвращение, словно он действительно к ней прикоснулся, Грейс быстро вернулась к своему пикапу. Господи, как только этому подонку могло прийти в голову, что она позволит ему до себя дотронуться? Она ехала с привычной осмотрительностью, чтобы не привлекать внимания полиции, хотя сердце бешено колотилось, чуть не доводя ее до обморока. Сойер не знает, что она видела его в ночь убийства, поэтому воспользовался случаем и опять пытался уговорить ее встретиться. Если раньше Грейс не сомневалась в его намерении расправиться с ней, то сейчас была уверена, что сначала он ее еще и изнасилует. Мягкие снежные хлопья падали на ветровое стекло, и когда она подъехала к дому, где ей предстояло убираться, снег уже покрыл весь капот старенького пикапа. *** Миссис Эрикссон симпатии, мягко говоря, у нее не вызывала. Она всегда находилась в доме, следила за каждым шагом Грейс, словно боялась, как бы та не унесла телевизор или еще что-нибудь. Зато хозяйка не любила болтать, и сегодня ее молчание было особенно кстати. Грейс, занятая собственными мыслями, пылесосила, вытирала пыль, а миссис Эрикссон устроилась на софе, наблюдая за уборкой. - Вечером у меня соберутся члены моего бридж-клуба. Я хочу испечь печенье я, пока буду готовить, вы немного поможете мне со стиркой, - заявила она, пытаясь по максимуму использовать услуги фирмы. - Извините, - вежливо сказала Грейс, - через полчаса я должна выполнить еще один заказ, у меня осталось время лишь на то, чтобы закончить ваши полы. Правда, ее ждали к четырем часам, но миссис Эрикссон тоже лгала насчет своего бридж-клуба и, видимо, насчет печенья тоже. - Вы очень неорганизованная, - резко сказала хозяйка. - Сначала вы должны выполнить мой заказ, наверное, мне стоит подумать о том, чтобы сменить фирму, но прежде я все-таки поговорю с вашим начальником. - Уверена, она будет счастлива предложить вам услуги прачечной, - не глядя на нее, пробормотала Грейс и принялась чистить ковер. Должно быть, миссис Эрикссон что-то ответила, но шум пылесоса заглушил ее слова, к тому же мысли Грейс снова переключились на Сойера. Оказаться в его руках! Такое просто невозможно вообразить. Ему даже убивать ее не придется, она тут же сойдет с ума, если Сойер до нее дотронется. Как он догадался? Какой дьявольский инстинкт подсказал ему, что звонит именно она? Может, он уже сообщил полиции о ее пребывании в Миннеаполисе? *** - Миссис Сент-Джон только что позвонила мне в офис, - удовлетворенно сказал Перриш. - Наверное, хотела выяснить, здесь ли я, но ожидала услышать голос Аннализы. Свяжись с телефонной компанией и узнай, откуда был звонок. - Он взглянул на часы. - Она звонила в двенадцать двадцать три. Дожидаться ответа Конрада он не стал и, откинувшись на спинку массивного кожаного кресла, глубоко вздохнул. Грейс! После шести месяцев, когда она, казалось, попросту растворилась в Чикаго, кто бы мог подумать, что она вдруг сама даст о себе знать. Конрад вроде бы отыскал ее в какой-то итальянской забегаловке, где нанимали всякий сброд. Та женщина была худее, но со светлыми завитыми волосами и при ней всегда находился маленький чемодан. Следовательно, у блондинки, помимо работы, имелось и другое занятие. Библиотека Ньюберри - одна из самых известных в стране, располагает огромным фондом, а Грейс нужна дополнительная литература. Она прекрасный специалист и, конечно, продолжает заниматься переводом, ей же необходимо выяснить, почему он хочет вернуть бумаги. Но потом Грейс опять что-то напугало, в итальянский ресторан она больше не вернулась, и теперь никто не знает, где она живет. Конрад проверил все автобусные и железнодорожные маршруты, авиарейсы, однако никто не помнил женщину с короткими светлыми волосами, имевшую при себе компьютерный чемодан. Она просто испарилась, даже Конрад не сумел напасть на ее след. Где она сейчас? В Миннеаполисе или нашла убежище в другом месте? Зачем позвонила? Хотя Грейс не сказала ни слова, Перриш не сомневался, что это была она. Скоро он узнает, если не о ее местонахождении, то хотя бы о том, откуда она звонила. В полицию обращаться не стоит, Конрад сам займется поисками и теперь уже не позволит малышке Сент-Джон ускользнуть от него. Почему ей захотелось узнать, находится ли он в своем офисе? Сойер тихо засмеялся. Планирует нечто вроде мести? Зайдет в кабинет и приставит к его затылку пистолет? Она же знает, как охраняется здание. Возможно, он разрешит ее впустить, позволит ей проникнуть сюда, прямо к нему в руки. Он даже останется подольше на работе: офис опустеет, малышка Грейс тогда почувствует себя более уверенно. Он может переключить внимание охраны на что-нибудь другое, но так, чтобы Грейс не насторожилась, а сам будет ждать около двери. Она не успеет ни приготовиться к обороне, ни выстрелить. Возможно, он не станет искать более удобное место, чтобы овладеть ею, просто завалит на стол, распластает на блестящей поверхности, начнет успокаивать ее, шептать всякие слова, целовать восхитительный рот. Она будет лежать под ним покорная, беспомощная. Теперь он знал, что одного раза недостаточно. Ему хотелось войти в этот необыкновенный рот, хотелось услышать, как она выкрикнет его имя в пароксизме наслаждения. Потом он убьет ее. Такая жалость, но другого выхода нет. *** - Она звонила из автомата в "Макдоналдсе" на Роузвилл, - доложил Конрад. - Никто не обратил на нее внимания, но других звонков в аналогичное время не было. - Роузвилл. - Перриш отметил место. Пригород, совсем недалеко от деловой части города. - Ты оставил там своих людей на случай, если она вернется? - Да. Конрад немедленно позаботился обо всех деталях. Люди, как правило, рабы своих привычек, которым не изменяют месяцами и годами. Правда, Грейс - особа непредсказуемая, но если останется в городе, то рано или поздно все же появится в том "Макдоналдсе". Не сегодня, так завтра, через несколько дней, на следующей неделе. А он человек терпеливый, он подождет. - Значит, она вернулась, - пробормотал Сойер. - Никогда бы не подумал. Как ты считаешь, она попытается меня убить? - Да, - без колебаний ответил Конрад. ? Других логических причин для ее возвращения в Миннеаполис нет. Слишком велика опасность. - Возможно, мы разрешим ей попытаться, - улыбнулся Перриш. - Пропусти ее, Конрад. Мы будем готовы. Глава 13 "Ниал, ты опять снился мне прошлой ночью. На этот раз ты не сражался, не занимался любовью, а просто сидел у огня и чистил свой меч. Ты выглядел мрачным, как будто горевал, что придется сразить еще многих людей. О чем ты думал? Что делает тебя таким одиноким? Размышлял о своих друзьях-тамплиерах или о том, что тебя ожесточает? Разве ты можешь быть вероотступником, если твой брат - король?" Пальцы Грейс замерли на клавиатуре, и она снова недоуменно уставилась на текст. Одно дело видеть его во сне, но обращаться к нему... Она словно пытается установить с ним связь, как будто надеется, что Ниал прочтет ее слова и ответит. Конечно, стресс последних месяцев повлиял на нее, однако не до такой же степени. Ведь она хотела просто подытожить записи в своем электронном журнале, а мозг каким-то образом вернул ее все к тому же. Глядя на экран и не убирая рук с клавиатуры, Грейс продолжала думать о Ниале, который, несмотря на иллюзорность образа, был для нее живее всего остального в жизни. Он казался таким реальным, словно находился рядом, просто стоял за дверью. Мысли о нем помогали ей жить, сохранить остатки энергии, испытывать хоть какие-то чувства. Она могла разговаривать с ним, как уже никогда не будет способна говорить ни с кем из живущих. Пропасть между "раньше" и "теперь" слишком глубока, слишком мало осталось от той робкой, погруженной в книги, неопытной женщины, какой она была несколько месяцев назад. Теперь та женщина столь же нереальна, как и Ниал. Она стала другой. И теперь Грейс одна. Не одинока, это совсем другое. У нее нет тоски по обществу, благожелательным собеседникам, по болтовне и смеху. Она чувствовала себя астронавтом, оторвавшимся от родного корабля и летящим неизвестно куда в безграничном пространстве, не поддающемся осознанию. На краткий миг возникла дружба с Хармони Джонсон, но поддерживать отношения было слишком опасно для Хармони, и после возвращения в Миннеаполис Грейс уже шесть месяцев ни с кем по-настоящему не разговаривала. Она просыпалась одна, работала в изоляции, если не физической, то психической, и возвращалась к себе, чтобы в одиночестве заснуть. Одна. Какое пугающее своей заброшенностью и пустотой слово. В ее снах Ниал тоже был один. Хотя он мог сидеть в окружении многих людей, это не сказывалось на его внутреннем состоянии, ибо в нем ощущалось нечто недоступное для других, о существовании чего никто даже не догадывался. Золотые отблески пламени подчеркивали резкие черты лица, оттеняли глазницы и высокие скулы. Ловкими движениями он чистил оружие, длинные пальцы скользили по лезвию, ища зазубрины, которые влияли на остроту меча. Один раз Ниал поднял голову и сидел так некоторое время, словно к чему-то прислушиваясь, темные глаза были прищурены. Он стал похожим на хищника, осторожного, недоверчивого, однако, не обнаружив угрозы, постепенно расслабился. Но у Грейс создалось впечатление, что он никогда не теряет бдительности. Ниал был истинным хранителем. Ей хотелось коснуться его плеча, молча посидеть с ним у огня, чтобы передать ему часть своего тепла, убедить своим присутствием, что он не один... и, возможно, самой почувствовать общность с ним. Тем не менее Грейс ограничилась ролью наблюдателя, не способного подойти ближе, и в конце концов проснулась, так и не коснувшись его. "Если бы я была с тобой..." Начав предложение, Грейс остановилась. Этого она печатать не собиралась, пальцы лишь двигались по клавиатуре, а слова возникли будто сами по себе. Внезапно испугавшись, она закрыла файл журнала, руки у нее дрожали. "Прекрати думать о нем как о живом человеке", - приказала она себе. Это уже превращается в манию. Сначала концентрация на Ниале казалась вполне обоснованной, помогала ей сохранить рассудок, но теперь, видимо, дает обратный эффект. Прочитав ее записи, любой психиатр решит, что она утратила связь с реальностью, и его нельзя будет винить. Но для нее реальность - это видеть убитыми мужа и брата, кружить под холодным дождем по улицам, голодать и мерзнуть, спать на заброшенном складе и опасаться нападения. Реальность - это застывать от ужаса, услышав в трубке голос Перриша. Что ей остается, кроме того чтобы искать утешения в снах? Грейс взглянула на стопу документов и бумаг с записями. - Я должна работать, - пробормотала она, и собственный голос показался ей успокаивающе нормальным. Работа спасала ее все прошедшие восемь месяцев, спасет и в оставшиеся несколько дней, хотя проклятый гэльский почти доконал ее. Еще неделя или две, и хроники о рыцарях-тамплиерах и хранителе, Черном Ниале, будут закончены. А когда она перестанет изнурять себя каждый вечер переводами, то прекратятся и сны о нем. Однако без Ниала, без этой искры, которая заставляет ее чувствовать себя живой, пусть хотя бы во сне, все померкнет окончательно. Не будет переводов, ибо ей уже не получить работу ни в каком другом археологическом фонде, даже под чужим именем. Не будет интригующих загадок, поскольку никакая работа не увлекала ее так, как хроники о Ниале и тамплиерах. Не будет ничего, кроме мести. Жажда мести клокотала у нее внутри, но Грейс знала, что потом ее ждет лишь унылое, серое небытие, если она, конечно, выживет. Остаток жизни она проведет в бегах, без надежды на будущее, не познает радости иметь от Форда детей, не состарится вместе с ним, не будет нянчить внуков, не станет свидетелем любви и женитьбы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору