Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ховард Линда. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -
разозлилась, - он был голым. Я до этого никогда не видела голого мужчину. Честно говоря, лицо его я не видела. Уэбб расхохотался. Роанна стукнула его по плечу. - Перестань! - Ну-ка, скажи, как ты рассказывала об этом Боули? Она стукнула его кулаком в живот, повернулась спиной и пошла в свою комнату, успев закрыть дверь веранды перед его носом. Но стоило ей отпустить дверь, он проскользнул в ее комнату. Включив охранное устройство, Роанна задернула шторы. - Извини, - сказал он, подходя к ней. - Представляю, в каком ты была состоянии. - Когда я их увидела, я была потрясена. Он потерся щекой о ее волосы. - Я думаю, Джесси хотела завести ребенка и убедить меня в том, что он от меня. Но я не спал с ней четыре месяца, и этот номер не прошел бы. Когда она застала нас с тобой целующимися, то, вероятно, подумала, что все ее планы могут растаять как дым. Она знала, что я никогда не признаю ребенка только ради того, чтобы предотвратить скандал. Я бы развелся с ней так быстро, что она не успела бы моргнуть. Надо сказать, что Джесси страшно ревновала к тебе. Она не пришла бы в такое бешенство, если бы застала меня с кем-нибудь другим. - Ревновала? - недоверчиво спросила Роанна. - Но почему? Ведь у нее было все, что она хотела. - Потому что я защищал тебя и заботился о тебе. Кстати, защищал в основном от нее. Я всегда становился на твою сторону, а она не могла этого вынести. Ей хотелось быть первой во всем. - Теперь понятно, почему она все время пыталась уговорить Люсинду услать меня в колледж. - Чтобы убрать тебя со своей дороги. - Откинув ее волосы, он поцеловал ее в плечо. - Ты уверена, что не сможешь описать человека, бывшего с ней? - Я никогда не видела его раньше. Он почти не поворачивался ко мне лицом. Мне показалось, что он гораздо старше Джесси. Но мне тогда было всего семнадцать, и тридцатилетние казались стариками. Обняв е„, он опустился вместе с ней на кровать. - Тебе лучше заснуть, детка, а я буду стеречь твой сон. Она проснулась среди ночи, прислушалась к тихому дыханию Уэбба и, успокоенная его близостью, снова погрузилась в сон. Проснувшись в следующий раз, она обнаружила, что сидит в постели, а рука Уэбба сжимает ее запястье. - Нет, детка, - его голос был тихим, но твердым, - ты никуда не пойдешь. Роанна поняла, что теперь он всегда будет рядом, и, успокоенная, заснула. Последний раз она пробудилась, когда уже светало.Уэбб уже встал. - Куда ты? - зевнув, спросила Роанна. - Зайду к себе в комнату, - ответил он, надевая брюки. Увидев его улыбающееся лицо, она почувствовала, как внутри нее поднимается радость. - Ро, мне нужно кое-что взять. Оставайся на месте и не вставай с постели. Он вышел и через минуту вернулся, неся в руке небольшой пластиковый пакет. - Что это? - спросила Роанна. Сбросив одежду, он лег рядом и прижал ее к,себе. - Это всего-навсего тест на раннюю беременность. - Но я не думаю, чтобы... - Все возможно, - прервал он ее, - почему ты не хочешь знать наверняка? - Потому что я... - Она помолчала. - Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя связанным. - Связанным? - Если тест покажет, что я беременна, ты будешь чувствовать, что ответствен за это. Он рассмеялся: - Но так оно и есть. - Я знаю, но я хочу, чтобы... чтобы ты любил меня не по обязанности. - Разве все эти ночи не служат доказательством того, что я люблю тебя не по обязанности? - Ты хочешь меня только физически. - Я хочу тебя, ты права. - Его глаза были серьезны. - И я люблю тебя, Роанна Фрэнсис. Ты хочешь стать моей женой? - Нет, - выдавила она почти беззвучно, зная, что отказывается от того, что хочет больше всего на свете. Он не стал настаивать. Его лицо оставалось серьезным. - Почему? - Потому, что ты делаешь это из-за того, что я, возможно, беременна. - Нет, я это делаю из-за того, что люблю тебя. - Слова, только слова. Ты говоришь просто так. - Я не говорю ничего "просто так". Я люблю тебя, Ро, и хочу, чтобы ты стала моей женой. Она внимательно взглянула на него. В глубине его зеленых глаз мерцали искорки торжества, как будто он с успехом решил трудное дело. - Что ты натворил? - с тревогой спросила она. Уголки его губ приподнялись в лукавой улыбке. - Когда мы вчера вечером разговаривали с Люсиндой, мы пришли к выводу, что лучше всего оставить завещание в прежнем виде. Давенкорт остается твоим. - Как ты сказал? - прошептала она в панике, пытаясь отстраниться, но он только крепче прижал ее к себе. - Но ведь он был завещан тебе! Когда тебе было четырнадцать! Кроме того, вспомни о нашем соглашении. Ты вернулся для того, чтобы управлять Давенкортом, и Люсинда ради этого изменила свое завещание. Роанна почувствовала, как в ней поднимается волна страха. Давенкорт был средством, чтобы вернуть Уэбба, но, по правде говоря, и она, и Люсинда были уверены, что он уже устроил свою жизнь в Аризоне. Ведь он мог и не вернуться. Если Давенкорт не будет держать его здесь, то, когда Люсинда умрет, Уэбб уедет, а она этого уже не переживет. Роанна, я вернулся домой совсем не затем, чтобы стать владельцем Давенкорта. Я вернулся, чтобы восстановить разорванные связи, отношения с Люсиндой, ведь она с детства была частью моей жизни, и я ей многим обязан. Я не хотел, чтобы она умерла, не помирившись со мной. Я прекрасно себя чувствовал и в Аризоне и не нуждаюсь в Давенкорте. Люсинда думала, что ты не хочешь... - Я действительно не хочу, - твердо сказала она, - ведь я говорила тебе, что не хочу гробить жизнь на деловых совещаниях и изучать биржевые сводки. Он улыбнулся. - Из всякого положения есть выход. Тебе просто нужно выйти за меня замуж, и я все возьму на себя, а ты сможешь заниматься тем, чем захочешь, - например, дрессировать лошадей. Только Давенкорт будет принадлежать тебе, вот и все. Ее голова кружилась. Как же так? Он остается здесь, и Давенкорт будет принадлежать ей? - Я прямо слышу, как у тебя в мозгу крутятся шарики и скрипят мысли. - Он повернул ее лицом к себе. - Роанна, я вернулся домой по одной причине, рчень важной для меня, - я вернулся из-за тебя. - Из-за меня? Очень медленно он стал поглаживать ее по спине. Все тело вздрагивало от этих нежных прикосновений, но его целью было не возбудить ее, а успокоить. - Послушай, - прошептал он, - я любил тебя, когда ты была еще ребенком, девочкой-шалуньей. Потом ребенок стал длинноногой худой девушкой, чьи глаза сводили меня с ума. Когда я вижу, что ты входишь в комнату, мое сердце готово выпрыгнуть из груди. Когда ты улыбаешься, мне кажется, что я стал лауреатом Нобелевской премии. Роанна хотела верить ему и одновременно боялась, что ее желания возьмут верх над рассудком. - Джесси причинила тебе много зла, - сказал он, - заставила чувствовать себя нелюбимой, и ты до сих пор через это не перешагнула. Уже десять лет как Джесси умерла, а ее слова до сих пор разрушают твою душу. Откинув голову, Роанна посмотрела ему в лицо. Никогда еще она не видела его таким решительным и уверенным в себе. - Как ты смотришь на то, чтобы мы поженились на следующей неделе? - Так быстро? - Чем быстрее, тем лучше, а то ты передумаешь. - Она по голосу почувствовала, что Уэбб улыбается. - Если тебе нравится пышная свадьба со многими приготовлениями, я готов подождать, только не очень долго. Крайний срок - месяц. Ты должна подумать о здоровье Люсинды. Слезы навернулись ей на глаза. - Но я думала, что она сможет пережить зиму. - Доктора говорят, что сердце сдает очень быстро. Минуту они лежали молча, думая о старой женщине, которая столько лет объединяла всю семью. Но Уэбб был не из тех людей, которые отклоняются от намеченной цели. Отстранившись, он изучающе взглянул на нее. - Что касается свадьбы, - сказала Роанна, - ведь именно так было у тебя с Джесси... Не надо повторений, которые влекут за собой тяжелые воспоминания. - Какую же ты свадьбу хочешь? Мы можем устроить ее здесь, в саду или в местном клубе. А кого позовем? Только родственников или друзей тоже? Я знаю, у тебя есть друзья, и я мог бы пригласить пару приятелей. - Пусть свадьба будет в саду и пусть придут твои и мои друзья. И еще я хочу, чтобы к священнику меня подвела Люсинда, если ей позволит здоровье, а для нее пышная свадьба была бы слишком утомительна. Он усмехнулся, услышав это решительное "я хочу". Хотя она и говорила, что ей совсем не интересно заниматься финансовыми делами Давенкорта, Он подозревал, что пройдет совсем немного времени, и она опять начнет интересоваться ими и спорить с ним. Хорошо бы это произошло как можно скорее. Роанна всегда была упрямой, и он любил в ней это качество. - Мы еще обсудим детали, но пожениться мы должны через неделю, максимум через две, хорошо? Она кивнула, улыбнувшись немного загадочно. Тогда он протянул руку к ночному столику, взял пластиковый пакет и вынул из него небольшую коробку. Открыв ее, достал пластмассовую палочку и инструкцию. Протянув Роанне палочку, он сказал: Ты должна пописать на нее. Поняв, что спорить с ним бесполезно, Роанна взяла тест на беременность и направилась в ванную. Прошло несколько минут, и Уэбб постучал в дверь ванной: - Ты заснула, Ро? - В его голосе слышалось нетерпение. - С тобой все в порядке? - Да, - ответила Роанна голосом, который показался ему незнакомым. Он быстро открыл дверь. Она стояла около ванной, и ее лицо было совершенно белым. Пластмассовая палочка лежала на краю раковины. Он взглянул на шкалу, которая шла вдоль палочки. Раньше она была белой, а теперь стала голубой. Тест был очень простым: если цвет меняется с белого на голубой, то реакция на тест положительна. Схватив Роанну в охапку, Уэбб прижал ее к себе. Она беременна и у нее родится его ребенок! Роанна смотрела в сторону, на ее лице все еще было замешательство. - Я... я не чувствую никакой разницы. - Скоро почувствуешь. - Его большие руки погладили ее плоский живот, а лицо расплылось в блаженной улыбке. Неужели он и в самом деле так рад? Она думала, что Уэбб почувствует только ответственность за ребенка, и не подозревала, что эта новость приведет его в такой восторг. - Значит, ты хочешь ребенка? - спросила она, и глаза ее заблестели. - Как сумасшедший! - Уэбб прижал ее к себе так сильно, что она вскрикнула. - А ты хочешь? Ее сияющий взгляд встретился в зеркале со взглядом Уэбба. - Да, - тихо сказала она. Глава 21 Корлисс тихо вошла в комнату Роанны. В этот час она была одна наверху. Кто-то спустился вниз к завтраку, кто-то уже ушел на работу. За завтраком она попыталась заставить себя съесть хоть немного, но с головной болью и расстройством желудка это было почти невозможно. Ей до зарезу необходима доза, небольшая, только чтобы почувствовать себя немного лучше, но все деньги, которые у нее были накануне, уже истрачены. Когда Уэбб и Роанна спустились к завтраку, она встала и демонстративно вышла, но они даже не обратили на это внимания, подонки. На минуту Корлисс остановилась около полуоткрытой двери, чтобы послушать, будут ли они говорить о ней. Ни словечка, как будто она пустое место. Но то, что услышала Корлисс, повергло ее в шок: Уэбб объявил, что они с Роанной собираются пожениться. Корлисс не верила своим ушам. Как мог кто-то, даже такой, законченный мерзавец, как Уэбб, решить жениться на этой зануде Роанне? Корлисс ненавидела Уэбба еще и потому, что боялась его решительного характера. Она была уверена, что смогла бы справиться с Роанной, но Уэбб... он ей не по зубам. Подонок, хочет вышвырнуть ее из Давенкорта, и именно поэтому ей необходимо от него избавиться. Она не может отсюда уехать! Корлисс охватывала паника при одной мысли об этом. Вернуться обратно в маленький домик в Шеффилде и опять стать бедной родственницей богатых Давенкортов?! Да она уже привыкла быть светской леди - мисс Корлисс Спенс из Давенкорта. А если ее выбросят отсюда, она снова станет никем и у нее не будет возможности находить деньги на наркотики. Во что бы то ни стало нужно избавиться от Уэбба. Крадучись, Корлисс вошла в комнату Роанны. Сначала она осмотрит ее вещи, а потом возьмет деньги. Или нет, сначала пошарит в комнате Уэбба, пробравшись туда через веранду. Так-так, интересно, значит, он не ночевал у себя сегодня ночью - постель не смята, на ней ни единой морщинки. Ну и хитрец! Теперь понятно, почему он не захотел возвращаться в свою старую спальню. Он поселился рядом с комнатой Роанны, чтобы строить здесь уютное маленькое гнездышко на двоих вдали ото всех. Вернувшись в комнату Роанны, она, как и ожидала, увидела две подушки на ее постели, и каждая носила отпечаток головы. Кто мог ожидать такой прыти от этой святоши, ведь у нее и ухажера-то никогда не было? Оказывается, она вовсю занимается любовной гимнастикой у себя в комнате - беспорядок, в котором находилась ее постель, служил тому подтверждением. Несмотря на свою ненависть к ней, Корлисс не могла не признать, что Роанна действует совсем не глупо. После того, что между ними произошло, разумеется, он должен жениться на ней, иначе что скажет тетя Люсинда? Корлисс подумала, что и сама могла бы переспать с Уэббом, если бы раньше подумала об этом. Какая же она дура! Войдя в ванную комнату Роанны, Корлисс открыла дверцу шкафчика с лекарствами. Роанна никогда не держала здесь ничего интересного, даже презервативов, только зубную пасту и всякую другую скукотищу. Даже косметики хорошей не было, чтоб позаимствовать. Бросив случайный взгляд в корзинку с мусором, она Внезапно замерла на месте. - Так-так, - тихо произнесла она, наклоняясь, чтобы поднять лежащую там коробочку, - тест на беременность. Да, Роанна действует наверняка. Должно быть, задумала окрутить Уэбба еще до поездки в Аризону. Интересно, что скажет Харпер Нили, когда узнает об этом? Быстро выскользнув из комнаты Роанны, Корлисс вернулась к себе. Харпер был ее единственной надеждой и вызывал у нее страх и восхищение. Непонятно, почему он так ненавидел Уэбба, что даже не мог спокойно говорить о нем, но его ненависть была ей на руку. Дважды потерпев поражение, он тем не менее не собирался отступать. Она воспользуется им как оружием - направит дуло и нажмет на курок. Позвонив ему, Корлисс назначила встречу. Глаза Харпера блестели холодным блеском, от которого Корлисс стало не по себе. Его реакция была даже сильнее, чем она ожидала. - Ты уверена, что она беременна? - Я видела тест, - ответила Корлисс, - в мусорной корзине. Наверное, она проверялась сегодня утром. Они спустились сегодня к завтраку вместе, со счастливыми лицами, и Уэбб объявил о свадьбе. Как насчет моих денег? Харпер Нили улыбнулся ей одними губами, его ярко-синие глаза смотрели без всякого выражения. - Какие деньги? Корлисс запаниковала. Ей до зарезу нужны деньги, чтобы купить дозу. Она так спешила, чтобы сообщить ему новости. И потом, Уэбб дал ей на сборы только два дня. Харпер должен что-нибудь сделать, иначе она сойдет с ума. Без наркотиков ее нервы совсем расшатались. - Ты ничего не говорила о деньгах, - растягивая слова, произнес он, и от его улыбки мурашки вновь пробежали у нее по спине. Она осмотрелась. Ей не нравилось место, куда он ее привез. Раньше они всегда были на людях - в баре, на стоянке машин... А тут - пожалуйте - за городом на свалке, в каком-то жалком трейлере среди кучи старых машин, каркасов стульев, каких-то коробок. Сам трейлер был маленький, с тесной кухней, в которой стояли стол и два стула, сломанная кушетка и портативный телевизор. Позади она рассмотрела крошечную ванную комнату и спальню, в которой большую часть пространства занимала двуспальная кровать. Грязные тарелки и пивные бутылки, смятые сигаретные коробки, переполненные окурками пепельницы и грязная одежда валялись повсюду. Это был не его дом - на почтовом ящике было грубо нацарапано другое имя, но она не могла вспомнить - какое. Он сказал, что трейлер принадлежит его другу, но слышал ли когда-нибудь "друг" о Харпере Нили? - Мне нужны деньги, - выпалила она. - А мне нужно больше информации о Тэлленте, потом я решу твою проблему. - Но ты плохо пользуешься моей информацией, - съязвила она. Его глаза блеснули гневом - уж лучше бы ей промолчать. - Мне нужно... ты сам знаешь что - я совсем разбита. Ты не знаешь, как... - Я знаю, как чувствуют себя наркоманы. - Я не наркоманка! - взорвалась Корлисс. - Просто я иногда принимаю немного, чтобы успокоить нервы. Она вскочила с кушетки и увидела, как его взгляд скользнул по ее телу. На мгновение она пожалела, что надела шорты. Но было так жарко, и это были ее любимые шорты - короткие и узкие, к тому же выгодно оттенявшие ее загар. - Я должна идти, - сказала она, пытаясь не выдавать волнение. Харпер никогда не приставал к ней, но до этого они всегда встречались в людных местах. Он был далеко не урод, но что-то в нем пугало ее. Да еще эта обстановка, может быть, в обычном мотеле она бы чувствовала себя иначе. - Ты не носишь трусики, - заметил он, не меняя положения на стуле, - отсюда я вижу волосы у тебя между ног. И это была еще одна причина, по которой она любила носить эти шорты. Ей нравилось видеть, как балдели мужчины, как загорались их глаза и отвисали челюсти. Она чувствовала себя такой сексуальной! Но сейчас она испытывала только страх. Качнувшись на стуле, Харпер полез в правый карман джинсов и вытащил мешочек, в котором было около унции белого порошка. Мешочек был завязан красной ленточкой, и это яркое пятно так и притягивало взгляд - она никогда не видела раньше, чтобы упаковку с кокаином перевязывали красной ленточкой. Экзотика! Он стал покачивать маленький пакетик перед ее лицом. Взад-вперед, взад-вперед. - Так что ты предпочитаешь - деньги или это? "Деньги", - попыталась сказать она, но с губ не слетало ни слова. Взад-вперед мелькал маленький мешочек, взад-вперед. Загипнотизированная, Корлисс не могла оторвать от него глаз. Он был как глоток холодной воды среди жаркого лета, как-рождественский подарок. И эта красная ленточка... - Может быть, только попробовать, - прошептала она. Только попробовать. Больше ей и не нужно. Совсем чуть-чуть, совсем капельку. Небрежно повернувшись, он смахнул со стола все, что там лежало, - старые газеты, грязные тарелки, и они присоединились к остальному мусору. Потом, развязав красную ленточку, осторожно высыпал белый порошок на стол. Она радостно устремилась к столу, но его холодный взгляд остудил ее пыл. - Подожди немного, - сказал он, - еще не готово. На полу валялся журнальный вкладыш, один из тех, которые редакция засовывает между страниц, чтобы читатель смог подписаться на этот журнал. Харпер поднял его и стал делить им кучку белого порошка на одинаковые линии. Корлисс напряженно следила за его быстрыми, уверенными движениями. Он делал это раньше, тут не было сомнений, он делал это много раз. А она-то думала, что может распознать наркомана с первого взгляда... Корлисс, дрожа, смотрела на четыре ровные белые линии, ожидая только слова, чтобы броситься к вожделенному порошку. Харпер вынул из кармана соломинку. Это была обычная соломинка для коктейля, вернее, ее кусок не длиннее дюйма. Это была слишком короткая соломинка. Пользуясь ею, Корлисс пришлось бы слишком низко наклоняться к столу, и локтем она могла стереть со стола белые линии. И тем не менее она быстро схватила ее. Харпер указал на место недалеко от стола: - Встань здесь. В трейлере было так мало места, что можно было сделать только один шаг вперед. Она встала, как он велел; придется теперь тянуться изо всех сил, чтобы втянуть в себя порошок через соломинку. - Мне неудобно, - сказала она. - Ничего, захочешь - справишься. Опершись левой рукой на стол и д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору