Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ховард Линда. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -
старую женщину обратно на диван, - мы должны заняться делами - нужно срочно наверстывать упущенное. Давайте сразу начнем. - Он кивнул на бумаги, разбросанные по ковру. Если Люсинда и разбиралась в чем-то хорошо, то это было ведение семейных дел. Она вытерла слезы, навернувшиеся на глаза, и кивнула: - Конечно. Наш брокер придет в девять. Мы с Роанной имеем привычку обсуждать все до его прихода. Он кивнул и наклонился, чтобы поднять бумаги. - Вы все еще работаете с Линскомбом? - Нет, дорогой, он умер три года назад от болезни сердца. Теперь наш брокер - Саж Уиттен, из бирмингемских Уиттенов. В общих чертах мы удовлетворены его работой, хотя у него есть один недостаток - не любит применять новые методы. Уэбб вспомнил эту манеру ведения дел на юге, которая в основном базировалась на знакомствах и очень отличалась от того, к чему он привык за десять лет в Аризоне. Там все было более честно и открыто. Просматривая поднятые бумаги, он подошел к столу и приготовился сесть в массивное кожаное кресло, но, помедлив, взглянул на Роанну, проверяя ее реакцию, - ведь сейчас происходило что-то вроде передачи власти. А она не знала, огорчаться ей или радоваться. Занятие бизнесом ее никогда по-настоящему не привлекало, но это была сфера, в которой она чувствовала себя нужной Люсинде и очень старалась быть полезной. С возвращением Уэбба уходил целый кусок жизни, но, с другой стороны, не было больше необходимости присутствовать на бесконечных совещаниях. Роанна рада была избавиться от своих обязанностей, но... чем их заменить? Она постаралась скрыть свои мысли, придав лицу безразличное выражение, и направилась к полкам, чтобы взять толстую папку с делами. Из факса выполз какой-то документ. Уэбб взглянул на него и на все электронное оснащение, появившееся уже после его отъезда. - Можно подумать, мы находимся в информационном центре. Люсинда гордо улыбнулась. - Если бы не это, Роанне пришлось бы проводить все время в разъездах. Даже у Лойела есть свой компьютер. Он разработал свою собственную программу, и теперь можно найти все сведения о каждой лошади, даже оптимальное время для случки. Уэбб взглянул на Роанну: - Ты по-прежнему подолгу ездишь верхом? - У меня нет времени. - Теперь ты сможешь чаще заниматься лошадьми. Вот об этом она как-то не подумала. Роанна болезненно скучала по лошадям, и хотя использовала каждый свободный час, чтобы поездить верхом, этих часов было так мало... Она введет Уэбба в курс дела, а потом... потом начнет помогать Лой„лу. - Насколько я тебя знаю, - взглянув на нее, лениво произнес Уэбб, - ты уже прикидываешь, как будешь проводить все дни на конюшне. Не рассчитывай, что свалишь все на мои плечи и начнешь бездельничать. У меня полно дел и здесь, и в Аризоне, так что, хочешь ты или нет, придется помогать мне. Работать с Уэббом? То есть находиться с ним рядом каждый день? Такое ей не приходило в голову, и сердце радостно забилось. Уэбб стал сосредоточенно просматривать бумаги и к приходу брокера уже имел представление о состоянии дел в Давенкорте. Саж Уиттен раньше не встречался с Уэббом, хотя его замешательство, когда их представили друг другу, показало, что сплетни, ходившие по городу, дошли и до него. Впрочем, когда Люсинда сказала ему, что теперь ведение всех дел поручается Уэббу, он постарался скрыть свои сомнения. Что бы ни болтали, Уэбб Тэллент не был официально обвинен в убийстве жены, а бизнес есть бизнес. Наконец все было обговорено, и встреча завершилась. Не успел Уиттен уйти, как в комнату влетела Ланетт. - Тетя Люсинда, в прихожей стоит какая-то сумка. Может быть, мистер Уиттен... Она вдруг замолчала, увидев Уэбба, сидевшего за письменным столом. - Это моя сумка, - он едва взглянул на нее из-за компьютера, просматривая динамику дивидендов, - я возьму ее позднее. Ланетт побледнела и принужденно рассмеялась. - Уэбб! Я не знала, что ты приехал. Никто не сказал мне, что тебя ждут сегодня. - Никто об этом и не знал. - Добро пожаловать после долгого отсутствия. - Ее тон был таким же фальшивым, как и ее смех. - Я скажу маме и отцу. Они только что закончили завтракать и, уверена, захотят тебя видеть. Брови Уэбба насмешливо взлетели вверх. - Неужели? - Я их сейчас приведу, - сказала Ланетт и упорхнула. - Кстати, о сумке, - Уэбб повернулся к Люсин-де, которая все еще полулежала на диване, - куда ее положить? - Куда хочешь. - Люсинда повернулась к нему. - В твоей прежней комнате полностью сменили обстановку. Сейчас там поселилась Корлисс, но, если захочешь жить там опять, я велю ей переехать в другую. Он отрицательно покачал головой. - Итак, в доме теперь полно народа - Глория, Гарлен да еще Ланетт со своим семейством. Он бросил на Роанну взгляд, значения которого она не поняла: - Ты живешь в своей прежней комнате? Девушка молча кивнула. - Если хочешь, можно соединить две свободные спальни и превратить одну из них в гостиную. Перепланировку можно сделать в течение недели, - сказала Люсинда. - В этом нет необходимости. Я займу одну из спален в задней части дома, ту, которая рядом с комнатой Роанны. Там, кажется, двуспальная кровать? - Теперь всюду в доме двуспальные кровати, кроме комнаты Роанны. Он бросил на нее насмешливый взгляд: - Ты что-то имеешь против двуспальных кроватей? Им было тесно на той кровати в мотеле. Роанна покраснела и отвернулась. - Мне нужно ехать на заседание окружной комиссии, - сказала она, взглянув на часы, - потом ленч с администратором городской больницы. Постараюсь вернуться к трем. Она наклонилась и поцеловала Люсинду в морщинистую щеку. - Езди осторожно, - сказала Люсинда, как всегда. - Хорошо, - поспешно ответила Роанна. Ее отъезд был похож на бегство, и взгляд Уэбба сказал ей, что он это понял. После ленча Уэбб и Люсинда вернулись в гостиную. Он вытерпел восторженные и фальшивые приветствия Глории и Гарлена и не обратил никакого внимания на мрачную Корлисс. Вокруг него суетились Бесси и Тэнси. Совершенно очевидно: его возвращения хотели только Роанна и Люсинда, остальные родственники предпочли бы, чтобы он остался в Аризоне. Ясное дело - они годами сидели на шее у Люсинды и теперь боялись, что он может вышвырнуть их вон. Кстати, об этом стоило подумать. Конечно, речь не идет о Глориии и Гарлене. Как бы плохо он к ним ни относился, им уже за семьдесят, а к старости его приучили относиться уважительно. Но что до остальных... Ладно, пока он не станет ничего планировать, сначала нужно войти в курс всех дел, а уж потом решать, что делать дальше. - Мне кажется, ты хочешь со мной поговорить, - сказала Люсинда, занимая свое место на диване. - Бог свидетель, ты имеешь полное право высказать мне все претензии. Может быть, тогда ты сможешь избавиться от этой тяжести. Я буду слушать и держать рот на замке. Она была так же сильна духом, как и раньше, но - с огорчением отметил он - здорово сдала. Когда Люсинда обнимала его, он почувствовал слабость ее хрупких косточек, увидел бледную пергаментную кожу. От Ивонн он знал, что в последнее время здоровье Люсинды резко ухудшилось, но не думал, что до такой степени. Похоже, ей осталось жить несколько месяцев. Люсинда Давенпорт была самым важным человеком в его жизни. Десять лет назад, когда он больше всего нуждался в ее поддержке, она отвернулась от него, а теперь захотела искупить свою вину. Черт возьми, он любит ее и не готов к ее уходу. - Поговорить? Ну, к этому мы еще вернемся, - спокойно произнес он, - но сначала я хочу знать, что, черт возьми, вы сделали с Роанной? Люсинда долго сидела молча, и вопрос Уэбба повис в воздухе. Она смотрела в окно на залитую солнцем лужайку с редкими тенями от облаков. Земля Давенпортов. Ей всегда нравилось смотреть на этот пейзаж за окном, но теперь, когда жизнь подходила к концу, не стоило тратить на это время. - Я сначала не заметила, - наконец сказала она, а ее взгляд все еще был где-то далеко. - Смерть Джесси была... нет, об этом потом. Словом, я была так занята своим горем, что почти не замечала Роанну, и она совсем ушла в себя. - Ушла в себя? - резко спросил он. - В ней как будто что-то сломалось, - сказала Люсинда, и ее подбородок задрожал. - Я всегда уделяла Джесси больше внимания и любви, а ведь Роанна тоже нуждалась в этом, может быть, еще больше, хотя никогда ничего не требовала, как Джесси. Не правда ли странно? Я любила Джесси с рождения, но она никогда не была мне опорой, как теперь Роанна. Я не смогла бы обходиться без нее последние годы. - Что значит - как будто что-то сломалось? - Она стала ко всему безразлична, совсем перестала есть. Девочка и до этого не отличалась аппетитом, так что я долгое время ничего не замечала, слишком долгое время... В доме все разладилось, никто не собирался в привычные часы к столу, и трудно было проследить, когда она ест. Роанна много времени проводила в своей комнате... Ты знаешь, ведь она до сих пор во всем обвиняет себя. - Почему? - спросил Уэбб. - Несколько лет назад она все-таки рассказала мне, что произошло на кухне. Повинуясь случайному импульсу, она тогда поцеловала тебя. Конечно, не задумываясь о том, что именно в этот момент Джесси может войти в кухню. Дальше все очень просто: если бы она не поцеловала тебя, ты не поссорился бы с Джесси, тебя бы не обвинили в ее смерти и не было бы всего остального. Она всегда так тебя любила... Мы смеялись над ней, когда она - маленькой - бегала за тобой, как щенок. Но потом-то это стало не просто детским обожанием, не так ли? - Не знаю. Он вспомнил ее беззащитность, открытость - по ее лицу всегда можно было понять, что она чувствует, - и абсолютное доверие к нему. Казалось, он, со своими взрослыми проблемами и обязанностями, мало обращал на нее внимания. На самом деле она была для него как воздух, который воспринимаешь как нечто само собой разумеющееся, но остро реагируешь на его нехватку. Именно поэтому он был вне себя, когда решил, что Роанна предала его. - После смерти ее родителей, - продолжила Люсинда, - мы с тобой стали для нее главным в жизни. Девочка нуждалась в нашей поддержке и любви, но мы не смогли ей этого дать. Пока ты был здесь, твое присутствие поддерживало ее. А потом она осталась совсем одна - ты уехал, я была убита горем, некому было ее поддержать, и она стала просто-напросто умирать. Когда я заметила это, дело зашло уже слишком далеко, - вздохнула Люсинда. Слеза медленно поползла по ее морщинистой щеке, и она вытерла ее рукой. - Она весила не больше восьмидесяти фунтов. Восемьдесят фунтов! В ней пять футов и семь дюймов, она должна весить не меньше ста тридцати. Трудно описать, что это было! И в один прекрасный момент я поняла - надо что-то делать, иначе я ее потеряю. Уэбб молчал. Сжав кулаки, он подошел к окну. Ему было трудно дышать. Боже, она почти умирала, а он ничего не знал! - Просить ее, чтобы она стала есть, - это вряд ли помогло бы, - продолжала Люсинда, как будто давно хотела высказать все, что так долго держала в себе. - Ей нужен был повод, чтобы жить. И я сказала, что нуждаюсь в ее помощи. Старая женщина проглотила комок в горле. - Ей никто никогда не говорил, что нуждается в ней. Я сказала, что не могу обойтись без нее, что теперь мне слишком трудно вести дела одной. И на самом деле так и было, - горько сказала она. - В общем, началось длительное сражение, и порой мне казалось даже, что я спохватилась слишком поздно. Понадобился целый год, пока здоровье Роанны улучшилась настолько, что она смогла поехать в колледж и перестала будить нас по ночам своими истошными криками. - Криками? - переспросил Уэбб. - Ее мучили ночные кошмары? - Да. После смерти Джесси, - Люсинда говорила тихо, с трудом, - ведь это она нашла тогда Джесси, ты знаешь. Ночные кошмары закончились бессонницей. Она боялась заснуть, чтобы снова не увидеть своих страшных снов. Роанна и сейчас страдает бессонницей и иногда не спит ночи напролет. Так, дремлет чуть-чуть. Если ты увидишь, что она прикорнула где-то днем, не буди, может быть, это ее единственная возможность выспаться. Всем в доме я приказала не будить ее, когда она спит. Только Корлисс нарушает это правило. Вечно или что-нибудь роняет, или хлопает дверью, а потом уверяет, что сделала это случайно. Уэбб отошел от окна. В его зеленых глазах плескался гнев. - Пусть только попробует еще раз - она пожалеет. - Я не люблю обсуждать членов семьи, - сказала Люсинда, - но у Корлисс много отвратительных черт. То, что ты приехал, должно оздоровить обстановку в доме. Итак, его не было здесь, когда Роанна в нем так нуждалась! Он сбежал и оставил ее наедине с ужасом той ночи. И даже не представлял себе, что ей пришлось пережить. Уэбб вспомнил, как она, вопреки общему приговору, подошла к нему на похоронах Джесси и вложила свою маленькую ручку в его руку, чтобы ободрить и поддержать его. Это был очень смелый поступок, если принять во внимание ходившие о них сплетни, но она совершила его, не думая о своей репутации. А он? Вместо того чтобы пожать ее руку, вместо того чтобы сказать, что верит ей, он отвернулся от нее. Бедняжка выжила, но какой ценой! - Я сначала даже не узнал ее, - сказал он, - ее как будто кто-то выключил изнутри. Теперь-то понятно; бесстрастность - это маска, помогавшая ей справляться с болью, своего рода панцирь, защищающий от новых огорчений. Плечи Люсинды распрямились, как будто она скинула с себя тяжелую ношу. - Помнишь, мы все сбежались на ее крик, и Глория мгновенно сделала вывод, что именно она убила Джесси, и сказала об этом шерифу, а тот на первых порах приставил стеречь ее своего помощника. Я помню ее, стоящую в углу комнаты, совершенно одну, рядом с охранником. Она смотрела на всех взглядом затравленного зверька. С тех пор Роанна больше не называет меня бабушкой. Она замкнулась в себе, и даже сейчас я не знаю, что у нее в голове. Да, она занимается делами, но по-настоящему ее это не интересует. Когда я сказала, что изменю свое завещание в твою пользу, она и глазом не моргнула. Не разозлилась, не стала возражать, никаких эмоций, полное спокойствие. В голосе Люсинды послышалось недоумение - как можно так равнодушно отнестись к возможности потери Давенкорта? Она вздохнула. - Ты помнишь, какой она была - волчок, который всегда в движении. Бегала вверх и вниз по лестнице, хлопала дверьми... Говорила все невпопад, а потом огорчалась, когда ей делали замечания. Я бы много отдала, чтобы еще раз увидеть ее такой. Сейчас Роанна вообще редко разговаривает. Невозможно понять, о чем она думает. - Она когда-нибудь смеется? - спросил Уэбб. Он скучал по ее смеху. После очередной шалости Роанна смеялась так заразительно, что ни он, ни она не могли остановиться. Люсинда грустно посмотрела на него: - Нет. Она теперь почти не улыбается и совсем не смеется. И так уже десять лет. Глава 13 Роанна взглянула на часы. Заседание окружной комиссии длилось дольше, чем обычно, и ей срочно нужно было уходить, иначе опоздает на ленч с администратором городской больницы. У Давенпортов не было официальных полномочий в комиссии, но по сложившейся традиции представитель семейства всегда присутствовал на заседаниях, так как поддержка Давенпортов дорогого стоила. Когда Роанна заменила Люсинду. на заседаниях комиссии, сначала все отнеслись к ней как к чисто номинальной фигуре. Она просто сообщала обо всем происходящем Люсинде и пока не принимала самостоятельных решений. Но каждый раз, когда Люсинда лично участвовала в обсуждении интересовавших ее окружных проектов, она обязательно упоминала Роанну: "Роанна решила" или "Роанна считает следующее", и вскоре члены комиссии поняли, что им стоит больше внимания обращать на эту молчаливую молодую женщину, чье мнение так ценила Люсинда. Теперь, прислушавшись к тому, о чем говорили члены комиссии, Роанна думала, что присутствует здесь в последний раз. С приездом Уэбба ее полномочия заканчивались. Еще одно место, где она больше не нужна. В глубине души это огорчало ее, но лицо было спокойно. Как всегда. Наконец совещание закончилось. Взглянув еще раз на часы, Роанна поняла, что, если не выйдет через пять минут, опоздает на ленч. Обычно она оставалась еще на некоторое время, чтобы поболтать со всеми, но сегодня лишь перекинется несколькими словами с представителем брокерской фирмы, и только. Один из них как раз подошел к ней - высокий лысеющий человек с изрезанным морщинами лицом. Он пожал ее руку, и морщины ложились в привычную улыбку. - Как поживаете, Роанна? - Благодарю вас, - Роанна подумала, что сей-ww'-час самое подходящее время сказать о возвращении Уэбба, - а вы? - Не жалуюсь. Жена говорит, что мое главное достоинство, это то, что я никогда не жалуюсь. - Он рассмеялся. - Как здоровье мисс Люсинды? - После возвращения Уэбба гораздо лучше. На его лице появилось что-то вроде испуга и после паузы он машинально произнес: - Боже, что же вы теперь будете делать? Потом, сообразив, что соболезнование здесь не очень уместно, покраснел и стал бормотать что-то невнятное. Роанна прервала его: - Он, конечно, опять возьмет все в свои руки. Полагаю, чтобы войти в курс дела, ему хватит нескольких недель. - Роанна, простите, но я не думаю, что сейчас это самое разумное решение. С мисс Люсиндой у нас прекрасные контакты, и вы тоже влились в деловое содружество... Роанна твердо посмотрела на него: - С сегодняшнего дня всеми нашими делами управляет Уэбб. Если это кому-то не понравится, мы просто будем искать других партнеров. Бедняга судорожно глотнул. Значит, тот, кто не захочет иметь дело с Уэббом, окажется лишенным поддержки и покровительства Давенпортов. Роанна никогда не теряла над собой контроль, никогда не повышала голоса, редко высказывала собственное мнение, но члены совета уже поняли, какое влияние имеет эта молодая женщина на Люсинду Давенпорт. А кому хочется испортить отношения с самым богатым семейством округа? - Вероятно, это последнее совещание, на котором я присутствую, - сказала Роанна. - Ты уверена? - раздался позади нее низкий, немного ленивый голос. В замешательстве Роанна оглянулась и увидела Уэбба. Что он здесь делает? И все в той же дорожной одежде? Что заставило его приехать сюда, даже не распаковав вещи? - Здравствуй, Чет, - сказал Уэбб, протягивая руку брокеру. Лицо бедняги стало красным. Секунду поколебавшись, он пожал протянутую руку. - Вот это сюрприз - Уэбб собственной персоной! Роанна только что сказала мне, что вы вернулись в Давенкорт. Вы прекрасно выглядите! - Спасибо, вы тоже почти не изменились. Чет почесал лысину и рассмеялся. - А я сижу на морской диете. Обо мне говорят, что я, как акула, глотаю все, что вижу. На присутствие Уэбба уже обратили внимание, и комната наполнилась сдержанным шумом голосов. Роанна взглянула на Уэбба, и огонек в его глазах дал ей понять, что он прекрасно понимал, что его появление произведет здесь сенсацию. - Не думай, что соскочила с крючка, - с улыбкой сказал он, поворачиваясь к ней. - Именно потому, что я теперь дома, тебе не придется бездельничать. Мы будем присутствовать на совещаниях вместе. В замешательстве Роанна кивнула. Уэбб посмотрел на часы. - Разве у тебя не назначена встреча в городе? Поторопись, иначе опоздаешь. - Я уже еду. До свидания, Чет. - Увидимся на следующем заседании, - все тем же фальшиво-радостным тоном сказал брокер. - Я провожу тебя к машине, - сказал Уэбб. Кивнув присутствующим, он последовал за ней к машине, сопровождаемый множеством глаз. Роанна ускорила шаг, стараясь поскорее избавиться от всеобщего внимания. Уэбб распахнул перед ней дверь, и на мгновение она ощутила его совсем близко. На улице их охватила жаркая влажность летнего утра. Вынув из сумки ключи от машины, Роа

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору