Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ховард Линда. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -
духе. Нет, она не будет брать трубку. Кто может звонить? Подруги из больницы? Но они знают, что сейчас после ночного дежурства она спит, и не станут ее беспокоить. Торговые агенты, предлагающие что-нибудь приобрести? Марк Частин? Но ему тоже хорошо известно, что она работает в третью смену... Звонки не прекращались. "Нет, не буду снимать трубку! - подумала Карен. - Если это Марк, то он обязательно оставит сообщение на автоответчике. Я потом ему позвоню, позднее, когда высплюсь и приду в себя. Подготовлюсь к разговору, чтобы не получилось как в прошлый раз, - какой-то бессвязный лепет". Звонки прекратились, Карен с надеждой и волнением взглянула на телефонный аппарат. Красная кнопка не мигала. Сообщения не было. Это не Марк Частин. Разочарование и грусть охватили Карен. Она закрыла глаза и уткнулась лицом в подушку. Зачем она мучает себя, строит какие-то планы, не перестает надеяться? А Марк и думать о ней забыл! Нет, не правда. Просто сейчас он на работе, ему некогда, он занят, ведь у полицейского всегда очень много дел. А она еще немного полежит в постели, успокоится, потом встанет, приведет в порядок свои мысли и чувства и наберет номер телефона детектива. *** Карл Кленси напряженно слушал длинные гудки, потом вздохнул, повесил трубку и долго сидел в задумчивости около телефонного аппарата. Карен Витлоу не ответила на звонок, значит, ее нет дома, она находится на работе в больнице или... отсыпается после ночной смены, отключив телефон. Который из вариантов верный? Хочется надеяться, что первый. Карл покачал головой. Если бы знать наверняка... Выждать хотя бы несколько дней, все подробно разузнать, тщательно перепроверить, подготовиться. Увы, Хейс торопит, подстегивает, не оставляя ему выбора. Ладно, он сегодня, сейчас же, отправится в квартиру Карен Витлоу, полагаясь на удачу, которая всегда к нему благоволила. А если хозяйка окажется дома? Что ж... Выбора у Карла Кленси нет. Он будет вынужден убить Карен Витлоу. Глава 13 - Вы Антонио Шаннон? Молодой чернокожий детектив, сидевший за столом и писавший очередной отчет, поднял голову и взглянул на посетителя - высокого, средних лет мужчину с обычной, ничем не примечательной внешностью. - Да, я - Антонио Шаннон, - ответил он. - Слушаю вас. - Моя фамилия Макферсон, - негромко представился посетитель. Он достал из внутреннего кармана пиджака кожаное портмоне, вынул удостоверение и, раскрыв его, показал Шаннону. "Федеральное бюро расследований. Джесс Макферсон", - прочел Антонио и очень удивился. С какой это стати агент ФБР пришел в полицейское управление? Любопытно... - Я вас слушаю, - внимательно глядя на агента, произнес Антонио. - Прежде всего я хотел бы сказать, что пришел к вам не как официальное, а как частное лицо. Проблема, которой я занимаюсь, касается меня лично. Один мой друг был недавно убит на границе штатов Миссисипи и Луизианы. Его звали Рик Медина. Мне стало известно о том, что вы запрашивали дополнительную информацию по этому делу сразу же после того, как получили сведения о его убийстве от полиции соседнего штата. Скажите, пожалуйста, вам уже что-нибудь известно? "Ничего себе! - изумленно подумал Антонио. - Ну и вопросы! Не в бровь, а в глаз!" С какой стати Федеральное бюро расследований заинтересовалось убийством Рика Медины? Кто бы мог подумать, что запрос о дополнительных сведениях по делу об убийстве вызовет такую мгновенную реакцию спецслужб? Трудно поверить, что агент ФБР пришел в полицейское управление как частное лицо в связи с убийством друга. Впрочем, все возможно, но в любом случае вывод напрашивается сам собой: кто бы ни был этот человек и кем бы ни являлся убитый Рик Медина, его смерть определенным образом связана с какими-то другими событиями, может быть, весьма важными. - Нам ничего не известно об убийстве Рика Медины, - осторожно ответил Шаннон. - Совсем ничего? - Лишь то, что нам передали коллеги из другого штата. - Но ведь вы делали запрос о дополнительных сведениях по этому делу? - Правильно, делали. Мы хотели проверить, не связано ли это убийство с теми уголовными делами, которые у нас в данный момент находятся в стадии расследования. - Антонио Шаннон поднялся из-за стола. - Мне кажется, вам лучше побеседовать с детективом Частином. Пойдемте, я провожу вас к нему. - Он сделал жест рукой, посетитель кивнул, и они вышли в коридор. Когда Антонио открыл дверь кабинета Частина перед Макферсоном, Марк разговаривал по телефону с патологоанатомом. Час назад врач произвел вскрытие трупа ребенка и теперь официально подтверждал, что смерть наступила в результате падения с лестницы. Однако для Марка это обстоятельство дела не меняло. Ожоги от сигарет на ногах мальчика и множество синяков ясно указывали на то, что садист-папаша неоднократно издевался над сыном, истязал его и бил. Ничего, они найдут управу на этого мерзавца, арестуют его и предъявят обвинение. Когда Марку Частину приходилось вести уголовные дела, связанные со смертью или истязанием детей, он всегда искренне жалел, что официальный статус полицейского не позволяет ему собственными руками задушить такого мерзавца, как этот адвокат, или применить к нему такие же пытки, какие тот применял в отношении маленького пятилетнего мальчика, собственного сына! Ткнуть бы ему горящей сигаретой в ухмыляющуюся рожу! Марк попрощался с патологоанатомом, повесил трубку и недовольно взглянул на напарника. После разговоров с патологоанатомом Он всегда долго не мог успокоиться. - Я вас слушаю! - резко бросил он. Шаннон подошел к его столу и сказал, кивнув в сторону посетителя: - Мистер Макферсон из Федерального бюро. Посетитель протянул руку, Частин пожал ее и окинул мужчину быстрым испытующим взглядом: - Сомневаюсь. Посетитель поджал губы, слегка усмехнулся, а на чернокожем лице Антонио отразилось изумление. - Я видел удостоверение, - пролепетал он. Марк кивнул и улыбнулся. - Не сомневаюсь, что ты внимательно рассмотрел удостоверение, Шаннон, - сказал он. - Но сомневаюсь в другом. - В чем же? - В том, что если позвоню в местное отделение бюро и попрошу проверить данные на Макферсона, то они подтвердят мне его личность. Посетитель молча глядел на Частина, его лицо оставалось бесстрастным, ни один мускул не дрогнул. Марк Частин был абсолютно уверен в том, что человек, стоявший перед ним, не является агентом Федерального бюро расследований. Ему неоднократно приходилось иметь дело с людьми из ФБР, и он по опыту знал, что даже внешне они выглядят по-другому. Чем от них отличался посетитель? Да практически всем! Модно, не очень коротко подстрижен, изящной расцветки галстук, костюм из весьма дорогого материала, сшитый по индивидуальному заказу, идеально сидит на его фигуре, тщательно скрывая оружие, прикрепленное к поясу брюк. Разве агенты ФБР могут позволить себе носить такие дорогие костюмы? Но главное, что выдавало в посетителе самозванца, было даже не это. Ботинки от "Гуччи"! Изысканной формы, из прекрасной мягкой кожи, отлично гармонировавшие с дорогим костюмом. Наконец посетитель, до этого момента молчавший, улыбнулся краешком губ и небрежно произнес: - Уверен, что даже если я попрошу вас не звонить, вы все равно поступите по-своему. - Разумеется! - коротко бросил Частин. - Итак, вас смутил мой внешний вид, я правильно догадался? - Правильно! - Что же именно? - Ботинки от "Гуччи", - процедил Марк сквозь зубы. Антонио Шаннон молча переводил удивленный взгляд с Частина на посетителя. - Ах вот оно что! Дорогая обувь - это серьезный аргумент! - воскликнул агент и улыбнулся. - Не каждый полицейский обращает внимание на такие в общем-то мелочи! - Это не мелочи! Разве агент Федерального бюро может себе позволить такую роскошь? - Ладно, сдаюсь! - шутливо произнес Макферсон. - Итак, кто вы на самом деле? - строго спросил Марк Частин. Он понимал, что посетитель, конечно же, имеет какое-то отношение к полиции или к другим официальным службам, иначе не заявился бы просто так в управление. Это перед Антонио можно ломать комедию, рассказывая о том, что ты из ФБР и даже подтверждая это липовыми документами. Впрочем, возможно, и не липовыми. - Как вас зовут? - повторил Марк. - Моя фамилия действительно Макферсон, - улыбнувшись, ответил мужчина. - Не возражаете, если я все-таки проверю? Посетитель развел руками: - Ваше право! А вы не возражаете, если я присяду? - Пожалуйста! - Марк указал на стул с прямой спинкой. - Садитесь! - Спасибо. Посетитель сел, закинув ногу на ногу. Марк Частин машинально отметил, что для своих лет - а на вид Макферсону было ближе к пятидесяти, а то и больше, - он выглядел подтянутым, стройным, с военной выправкой. - Антонио, ты тоже садись! - предложил Марк. - Только прежде, чем сесть, закрой, пожалуйста, дверь! Шаннон плотно притворил дверь и сел на стул, внимательно глядя на Марка. Он все еще не мог справиться с изумлением: как ловко его старший товарищ раскусил мнимого агента ФБР! А ведь сам он сразу же поверил ему, точнее, его удостоверению. Глупец! Когда же он наберется достаточно опыта, чтобы с первого взгляда определять, с кем имеет дело! Хорошо хоть догадался отвести его к Частину! - Да, я не являюсь сотрудником бюро, - заявил Макферсон. Его лицо было спокойно, он держался уверенно и непринужденно. - Но я работаю на правительство, поэтому все, что я сказал детективу Шаннону, - правда. Хочу объяснить и вам, детектив Частин, цель своего визита. Мне стало известно, что Шаннон запрашивал дополнительную информацию по делу об убитом в Миссисипи Рике Медине. Это означает, что у вас появились какие-то соображения, версии или догадки. Дело Медины касается меня лично. Если у вас появились дополнительные сведения, которые помогут пролить свет на убийство Рика Медины, буду очень вам признателен, если поделитесь ими со мной. Марк Частин с задумчивым видом вертел в руках карандаш, обдумывая слова посетителя. Макферсон совершенно не испугался, когда его мгновенно изобличили во лжи... Значит, этот человек действительно имеет отношение к спецслужбам. В противном случае не стал бы рисковать и представляться агентом. Кто же он? Из Агентства национальной безопасности или из Центрального разведывательного управления? - Откуда вы? - глухо спросил Марк. Макферсон улыбнулся: - К делу, о котором мы с вами говорим, это не имеет никакого отношения. Надеюсь, вы хорошо меня понимаете. - Рик Медина был одним из ваших сотрудников? - В определенном смысле, иногда выполнял для нас кое-какую работу. Однако его убийство никак не связано с заданиями, которые он получал от нас. - Что вас заставляет так думать? - Он не выполнял никаких наших поручений, когда его убили, - произнес посетитель, сделав ударение на слове "наших". "Этот Макферсон из ЦРУ, - пришел к выводу детектив Частин. - Иначе не стал бы подчеркивать, что в момент убийства Рик Медина не выполнял их задания. Им же запрещено работать в пределах нашей страны". - Рик Медина был моим другом, - продолжил Макферсон печальным голосом. - Не просто хорошим знакомым, а именно другом. Я никогда не поверю, что его убили обыкновенные хулиганы или пьяные молодчики, позарившись на бумажник и кредитные карточки. Почему они не украли его машину? Почему оставили в ней тело Рика? Это обстоятельство вам не кажется странным? "Конечно, кажется, - мысленно ответил Марк Частин. - Ясно, что ограбление было инсценировкой!" Он подумал, что убитый Рик Медина наверняка был профессионалом, если ЦРУ неоднократно пользовалось его услугами, и сразу вспомнил застреленного бродягу Декстера Витлоу. Тот служил во Вьетнаме, был снайпером в морской пехоте и тоже, несомненно, являлся классным специалистом. Стрелял без промаха. - Скажите, мистер Макферсон, вам что-нибудь говорит имя Декстер Витлоу? - спросил Марк, внимательно наблюдая за реакцией собеседника. Лицо посетителя застыло, он выдержал длинную паузу, а потом сухо произнес: - Да, я знал Декстера Витлоу. Вы... подозреваете, что это он убил Рика Медину? - Нет, он не убивал Медину. Его самого застрелили из пистолета 22-го калибра на Сент-Энн-стрит в тот же день, когда был убит ваш друг. Вы случайно не знаете, они были знакомы друг с другом? - Да... были. Мы все воевали во Вьетнаме примерно в одно и то же время, - ответил Макферсон, подавшись вперед. Марку Частину показалось, что новость об убийстве Декстера Витлоу произвела на посетителя сильное впечатление. Он был уверен, что тот не притворяется. - Значит, Декстер тоже мертв, - качая головой, медленно проговорил Макферсон. - Он и Рик убиты из оружия одного калибра. - Да, трудно представить, что их убийства в один и тот же день - простое совпадение, - сказал Марк. - Они были знакомы, служили во Вьетнаме. Кто-то захотел от них избавиться? Кому они мешали? Какой страшной тайной владели, что она стоила им жизни? - Интересные вопросы, - произнес Макферсон. - Хотел бы я получить на них ответы! - Рик Медина тоже служил в морской пехоте? - спросил Марк Частин. - Да, они оба занимались одним и тем же делом, были профессионалами. - Последнее время Декстер Витлоу жил на улице, был бродягой. Но бродягой странным, не таким, как остальные бездомные. - Что вы имеете в виду? - удивился Макферсон. - Когда я осматривал его тело, то сразу обратил внимание на ряд характерных деталей: на нем была вполне приличная, лишь немного потрепанная одежда, его тело было упругим, накачанным, совсем не таким, какое бывает у человека, питающегося объедками и раз в день получающего благотворительный обед. Патологоанатом категорически отрицает, что Витлоу мог употреблять наркотики, даже слабые. Он не был алкоголиком или пьяницей. Факты свидетельствуют о том, что он имел источник постоянного дохода, но обнаружить его нам пока не удалось. Может быть, Рик Медина приехал, чтобы увидеться со старым другом Декстером Витлоу, а кто-то очень испугался и решил не допустить их встречи. - Мы даже не в курсе, чем в последнее время занимался Рик, - сказал Макферсон. - Или он выполнял чье-то поручение, но не наше, или у него были какие-то личные дела. Как теперь это установишь? - Похоже, никак, - покачал головой Марк Частин. - Пока мы займемся сравнением гильз от пуль, выясним точно, из одного или разных пистолетов в них стреляли. Но я не уверен, что подтвердится версия о том, что их двоих устранили по одной и той же причине. Вы располагаете какой-нибудь информацией, мистер Макферсон? Поделитесь ею с нами, если вы действительно заинтересованы отыскать убийцу вашего друга! Макферсон развел руками: - Я рассказал вам все, что мне известно, мистер Частин. Я очень хочу выяснить, что же на самом деле случилось с Риком, но никакими дополнительными источниками не располагаю. Я твердо уверен лишь в одном: ни о каком случайном совпадении не может быть и речи. *** Карен неторопливо вытирала пыль с листьев фикуса, росшего в цветочном горшке на подоконнике, когда вдруг со стороны комнаты послышался тихий, еле уловимый шелест. Она замерла от неожиданности, прислушалась. Тишина. Наверное, почудилось. Она занялась делом, но через несколько секунд снова донесся какой-то шорох, похожий на осторожные, неуверенные шаги. В комнате кто-то был! Карен застыла на месте с тряпкой в руках, сердце гулко ухнуло, стало трудно дышать. К ней в дом забрался грабитель! Захлестнувшая ее волна страха намертво сковала все движения. Взгляд Карен заметался по комнате, задержался на окне. Прыгнуть вниз? Но квартира находится на втором этаже, и она не сумеет прыгнуть так ловко, чтобы не разбиться. Негромкие шаги теперь уже доносились из гостиной. Кто-то бродил по комнате, что-то высматривал. Внезапно Карен сообразила, что стоит прямо напротив двери, ведущей в комнату, и если грабитель подойдет к ней, то сразу же увидит хозяйку. "Надо спрятаться у стены за дверью", - мелькнуло к голове у Карен. Стиснув зубы, она заставила себя сделать несколько бесшумных коротких шагов и вжаться в стену, отделяющую спальню от гостиной. Ощущая спиной прохладную шероховатую стену, Карен прислушивалась к шагам и вдруг увидела длинную тень на полу. Ей даже почудилось, что она слышит хриплое дыхание мужчины, остановившегося на пороге спальни. "Все кончено, сейчас он войдет и убьет меня!" - обреченно подумала она. Но грабитель остановился на пороге спальни и почему-то не стал заходить - вернулся в комнату. Внезапно Карен осенило: "Он сначала проверил, есть ли кто в доме! Решил, что никого нет. Почему он не стал заходить в спальню и проверять дальше?" Простой, незамысловатый ответ пришел мгновенно. В комнате все прибрано, постель застелена, вещи аккуратно разложены, телевизор выключен... Шторы на окнах раздвинуты, комната залита ярким солнечным светом. Спальня выглядит так, будто никого в ней нет. "Господи, как хорошо, что я выключила телевизор!" - вдруг подумала Карен. Когда она проснулась, то включила телевизор, но по всем каналам шли неинтересные передачи, и она его выключила. Впрочем, какая разница? Пока грабитель думает, что дома никого нет, но через несколько минут обязательно войдет в спальню и увидит хозяйку, которая, дрожа как в лихорадке, вжимается в стену. Как же он, проникнув в квартиру, сразу не догадался, что она дома? Ах да, она протирала листья фикуса... А может быть, его вовсе не волнует, есть ли кто-нибудь дома? Наверняка он вооружен... Шаги затихли, а потом их приглушенный звук донесся уже из кухни. Карен слышала, как незнакомец выдвигает ящички кухонного стола, открывает дверцы навесного шкафа... Она мысленно представляла, что он делает, куда в данный момент смотрит, все звуки ей были хорошо знакомы и привычны. Вот открылась дверца холодильника... Зачем он полез в холодильник, что ему там смотреть? Он... голодный, что ли? Оцепенение, владевшее Карен, внезапно спало, мозг заработал быстро и четко. Она должна выбраться из квартиры, стараясь не думать о том, вооружен грабитель или нет. Как это сделать? Можно попытаться бесшумно пробежать через гостиную к выходу, пока незваный гость обыскивает кухню, ну а если он услышит шаги и заглянет в комнату? С кухни доносились негромкие звуки. Карен догадалась, что он поднимает каждый стул, переворачивает его, осматривает и ставит на место. Что он ищет? Почему начал обыск с кухни, а не направился сразу же в спальню, где на туалетном столике женщины обычно держат шкатулки с драгоценностями? Может, он пытается найти что-либо конкретное? В действиях грабителя была какая-то своя, особая логика. Карен много раз видела в кино и по телевизору фильмы, в которых воры, проникнув в дом, начинали лихорадочно хватать попавшиеся под руку более или менее ценные вещи, выносили телевизоры и видеосистемы. У Карен тоже были телевизор и видеомагнитофон, но они почему-то не заинтересовали грабителя. Или он думает, что на кухне хозяйка прячет самое важное и ценное, что есть в доме? Странно... Он обыскивал кухню методично, шаг за шагом, каждый участок, стараясь ничего не пропустить. Взгляд Карен упал на телефон, стоявший на туалетном столике рядом с постелью. Тихо подкрасться к нему и набрать номер полиции - 911? Но если даже грабитель не услышит, как она наберет три цифры, то все равно она выдаст свое присутствие: ведь надо будет назвать улицу, номер дома и квартиры... Карен задумалась. А что, если просто набрать три цифры, предварительно накрыв телефонную трубку подушкой, чтобы не было слышно ни длинного гудка, ни голоса дежурного полицейского? Смогут ли в полиции сообразить, что звонивший человек находится в беде и не может ничего им сказать, засечь номер телефона, по нему определить адрес и быстро приехать? Очевидно, смогут. Ведь на то и существует телефон 911, чтобы люди в случае опасности могли им воспользоваться. Карен отодвинулась от стены

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору